Transcripción de documentos
Series 5
91113593/X-16
Stapled booklet, 120 x 170 mm, 36 pages (incl. 8 pages cover), 2/2 = Pantone 485c + black
5030s
Type 5768
Modèle 5768
Modelo 5768
www.braun.com
com
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S1.indd 1
07.10.16 10:22
PROVED
Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017
Pag
Braun Infolines
Lignes d’assistance Braun
Líneas de información de Braun
English
6
Français
17
Español
26
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with your
new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents
1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez entièrement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada :
1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva rasuradora Braun.
EN/FR/ES
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S2.indd 1
07.10.16 10:23
PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
1
Series 5
2
Series 5
6
7
3
8
4
5
5a 5b
9
11
10
Series 5
4
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S4.indd 1
07.10.16 10:27
PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
A
5
se
ire
S
90°
20°
10°
0° 10° 20°
B
C
5
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S5.indd 1
07.10.16 10:28
PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance
may be cleaned under water.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Use only in dry condition.
2. Do not submerge in water.
3. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug
immediately.
4. Do not use while bathing or in a shower.
5. Do not place, store or charge the appliance where it can fall or be
pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other
liquid.
6. Except when charging, always unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after using.
7. Unplug this appliance before cleaning.
8. This appliance is provided with a special cord set with integrated
Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or
manipulate any part of it.
9. Do not use an extension cord with this appliance.
6
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 6
07.10.16 10:28
PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on,
or near children or persons with disabilities.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by the
manufacturer.
3. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is
not working properly, if it has been dropped or damaged, or if the
power supply has been dropped into water. Return the appliance to
a service center for examination and repair.
4. Keep the cord away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening of the appliance.
6. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being administered.
7. Do not use this appliance with a damaged or broken foil, as serious
skin injuries may occur.
8. Always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect,
turn all controls off, then remove plug from outlet.
9. When plugging to an electrical outlet outside North America, use a
plug adapter to match the outlet’s pin configuration.
10. Caution: The battery used in this device may present a fire or
chemical burn hazard if mistreated. Do not disassemble, heat above
100 °C (212 °F), or incinerate.
11. Only use the special electric cord set provided with the appliance.
492, you can use it with any
If the appliance is marked
Braun power supply coded 492-XXXX.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
7
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 7
07.10.16 10:28
PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and
design. Thank you for your trust in Braun’s quality and we hope you enjoy your new
Braun product.
This product is for household use only.
Shaver
1
2
3
4
5
5a
5b
6
7
8
9
10
11
Foil & Cutter cassette
Cassette release button
MultiHeadLock switch
On/off switch
Shaver display
Lock symbol (travel lock)
Battery symbol
Long hair trimmer
Shaver-to-station contacts
Release button for long hair trimmer
Shaver power socket
Special cord set (design can differ)
Protection cap
First use and Charging
Connect the shaver to an electrical outlet by snapping the special cord set (10) into the
shaver power socket (9).
Basic operating information
• A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary
according to your beard growth and environmental temperature.
• Recommended ambient temperature for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C.
The battery may not charge properly or at all under extreme low or high temperatures.
Recommended ambient temperature for shaving is 60 °F to 95 °F / 15 °C to 35 °C.
• Do not expose the shaver to temperatures higher than 122 °F / 50 °C for extended
periods of time.
• When the shaver will be connected to an electrical outlet, it may take some minutes
until the display illuminates.
Charging / low charge
The charge status is shown in the shaver display (5).
• During charging the battery symbol (5b) will blink green.
• When the shaver is fully charged and connected to an electrical outlet, the battery
symbol will light up green for a few seconds.
• The battery symbol will flash red, when the battery is running low. You should be able
to finish your shave. With switching off the shaver a beep sound reminds of the low
charge status.
• If the shaver has run out of power (discharged), you may also shave with the shaver
connected to an electrical outlet via the special cord set.
8
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 8
07.10.16 10:28
PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Using the shaver
Press the on/off switch (4) to operate the shaver.
Tips for a perfect dry shave
For best results, Braun recommends you to follow 3 simple steps:
1. Always shave before washing your face.
2. At all times, hold the shaver at the right angle (90°) to your skin.
3. Stretch your skin and shave against the direction of your beard growth.
MultiHeadLock switch (head lock)
• To shave hard-to-reach areas (e.g. under the nose) slide the MultiHeadLock switch
(3) down to lock the shaver head. The shaver head can be locked in five positions.
• To change position, move the shaver head with your thumb and forefinger back or
forth. It will automatically click into the next position.
Long hair trimmer
To trim sideburns, moustache or beard press the release button (8) and slide the long
hair trimmer (6) upwards.
Travel lock
The lock symbol (5a) lights up in the shaver display when the shaver has been locked to
avoid unintended starting of the motor (e.g. for storing it in a suitcase).
• Activation: By pressing the on/off switch (4) for 3 seconds the shaver is locked. This is
confirmed by a beep sound and the lock symbol in the display. Afterwards the display
turns off.
• Deactivation: By pressing the on/off switch for 3 seconds again the shaver is
unlocked.
Cleaning
Cleaning under running water
• Switch on the shaver (cordless) and rinse the shaver head under hot running
water until all residues have been removed. You may use liquid soap without
abrasive substances. Rinse off all foam and let the shaver run for a few more seconds.
• Next, switch off the shaver, press the release button (2) to remove the Foil & Cutter
cassette (1) and let it dry.
• If you regularly clean the shaver under water, then once a week apply a drop of light
machine oil on top of the Foil & Cutter cassette.
Cleaning with a brush
• Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter cassette (1) and tap it out on a flat
surface. Using the brush, clean the inner area of the pivoting head. Do not clean the
cassette with the brush as this may damage it!
9
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 9
07.10.16 10:28
PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Accessories
Braun recommends changing your shaver’s Foil & Cutter cassette every 18 months to
maintain your shaver’s maximum performance.
Available at your dealer or Braun Service Centres:
• Foil & Cutter cassette: 52S/52B
• Braun Shaver cleaner spray
Battery removal
This appliance contains rechargeable batteries. Before disposing of the appliance,
disassemble the housing as shown, remove the rechargeable batteries and recycle or
dispose of properly, according to local guidelines.
Caution: Disassembling the appliance will destroy it and invalidate the warranty.
se
1
5s
eir
eS
S
ire
5
1
2
eS
5 seir
Li-Ion
Subject to change without notice.
For electric specifications, see printing on the special cord set.
10
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 10
07.10.16 10:28
PROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Trouble-Shooting
Problem
Possible reason
Remedy
Shaver does
not charge
completely and
keeps blinking.
Charging does
not start when
connected to
power socket.
Ambient temperature is
out of valid range.
Recommended ambient temperature for
charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to 35 °C.
1. Sometimes charging
could start delayed
(e.g. after long
storage).
2. Ambient temperature
is out of valid range.
3. Special cord set is not
plugged in properly.
Unpleasant smell Shaver head is cleaned
from the shaver with water.
head.
Battery
performance
dropped
significantly.
Shaving
performance
dropped
significantly.
1. Foil and cutter are
worn which requires
more power for each
shave.
2. Shaver head is
regularly cleaned
with water but not
lubricated.
1. Foil and cutter are
worn.
2. Shaving system is
clogged.
1. Wait a few minutes, if charging will
start automatically.
2. Recommended ambient temperature
for charging is 41 °F to 95 °F / 5 °C to
35 °C.
3. Special cord set needs to snap into
place.
When cleaning the shaver head with
water only use hot water and from time to
time some liquid soap (without abrasive
substances). Remove Foil & Cutter
cassette to let it dry.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. If the shaver is regularly cleaned with
water, apply a drop of light machine
oil on top of the foil once a week for
lubrication.
1. Renew Foil & Cutter cassette.
2. Soak the Foil & Cutter cassette into
hot water with a drop of dish liquid.
Afterwards rinse it properly and tap
it out. Once dry apply a drop of light
machine oil on the foil.
11
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 11
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
How to obtain service in the USA
Should your Braun product require service, please call 1-800-BRAUN 11
(272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest
to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage,
if applicable.
To obtain original Braun replacement parts and accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611) to be referred to the Authorized
Braun Service Center closest to you.
To speak to a Braun Consumer Service Representative:
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
12
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 12
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
How to obtain service in Canada
Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657
to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you.
To obtain service:
A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your
choice or,
B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
Pack the product well.
Ship the product prepaid and insured (recommended).
Include a copy of your proof of purchase to verify warranty coverage,
if applicable.
To obtain original Braun replacement parts & accessories:
Contact a Braun Authorized Service Center.
Please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun
Service Center closest to you.
To speak to a Braun Service Representative:
Please call 1-800-387-6657.
13
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 13
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
60 day money back satisfaction guarantee
for men’s grooming products
Braun Shavers
Braun Beard Trimmers
Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are
confident you will appreciate its performance. We suggest using the
product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the
product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the
product. Return the unit and all parts within 60 days of purchase. Retain
original cash receipt, product and all product parts, including the box.
Do not return to the retailer for guarantee fulfillment.
Please note: No refunds will be made for any product damaged by
accident, neglect or unreasonable use.
Your product must be shipped in its original packaging, with your original
sales slip indicating the date of purchase.
Please include the following information when you return your product:
Name
Street
City
State / Zip code
Telephone number
Please allow 6-8 weeks for handling.
14
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 14
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
FOR USA ONLY
2 year limited warranty
(foil and cutter block excluded)
Braun warrants this Braun shaver (except foil and cutter block) to be free
of defects in material and workmanship for a period of two years from the
date of original purchase.
If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair
or replace it for the consumer without charge.
Please call 1-800-Braun 11 (800-272-8611) to be referred to the
authorized Braun Service Center closest to you.
This warranty does not cover foil and cutter cassette or damage resulting
from accident, misuse, abuse, dirt, water, tampering, unreasonable use,
normal wear, servicing performed or attempted by unauthorized service
agencies or failure to provide reasonable and necessary maintenance,
including recharging.
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED IN DURATION TO 2 YEARS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT. Some states
do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
legal rights which vary from state to state.
15
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 15
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
FOR CANADA ONLY
2 year limited warranty
(foil and cutter block excluded)
In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of
purchase, because of defects in material or workmanship, and the
consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada,
will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge
to the consumer.
This guarantee does not cover any product, which has been damaged by
dropping, tampering, wrong current, servicing performed or attempted
by unauthorized service agencies, misuse or abuse, kinks in the shaver
foil as well as the normal wear of the shearing parts.
Exclusion of Warranties: The foregoing warranty is the sole warranty
offered by Braun Canada. Braun Canada hereby disclaims any implied
warranty or merchantability or fitness for any particular purpose. In no
event will Braun Canada be responsible for consequential damages
resulting from the use of this product.
16
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 16
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures
de sécurité de base suivantes :
Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.
Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient
dans la main peut être nettoyée sous l’eau.
DANGER
Pour réduire les risques de choc électrique :
1. Utiliser seulement pour le rasage à sec.
2. Ne pas plonger dans l’eau.
3. Ne pas tenter de récupérer un appareil tombé dans l’eau.
Le débrancher immédiatement.
4. Ne pas utiliser en prenant son bain ou sa douche.
5. Ne pas placer, ranger ou recharger l’appareil à un endroit d’où il
pourrait tomber ou glisser dans une baignoire ou un lavabo. Ne pas
immerger dans l’eau ni dans aucun autre liquide.
6. Sauf dans le cas d’une recharge, toujours débrancher l’appareil de la
prise électrique immédiatement après l’utilisation.
7. Débrancher cet appareil avant de le nettoyer.
8. Cet appareil comprend un cordon spécial muni d’un dispositif de
sécurité intégré assurant une alimentation à très basse tension.
Aucune pièce de ce dispositif ne doit être remplacée ou manipulée.
9. Ne pas utiliser de rallonge pour faire fonctionner cet appareil.
17
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 17
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
MISE EN GARDE
Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de
blessure, suivre les directives suivantes :
1. L’utilisation de cet appareil par un jeune enfant ou une personne
handicapée, ou en présence de ces derniers, doit être faite sous
étroite supervision.
2. Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles indiquées
dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par
le fabricant.
3. Ne jamais utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé,
s’il a été endommagé ou si le bloc d’alimentation a été échappé dans
l’eau. Retourner l’appareil à un centre de services autorisé pour qu’il
soit examiné et réparé.
4. Tenir le cordon loin des surfaces chauffantes.
5. Ne jamais laisser tomber l’appareil ni insérer d’objet dans les orifices.
6. Ne pas utiliser à l’extérieur, dans un endroit où des produits en aérosol
(vaporisateurs) sont utilisés ni là où l’on administre de l’oxygène.
7. Ne pas utiliser cet appareil si sa grille est endommagée ou brisée;
cela pourrait entraîner des blessures graves à la peau.
8. Toujours relier la fiche à l’appareil avant de brancher à la prise
électrique. Pour débrancher, placer tous les interrupteurs à la position
d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise.
9. Pour brancher à une prise électrique à l’extérieur de l’Amérique du
Nord, utiliser une fiche d’adaptation conforme à la configuration des
broches de la prise.
10. Mise en garde : La pile qui se trouve dans cet appareil peut causer
un incendie ou une brûlure chimique si elle n’est pas utilisée
adéquatement. Ne pas la désassembler, l’exposer à des
températures supérieures à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu.
11. Utiliser seulement le cordon d’alimentation spécial fourni avec l’appareil.
492, il est possible de
Si l’appareil comporte la mention
l’utiliser avec tout bloc d’alimentation Braun 492-XXXX.
CONSERVER CES CONSIGNES
18
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 18
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes en matière de
qualité, de fonctionnalité et de conception. Merci d’avoir confiance en la qualité de
Braun. Nous espérons que vous aimerez votre nouveau rasoir Braun.
Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement.
Rasoir
1
2
3
4
5
5a
5b
6
7
8
9
10
11
Grille de rasage et bloc-couteaux
Bouton d’ouverture du boîtier
Interrupteur de la tête à verrouillage multiple
Interrupteur marche/arrêt
Écran d’affichage du rasoir
Symbole de verrouillage (verrouillage pour les déplacements)
Symbole de la pile
Tondeuse pour poils longs
Points contact du rasoir au système autonettoyant
Bouton d’éjection de la tondeuse pour poils longs
Prise d’alimentation du rasoir
Cordon d’alimentation spécial (le produit peut différer)
Capuchon de protection
Première utilisation et recharge
Brancher le rasoir à une prise murale en enclenchant le cordon d’alimentation spécial
(10) à la prise d’alimentation du rasoir (9).
Renseignements de base sur le fonctionnement
• Une charge complète permet jusqu’à 50 minutes de temps de rasage sans le cordon.
Cette durée peut varier selon votre type de barbe et la température ambiante.
• La température ambiante recommandée pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C
(41 °F à 95 °F). Il se peut que la pile ne se recharge pas correctement ou qu’elle ne se
recharge pas du tout à des températures extrêmement hautes ou basses. La température
ambiante recommandée pour le rasage est de 15 °C à 35 °C (60 °F à 95 °F).
• Ne pas exposer le rasoir à une température supérieure à 50 °C (122 °F) pendant trop
longtemps.
• Lorsque le rasoir est branché à une prise murale, quelques minutes peuvent s’écouler
avant que l’écran d’affichage s’allume.
Mise en charge / charge faible
Le niveau de charge est indiqué sur l’écran d’affichage du rasoir (5).
• Pendant que l’appareil se charge, le symbole de la pile (5b) clignotera en vert.
• Lorsque le rasoir est complètement chargé et branché à une prise murale, le symbole
de la pile s’allumera en vert pendant quelques secondes.
• Le symbole de la pile clignotera en rouge lorsque la charge de la pile est faible. Vous
devriez être en mesure de terminer votre rasage. Lorsque vous éteignez le rasoir, un
signal sonore vous rappelle que la pile est faible.
19
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 19
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
• Si la pile du rasoir est à plat (déchargée), il est également possible d’utiliser le rasoir
en le branchant à une prise de courant grâce au cordon d’alimentation.
Utilisation du rasoir
Appuyer sur l’interrupteur marche/arrêt (4) pour mettre le rasoir en marche.
Conseils pour un rasage à sec parfait
Pour un rasage optimal, Braun recommande de suivre ces 3 étapes simples :
1. Toujours se raser avant de se laver le visage.
2. Toujours tenir le rasoir à angle droit (90º) par rapport à la peau.
3. Tendre la peau et raser dans le sens opposé à la repousse.
Interrupteur de la tête à verrouillage multiple
• Pour raser les endroits difficiles à atteindre (par exemple sous le nez), pousser
l’interrupteur de la tête à verrouillage multiple (3) vers le bas afin de verrouiller la tête
de rasage. Celle-ci peut être verrouillée en cinq positions.
• Pour changer la position, déplacer la tête de rasage à l’aide du pouce et de l’index
vers l’avant ou vers l’arrière. Elle se fixera alors en place à la position suivante.
Tondeuse pour poils longs
Pour tailler les favoris, la moustache ou la barbe, appuyer sur le bouton d’éjection (8) et
faire glisser la tondeuse (6) vers le haut.
Verrouillage pour les déplacements
Le symbole de verrouillage (5a) s’allume à l’écran d’affichage du rasoir lorsque le
rasoir a été verrouillé afin d’éviter un démarrage involontaire du moteur (p. ex. lorsque
le rasoir est rangé dans une valise).
• Activation : Le rasoir se verrouille en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt (4)
pendant 3 secondes. Un signal sonore est émis et le symbole de verrouillage s’allume
à l’écran pour confirmer que le rasoir est bien verrouillé. Ensuite, l’écran s’éteint.
• Désactivation : Le rasoir se déverrouille en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt
pendant 3 secondes.
Nettoyage
Nettoyage sous l’eau courante
• Mettre en marche le rasoir (sans cordon) et rincer la tête de rasage sous l’eau
chaude courante jusqu’à ce que tous les résidus soient éliminés. Il est possible
d’utiliser du savon liquide sans substances abrasives. Rincer la mousse et laisser le
rasoir en marche pendant quelques secondes.
• Ensuite, mettre le rasoir hors tension, appuyer sur le bouton d’éjection (2) pour
enlever la grille de rasage et le bloc-couteaux (1) et laisser sécher.
• Si vous nettoyez régulièrement votre rasoir sous l’eau courante, appliquez chaque
semaine une goutte d’huile mouvement sur la grille de rasage et le bloc-couteaux.
20
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 20
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Nettoyage à l’aide d’une brosse
• Éteindre le rasoir puis enlever la grille de rasage (1) et la taper légèrement sur une
surface plane. À l’aide de la brossette, nettoyer l’intérieur de la tête pivotante. Ne pas
nettoyer la grille de rasage avec la brosse, car cela risquerait de l’abîmer!
Accessoires
Braun recommande de changer la grille de rasage de votre rasoir tous les 18 mois afin
de conserver la performance maximale de votre rasoir.
Offerts chez les distributeurs et aux centres de services Braun :
• Grille de rasage et bloc-couteaux : 52S/52B
• Nettoyant en vaporisateur pour rasoir Braun
Retrait de la pile
Cet appareil contient une pile rechargeable. Avant de se débarrasser de l’appareil, le
démonter comme illustré, retirer les piles rechargeables et les recycler ou les jeter
conformément aux règlements locaux.
Mise en garde : Le démontage rend l’appareil inutilisable et invalide la garantie.
se
1
5s
eir
eS
S
ire
5
1
2
eS
5 seir
Li-Ion
Sous réserve de modifications sans préavis.
Pour les spécifications électriques, voir l’imprimé sur le cordon d’alimentation.
21
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 21
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Dépannage
Problème
Cause possible
Le rasoir ne
se charge pas
complètement
et clignote
constamment.
La recharge ne
démarre pas
lorsque le rasoir
est branché au
socle de
branchement.
La température ambiante La température ambiante recommandée
se situe hors de la plage pour la mise en charge est de 5 °C à 35 °C
recommandée.
(41 °F à 95 °F).
La tête de
rasage dégage
une mauvaise
odeur.
Lors du nettoyage de la tête de rasage
avec de l’eau seulement, utiliser de l’eau
chaude et de temps en temps, un peu de
savon liquide (sans particules abrasives).
Enlever la grille de rasage pour la laisser
sécher.
1. La grille de rasage et le 1. Changer la grille de rasage et le
bloc-couteaux.
bloc-couteaux sont
2. Si le rasoir est nettoyé régulièrement
usés, donc chaque
avec de l’eau, appliquer une goutte
rasage nécessite plus
d’huile mouvement sur la grille de
de puissance.
rasage une fois par semaine pour la
2. La tête de rasage est
lubrifier.
nettoyée régulièrement
avec de l’eau, mais elle
n’est pas lubrifiée.
1. La grille de rasage et le 1. Changer la grille de rasage et le
bloc-couteaux.
bloc-couteaux sont
2. Laisser tremper la grille de rasage
usés.
dans l’eau chaude, en y ajoutant une
2. Le système de rasage
est obstrué.
goutte de détergent à vaisselle liquide.
Ensuite, la rincer correctement et la
secouer. Une fois séchée, appliquer une
goutte d’huile mouvement sur la grille.
La performance
de la pile a
diminué considérablement.
La performance
de rasage a
diminué considérablement.
1. La recharge peut
parfois commencer
plus tard (par
exemple après une
longue période
d’entreposage).
2. La température
ambiante se situe
hors de la plage
recommandée.
3. Le cordon
d’alimentation spécial
n’est pas branché
correctement.
La tête de rasage est
nettoyée avec de l’eau.
Solution
1. Attendre quelques minutes afin de
vérifier si la recharge démarrera
automatiquement.
2. La température ambiante
recommandée pour la mise en charge
est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F).
3. Le cordon d’alimentation spécial doit
s’enclencher.
22
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 22
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Comment obtenir des services au Canada
Si ce produit devait avoir besoin d’un service après-vente, composez le
1-800-387-6657 et on vous référera au centre de services autorisé Braun
le plus près de chez vous.
Pour obtenir des services :
A. Apportez le produit au centre de services Braun autorisé de votre
choix, ou
B. Expédiez le produit au centre de services Braun autorisé de votre
choix.
Emballez le produit correctement.
Envoyez le produit port payé et assuré (recommandé).
Inclure une copie de votre preuve d’achat afin de vérifier la couverture
de la garantie, s’il y a lieu.
Pour obtenir des pièces originales Braun et des accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorisé Braun.
Pour connaître le centre de services autorisé Braun le plus près de chez
vous, veuillez composer le 1-800-387-6657.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle Braun :
Veuillez composer le 1-800-387-6657.
23
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 23
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Garantie de remboursement de 60 jours
sur les produits de soins personnels pour hommes
Rasoirs Braun
Tondeuses à barbe Braun
À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau
rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons
l’utilisation régulière du produit durant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas
satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir
des renseignements sur la façon de le retourner. Retournez l’appareil et
toutes ses pièces dans les 60 jours suivant l’achat. Conservez le reçu de
caisse original, le produit, toutes les pièces ainsi que la boîte. Ne vous
présentez pas chez le détaillant pour que la garantie soit honorée.
Veuillez noter qu’aucun remboursement ne sera effectué si le produit a
été endommagé par accident, par négligence ou par un usage abusif.
Votre produit doit être expédié dans son emballage original, accompagné
du reçu de caisse indiquant la date d’achat.
Veuillez ajouter les renseignements suivants dans votre envoi :
Nom
Adresse
Ville
État/Province/Code postal
Numéro de téléphone
Veuillez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre demande.
24
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 24
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
(à l’exclusion de la grille de rasage et du bloc-couteaux)
Advenant un défaut de fonctionnement d’un rasoir Braun survenant au
cours de la période de deux ans suivant la date d’achat, en raison d’un
vice de matériau ou de fabrication, et pourvu que le consommateur
retourne l’appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada se
réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais
supplémentaires pour le consommateur.
La présente garantie ne couvre pas tout produit endommagé par une
chute, une modification, l’utilisation d’un courant inapproprié, un
entretien ou des tentatives d’entretien par des centres de services non
agréés, un usage impropre ou abusif, des anomalies dans la grille de
rasage ou par l’usure normale des pièces de la tondeuse.
Exclusion des garanties : La présente garantie est la seule garantie
offerte par Braun Canada. Par la présente, Braun Canada rejette toute
garantie implicite à l’égard de la qualité marchande ou de l’aptitude à des
fins particulières. En aucun cas Braun Canada ne sera tenue responsable
des dommages indirects résultant de l’utilisation de ce produit.
25
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 25
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Español
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad
básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Una vez desconectada, la parte manual de la rasuradora se puede
limpiar con agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use únicamente en seco.
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato se cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a cargar el aparato en lugares donde
pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje caer al
agua ni en otros líquidos.
6. Desenchufe siempre el aparato inmediatamente después de usarlo,
excepto cuando se esté cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable eléctrico especial que
tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extrabajo.
No cambie ni manipule ninguna de sus piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
26
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 26
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o
lesiones:
1. Supervise detenidamente el uso de este aparato cuando sea
empleado por, en o cerca de niños o personas discapacitadas.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en
este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por
el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no
funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el cargador se
ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico
para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. No deje caer el aparato ni le introduzca ningún objeto.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos
en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno.
7. No use este aparato si las láminas rasuradoras están dañadas o rotas,
pues podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente.
Para desconectar, apague todos los controles, y luego desenchufe
del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de Norteamérica,
use un adaptador que se acople a la configuración para clavijas del
tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar
incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No desarme,
incinere ni caliente a temperaturas superiores a 100 °C / 212 °F.
11. Use solamente el cable eléctrico especial provisto con el aparato.
492, puede usarlo con
Si el aparato está marcado
cualquier cable eléctrico de Braun que tenga el código 492-XXXX.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
27
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 27
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estándares de
calidad, funcionamiento y diseño. Agradecemos su confianza en la calidad de Braun
y esperamos que disfrute de su nuevo producto Braun.
Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Rasuradora
1
2
3
4
5
5a
5b
6
7
8
9
10
11
Cartucho de láminas y cuchillas
Botón para liberar el cartucho de láminas y cuchillas
Interruptor MultiHeadLock
Interruptor de encendido y apagado
Indicador de carga de la rasuradora
Símbolo de seguro (seguro de viaje)
Símbolo de batería
Recortador de vellos largos
Contactos de la rasuradora al soporte
Botón de liberación de la recortadora de vello largo
Entrada del enchufe de la rasuradora
Cable eléctrico especial (el diseño puede variar)
Tapa protectora
Primer uso y carga
Conecte el soporte al tomacorriente usando el cable eléctrico especial (10) en la
entrada del enchufe al soporte (9).
Información básica de operación
• Con la batería completamente cargada, se pueden obtener hasta 50 minutos de
operación sin usar el cable. El tiempo puede variar según el largo de la barba y la
temperatura ambiente.
• La temperatura ambiental ideal para recargar la rasuradora es de 41 °F a 95 °F / 5 °C a
35 °C. Es posible que la batería no se recargue adecuadamente o no se recargue en
absoluto en temperaturas extremadamente bajas o altas. La temperatura ambiental
que se recomienda para rasurar es de 60 °F a 95 °F / 15 °C a 35 °C.
• No exponga la rasuradora a temperaturas superiores a los 122 °F / 50 °C durante
periodos prolongados.
• Cuando la rasuradora esté conectada a un tomacorriente, puede que tome unos
minutos antes de que se ilumine el indicador de carga.
Cómo recargar / batería baja
El indicador de carga de la rasuradora (5) muestra el nivel de carga.
• Durante la carga, el símbolo de batería (5b) se encenderá intermitentemente de color
verde.
• Cuando la rasuradora esté completamente cargada y conectada a un tomacorriente,
el símbolo de batería se encenderá en verde durante unos segundos.
28
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 28
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
• El símbolo de batería se encenderá intermitentemente de color rojo cuando se esté
agotando la batería. No debería de tener problemas para terminar de rasurarse.
Cuando apague la rasuradora, un sonido le recuerda el nivel de batería bajo.
• Si la rasuradora no tiene más energía (está descargada), es posible rasurarse
enchufándola a un tomacorriente por medio del cable eléctrico especial.
Cómo usar la rasuradora
Oprima el interruptor de encendido y apagado (4) para operar la rasuradora.
Consejos para una rasurada en seco perfecta
Para obtener resultados óptimos, Braun le recomienda seguir tres pasos sencillos:
1. Siempre rasúrese antes de lavarse la cara.
2. Siempre sostenga la rasuradora en un ángulo recto (90°) con respecto a la piel.
3. Estire la piel y rasure en dirección contraria al crecimiento de la barba.
Interruptor MultiHeadLock (bloqueo de cabezal)
• Para rasurar las áreas difíciles de alcanzar (p. ej. debajo de la nariz) deslice el
interruptor MultiHeadLock (3) hacia abajo para bloquear el cabezal de la rasuradora.
El cabezal de la rasuradora puede bloquearse en cinco posiciones.
• Para cambiar la posición, mueva el cabezal de la rasuradora hacia atrás o hacia
adelante con sus dedos pulgar e índice. Se encajará automáticamente en la próxima
posición con un clic.
Recortadora de vello largo
Para recortar las patillas, el bigote o la barba, oprima el botón de liberación (8) y deslice
hacia arriba la recortadora de vello largo (6).
Seguro de viaje
El símbolo de seguro (5a) se ilumina cuando la rasuradora se ha bloqueado para evitar
que se encienda accidentalmente (p. ej., para guardarla en una maleta).
• Activación: La rasuradora se bloquea oprimiendo el interruptor de encendido y
apagado (4) durante 3 segundos. El bloqueo se confirma con un sonido y se muestra
el símbolo de bloqueo en el indicador de carga. Después, el indicador se apaga.
• Desactivación: La rasuradora se desbloquea oprimiendo nuevamente el interruptor
de encendido y apagado durante 3 segundos.
Limpieza
Limpieza bajo agua corriente
• Encienda la rasuradora (sin conectar el cable) y enjuague el cabezal con agua
caliente de la llave hasta eliminar todos los residuos. Puede usar jabón líquido
que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la rasuradora encendida
unos cuantos segundos más.
• Luego, apague la rasuradora, oprima el botón de liberación (2) para quitar el cartucho
de láminas y cuchillas (1), y déjelo secar.
29
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 29
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
• Si regularmente limpia la rasuradora con agua de la llave, entonces una vez a la
semana aplique una gota de aceite liviano para máquinas en la parte superior del
cartucho de láminas y cuchillas.
Limpieza con cepillo
• Apague la rasuradora. Retire el cartucho de láminas y cuchillas (1) y golpéelo
suavemente contra una superficie plana. Limpie la parte interna del cabezal móvil con
el cepillo. ¡No limpie el bloque con el cepillo porque esto podría dañarlo!
Accesorios
Braun recomienda cambiar el cartucho de láminas y cuchillas cada 18 meses para
mantener el rendimiento máximo de su rasuradora.
A la venta en su tienda detallista o en los centros de servicio Braun:
• Cartucho de láminas y cuchillas: 52S/52B
• Atomizador de limpieza para la rasuradora Braun
Desmontaje de la batería
Este aparato contiene baterías recargables. Antes de desechar el aparato, desarme el
armazón como se muestra, retire las baterías recargables y recíclelas o deséchelas
según las normas ambientales locales.
Precaución: Si desmonta el aparato, lo destruirá y anulará la garantía.
se
1
5s
eir
eS
S
ire
5
1
2
eS
5 seir
Li-Ion
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, consulte el texto que aparece en el cable
eléctrico especial.
30
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 30
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Solución de problemas
Problema
Causa posible
La rasuradora
no se carga por
completo y la luz
sigue encendiéndose intermitentemente.
La recarga no se
inicia cuando se
enchufa al tomacorriente.
La temperatura ambiental La temperatura ambiental que se
está fuera del rango
recomienda para la recarga es de
válido.
41 °F a 95 °F / 5 °C a 35 °C.
El cabezal rasurador despide
un olor desagradable.
1. Algunas veces la
recarga podría
demorarse (p. ej.,
después del
almacenamiento
prolongado).
2. La temperatura
ambiental está fuera
del rango válido.
3. El cable eléctrico
especial no está
enchufado
correctamente.
El cabezal rasurador se
limpia con agua.
Solución
1. Espere unos minutos y la recarga se
iniciará automáticamente.
2. La temperatura ambiental que se
recomienda para la recarga es de 41 °F
a 95 °F / 5 °C a 35 °C.
3. El cable eléctrico especial debe
introducirse bien en su lugar.
Al limpiar el cabezal rasurador con agua,
use solo agua caliente y, de vez en
cuando, use un jabón líquido (sin
sustancias abrasivas). Quite el bloque de
cuchillas para que se seque.
El rendimiento
1. La lámina y las
1. Reemplace el cartucho de láminas y
cuchillas están
cuchillas.
de la batería se
2. Si la rasuradora se limpia regularmente
desgastadas, lo cual
ha reducido concon agua, una vez por semana aplique
consume más energía
siderablemente.
una gota de aceite ligero para
en cada rasurada.
2. El cabezal rasurador se
máquinas sobre la lámina para
limpia regularmente
lubricarla.
con agua, pero no se
lubrica.
El rendimiento
1. La lámina y las
1. Reemplace el cartucho de láminas y
cuchillas están
cuchillas.
de la rasuradora
desgastadas.
2. Remoje el cartucho de láminas y
se ha reducido
2. El sistema rasurador se
cuchillas en agua caliente con una
considerablegota de jabón líquido lavaplatos.
encuentra obstruido.
mente.
Después enjuáguelo adecuadamente
y sacúdalo. Una vez que se seque,
coloque una gota de aceite ligero para
máquinas en la lámina.
31
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 31
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Cómo obtener servicio técnico en EE. UU.
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio
Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio técnico:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la
cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al
Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de
Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
32
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 32
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag
Series 5
Please note down the suggested
replacement date (in 18 months
from now) below replacement
part reference number.
52S/52B
/
/
FR Veuillez noter la date de remplacement suggérée
(dans les 18 mois à partir de maintenant) sous le numéro
des pièces essentielles.
ES Apunte la fecha de reemplazo recomendada (18 meses
a partir de hoy) bajo el número de serie de las piezas.
91113593_Series 5-2_5030s_NA_S6-36.indd 36
07.10.16 10:28
ROVED Effective Date 14Oct2016 GMT - Printed 05Apr2017 Pag