Braun 5030s, Series 5 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Braun 5030s, Series 5 es una afeitadora eléctrica diseñada para proporcionar un afeitado apurado y cómodo. Con una batería que dura hasta 50 minutos, es perfecta para viajes o para uso diario. La afeitadora también cuenta con una pantalla LED que indica el estado de la batería, un bloqueo de viaje para evitar el encendido accidental, y un recortador de pelo largo emergente para recortar patillas, bigotes o barbas. Su cabezal se ajusta a los contornos de tu rostro, lo que la hace ideal para zonas difíciles de alcanzar. Además, se puede limpiar fácilmente bajo el agua corriente.

Braun 5030s, Series 5 es una afeitadora eléctrica diseñada para proporcionar un afeitado apurado y cómodo. Con una batería que dura hasta 50 minutos, es perfecta para viajes o para uso diario. La afeitadora también cuenta con una pantalla LED que indica el estado de la batería, un bloqueo de viaje para evitar el encendido accidental, y un recortador de pelo largo emergente para recortar patillas, bigotes o barbas. Su cabezal se ajusta a los contornos de tu rostro, lo que la hace ideal para zonas difíciles de alcanzar. Además, se puede limpiar fácilmente bajo el agua corriente.

www.braun.com
5030s
Series 5
co
m
Type 5768
Modèle 5768
Modelo 5768
91113593/X-16
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S1.indd 191113593_Series 5-2_5030s_NA_S1.indd 1 07.10.16 10:2207.10.16 10:22
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 36 pages (incl. 8 pages cover), 2/2 = Pantone 485c + black
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 1 of 35
English 6
Français 17
Español 26
EN/FR/ES
Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva rasuradora Braun.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S2.indd 191113593_Series 5-2_5030s_NA_S2.indd 1 07.10.16 10:2307.10.16 10:23
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 2 of 35
10
Series 5
Series 5
1
2
3
6
8
9
7
4
5
11
Se
r
ies
5
5b
5a
4
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S4.indd 191113593_Series 5-2_5030s_NA_S4.indd 1 07.10.16 10:2707.10.16 10:27
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 3 of 35
90°
20°
20°
10°
10°
10°
10°
20°
10°
10°
20°
S
er
i
es 5
A
C
B
5
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S5.indd 191113593_Series 5-2_5030s_NA_S5.indd 1 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 4 of 35
6
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance
may be cleaned under water.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Use only in dry condition.
2. Do not submerge in water.
3. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
immediately.
4. Do not use while bathing or in a shower.
5. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other
liquid.
6. Except when charging, always unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after using.
7. Unplug this appliance before cleaning.
8. This appliance is provided with a special cord set with integrated
Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
manipulate any part of it.
9. Do not use an extension cord with this appliance.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 691113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 6 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 5 of 35
7
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or persons with disabilities.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the
power supply has been dropped into water. Return the appliance to
a service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening of the appliance.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with a damaged or broken foil, as serious
skin injuries may occur.
8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect,
turn all controls off, then remove plug from outlet.
9. When plugging to an electrical outlet outside North America, use a
plug adapter to match the outlet’s pin configuration.
10. Caution: The battery used in this device may present a fire or
chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above
100 °C (212 °F), or incinerate.
11. Only use the special electric cord set provided with the appliance.
If the appliance is marked
492, you can use it with any
Braun power supply coded 492-XXXX.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 791113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 7 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 6 of 35
8
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and
design. Thank you for your trust in Braun’s quality and we hope you enjoy your new
Braun product.
This product is for household use only.
Shaver
1 Foil & Cutter cassette
2 Cassette release button
3 MultiHeadLock switch
4 On/off switch
5 Shaver display
5a Lock symbol (travel lock)
5b Battery symbol
6 Long hair trimmer
7 Shaver-to-station contacts
8 Release button for long hair trimmer
9 Shaver power socket
10 Special cord set (design can differ)
11 Protection cap
First use and Charging
Connect the shaver to an electrical outlet by snapping the special cord set (10) into the
shaver power socket (9).
Basic operating information
A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth and environmental temperature.
Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures.
Recommended ambient temperature for shaving is 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C.
Do not expose the shaver to temperatures higher than 122 °F / 50 °C for extended
periods of time.
When the shaver will be connected to an electrical outlet, it may take some minutes
until the display illuminates.
Charging / low charge
The charge status is shown in the shaver display (5).
During charging the battery symbol (5b) will blink green.
When the shaver is fully charged and connected to an electrical outlet, the battery
symbol will light up green for a few seconds.
The battery symbol will flash red, when the battery is running low. You should be able
to finish your shave. With switching off the shaver a beep sound reminds of the low
charge status.
If the shaver has run out of power (discharged), you may also shave with the shaver
connected to an electrical outlet via the special cord set.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 891113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 8 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 7 of 35
9
Using the shaver
Press the on/off switch (4) to operate the shaver.
Tips for a perfect dry shave
For best results, Braun recommends you to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at the right angle (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
MultiHeadLock switch (head lock)
To shave hard-to-reach areas (e.g. under the nose) slide the MultiHeadLock switch
(3) down to lock the shaver head. The shaver head can be locked in five positions.
To change position, move the shaver head with your thumb and forefinger back or
forth. It will automatically click into the next position.
Long hair trimmer
To trim sideburns, moustache or beard press the release button (8) and slide the long
hair trimmer (6) upwards.
Travel lock
The lock symbol (5a) lights up in the shaver display when the shaver has been locked to
avoid unintended starting of the motor (e.g. for storing it in a suitcase).
Activation: By pressing the on/off switch (4) for 3 seconds the shaver is locked. This is
confirmed by a beep sound and the lock symbol in the display. Afterwards the display
turns off.
Deactivation: By pressing the on/off switch for 3 seconds again the shaver is
unlocked.
Cleaning
Cleaning under running water
Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running
water until all residues have been removed. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
Next, switch off the shaver, press the release button (2) to remove the Foil & Cutter
cassette (1) and let it dry.
If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light
machine oil on top of the Foil & Cutter cassette.
Cleaning with a brush
Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat
surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the
cassette with the brush as this may damage it!
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 991113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 9 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 8 of 35
10
Accessories
Braun recommends changing your shaver’s Foil & Cutter cassette every 18 months to
maintain your shaver’s maximum performance.
Available at your dealer or Braun Service Centres:
Foil & Cutter cassette: 52S/52B
Braun Shaver cleaner spray
Battery removal
This appliance contains rechargeable batteries. Before disposing of the appliance,
disassemble the housing as shown, remove the rechargeable batteries and recycle or
dispose of properly, according to local guidelines.
Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty.
Li-Ion
Series
5
S
e
r
i
e
s
5
1
1
2
S
e
ries
5
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1091113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 10 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 9 of 35
11
Trouble-Shooting
Problem Possible reason Remedy
Shaver does
not charge
completely and
keeps blinking.
Ambient temperature is
out of valid range.
Recommended ambient temperature for
charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C.
Charging does
not start when
connected to
power socket.
1. Sometimes charging
could start delayed
(e.g. after long
storage).
2. Ambient temperature
is out of valid range.
3. Special cord set is not
plugged in properly.
1. Wait a few minutes, if charging will
start automatically.
2. Recommended ambient temperature
for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to
35 °C.
3. Special cord set needs to snap into
place.
Unpleasant smell
from the shaver
head.
Shaver head is cleaned
with water.
When cleaning the shaver head with
water only use hot water and from time to
time some liquid soap (without abrasive
substances). Remove Foil & Cutter
cassette to let it dry.
Battery
performance
dropped
significantly.
1. Foil and cutter are
worn which requires
more power for each
shave.
2. Shaver head is
regularly cleaned
with water but not
lubricated.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. If the shaver is regularly cleaned with
water, apply a drop of light machine
oil on top of the foil once a week for
lubrication.
Shaving
performance
dropped
significantly.
1. Foil and cutter are
worn.
2. Shaving system is
clogged.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. Soak the Foil & Cutter cassette into
hot water with a drop of dish liquid.
Afterwards rinse it properly and tap
it out. Once dry apply a drop of light
machine oil on the foil.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1191113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 11 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 10 of 35
12
How to obtain service in the USA
Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11
(272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest
to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage,
if applicable.
To obtain original Braun replacement parts and accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized
Braun Service Center closest to you.
To speak to a Braun Consumer Service Representative:
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1291113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 12 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 11 of 35
13
How to obtain service in Canada
Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657
to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage,
if applicable.
To obtain original Braun replacement parts & accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun
Service Center closest to you.
To speak to a Braun Service Representative:
Please call 1-800-387-6657.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1391113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 13 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 12 of 35
14
60 day money back satisfaction guarantee
for men’s grooming products
Braun Shavers
Braun Beard Trimmers
Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are
confident you will appreciate its performance. We suggest using the
product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the
product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the
product. Return the unit and all parts within 60 days of purchase. Retain
original cash receipt, product and all product parts, including the box.
Do not return to the retailer for guarantee fulfillment.
Please note: No refunds will be made for any product damaged by
accident, neglect or unreasonable use.
Your product must be shipped in its original packaging, with your original
sales slip indicating the date of purchase.
Please include the following information when you return your product:
Name
Street
City
State / Zip code
Telephone number
Please allow 6-8 weeks for handling.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1491113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 14 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 13 of 35
15
FOR USA ONLY
2 year limited warranty
(foil and cutter block excluded)
Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free
of defects in material and workmanship for a period of two years from the
date of original purchase.
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair
or replace it for the consumer without charge.
Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to you.
This warranty does not cover foil and cutter cassette or damage resulting
from accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use,
normal wear, servicing performed or attempted by unauthorized service
agencies or failure to provide reasonable and necessary maintenance,
including recharging.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
legal rights which vary from state to state.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1591113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 15 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 14 of 35
16
FOR CANADA ONLY
2 year limited warranty
(foil and cutter block excluded)
In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of
purchase, because of defects in material or workmanship, and the
consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada,
will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge
to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been damaged by
dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted
by unauthorized service agencies, misuse or abuse, kinks in the shaver
foil as well as the normal wear of the shearing parts.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole warranty
offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims any implied
warranty or merchantability or fitness for any particular purpose. In no
event will Braun Canada be responsible for consequential damages
resulting from the use of this product.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1691113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 16 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 15 of 35
17
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures
de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient
dans la main peut être nettoyée sous l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Utiliser seulement pour le rasage à sec.
2. Ne pas plonger dans l’eau.
3. Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas utiliser en prenant son bain ou sa douche.
5. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il
pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas
immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
6. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la
prise électrique immédiatement après l’utilisation.
7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension.
Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée.
9. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1791113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 17 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 16 of 35
18
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous
étroite supervision.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par
le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé,
s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans
l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé pour qu’il
soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée;
cela pourrait entraîner des blessures graves à la peau.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position
d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du
Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des
broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer
un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée
adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des
températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial fourni avec l’appareil.
Si l’appareil comporte la mention
492, il est possible de
l’utiliser avec tout bloc d’alimentation Braun 492-XXXX.
CONSERVER CES CONSIGNES
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1891113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 18 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 17 of 35
19
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes en matière de
qualité, de fonctionnalité et de conception. Merci d’avoir confiance en la qualité de
Braun. Nous espérons que vous aimerez votre nouveau rasoir Braun.
Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement.
Rasoir
1 Grille de rasage et bloc-couteaux
2 Bouton d’ouverture du boîtier
3 Interrupteur de la tête à verrouillage multiple
4 Interrupteur marche/arrêt
5 Écran d’affichage du rasoir
5a Symbole de verrouillage (verrouillage pour les déplacements)
5b Symbole de la pile
6 Tondeuse pour poils longs
7 Points contact du rasoir au système autonettoyant
8 Bouton d’éjection de la tondeuse pour poils longs
9 Prise d’alimentation du rasoir
10 Cordon d’alimentation spécial (le produit peut différer)
11 Capuchon de protection
Première utilisation et recharge
Brancher le rasoir à une prise murale en enclenchant le cordon d’alimentation spécial
(10) à la prise d’alimentation du rasoir (9).
Renseignements de base sur le fonctionnement
Une charge complète permet jusqu’à 50 minutes de temps de rasage sans le cordon.
Cette durée peut varier selon votre type de barbe et la température ambiante.
La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C
(41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se
recharge pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses. La température
ambiante recommandée pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F).
Ne pas exposer le rasoir à une température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop
longtemps.
Lorsque le rasoir est branché à une prise murale, quelques minutes peuvent s’écouler
avant que l’écran d’affichage s’allume.
Mise en charge / charge faible
Le niveau de charge est indiqué sur l’écran d’affichage du rasoir (5).
Pendant que l’appareil se charge, le symbole de la pile (5b) clignotera en vert.
Lorsque le rasoir est complètement chargé et branché à une prise murale, le symbole
de la pile s’allumera en vert pendant quelques secondes.
Le symbole de la pile clignotera en rouge lorsque la charge de la pile est faible. Vous
devriez être en mesure de terminer votre rasage. Lorsque vous éteignez le rasoir, un
signal sonore vous rappelle que la pile est faible.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 1991113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 19 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 18 of 35
20
Si la pile du rasoir est à plat (déchargée), il est également possible d’utiliser le rasoir
en le branchant à une prise de courant grâce au cordon d’alimentation.
Utilisation du rasoir
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour mettre le rasoir en marche.
Conseils pour un rasage à sec parfait
Pour un rasage optimal, Braun recommande de suivre ces 3 étapes simples :
1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90º) par rapport à la peau.
3. Tendre la peau et raser dans le sens opposé à la repousse.
Interrupteur de la tête à verrouillage multiple
Pour raser les endroits difficiles à atteindre (par exemple sous le nez), pousser
l’interrupteur de la tête à verrouillage multiple (3) vers le bas afin de verrouiller la tête
de rasage. Celle-ci peut être verrouillée en cinq positions.
Pour changer la position, déplacer la tête de rasage à l’aide du pouce et de l’index
vers l’avant ou vers l’arrière. Elle se fixera alors en place à la position suivante.
Tondeuse pour poils longs
Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, appuyer sur le bouton d’éjection (8) et
faire glisser la tondeuse (6) vers le haut.
Verrouillage pour les déplacements
Le symbole de verrouillage (5a) s’allume à l’écran d’affichage du rasoir lorsque le
rasoir a été verrouillé afin d’éviter un démarrage involontaire du moteur (p. ex. lorsque
le rasoir est rangé dans une valise).
Activation : Le rasoir se verrouille en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (4)
pendant 3 secondes. Un signal sonore est émis et le symbole de verrouillage s’allume
à l’écran pour confirmer que le rasoir est bien verrouillé. Ensuite, l’écran s’éteint.
Désactivation : Le rasoir se déverrouille en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt
pendant 3 secondes.
Nettoyage
Nettoyage sous l’eau courante
Mettre en marche le rasoir (sans cordon) et rincer la tête de rasage sous l’eau
chaude courante jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Il est possible
d’utiliser du savon liquide sans substances abrasives. Rincer la mousse et laisser le
rasoir en marche pendant quelques secondes.
Ensuite, mettre le rasoir hors tension, appuyer sur le bouton d’éjection (2) pour
enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et laisser sécher.
Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau courante, appliquez chaque
semaine une goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage et le bloc-couteaux.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2091113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 20 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 19 of 35
21
Nettoyage à l’aide d’une brosse
Éteindre le rasoir puis enlever la grille de rasage (1) et la taper légèrement sur une
surface plane. À l’aide de la brossette, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante. Ne pas
nettoyer la grille de rasage avec la brosse, car cela risquerait de l’abîmer!
Accessoires
Braun recommande de changer la grille de rasage de votre rasoir tous les 18 mois afin
de conserver la performance maximale de votre rasoir.
Offerts chez les distributeurs et aux centres de services Braun :
Grille de rasage et bloc-couteaux : 52S/52B
Nettoyant en vaporisateur pour rasoir Braun
Retrait de la pile
Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l’appareil, le
démonter comme illustré, retirer les piles rechargeables et les recycler ou les jeter
conformément aux règlements locaux.
Mise en garde : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie.
Li-Ion
Seri
es
5
S
e
r
i
e
s
5
1
1
2
S
e
ries
5
Sous réserve de modifications sans préavis.
Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2191113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 21 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 20 of 35
22
Dépannage
Problème Cause possible Solution
Le rasoir ne
se charge pas
complètement
et clignote
constamment.
La température ambiante
se situe hors de la plage
recommandée.
La température ambiante recommandée
pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C
(41 °F à 95 °F).
La recharge ne
démarre pas
lorsque le rasoir
est branché au
socle de
branchement.
1. La recharge peut
parfois commencer
plus tard (par
exemple après une
longue période
d’entreposage).
2. La température
ambiante se situe
hors de la plage
recommandée.
3. Le cordon
d’alimentation spécial
n’est pas branché
correctement.
1. Attendre quelques minutes afin de
vérifier si la recharge démarrera
automatiquement.
2. La température ambiante
recommandée pour la mise en charge
est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F).
3. Le cordon d’alimentation spécial doit
s’enclencher.
La tête de
rasage dégage
une mauvaise
odeur.
La tête de rasage est
nettoyée avec de l’eau.
Lors du nettoyage de la tête de rasage
avec de l’eau seulement, utiliser de l’eau
chaude et de temps en temps, un peu de
savon liquide (sans particules abrasives).
Enlever la grille de rasage pour la laisser
sécher.
La performance
de la pile a
diminué consi-
dérablement.
1. La grille de rasage et le
bloc-couteaux sont
usés, donc chaque
rasage nécessite plus
de puissance.
2. La tête de rasage est
nettoyée régulièrement
avec de l’eau, mais elle
n’est pas lubrifiée.
1. Changer la grille de rasage et le
bloc-couteaux.
2. Si le rasoir est nettoyé régulièrement
avec de l’eau, appliquer une goutte
d’huile mouvement sur la grille de
rasage une fois par semaine pour la
lubrifier.
La performance
de rasage a
diminué consi-
dérablement.
1. La grille de rasage et le
bloc-couteaux sont
usés.
2. Le système de rasage
est obstrué.
1. Changer la grille de rasage et le
bloc-couteaux.
2. Laisser tremper la grille de rasage
dans l’eau chaude, en y ajoutant une
goutte de détergent à vaisselle liquide.
Ensuite, la rincer correctement et la
secouer. Une fois séchée, appliquer une
goutte d’huile mouvement sur la grille.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2291113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 22 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 21 of 35
23
Comment obtenir des services au Canada
Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le
1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun
le plus près de chez vous.
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit au centre de services Braun autorisé de votre
choix, ou
B. Expédiez le produit au centre de services Braun autorisé de votre
choix.
Emballez le produit correctement.
Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé).
Inclure une copie de votre preuve d’achat afin de vérifier la couverture
de la garantie, s’il y a lieu.
Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorisé Braun.
Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez
vous, veuillez composer le 1-800-387-6657.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun :
Veuillez composer le 1-800-387-6657.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2391113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 23 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 22 of 35
24
Garantie de remboursement de 60 jours
sur les produits de soins personnels pour hommes
Rasoirs Braun
Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau
rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons
l’utilisation régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas
satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir
des renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et
toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le reçu de
caisse original, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous
présentez pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera effectué si le produit a
été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, accompagné
du reçu de caisse indiquant la date d’achat.
Veuillez ajouter les renseignements suivants dans votre envoi :
Nom
Adresse
Ville
État/Province/Code postal
Numéro de téléphone
Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre demande.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2491113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 24 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 23 of 35
25
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
(à l’exclusion de la grille de rasage et du bloc-couteaux)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au
cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un
vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se
réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une
chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un
entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non
agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de
rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute
garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des
fins particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable
des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2591113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 25 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 24 of 35
26
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad
básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Una vez desconectada, la parte manual de la rasuradora se puede
limpiar con agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use únicamente en seco.
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a cargar el aparato en lugares donde
pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje caer al
agua ni en otros líquidos.
6. Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de usarlo,
excepto cuando se esté cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que
tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extrabajo.
No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2691113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 26 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 25 of 35
27
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea
empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en
este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por
el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el cargador se
ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico
para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas o rotas,
pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente.
Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe
del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica,
use un adaptador que se acople a la configuración para clavijas del
tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar
incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No desarme,
incinere ni caliente a temperaturas superiores a 100 °C / 212 °F.
11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con el aparato.
Si el aparato está marcado
492, puede usarlo con
cualquier cable eléctrico de Braun que tenga el código 492-XXXX.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2791113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 27 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 26 of 35
28
Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estándares de
calidad, funcionamiento y diseño. Agradecemos su confianza en la calidad de Braun
y esperamos que disfrute de su nuevo producto Braun.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Rasuradora
1 Cartucho de láminas y cuchillas
2 Botón para liberar el cartucho de láminas y cuchillas
3 Interruptor MultiHeadLock
4 Interruptor de encendido y apagado
5 Indicador de carga de la rasuradora
5a Símbolo de seguro (seguro de viaje)
5b Símbolo de batería
6 Recortador de vellos largos
7 Contactos de la rasuradora al soporte
8 Botón de liberación de la recortadora de vello largo
9 Entrada del enchufe de la rasuradora
10 Cable eléctrico especial (el diseño puede variar)
11 Tapa protectora
Primer uso y carga
Conecte el soporte al tomacorriente usando el cable eléctrico especial (10) en la
entrada del enchufe al soporte (9).
Información básica de operación
Con la batería completamente cargada, se pueden obtener hasta 50 minutos de
operación sin usar el cable. El tiempo puede variar según el largo de la barba y la
temperatura ambiente.
La temperatura ambiental ideal para recargar la rasuradora es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a
35 °C. Es posible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue en
absoluto en temperaturas extremadamente bajas o altas. La temperatura ambiental
que se recomienda para rasurar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C.
No exponga la rasuradora a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C durante
periodos prolongados.
Cuando la rasuradora esté conectada a un tomacorriente, puede que tome unos
minutos antes de que se ilumine el indicador de carga.
Cómo recargar / batería baja
El indicador de carga de la rasuradora (5) muestra el nivel de carga.
Durante la carga, el símbolo de batería (5b) se encenderá intermitentemente de color
verde.
Cuando la rasuradora esté completamente cargada y conectada a un tomacorriente,
el símbolo de batería se encenderá en verde durante unos segundos.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2891113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 28 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 27 of 35
29
El símbolo de batería se encenderá intermitentemente de color rojo cuando se esté
agotando la batería. No debería de tener problemas para terminar de rasurarse.
Cuando apague la rasuradora, un sonido le recuerda el nivel de batería bajo.
Si la rasuradora no tiene más energía (está descargada), es posible rasurarse
enchufándola a un tomacorriente por medio del cable eléctrico especial.
Cómo usar la rasuradora
Oprima el interruptor de encendido y apagado (4) para operar la rasuradora.
Consejos para una rasurada en seco perfecta
Para obtener resultados óptimos, Braun le recomienda seguir tres pasos sencillos:
1. Siempre rasúrese antes de lavarse la cara.
2. Siempre sostenga la rasuradora en un ángulo recto (90°) con respecto a la piel.
3. Estire la piel y rasure en dirección contraria al crecimiento de la barba.
Interruptor MultiHeadLock (bloqueo de cabezal)
Para rasurar las áreas difíciles de alcanzar (p. ej. debajo de la nariz) deslice el
interruptor MultiHeadLock (3) hacia abajo para bloquear el cabezal de la rasuradora.
El cabezal de la rasuradora puede bloquearse en cinco posiciones.
Para cambiar la posición, mueva el cabezal de la rasuradora hacia atrás o hacia
adelante con sus dedos pulgar e índice. Se encajará automáticamente en la próxima
posición con un clic.
Recortadora de vello largo
Para recortar las patillas, el bigote o la barba, oprima el botón de liberación (8) y deslice
hacia arriba la recortadora de vello largo (6).
Seguro de viaje
El símbolo de seguro (5a) se ilumina cuando la rasuradora se ha bloqueado para evitar
que se encienda accidentalmente (p. ej., para guardarla en una maleta).
Activación: La rasuradora se bloquea oprimiendo el interruptor de encendido y
apagado (4) durante 3 segundos. El bloqueo se confirma con un sonido y se muestra
el símbolo de bloqueo en el indicador de carga. Después, el indicador se apaga.
Desactivación: La rasuradora se desbloquea oprimiendo nuevamente el interruptor
de encendido y apagado durante 3 segundos.
Limpieza
Limpieza bajo agua corriente
Encienda la rasuradora (sin conectar el cable) y enjuague el cabezal con agua
caliente de la llave hasta eliminar todos los residuos. Puede usar jabón líquido
que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la rasuradora encendida
unos cuantos segundos más.
Luego, apague la rasuradora, oprima el botón de liberación (2) para quitar el cartucho
de láminas y cuchillas (1), y déjelo secar.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 2991113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 29 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 28 of 35
30
Si regularmente limpia la rasuradora con agua de la llave, entonces una vez a la
semana aplique una gota de aceite liviano para máquinas en la parte superior del
cartucho de láminas y cuchillas.
Limpieza con cepillo
Apague la rasuradora. Retire el cartucho de láminas y cuchillas (1) y golpéelo
suavemente contra una superficie plana. Limpie la parte interna del cabezal móvil con
el cepillo. ¡No limpie el bloque con el cepillo porque esto podría dañarlo!
Accesorios
Braun recomienda cambiar el cartucho de láminas y cuchillas cada 18 meses para
mantener el rendimiento máximo de su rasuradora.
A la venta en su tienda detallista o en los centros de servicio Braun:
Cartucho de láminas y cuchillas: 52S/52B
Atomizador de limpieza para la rasuradora Braun
Desmontaje de la batería
Este aparato contiene baterías recargables. Antes de desechar el aparato, desarme el
armazón como se muestra, retire las baterías recargables y recíclelas o deséchelas
según las normas ambientales locales.
Precaución: Si desmonta el aparato, lo destruirá y anulará la garantía.
Li-Ion
Seri
es
5
S
e
r
i
e
s
5
1
1
2
S
e
ries
5
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, consulte el texto que aparece en el cable
eléctrico especial.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 3091113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 30 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 29 of 35
31
Solución de problemas
Problema Causa posible Solución
La rasuradora
no se carga por
completo y la luz
sigue encen-
diéndose inter-
mitentemente.
La temperatura ambiental
está fuera del rango
válido.
La temperatura ambiental que se
recomienda para la recarga es de
41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C.
La recarga no se
inicia cuando se
enchufa al toma-
corriente.
1. Algunas veces la
recarga podría
demorarse (p. ej.,
después del
almacenamiento
prolongado).
2. La temperatura
ambiental está fuera
del rango válido.
3. El cable eléctrico
especial no está
enchufado
correctamente.
1. Espere unos minutos y la recarga se
iniciará automáticamente.
2. La temperatura ambiental que se
recomienda para la recarga es de 41 °F
a 95 °F / 5 °C a 35 °C.
3. El cable eléctrico especial debe
introducirse bien en su lugar.
El cabezal rasu-
rador despide
un olor desagra-
dable.
El cabezal rasurador se
limpia con agua.
Al limpiar el cabezal rasurador con agua,
use solo agua caliente y, de vez en
cuando, use un jabón líquido (sin
sustancias abrasivas). Quite el bloque de
cuchillas para que se seque.
El rendimiento
de la batería se
ha reducido con-
siderablemente.
1. La lámina y las
cuchillas están
desgastadas, lo cual
consume más energía
en cada rasurada.
2. El cabezal rasurador se
limpia regularmente
con agua, pero no se
lubrica.
1. Reemplace el cartucho de láminas y
cuchillas.
2. Si la rasuradora se limpia regularmente
con agua, una vez por semana aplique
una gota de aceite ligero para
máquinas sobre la lámina para
lubricarla.
El rendimiento
de la rasuradora
se ha reducido
considerable-
mente.
1. La lámina y las
cuchillas están
desgastadas.
2. El sistema rasurador se
encuentra obstruido.
1. Reemplace el cartucho de láminas y
cuchillas.
2. Remoje el cartucho de láminas y
cuchillas en agua caliente con una
gota de jabón líquido lavaplatos.
Después enjuáguelo adecuadamente
y sacúdalo. Una vez que se seque,
coloque una gota de aceite ligero para
máquinas en la lámina.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 3191113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 31 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 30 of 35
32
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio
Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio técnico:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la
cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de
Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 3291113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 32 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 31 of 35
52S/52B
//
Please note down the suggested
replacement date (in 18 months
from now) below replacement
part reference number.
Series 5
FR Veuillez noter la date de remplacement suggérée
(dans les 18 mois à partir de maintenant) sous le numéro
des pièces essentielles.
ES Apunte la fecha de reemplazo recomendada (18 meses
a partir de hoy) bajo el número de serie de las piezas.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 3691113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 36 07.10.16 10:2807.10.16 10:28
CSS APPROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Page 35 of 35

Transcripción de documentos

Series 5 91113593/X-16 Stapled booklet, 120 x 170 mm, 36 pages (incl. 8 pages cover), 2/2 = Pantone 485c + black 5030s Type 5768 Modèle 5768 Modelo 5768 www.braun.com com 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S1.indd 1 07.10.16 10:22 PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Braun Infolines Lignes d’assistance Braun Líneas de información de Braun English 6 Français 17 Español 26 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que quede completamente satisfecho con su nueva rasuradora Braun. EN/FR/ES 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S2.indd 1 07.10.16 10:23 PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag 1 Series 5 2 Series 5 6 7 3 8 4 5 5a 5b 9 11 10 Series 5 4 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S4.indd 1 07.10.16 10:27 PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag A 5 se ire S 90° 20° 10° 0° 10° 20° B C 5 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S5.indd 1 07.10.16 10:28 PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be cleaned under water. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Use only in dry condition. 2. Do not submerge in water. 3. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately. 4. Do not use while bathing or in a shower. 5. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid. 6. Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using. 7. Unplug this appliance before cleaning. 8. This appliance is provided with a special cord set with integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or manipulate any part of it. 9. Do not use an extension cord with this appliance. 6 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 6 07.10.16 10:28 PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or persons with disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the power supply has been dropped into water. Return the appliance to a service center for examination and repair. 4. Keep the cord away from heated surfaces. 5. Never drop or insert any object into any opening of the appliance. 6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 7. Do not use this appliance with a damaged or broken foil, as serious skin injuries may occur. 8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls off, then remove plug from outlet. 9. When plugging to an electrical outlet outside North America, use a plug adapter to match the outlet’s pin configuration. 10. Caution: The battery used in this device may present a fire or chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F), or incinerate. 11. Only use the special electric cord set provided with the appliance. 492, you can use it with any If the appliance is marked Braun power supply coded 492-XXXX. SAVE THESE INSTRUCTIONS 7 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 7 07.10.16 10:28 PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. Thank you for your trust in Braun’s quality and we hope you enjoy your new Braun product. This product is for household use only. Shaver 1 2 3 4 5 5a 5b 6 7 8 9 10 11 Foil & Cutter cassette Cassette release button MultiHeadLock switch On/off switch Shaver display Lock symbol (travel lock) Battery symbol Long hair trimmer Shaver-to-station contacts Release button for long hair trimmer Shaver power socket Special cord set (design can differ) Protection cap First use and Charging Connect the shaver to an electrical outlet by snapping the special cord set (10) into the shaver power socket (9). Basic operating information • A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your beard growth and environmental temperature. • Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C. The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures. Recommended ambient temperature for shaving is 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C. • Do not expose the shaver to temperatures higher than 122 °F / 50 °C for extended periods of time. • When the shaver will be connected to an electrical outlet, it may take some minutes until the display illuminates. Charging / low charge The charge status is shown in the shaver display (5). • During charging the battery symbol (5b) will blink green. • When the shaver is fully charged and connected to an electrical outlet, the battery symbol will light up green for a few seconds. • The battery symbol will flash red, when the battery is running low. You should be able to finish your shave. With switching off the shaver a beep sound reminds of the low charge status. • If the shaver has run out of power (discharged), you may also shave with the shaver connected to an electrical outlet via the special cord set. 8 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 8 07.10.16 10:28 PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Using the shaver Press the on/off switch (4) to operate the shaver. Tips for a perfect dry shave For best results, Braun recommends you to follow 3 simple steps: 1. Always shave before washing your face. 2. At all times, hold the shaver at the right angle (90°) to your skin. 3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth. MultiHeadLock switch (head lock) • To shave hard-to-reach areas (e.g. under the nose) slide the MultiHeadLock switch (3) down to lock the shaver head. The shaver head can be locked in five positions. • To change position, move the shaver head with your thumb and forefinger back or forth. It will automatically click into the next position. Long hair trimmer To trim sideburns, moustache or beard press the release button (8) and slide the long hair trimmer (6) upwards. Travel lock The lock symbol (5a) lights up in the shaver display when the shaver has been locked to avoid unintended starting of the motor (e.g. for storing it in a suitcase). • Activation: By pressing the on/off switch (4) for 3 seconds the shaver is locked. This is confirmed by a beep sound and the lock symbol in the display. Afterwards the display turns off. • Deactivation: By pressing the on/off switch for 3 seconds again the shaver is unlocked. Cleaning Cleaning under running water • Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running water until all residues have been removed. You may use liquid soap without abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds. • Next, switch off the shaver, press the release button (2) to remove the Foil & Cutter cassette (1) and let it dry. • If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light machine oil on top of the Foil & Cutter cassette. Cleaning with a brush • Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the cassette with the brush as this may damage it! 9 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 9 07.10.16 10:28 PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Accessories Braun recommends changing your shaver’s Foil & Cutter cassette every 18 months to maintain your shaver’s maximum performance. Available at your dealer or Braun Service Centres: • Foil & Cutter cassette: 52S/52B • Braun Shaver cleaner spray Battery removal This appliance contains rechargeable batteries. Before disposing of the appliance, disassemble the housing as shown, remove the rechargeable batteries and recycle or dispose of properly, according to local guidelines. Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty. se 1 5s eir eS S ire 5 1 2 eS 5 seir Li-Ion Subject to change without notice. For electric specifications, see printing on the special cord set. 10 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 10 07.10.16 10:28 PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Trouble-Shooting Problem Possible reason Remedy Shaver does not charge completely and keeps blinking. Charging does not start when connected to power socket. Ambient temperature is out of valid range. Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C. 1. Sometimes charging could start delayed (e.g. after long storage). 2. Ambient temperature is out of valid range. 3. Special cord set is not plugged in properly. Unpleasant smell Shaver head is cleaned from the shaver with water. head. Battery performance dropped significantly. Shaving performance dropped significantly. 1. Foil and cutter are worn which requires more power for each shave. 2. Shaver head is regularly cleaned with water but not lubricated. 1. Foil and cutter are worn. 2. Shaving system is clogged. 1. Wait a few minutes, if charging will start automatically. 2. Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C. 3. Special cord set needs to snap into place. When cleaning the shaver head with water only use hot water and from time to time some liquid soap (without abrasive substances). Remove Foil & Cutter cassette to let it dry. 1. Renew Foil & Cutter cassette. 2. If the shaver is regularly cleaned with water, apply a drop of light machine oil on top of the foil once a week for lubrication. 1. Renew Foil & Cutter cassette. 2. Soak the Foil & Cutter cassette into hot water with a drop of dish liquid. Afterwards rinse it properly and tap it out. Once dry apply a drop of light machine oil on the foil. 11 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 11 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag How to obtain service in the USA Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable. To obtain original Braun replacement parts and accessories: Contact a Braun Authorized Service Center. Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To speak to a Braun Consumer Service Representative: Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 12 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 12 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag How to obtain service in Canada Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice. Pack the product well. Ship the product prepaid and insured (recommended). Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage, if applicable. To obtain original Braun replacement parts & accessories: Contact a Braun Authorized Service Center. Please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you. To speak to a Braun Service Representative: Please call 1-800-387-6657. 13 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 13 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag 60 day money back satisfaction guarantee for men’s grooming products Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product. Return the unit and all parts within 60 days of purchase. Retain original cash receipt, product and all product parts, including the box. Do not return to the retailer for guarantee fulfillment. Please note: No refunds will be made for any product damaged by accident, neglect or unreasonable use. Your product must be shipped in its original packaging, with your original sales slip indicating the date of purchase. Please include the following information when you return your product: Name Street City State / Zip code Telephone number Please allow 6-8 weeks for handling. 14 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 14 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag FOR USA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free of defects in material and workmanship for a period of two years from the date of original purchase. If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge. Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the authorized Braun Service Center closest to you. This warranty does not cover foil and cutter cassette or damage resulting from accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use, normal wear, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies or failure to provide reasonable and necessary maintenance, including recharging. ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other legal rights which vary from state to state. 15 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 15 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer. This guarantee does not cover any product, which has been damaged by dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted by unauthorized service agencies, misuse or abuse, kinks in the shaver foil as well as the normal wear of the shearing parts. Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole warranty offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims any implied warranty or merchantability or fitness for any particular purpose. In no event will Braun Canada be responsible for consequential damages resulting from the use of this product. 16 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 16 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être nettoyée sous l’eau. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique : 1. Utiliser seulement pour le rasage à sec. 2. Ne pas plonger dans l’eau. 3. Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé dans l’eau. Le débrancher immédiatement. 4. Ne pas utiliser en prenant son bain ou sa douche. 5. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide. 6. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après l’utilisation. 7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer. 8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension. Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée. 9. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil. 17 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 17 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag MISE EN GARDE Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous étroite supervision. 2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par le fabricant. 3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé, s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé pour qu’il soit examiné et réparé. 4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes. 5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices. 6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol (vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène. 7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée; cela pourrait entraîner des blessures graves à la peau. 8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise. 9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des broches de la prise. 10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu. 11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial fourni avec l’appareil. 492, il est possible de Si l’appareil comporte la mention l’utiliser avec tout bloc d’alimentation Braun 492-XXXX. CONSERVER CES CONSIGNES 18 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 18 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes en matière de qualité, de fonctionnalité et de conception. Merci d’avoir confiance en la qualité de Braun. Nous espérons que vous aimerez votre nouveau rasoir Braun. Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement. Rasoir 1 2 3 4 5 5a 5b 6 7 8 9 10 11 Grille de rasage et bloc-couteaux Bouton d’ouverture du boîtier Interrupteur de la tête à verrouillage multiple Interrupteur marche/arrêt Écran d’affichage du rasoir Symbole de verrouillage (verrouillage pour les déplacements) Symbole de la pile Tondeuse pour poils longs Points contact du rasoir au système autonettoyant Bouton d’éjection de la tondeuse pour poils longs Prise d’alimentation du rasoir Cordon d’alimentation spécial (le produit peut différer) Capuchon de protection Première utilisation et recharge Brancher le rasoir à une prise murale en enclenchant le cordon d’alimentation spécial (10) à la prise d’alimentation du rasoir (9). Renseignements de base sur le fonctionnement • Une charge complète permet jusqu’à 50 minutes de temps de rasage sans le cordon. Cette durée peut varier selon votre type de barbe et la température ambiante. • La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se recharge pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses. La température ambiante recommandée pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F). • Ne pas exposer le rasoir à une température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop longtemps. • Lorsque le rasoir est branché à une prise murale, quelques minutes peuvent s’écouler avant que l’écran d’affichage s’allume. Mise en charge / charge faible Le niveau de charge est indiqué sur l’écran d’affichage du rasoir (5). • Pendant que l’appareil se charge, le symbole de la pile (5b) clignotera en vert. • Lorsque le rasoir est complètement chargé et branché à une prise murale, le symbole de la pile s’allumera en vert pendant quelques secondes. • Le symbole de la pile clignotera en rouge lorsque la charge de la pile est faible. Vous devriez être en mesure de terminer votre rasage. Lorsque vous éteignez le rasoir, un signal sonore vous rappelle que la pile est faible. 19 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 19 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag • Si la pile du rasoir est à plat (déchargée), il est également possible d’utiliser le rasoir en le branchant à une prise de courant grâce au cordon d’alimentation. Utilisation du rasoir Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour mettre le rasoir en marche. Conseils pour un rasage à sec parfait Pour un rasage optimal, Braun recommande de suivre ces 3 étapes simples : 1. Toujours se raser avant de se laver le visage. 2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90º) par rapport à la peau. 3. Tendre la peau et raser dans le sens opposé à la repousse. Interrupteur de la tête à verrouillage multiple • Pour raser les endroits difficiles à atteindre (par exemple sous le nez), pousser l’interrupteur de la tête à verrouillage multiple (3) vers le bas afin de verrouiller la tête de rasage. Celle-ci peut être verrouillée en cinq positions. • Pour changer la position, déplacer la tête de rasage à l’aide du pouce et de l’index vers l’avant ou vers l’arrière. Elle se fixera alors en place à la position suivante. Tondeuse pour poils longs Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, appuyer sur le bouton d’éjection (8) et faire glisser la tondeuse (6) vers le haut. Verrouillage pour les déplacements Le symbole de verrouillage (5a) s’allume à l’écran d’affichage du rasoir lorsque le rasoir a été verrouillé afin d’éviter un démarrage involontaire du moteur (p. ex. lorsque le rasoir est rangé dans une valise). • Activation : Le rasoir se verrouille en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pendant 3 secondes. Un signal sonore est émis et le symbole de verrouillage s’allume à l’écran pour confirmer que le rasoir est bien verrouillé. Ensuite, l’écran s’éteint. • Désactivation : Le rasoir se déverrouille en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt pendant 3 secondes. Nettoyage Nettoyage sous l’eau courante • Mettre en marche le rasoir (sans cordon) et rincer la tête de rasage sous l’eau chaude courante jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Il est possible d’utiliser du savon liquide sans substances abrasives. Rincer la mousse et laisser le rasoir en marche pendant quelques secondes. • Ensuite, mettre le rasoir hors tension, appuyer sur le bouton d’éjection (2) pour enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et laisser sécher. • Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau courante, appliquez chaque semaine une goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage et le bloc-couteaux. 20 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 20 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Nettoyage à l’aide d’une brosse • Éteindre le rasoir puis enlever la grille de rasage (1) et la taper légèrement sur une surface plane. À l’aide de la brossette, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante. Ne pas nettoyer la grille de rasage avec la brosse, car cela risquerait de l’abîmer! Accessoires Braun recommande de changer la grille de rasage de votre rasoir tous les 18 mois afin de conserver la performance maximale de votre rasoir. Offerts chez les distributeurs et aux centres de services Braun : • Grille de rasage et bloc-couteaux : 52S/52B • Nettoyant en vaporisateur pour rasoir Braun Retrait de la pile Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l’appareil, le démonter comme illustré, retirer les piles rechargeables et les recycler ou les jeter conformément aux règlements locaux. Mise en garde : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie. se 1 5s eir eS S ire 5 1 2 eS 5 seir Li-Ion Sous réserve de modifications sans préavis. Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation. 21 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 21 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Dépannage Problème Cause possible Le rasoir ne se charge pas complètement et clignote constamment. La recharge ne démarre pas lorsque le rasoir est branché au socle de branchement. La température ambiante La température ambiante recommandée se situe hors de la plage pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C recommandée. (41 °F à 95 °F). La tête de rasage dégage une mauvaise odeur. Lors du nettoyage de la tête de rasage avec de l’eau seulement, utiliser de l’eau chaude et de temps en temps, un peu de savon liquide (sans particules abrasives). Enlever la grille de rasage pour la laisser sécher. 1. La grille de rasage et le 1. Changer la grille de rasage et le bloc-couteaux. bloc-couteaux sont 2. Si le rasoir est nettoyé régulièrement usés, donc chaque avec de l’eau, appliquer une goutte rasage nécessite plus d’huile mouvement sur la grille de de puissance. rasage une fois par semaine pour la 2. La tête de rasage est lubrifier. nettoyée régulièrement avec de l’eau, mais elle n’est pas lubrifiée. 1. La grille de rasage et le 1. Changer la grille de rasage et le bloc-couteaux. bloc-couteaux sont 2. Laisser tremper la grille de rasage usés. dans l’eau chaude, en y ajoutant une 2. Le système de rasage est obstrué. goutte de détergent à vaisselle liquide. Ensuite, la rincer correctement et la secouer. Une fois séchée, appliquer une goutte d’huile mouvement sur la grille. La performance de la pile a diminué considérablement. La performance de rasage a diminué considérablement. 1. La recharge peut parfois commencer plus tard (par exemple après une longue période d’entreposage). 2. La température ambiante se situe hors de la plage recommandée. 3. Le cordon d’alimentation spécial n’est pas branché correctement. La tête de rasage est nettoyée avec de l’eau. Solution 1. Attendre quelques minutes afin de vérifier si la recharge démarrera automatiquement. 2. La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). 3. Le cordon d’alimentation spécial doit s’enclencher. 22 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 22 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Comment obtenir des services au Canada Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le 1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous. Pour obtenir des services : A. Apportez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix, ou B. Expédiez le produit au centre de services Braun autorisé de votre choix. Emballez le produit correctement. Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé). Inclure une copie de votre preuve d’achat afin de vérifier la couverture de la garantie, s’il y a lieu. Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires : Communiquez avec un centre de services autorisé Braun. Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez vous, veuillez composer le 1-800-387-6657. Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun : Veuillez composer le 1-800-387-6657. 23 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 23 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Garantie de remboursement de 60 jours sur les produits de soins personnels pour hommes Rasoirs Braun Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le reçu de caisse original, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous présentez pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée. Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera effectué si le produit a été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif. Votre produit doit être expédié dans son emballage original, accompagné du reçu de caisse indiquant la date d’achat. Veuillez ajouter les renseignements suivants dans votre envoi : Nom Adresse Ville État/Province/Code postal Numéro de téléphone Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre demande. 24 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 24 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag POUR LE CANADA SEULEMENT Garantie limitée de 2 ans (à l’exclusion de la grille de rasage et du bloc-couteaux) Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur. La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse. Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des fins particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit. 25 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 25 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, la parte manual de la rasuradora se puede limpiar con agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use únicamente en seco. 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4. No use el aparato mientras se baña o se ducha. 5. No coloque, almacene ni ponga a cargar el aparato en lugares donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje caer al agua ni en otros líquidos. 6. Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de usarlo, excepto cuando se esté cargando. 7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 8. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extrabajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas. 9. No use extensiones eléctricas con este aparato. 26 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 26 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto. 6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas o rotas, pues podría causar lesiones graves en la piel. 8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe del tomacorriente. 9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica, use un adaptador que se acople a la configuración para clavijas del tomacorriente. 10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No desarme, incinere ni caliente a temperaturas superiores a 100 °C / 212 °F. 11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con el aparato. 492, puede usarlo con Si el aparato está marcado cualquier cable eléctrico de Braun que tenga el código 492-XXXX. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 27 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 27 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionamiento y diseño. Agradecemos su confianza en la calidad de Braun y esperamos que disfrute de su nuevo producto Braun. Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Rasuradora 1 2 3 4 5 5a 5b 6 7 8 9 10 11 Cartucho de láminas y cuchillas Botón para liberar el cartucho de láminas y cuchillas Interruptor MultiHeadLock Interruptor de encendido y apagado Indicador de carga de la rasuradora Símbolo de seguro (seguro de viaje) Símbolo de batería Recortador de vellos largos Contactos de la rasuradora al soporte Botón de liberación de la recortadora de vello largo Entrada del enchufe de la rasuradora Cable eléctrico especial (el diseño puede variar) Tapa protectora Primer uso y carga Conecte el soporte al tomacorriente usando el cable eléctrico especial (10) en la entrada del enchufe al soporte (9). Información básica de operación • Con la batería completamente cargada, se pueden obtener hasta 50 minutos de operación sin usar el cable. El tiempo puede variar según el largo de la barba y la temperatura ambiente. • La temperatura ambiental ideal para recargar la rasuradora es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C. Es posible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue en absoluto en temperaturas extremadamente bajas o altas. La temperatura ambiental que se recomienda para rasurar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C. • No exponga la rasuradora a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C durante periodos prolongados. • Cuando la rasuradora esté conectada a un tomacorriente, puede que tome unos minutos antes de que se ilumine el indicador de carga. Cómo recargar / batería baja El indicador de carga de la rasuradora (5) muestra el nivel de carga. • Durante la carga, el símbolo de batería (5b) se encenderá intermitentemente de color verde. • Cuando la rasuradora esté completamente cargada y conectada a un tomacorriente, el símbolo de batería se encenderá en verde durante unos segundos. 28 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 28 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag • El símbolo de batería se encenderá intermitentemente de color rojo cuando se esté agotando la batería. No debería de tener problemas para terminar de rasurarse. Cuando apague la rasuradora, un sonido le recuerda el nivel de batería bajo. • Si la rasuradora no tiene más energía (está descargada), es posible rasurarse enchufándola a un tomacorriente por medio del cable eléctrico especial. Cómo usar la rasuradora Oprima el interruptor de encendido y apagado (4) para operar la rasuradora. Consejos para una rasurada en seco perfecta Para obtener resultados óptimos, Braun le recomienda seguir tres pasos sencillos: 1. Siempre rasúrese antes de lavarse la cara. 2. Siempre sostenga la rasuradora en un ángulo recto (90°) con respecto a la piel. 3. Estire la piel y rasure en dirección contraria al crecimiento de la barba. Interruptor MultiHeadLock (bloqueo de cabezal) • Para rasurar las áreas difíciles de alcanzar (p. ej. debajo de la nariz) deslice el interruptor MultiHeadLock (3) hacia abajo para bloquear el cabezal de la rasuradora. El cabezal de la rasuradora puede bloquearse en cinco posiciones. • Para cambiar la posición, mueva el cabezal de la rasuradora hacia atrás o hacia adelante con sus dedos pulgar e índice. Se encajará automáticamente en la próxima posición con un clic. Recortadora de vello largo Para recortar las patillas, el bigote o la barba, oprima el botón de liberación (8) y deslice hacia arriba la recortadora de vello largo (6). Seguro de viaje El símbolo de seguro (5a) se ilumina cuando la rasuradora se ha bloqueado para evitar que se encienda accidentalmente (p. ej., para guardarla en una maleta). • Activación: La rasuradora se bloquea oprimiendo el interruptor de encendido y apagado (4) durante 3 segundos. El bloqueo se confirma con un sonido y se muestra el símbolo de bloqueo en el indicador de carga. Después, el indicador se apaga. • Desactivación: La rasuradora se desbloquea oprimiendo nuevamente el interruptor de encendido y apagado durante 3 segundos. Limpieza Limpieza bajo agua corriente • Encienda la rasuradora (sin conectar el cable) y enjuague el cabezal con agua caliente de la llave hasta eliminar todos los residuos. Puede usar jabón líquido que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la rasuradora encendida unos cuantos segundos más. • Luego, apague la rasuradora, oprima el botón de liberación (2) para quitar el cartucho de láminas y cuchillas (1), y déjelo secar. 29 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 29 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag • Si regularmente limpia la rasuradora con agua de la llave, entonces una vez a la semana aplique una gota de aceite liviano para máquinas en la parte superior del cartucho de láminas y cuchillas. Limpieza con cepillo • Apague la rasuradora. Retire el cartucho de láminas y cuchillas (1) y golpéelo suavemente contra una superficie plana. Limpie la parte interna del cabezal móvil con el cepillo. ¡No limpie el bloque con el cepillo porque esto podría dañarlo! Accesorios Braun recomienda cambiar el cartucho de láminas y cuchillas cada 18 meses para mantener el rendimiento máximo de su rasuradora. A la venta en su tienda detallista o en los centros de servicio Braun: • Cartucho de láminas y cuchillas: 52S/52B • Atomizador de limpieza para la rasuradora Braun Desmontaje de la batería Este aparato contiene baterías recargables. Antes de desechar el aparato, desarme el armazón como se muestra, retire las baterías recargables y recíclelas o deséchelas según las normas ambientales locales. Precaución: Si desmonta el aparato, lo destruirá y anulará la garantía. se 1 5s eir eS S ire 5 1 2 eS 5 seir Li-Ion Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, consulte el texto que aparece en el cable eléctrico especial. 30 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 30 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Solución de problemas Problema Causa posible La rasuradora no se carga por completo y la luz sigue encendiéndose intermitentemente. La recarga no se inicia cuando se enchufa al tomacorriente. La temperatura ambiental La temperatura ambiental que se está fuera del rango recomienda para la recarga es de válido. 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C. El cabezal rasurador despide un olor desagradable. 1. Algunas veces la recarga podría demorarse (p. ej., después del almacenamiento prolongado). 2. La temperatura ambiental está fuera del rango válido. 3. El cable eléctrico especial no está enchufado correctamente. El cabezal rasurador se limpia con agua. Solución 1. Espere unos minutos y la recarga se iniciará automáticamente. 2. La temperatura ambiental que se recomienda para la recarga es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C. 3. El cable eléctrico especial debe introducirse bien en su lugar. Al limpiar el cabezal rasurador con agua, use solo agua caliente y, de vez en cuando, use un jabón líquido (sin sustancias abrasivas). Quite el bloque de cuchillas para que se seque. El rendimiento 1. La lámina y las 1. Reemplace el cartucho de láminas y cuchillas están cuchillas. de la batería se 2. Si la rasuradora se limpia regularmente desgastadas, lo cual ha reducido concon agua, una vez por semana aplique consume más energía siderablemente. una gota de aceite ligero para en cada rasurada. 2. El cabezal rasurador se máquinas sobre la lámina para limpia regularmente lubricarla. con agua, pero no se lubrica. El rendimiento 1. La lámina y las 1. Reemplace el cartucho de láminas y cuchillas están cuchillas. de la rasuradora desgastadas. 2. Remoje el cartucho de láminas y se ha reducido 2. El sistema rasurador se cuchillas en agua caliente con una considerablegota de jabón líquido lavaplatos. encuentra obstruido. mente. Después enjuáguelo adecuadamente y sacúdalo. Una vez que se seque, coloque una gota de aceite ligero para máquinas en la lámina. 31 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 31 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Cómo obtener servicio técnico en EE. UU. Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio técnico: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto. Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener accesorios y repuestos originales Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun: Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 32 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 32 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag Series 5 Please note down the suggested replacement date (in 18 months from now) below replacement part reference number. 52S/52B / / FR Veuillez noter la date de remplacement suggérée (dans les 18 mois à partir de maintenant) sous le numéro des pièces essentielles. ES Apunte la fecha de reemplazo recomendada (18 meses a partir de hoy) bajo el número de serie de las piezas. 91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 36 07.10.16 10:28 ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Braun 5030s, Series 5 Manual de usuario

Categoría
Afeitadoras de hombre
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Braun 5030s, Series 5 es una afeitadora eléctrica diseñada para proporcionar un afeitado apurado y cómodo. Con una batería que dura hasta 50 minutos, es perfecta para viajes o para uso diario. La afeitadora también cuenta con una pantalla LED que indica el estado de la batería, un bloqueo de viaje para evitar el encendido accidental, y un recortador de pelo largo emergente para recortar patillas, bigotes o barbas. Su cabezal se ajusta a los contornos de tu rostro, lo que la hace ideal para zonas difíciles de alcanzar. Además, se puede limpiar fácilmente bajo el agua corriente.