HoMedics HM GSF-500H El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario
GSF-500H-EU
instruction manual
YEAR
guarantee
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 1
2 I GB
PRODUCT FEATURES:
INSTRUCTIONS FOR USE:
Always ensure the appliance is set to the ‘OFF’ before inserting the plug into
a mains outlet.
1. Plug the appliance into a 220-240V mains outlet and switch on.
2. Place the massager on the floor in front of your chair.
3. Position your feet in the 2 foot openings and over the rotating massage
heads, applying a level of pressure that feels comfortable for you. It is
highly recommended that this appliance is used with socked feet.
4. To activate the Shiatsu foot massage, press the power button q once.
5. To activate heat with the massage, press the power button q a second
time.
6. To activate the Thai air compression massage slide the ‘AIR’ switch from
‘0’ to positions ‘1’, ‘2’ or ‘3’ depending on the intensity you require:
1 = Low Intensity
2 = Medium Intensity
3 = High Intensity
7. To switch off, press the power button q till the massage heads stop
moving.
NOTE:
There is a 15 minute auto shut-off on this appliance for your safety. This
feature should not be considered as a substitute for ‘OFF’. Always
remember to switch the appliance off when not in use.
DO NOT attempt to stand on this Foot Massager. Use only while seated.
The Heat function will only work when the massage is in use.
DO NOT use the massage or heat functions continuously for more than
15 minutes.
MAINTENANCE:
Cleaning
Unplug the appliance and allow to cool before cleaning. Clean only with a
soft, slightly damp sponge.
Never allow water or any other liquids to come into contact with the
appliance.
Do not immerse in any liquid to clean.
Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint
thinner etc to clean.
To wash insert socks
Gently release the Velcro tabs and slide out
the ‘socks’.
Follow instructions on wash label.
Once dry, take care refitting the ‘socks’
sliding them back in to place and
re-securing the Velcro tabs
Storage
Place the appliance in its box or in a safe, dry, cool place.
To avoid breakage, DO NOT wrap the cord around the appliance or hang the
unit by the cord.
wAShAble removeAble
inSertS
Power button
1. PRESS ONCE TO ACTIVATE SHIATSU.
2. PRESS AGAIN FOR SHIATSU + SOOTHING HEAT.
Air Switch
0 = OFF
1 = LOW INTENSITY
2 = MEDIUM INTENSITY
3 = HIGH INTENSITY
Model#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 2
F I 3
MODE D’EMPLOI :
Toujours s’assurer que l’appareil est réglé sur la position ‘ÉTEINT’ avant de le
brancher sur le secteur.
1. Brancher l’appareil à une prise électrique 220-240V et mettre en
marche.
2. Placer le masseur sur le sol, en face de votre chaise.
3. Positionner vos pieds dans les 2 ouvertures en forme de pantoufle, au-
dessus des têtes de massage rotatives, en appliquant un niveau de
pression qui vous convient. Il est hautement recommandé d’utiliser cet
appareil avec des chaussettes aux pieds.
4. Pour activer le massage gel shiatsu des pieds, appuyer une fois sur le
bouton Alimentation q.
5. Pour activer le massage avec chaleur, appuyer une seconde fois sur le
bouton Alimentation q.
6. Pour activer le massage thaï par compression d'air, faire coulisser le
sélecteur 'AIR' de la position '0' à la position '1', '2' ou '3' en fonction de
l'intensité requise :
1 = intensité faible
2 = intensité moyenne
3 = intensité élevée
7. Pour éteindre, appuyer sur le bouton Alimentation q jusqu’à ce que les
têtes de massage arrêtent de tourner.
REMARQUE :
Pour votre sécurité, cet appareil s’arrête automatiquement au bout de
15 minutes. Ne pas considérer cette fonction comme un substitut au
mode ‘ÉTEINT’. Toujours penser à éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé.
NE PAS essayer de vous tenir debout sur ce Masseur Pieds. Utiliser
uniquement en position assise.
La fonction ‘Chauffe’ ne fonctionnera que si le massage est activé.
NE PAS utiliser les fonctions ‘massage’ et ‘chauffe’ en continu pendant
plus de 20 minutes.
ENTRETIEN :
Nettoyage
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Utiliser
uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage.
Ne jamais mettre l’appareil en contact avec de l’eau ou tout autre
liquide.
Ne pas le nettoyer en l’immergeant dans un liquide.
Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour
vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le nettoyage.
Lavage des pantoufles amovibles
Dégager les 'pantoufles' en tirant doucement
sur les languettes Velcro.
Suivre les instructions de lavage imprimées
sur l'étiquette.
Dès qu'elles sont sèches, les remettre en
place en prenant soin de les glisser et de fixer
à nouveau les languettes Velcro.
Rangement
Ranger l’appareil dans son carton d’emballage ou dans un endroit frais, sec
et sûr. Eviter tout contact avec des objets à angles saillants ou pointus,
susceptibles de déchirer ou de percer la surface du tissu. NE PAS enrouler le
cordon d’alimentation autour de l’appareil pour éviter tout dégât. NE PAS le
suspendre par le fil électrique.
inSertS AmovibleS et
lAvAbleS
bouton AlimentAtion
1. APPUYER UNE FOIS POUR ACTIVER LE GEL SHIATSU.
2. APPUYER À NOUVEAU POUR LE GEL SHIATSU + CHALEUR APAISANTE.
lecteur de PreSSion d'Air
O = ÉTEINT
1 = INTENSITÉ FAIBLE
2 = INTENSITÉ MOYENNE
3 = INTENSITÉ ÉLEVÉE
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT :
M
odel#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 3
4 I D
PRODUKTMERKMALE:
ANWENDUNGSHINWEISE:
Stellen Sie bitte immer sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie
den Netzstecker in die Steckdose stecken.
1. Stecken Sie den Stecker des Gerätes in eine Steckdose für 220-240 V und
schalten Sie es ein.
2. Stellen Sie das Massagegerät auf den Boden vor Ihrem Stuhl.
3. Legen Sie Ihre Füße in die 2 dafür vorgesehenen Öffnungen über den
rotierenden Massageköpfen und stellen Sie einen Druck ein, der für Sie
angenehm ist. Es wird strengstens empfohlen, dieses Gerät mit Socken
an den Füßen zu verwenden.
4. Um die Shiatsu-Fußmassage zu aktivieren, drücken Sie Einschalttaste
q einmal herunter.
5. Um die Wärme-Massage zu aktivieren, drücken Sie die Einschalttaste q
ein zweites Mal herunter.
6. Für die Thai-Luftdruckmassage schieben Sie den ‘AIR’ - Schalter von ‘0’
in die Positionen ‘1’, ‘2’ oder ‘3’, je nachdem, welche Intensität Sie
wünschen:
1 = Geringe Intensität
2 = Mittlere Intensität
3 = Hohe Intensität
7. Zum Ausschalten drücken Sie die Einschalttaste q solange, bis die
Massageköpfe sich nicht mehr bewegen.
HINWEIS:
Für Ihre Sicherheit schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch
ab. Diese Einrichtung ist jedoch nicht als Ersatz für das Ausschalten
gedacht. Denken Sie immer daran, das Gerät auszuschalten, wenn Sie es
gerade nicht verwenden.
Versuchen Sie NICHT, auf diesem Fußmassagegerät zu stehen. Benutzen
Sie es nur, wenn Sie sitzen.
Die Wärmefunktion ist nur dann aktiv, wenn die Massage verwendet
wird.
Wenden Sie die Massage- oder Wärmefunktion nicht länger als 15
Minuten an.
WARTUNG:
Säuberung
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung
abkühlen. Säubern Sie es nur mit
einem weichen, leicht feuchten Schwamm.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in
Berührung kommen.
Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Bürsten,
Glasreiniger/Möbelpolitur, Verdünnung o.ä.
Waschen der Einlegesocken
Entfernen Sie sanft die Klettverschlüsse und
ziehen Sie die ‘Socken’ heraus.
Befolgen Sie die Waschanleitung auf dem
Etikett.
Sobald Sie getrocknet sind, schieben Sie die
‘Socken’ wieder zurück an ihren Platz und
bringen Sie die Klettverschlüsse wieder an.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät in seinem Karton oder an einem sicheren,
trockenen, kühlen Ort auf.
Um Bruchstellen zu vermeiden, wickeln Sie das Stromkabel NICHT um das
Gerät herum und hängen Sie es
NICHT am Kabel auf.
wASchbAre und
herAuSnehmbAre einlAgen
netzSchAltern
1. FÜR DIE AKTIVIERUNG DES SHIATSU EINMAL DRÜCKEN.
2. NOCH EINMAL DRÜCKEN FÜR SHIATSU WOHLTUENDE WÄRME.
SchAlter für die
druckluft (Air)
0 = AUS
1 = GERINGE INTENSITÄT
2 = MITTLERE INTENSIT
3 = HOHE INTENSIT
Model#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 4
ES I 5
NL
FUNCIONES DEL APARATO:
INSTRUCCIONES DE USO:
Cerciórese siempre de que el aparato se encuentre en ‘APAGADO’ antes de
insertar el enchufe en el tomacorriente.
1. Enchufe el aparato a un tomacorriente de 220-240V y enciéndalo.
2. Coloque el masajeador en el piso delante de su silla.
3. Ubique sus pies en las aberturas para los 2 pies y sobre los cabezales de
masaje giratorios, aplicando el nivel de presión que le resulte cómodo.
Se recomienda enfáticamente usar este aparato con calcetines en los
pies.
4. Para activar el masaje para pies con Shiatsu, pulse el botón de encendido
una vez.
5. Para activar el calor con el masaje, pulse el botón de encendido una
segunda vez.
6. Para activar el masaje por compresión de aire tailandés, deslice el
interruptor ‘AIR’ (Aire) de ‘0’ a las posiciones ‘1’, ‘2’ o ‘3’, según la
intensidad que necesite:
1 = Intensidad baja
2 = Intensidad media
3 = Intensidad alta
7. Para apagarlo, pulse el botón de encendido hasta que los cabezales de
masaje se detengan.
NOTA:
Para su seguridad, este aparato cuenta con un dispositivo de apagado
automático a los 15 minutos. Esta función no debe considerarse un
sustituto del botón ‘APAGADO’. Recuerde siempre apagar el aparato
cuando no esté en uso.
NO trate de ponerse de pie en este aparato para masajes. Úselo solo
sentado.
La función de calor sólo funciona cuando está en uso el masaje.
NO use las funciones de masaje o calor de forma continua durante más
de 15 minutos.
MANTENIMIENTO:
Limpieza
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Limpie sólo
con una esponja suave y
ligeramente húmeda.
Evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro líquido.
No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.
Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, limpiador de
cristal o muebles, disolvente de pintura etc.
Para lavar los calcetines internos
Suelte con cuidado las lengüetas con Velcro
y saque los ‘calcetines’ deslizándolos.
Siga las instrucciones en la etiqueta de
lavado.
Una vez secos, tenga cuidado al volver a
insertar los ‘calcetines’ deslizándolos
hastacolocarlos en su lugar y volviendo a
ajustar las lengüetas de Velcro.
Almacén
Guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro, seco y frío. Para evitar
roturas, NO envuelva el cableeléctrico alrededor del aparato ni lo cuelgue
por el cable.
reveStimiento interno
deSmontAble y lAvAble
bon de encend
1. PULSE UNA VEZ PARA ACTIVAR EL SHIATSU.
2. PULSE NUEVAMENTE PARA ACTIVAR EL SHIATSU + CALOR RELAJANTE.
interruPtor de Aire
0 = APAGADO
1 = INTENSIDAD BAJA
2 = INTENSIDAD MEDIA
3 = INTENSIDAD ALTA
Model#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 5
6 I I
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
ISTRUZIONI PER L’USO
Controllare sempre che l’apparecchio sia impostato su ‘SPENTO’ prima di
inserire la spina in una presa di
alimentazione.
1. Collegare l’apparecchio a una presa di rete da 220-240 V e accenderlo.
2. Posizionare il massaggiatore sul pavimento davanti ad una
sedia/poltrona.
3. Posizionare i piedi nelle 2 apposite aperture e sulle testine rotanti,
applicando una lieve pressione per dare sollievo ai piedi. Si raccomanda
di indossare le calze quando si utilizza questo apparecchio.
4. Per attivare il massaggio plantare Shiatsu con testine in gel, premere
una volta il tasto di accensione/spegnimento q.
5. Per attivare anche la funzione termica, premere il tasto di
accensione/spegnimento q una seconda volta.
6. Per attivare il massaggio ad aria compressa stile tailandese, portare il
selettore ‘AIR’ da ‘0’ alle posizioni ‘1’, ‘2’ o ‘3’ in base all’intensità
desiderata:
1 = Bassa intensità
2 = Media intensità
3 = Alta intensità
7. Per spegnere il prodotto, tenere premuto il tasto di
accensione/spegnimento q fino a quando le testine di massaggio si
fermano.
NOTE:
Per ragioni di sicurezza, il prodotto si spegne automaticamente dopo 15
minuti. Questa funzione non sostituisce la procedura di spegnimento
manuale del prodotto. Ricordarsi sempre di spegnere il prodotto quando
non viene utilizzato.
NON tentare di mettersi in piedi su questo massaggiapiedi. Usare il
prodotto solo da seduti.
La funzione termica si attiva solo quando il massaggio è in funzione.
NON utilizzare la funzione di massaggio o termomassaggio
continuativamente per più di 15 minuti.
MANUTENZIONE
Pulizia
Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere
alla pulizia. Pulire solo con una spugna morbida e leggermente inumidita.
Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi.
Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi.
Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi, spazzole, prodotti per
la pulizia di vetro/mobilia, solventi per vernici ecc.
Per lavare gli inserti a forma di pantofole
Staccare delicatamente le linguette a strappo
e sfilare gli inserti.
Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di
lavaggio.
Una volta asciutti, rimettere con cura gli
inserti in posizione e fissarli con le linguette a
strappo.
Conservazione
Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo
fresco, asciutto e sicuro.
Per evitare danni, si raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al
prodotto. NON appendere il prodotto dal cavo elettrico.
inSerti StAccAbili lAvAbili
tASto di AccenSione/SPegnimen
1. PREMERE UNA VOLTA PER ATTIVARE L’OPZIONE SHIATSU GEL.
2. PREMERE NUOVAMENTE PER L’OPZIONE SHIATSU + CALORE
DISTENSIVO.
Selettore AriA
0 = SPENTO
1 = BASSA INTENSITÀ
2 = MEDIA INTENSITÀ
3 = ALTA INTENSI
Model#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 6
P I 7
FUNÇÕES DO APARELHO:
FUNÇÕES DO APARELHO:
Assegurar sempre que o aparelho está regulado para “DESLIGADO” antes de
introduzir a ficha na tomada.
1. Ligar o aparelho a uma tomada de 220-240V e carregar no botão de
ligar.
2. Colocar o massajador no chão em frente à sua cadeira.
3. Colocar os pés nas duas aberturas e sobre as cabeças de massagem
rotativas, aplicando um nível de pressão que seja confortável.
Recomenda-se vivamente o uso de meias quando se utilizar este
aparelho.
4. Para activar a massagem de pés com Shiatsu, premir o botão liga/desliga
q uma vez.
5. Para activar a massagem térmica, premir o botão liga/desliga uma q
segunda vez.
6. Para activar a massagem por compressão pneumática tailandesa, avance
o interruptor AIR da posição “0”para as posições “1”, “2” ou “3”,
dependendo da intensidade pretendida:
1 = Baixa intensidade
2 = Média intensidade
3 = Alta intensidade
7. Para desligar, premir o botão liga/desliga q até as cabeças de
massagem pararem.
NOTA:
Para sua segurança, o aparelho desliga-se automaticamente ao fim de
15 minutos de funcionamento. Esta função não deve ser considerada
como substituta da função de ‘DESLIGAR’. Lembrar sempre de desligar o
aparelho quando não estiver em funcionamento.
NÃO se ponha de pé sobre este aparelho de massagens. Use-o apenas
sentado(a).
A função de calor só funciona quando a massagem está em uso.
NÃO use as funções de massagem ou calor de forma contínua durante
mais de 15 minutos.
MANUTENÇÃO:
Limpeza
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de limpá-lo. Limpe-o apenas
com uma esponja suave e ligeiramente húmida.
Evite o contacto do aparelho com a água ou qualquer outro líquido.
Não o mergulhe em nenhum líquido para o limpar.
Para o limpar nunca use produtos de limpeza abrasivos, escovas, limpa
vidros ou móveis, solventes de tinta etc.
Para lavar as aplicações para os pés
Libertar delicadamente as patilhas de Velcro
e extrair as aplicações.
Seguir as instruções da etiqueta de lavagem.
Depois de secarem, cuidado ao reinstalar as
aplicações, inserindo-as no devido lugar e
prendendo as patilhas de Velcro
Armazenagem
Guarde o aparelho na sua caixa ou num lugar seguro, seco e fresco. Para
evitar roturas, NÃO enrole o cabo eléctrico em volta do aparelho nem o
suspenda pelo cabo.
Model#: GSF-500H-EU
APlicAçõeS lAváveiS e
AmovíveiS
boo ligA/deSligA
1. PREMIR UMA VEZ PARA ACTIVAR O SHIATSU.
2. PREMIR OUTRA VEZ PARA SHIATSU + CALOR CALMANTE.
interruPtor Air (Ar)
0 = DESLIGADO
1 = BAIXA INTENSIDADE
2 = DIA INTENSIDADE
3 = ALTA INTENSIDADE
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 7
PRODUCTKENMERKEN:
GEBRUIKSAANWIJZING :
Controleer altijd dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de stekker in het
stopcontact te steken.
1. Steek de stekker van het apparaat in een stopcontact van 230 volt en zet
het aan.
2. Zet de massager voor uw stoel op de vloer.
3. Plaats uw voeten in de twee voetopeningen en op de roterende
massagekoppen en pas net zoveel druk toe als comfortabel voor u is. Het
wordt met klem aangeraden dit apparaat met sokken aan te gebruiken.
4. Activeer de shiatsu gel voetmassage door eenmaal op de
stroomschakelaar q te drukken.
5. Druk nogmaals op de stroomschakelaar q om de warmtefunctie te
activeren.
6. Schuif de ‘AIR’-schakelaar (luchtschakelaar) van de stand ‘0’ in de stand
‘1’, ‘2’ of ‘3’ (afhankelijk van de gewenste intensiteit) om de Thaise
luchtdrukmassage te activeren:
1 = Lage intensiteit
2 = Normale intensiteit
3 = Hoge intensiteit
7. Zet het apparaat uit door de stroomschakelaar q ingedrukt te houden
totdat de massagekoppen niet meer vibreren.
LET OP!
Voor uw veiligheid is dit apparaat voorzien van een functie waarmee het
na 15 minuten automatisch wordt uitgeschakeld. Deze functie mag niet
worden beschouwd als een vervanging voor het uitschakelen van het
apparaat. U dient het apparaat altijd uit te schakelen wanneer u het niet
gebruikt.
NOOIT proberen om op de voet massager te staan. Het apparaat alleen
zittend gebruiken.
De warmtefunctie werkt alleen wanneer de massager in gebruik is.
De massage- of warmtefuncties NOOIT langer dan 20 minuten
onafgebroken gebruiken.
ONDERHOUD :
Reinigen
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen
alvorens het te reinigen. Het mag alleen met een zachte, enigszins vochtige
spons worden gereinigd.
Nooit water of andere vloeistoffen in contact laten komen met het
apparaat.
Nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen.
Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen, borstels, glas- of
meubelpoetsmiddel, verfverdunners enz.
De uitneembare voering wassen
Maak het klittenband voorzichtig los en
schuif de voeringdelen naar buiten.
Volg de instructies op het wasetiket.
Wacht tot de voeringdelen droog zijn, schuif
ze daarna voorzichtig in het apparaat en zet
ze weer vast met het klittenband.
Opslag
Stop het apparaat in zijn doos of leg het op een veilige, droge en koele plek.
Voorkom dat het scherpe randen of spitse voorwerpen raakt, die het stoffen
oppervlak zouden kunnen beschadigen of doorboren. Om defecten te
voorkomen, het netsnoer NOOIT om het apparaat wikkelen. De eenheid
NOOIT aan het elektrische snoer ophangen.
wASbAre, uitneembAre
voeringdelen
STROOMSCHAKELAAR
1. DRUK EENMAAL OP DEZE KNOP OM GEL SHIATSU TE ACTIVEREN.
2. DRUK NOGMAALS OP DE KNOP VOOR GEL SHIATSU + KALMERENDE WARMTE.
LUCHTSCHAKELAAR
O = UIT
1 = LAGE INTENSITEIT
2 = NORMALE INTENSITEIT
3 = HOGE INTENSITEIT
Model#: GSF-500H-EU
8 I NL
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 8
N I 9
PRODUKTEGENSKAPER:
BRUKERVEILEDNING :
Sørg alltid for at apparatet er satt på ‘AV’ før støpslet settes i
strømkontakten.
1. Sett støpselet i en 220-240 V strømkontakt og slå på strømmen.
2. Sett massasjeapparatet på gulvet foran stolen din.
3. Settr føttene i de to fot-åpningene og over de roterende
massasjehodene, og anvend et trykk som føles komfortabelt for deg. Det
anbefales på det sterkeste at dette apparatet brukes med fotsokker.
4. For å aktivere Shiatsu fotmassasje, trykk på strømknappen q en gang.
5. For å aktivere varme sammen med massasje, trykk på strømknappen q
en gang til.
6. For å aktivere Thai luftkompresjonsmassasje, skyv ‘AIR’-bryteren (luft)
fra ‘0’ til posisjon ‘1’, ‘2’ eller ‘3’ avhengig av ønsket intensitet:
1 = Lav intensitet
2 = Middels intensitet
3 = Høy intensitet
7. For å slå av, trykk på strømknappen q til massasjehodene stopper.
NOTE:
Dette apparatet har en 15-minutters automatisk utkopling for
sikkerhetsmessige grunner. Denne egenskapen skal ikke vurderes som
en erstatning for ‘AV’. Husk alltid å slå av apparatet når det ikke er i
bruk.
IKKE forsøk å stå på fotmassasjeapparatet. Skal kun brukes i sittende
stilling.
Varmefunksjonen vil kun fungere når massasjefunksjonen er i bruk.
Massasje- eller varmefunksjonen må IKKE brukes kontinuerlig i mer enn
15 minutter.
VEDLIKEHOLD:
Rengjøring
Trekk ut støpslet og la apparatet nedkjøle for rengjøring. Gjør rent kun med
en myk svamp som er litt fuktig.
La aldri vann eller andre væsker komme i kontakt med apparatet.
Skal ikke senkes ned i noe væske under rengjøring.
Det må aldri brukes abrasive rensemidler, børster, polermiddel for
glass/møbel, malingstynner osv. til rengjøring.
Slik vasker du innsatssokkene
Utløs borrelåsklaffene forsiktig og trekk ut
‘sokkene’.
Følg vaskeinstruksjonene på merket.
Når tørre, sett ‘sokkene’ forsiktig tilbake ved
å skyve dem på plass og sikre med
borrelåsklaffene
Lagring
Oppbevar apparatet i originalesken eller på et
trygt, tørt og kjølig sted.
For å unngå brekkasje må IKKE strømledningen vikles rundt apparatet.
Enheten må IKKE henges etter
strømledningen.
uttAkbAre innSAtSer Som
kAn vASkeS
StmknAPP
1. TRYKK EN GANG FOR Å AKTIVERE SHIATSU.
2. TRYKK PÅ NYTT FOR SHIATSU + LINDRENDE VARME.
luftbryter
0 = AV
L = LAV INTENSITET
M = MIDDELS INTENSITET
H = HØY INTENSITET
M
odel#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 9
10 I FI
LAITTEEN OMINAISUUDET:
KÄYTTÖOHJEET :
Varmista aina, että virtapainike on ’POIS’ päältä -asennossa, ennen kuin
liität pistokkeen pistorasiaan.
1. Liitä laite 220–240 voltin virtalähteeseen ja kytke päälle.
2. Aseta hierontalaite lattialle istuimesi eteen.
3. Aseta jalkasi jalka-aukkojen sisälle pyörivien hierontapäiden päälle ja
paina sen verran, mikä tuntuu mukavalta. On suositeltavaa liottaa
jalkoja ennen tämän laitteen käyttöä.
4. Käynnistä shiatsy -hieronta painamalla q -virtapainiketta kerran.
5. Jos haluat lämpöä hieronnan yhteydessä, paina q -virtapainiketta
toisen kerran.
6. Jos haluat Thai-paineilmahierontaa, siirrä AIR-kytkin 0-asennosta
asentoon 1, 2 tai 3 riippuen haluamastasi hierontavoimakkuudesta.
1 = kevyt hieronta
2 = kohtalainen hieronta
3 = voimakas hieronta
7. Kun haluat sammuttaa laitteen, paina q -virtapainiketta, kunnes
hierontapäät pysähtyvät.
HUOMAUTUS:
Laite sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua turvallisuussyistä.
Tämä toiminto ei katkaise virtaa eikä sitä tule käyttää sen korvikkeena.
Muista aina kytkeä virta pois laitteesta, kun se ei ole käytössä.
ÄLÄ seiso jalkahierontalaitteessa. Käytä sitä vain istuessasi.
Lämpötoiminto toimii vain silloin kun hierontatoiminto on käytössä.
ÄLÄ käytä hieronta- tai lämpötoimintoa 15 minuuttia pidempään
yhdellä kerralla.
KUNNOSSAPITO:
Puhdistus
Irrota pistoke seinästä ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista.
Puhdista ainoastaan pehmeällä, hieman kostealla sienellä.
Älä koskaan anna veden tai muiden nesteiden päästä kosketukseen
laitteen kanssa.
Älä upota mihinkään nesteeseen puhdistamista varten.
Älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita, harjoja, lasin /
huonekalun kiillotusaineita, maalin ohentimia jne. puhdistukseen.
Tossujen pesuohjeet
Irrota tarranauhakiinnikkeet varovasti ja
vedä ”tossut” ulos.
Noudata pesulapussa olevia ohjeita.
Kun tossut ovat kuivuneet, laita ne varovasti
paikoilleen ja kiinnitä
tarranauhakiinnikkeillä.
Säilytys
Aseta laite omaan laatikkoonsa turvalliseen, kuivaan ja viileään paikkaan.
Rikkoutumisen välttämiseksi ÄLÄ kääri virtajohtoa laitteen ympärille. ÄLÄ
ripusta laitetta johdosta.
PeStävät, irrotettAvAt
”toSSut
virtAPAinike
1. YKSI PAINALLUS KYTKEE SHIATSU HIERONNAN PÄÄLLE.
2. TOINEN PAINALLUS
ilmA-kytkin
0 = POIS
1 = KEVYT HIERONTA
2 = KOHTALAINEN HIERONTA
3 = VOIMAKAS HIERONTA
Model#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 10
S I 11
PRODUKTFUNKTIONER:
BRUKSANVISNING:
Se alltid till att enheten är ’AV’ innan du sätter i elsladden.
1. Sätt i elsladden i ett 220-240V eluttag och aktivera.
2. Placera massageenheten på golvet framför din stol.
3. Placera dina fötter i de 2 fotöppningarna och över de roterande
massagehuvudena, applicera den mängd tryck du tycker känns
komfortabelt för dig. Det rekommenderas att du använder denna
enheten med strumpor på fötterna.
4. För att aktivera fotmassagen med Shiatsu, tryck på aktiveringsknappen
q en gång.
5. För att aktivera värme med massagen, tryck på aktiveribgsknappen q
knappen en gång till.
6. För att aktivera Thai lufttrycksmassagen, dra ”AIR”-kontakten från “0”
till positioner “1”, “2” eller “3” beroende på den intensitet du önskar:
1 = Låg intensitet
2 = Medium intensitet
3 = Hög intensitet
7. För att stänga av, tryck på aktiveringsknappen tills qmassagehuvudena
slutar röra sig.
OBS!
Det finns en 15 minuter automatisk avstängningsfunktion på denna
enhet för din säkerhet. Denna funktion bör inte anses som en ersättning
för ’AV’. Kom alltid ihåg att stänga av enheten när den inte används.
Försök INTE att stå i fottmassageenheten. Använd endast då du sitter
ner.
Värmefunktionen fungerar endast om massageenheten är i drift.
Använd INTE massage- eller värmefunktionerna kontinuerligt under mer
än 15 minuter.
UNDERHÅLL:
Rengöring
Stäng av enheten och låt den svalna innan rengöring. Rengör endast med
en mjuk, något fuktad svamp.
Låt aldrig vatten eller någon annan vätska komma i kontakt med
enheten.
Sänk inte ner i någon vätska för att rengöra.
Använd aldrig slipande rengöringsmedel, glas/möbelpolish,
förtunningsmedel med mera för att rengöra
För att tvätta isättssockorna
Lossa försiktigt kardborretabbarna och dra
ut ”sockorna".
Följ instruktionerna på tvättlappen.
När de har torkat, placera försiktigt tillbaka
”sockorna” genom att låta dem glida på
plats och fästa dem med kardborretabbarna.
Förvaring
Placera massageenheten i sin låda eller på en säker, torr och sval plats.
För att undvika att den går sönder, linda INTE elsladden runt enheten. Låt
INTE enheten hänga i elsladden.
tvättbArA urtAgbArA
ilägg
AktiveringSknAPP
1. TRYCK EN NG FÖR ATT AKTIVERA SHIATSU.
2. TRYCK IGEN R SHIATSU + LINDRANDE RME.
luftkontAkt
0 = AV
1 = G INTENSITET
2 = MEDIUM INTENSITET
3 = G INTENSITET
Model#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 11
12 I DK
PRODUKTFUNKTIONER:
BRUGSVEJLEDNING :
Sørg altid for, at apparatet er sat til ‘SLUK’, før strømmen sluttes til.
1. Sæt apparatet i en 220-240V stikkontakt og tænd for det.
2. Anbring massageapparatet på gulvet foran din stol.
3. Anbring dine fødder i de 2 åbninger og over de roterende
massagehoveder. Tryk ned, så du føler, det er behagelige. Vi anbefaler
klart, at apparatet bruges med sokker på.
4. Aktivér Shiatsu fodmassageapparatet ved at trykke én gang på tænd-
/slukknappen q.
5. Aktivér varme sammen med massagen ved at trykke en gang mere på
tænd-/slukknappen q.
6. Aktivér Thai luftkompressionsmassagen ved at bevæge ‘AIR’-kontakten
fra ‘0’ til positionerne ‘1’, ‘2’ eller ‘3’ alt efter, hvilken intensitet du
ønsker:
1 = Lav Intensitet
2 = Medium Intensitet
3 = Høj Intensitet
7. Sluk for apparatet ved at trykke på tænd-/slukknappe q, indtil
massagehovederne holder op med at bevæge sig.
BEMÆRK:
Dette apparat slukker automatisk efter 15 minutter for din sikkerheds
skyld. Denne funktion bør dog ikke anvendes i stedet for ‘SLUK’. Husk
altid at slukke for apparatet, når det ikke er i brug.
Man MÅ IKKE forsøge at stå på dette fodmassageapparat. Må kun bruges
i siddende tilstand.
Varmefunktionen virker kun, når massageapparatet er i brug.
Massageapparatet eller dets varmefunktioner MÅ IKKE bruges
kontinuerligt i længere end 15 minutter ad gangen.
VEDLIGEHOLDELSE:
Rengøring
Tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af, før det rengøres.
Må kun rengøres med en blød og let fugtig svamp.
Apparatet må aldrig komme i kontakt med vand eller andre væsker.
Apparatet må ikke nedsænkes i væske for at rengøre det.
Der må aldrig bruges slibemidler, børster, glas- / møbelpolermidler,
fortynder etc. til rengøring.
Således vaskes ’indlægssokkerne’
Frigør forsigtigt velcrobåndene og træk ud i
’sokkerne’.
Følg vaskeanvisningerne.
Når ‘sokkerne’ er tørre, skal du forsigtigt føre
dem på plads og fastgøre velcrobåndene
igen.
Opbevaring
Placér apparatet i sin boks eller på et sikkert, tørt og køligt sted.
For at undgå at den bliver ødelagt, må ledningen IKKE vikles rundt om
apparatet. Apparatet må IKKE hænges
op i ledningen.
vASkbAre genudtAgelige
indlæg
nd-/SlukkontAkt
1. TRYK ÉN GANG FOR AT AKTIVERE SHIATSU.
2. TRYK EN GANG MERE FOR SHIATSU + LINDRENDE VARME.
luftkontAkt
0 = SLUK
1 = LAV INTENSITET
2 = MEDIUM INTENSITET
3 = J INTENSITET
Model#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 12
TR I 13
ÜRÜN ÖZELLİKLERİ:
KULLANIM TALİMATLARI:
Ana şebeke elektrik prizine takılmadan önce cihazın ‘KAPALI’ konumda
olduğundan her zaman emin olun.
1. Aleti 220-240V ana şebeke prizine takın ve açın.
2. Masaj aletini zemin üzerinde koltuğunuzun önüne yerleştirin.
3. Ayaklarınızı ayak bölmesine ve döner masaj başlıklarının üzerine
yerleştirin, kendinizi rahat hissedeceğiniz düzeyde basınç uygulayın. Bu
cihazın çoraplı ayaklarla kullanılması önemle tavsiye olunur.
4. Shiatsu ayak masajını çalıştırmak için q güç düğmesine bir kez basın.
5. Masajla birlikte ısı özelliğini etkinleştirmek için q güç düğmesine ikinci
defa basın.
6. Tayland hava tazyik masajını çalıştırmak için AIR (HAVA) anahtarını
istediğiniz yoğunluğa göre 0 konumundan 1, 2 veya 3 konumuna
getirin:
1 = Düşük Yoğunluk
2 = Orta Yoğunluk
3 = Yüksek Yoğunluk
7. Kapatmak için q güç düğmesine masaj başlıkları duruncaya kadar
basın.
NOT:
Bu alette sizin güvenliğiniz için 15 dakikada otomatik kapanma özelliği
bulunmaktadır. Bu özellik ‘KAPAT’ fonksiyonunun yerine
kullanılmamalıdır. Kullanılmadığında aleti her zaman kapalı tutmayı
unutmayın.
Bu Ayak Masaj Aleti üzerinde ayakta durmaya ÇALIŞMAYIN. Yalnızca
otururken kullanın.
Isı fonksiyonu yalnızca masaj yapılırken çalışacaktır.
Masaj veya ısı fonksiyonlarını 15 dakikadan daha uzun süre
KULLANMAYIN.
BAKIM:
Temizleme
Temizlemeye başlamadan önce aygıtın fişini prizden çıkarın ve soğumasını
bekleyin. Yalnızca yumuşak,
hafifçe nemlendirilmiş bir süngerle temizleyin.
Asla su veya diğer sıvıların aygıta temas etmesine izin vermeyin.
Temizlemek için herhangi bir sıvıya batırmayın.
Temizlemek için asla aşındırıcı temizlik malzemeleri, fırça, cam/eşya
cilası, boya inceltici tiner gibi maddeler kullanmayın.
Ayak bölmesi çoraplarını yıkama
Cırt cırtlı bantları yavaşça sökün ve ayak
bölmesi çoraplarını dışarı çıkartın.
Yıkama etiketindeki talimatlar uyun.
Kuruduklarında, ayak bölmesi çoraplarını
yerine yerleştirip, cırt cırt bantlarıyla
sağlamlaştırın.
Saklama
Aygıtı kutusuna veya güvenli, kuru, serin bir yere koyun.
Kırılmasını önlemek için, elektrik kablosunu aygıtın etrafına SARMAYIN.
Aygıtı kablosundan ASMAYIN.
yikAnAbilir
ÇIKARTILABILIR AYAK
LMESI ÇORAPLARI
ç ğmeSi
1. SHIATSU'YU ÇALTIRMAK IÇIN BIR KEZ BASIN.
2. SHIATSU VE RAHATLATICI ISI IÇIN TEKRAR BASIN.
hAvA AnAhtAri
0 = KAPALI
1 = DÜŞÜK YOĞUNLUK
2 = ORTA YUNLUK
3 = YÜKSEK YUNLUK
Model#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 13
ΟΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ:
Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή είναι σβηστή, πριν συνδέσετε το φι σε
πρίζα ηλεκτρικού.
1. Συνδέστε τη συσκευή σε ια πρίζα ηλεκτρικού 220-240V και ανάψτε τη
συσκευή.
2. Τοποθετήστε τη συσκευή ασάζ στο δάπεδο, προστά από το κάθισά
σα.
3. Τοποθετήστε τα πέλατά σα στα 2 ανοίγατα για τα πόδια και επάνω
από τι κεφαλέ περιστροφικού ασάζ, εφαρόζοντα όση πίεση σα
κάνει να αισθάνεστε άνετα. Συνιστάται ανεπιφύλακτα να φοράτε κάλτσε
όταν χρησιοποιείτε τη συσκευή.
4. Για να ενεργοποιήσετε το ασάζ πελάτων ε τζελ Shiatsu, πατήστε ία
φορά το κουπί τροφοδοσία q.
5. Για να ενεργοποιήσετε τη ζέστη αζί ε το ασάζ, πατήστε άλλη ία φορά
το κουπί τροφοδοσία q.
6. Για να ενεργοποιήσετε το ταϊλανδέζικο ασάζ ε συπίεση αέρα, σύρετε
τον διακόπτη ‘AIR’ σε ια από τι θέσει ‘1’, ‘2’ ή ‘3’, ανάλογα ε την
ένταση που επιθυείτε:
1 = Χαηλή ένταση
2 = Μεσαία ένταση
3 = Υψηλή ένταση
7. Για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε το κουπί τροφοδοσία q έχρι να
σταατήσουν να κινούνται οι κεφαλέ ασάζ.
ΣΗΜΕΙΣΗ:
Η λειτουργία τη συσκευή τερατίζεται αυτόατα ετά από 15 λεπτά,
για λόγου ασφαλεία. Αυτή η δυνατότητα δεν πρέπει να θεωρείται
υποκατάστατο τη κανονική διαδικασία σβησίατο τη συσκευή.
Πάντα να θυάστε να σβήνετε τη συσκευή όταν δεν τη χρησιοποιείτε.
ΜΗΝ προσπαθήσετε να σταθείτε επάνω σε αυτήν τη συσκευή ασάζ
ποδιών. Χρησιοποιείτε την όνο καθιστοί.
Η λειτουργία θέρανση ενεργοποιείται όνο όταν χρησιοποιείται η
λειτουργία ασάζ.
ΜΗΝ χρησιοποιείτε τη λειτουργία ασάζ ή θέρανση συνεχώ για
περισσότερα από 15 λεπτά.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ:
Καθαρισό
Αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύα και αφήστε την να κρυώσει πριν την
καθαρίσετε. Καθαρίζετε όνο ε ένα αλακό, ελαφρά νωπό σφουγγάρι.
Ποτέ ην επιτρέπετε την επαφή τη συσκευή ε νερό ή άλλα υγρά.
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε οποιοδήποτε υγρό για να την καθαρίσετε.
Ποτέ ην χρησιοποιείτε λειαντικά καθαριστικά, βούρτσε, γυαλιστικό
γυαλιών / επίπλων, διαλυτικό κ.λπ. για να καθαρίσετε τη συσκευή.
Για να πλύνετε τα αφαιρούενα ένθετα-κάλτσε
Ανοίξτε προσεκτικά τα κλεισίατα ε Velcro
και αφαιρέστε τι ‘κάλτσε’, τραβώντα τι
προ τα έξω.
Ακολουθήστε τι οδηγίε πλυσίατο στην
ετικέτα.
Αφού στεγνώσουν, επανατοποθετήστε τι
‘κάλτσε’ προσεκτικά, τοποθετώντα τι ξανά
στη θέση του και στερεώνοντα τα
κλεισίατα Velcro
Φύλαξη
Τοποθετείτε τη συσκευή έσα στο κουτί τη σε ασφαλέ, στεγνό και κρύο
έρο. Για ην κοπεί το καλώδιο τροφοδοσία, ΜΗΝ το τυλίγετε γύρω από
τη συσκευή. ΜΗΝ κρεάτε τη συσκευή από το καλώδιο τροφοδοσία τη.
Model#: GSF-500H-EU
14 I EL
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ:
πλενόμενα
αφαιρούμενα ένθετα
κουμπί τροφοΔοςίας
1. ΠΑΤΉΣΤΕ ΜΊΑ ΦΟΡΆ ΓΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΊΗΣΗ ΤΟΥ ΜΑΣΆΖ ΜΕ
ΤΖΕΛ SHIATSU.
2. ΠΑΤΉΣΤΕ ΆΛΛΗ ΜΙΑ ΦΟΡΆ ΓΙΑ ΜΑΣΆΖ ΜΕ ΤΖΕΛ SHIATSU +
ΘΈΡΜΑΝΣΗ ΠΟΥ ΑΝΑΚΟΥΦΊΖΕΙ.
Διακόπτης αέρα
0 = ΣΒΗΣΤΌΣ
1 = ΧΑΜΗΛΉ ΈΝΤΑΣΗ
2 = ΜΕΣΑΊΑ ΈΝΤΑΣΗ
3 = ΥΨΗΛΉ ΈΝΤΑΣΗ
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 14
RU I 15
 :
  :
 ,       
,   ,   
   ‘.’.
1.       220-240  
 .
2.      .
3.    2     
 ,    .
 ,    
   -.
4.    -   , 
   q .
5.        ,
   q  .
6.     
      1, 2
 3      :
1 =  
2 =  
3 =  
7.   ,      ,
   q  .
:
    15   
.       
  .    ,
   .
   ()      .
   ,   .
     ,  
.
•         15
.
 :

         .
   ,   .
        
  ()  .
        .
      ,
,    /,  
  ..
 -
   
 -.
   .
  ,   
   

      
, ,  .
         
   .
Съемные моющиеСя
Вкладки
кнопка питания
1.  , 
.
2. ,  
  .
Воздушный
переключатель
0 = .
1 = 
2 = 
3 = 
Model#: GSF-500H-EU
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 15
FUNKCJE PRODUKTU:
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA:
Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka sieciowego należy zawsze
sprawdzić, czy wyłącznik urządzenia znajduje się w położeniu ‘WYŁ’.
1. Podłączyć urządzenie do gniazdka sieciowego 220-240 V, a następnie
włączyć urządzenie.
2. Umieścić masażer na podłodze przed krzesłem.
3. Wsunąć stopy do 2 otworów nad obrotowymi głowicami masującymi,
wywierając nacisk odczuwany jako przyjemny. Bezwzględnie zaleca się
stosowanie niniejszego urządzenia w skarpetkach.
4. W celu włączenia masażu stóp Shiatsu należy jednokrotnie nacisnąć
przycisk q.
5. W celu włączenia nagrzewania wraz z masażem należy ponownie
nacisnąć przycisk q.
6. W celu aktywowania masażu tajskiego należy przestawić przełącznik
powietrza „AIR” z położenia „0” do położenia „1”, „2” lub „3” w
zależności od wymaganej intensywności:
1 = Niska intensywność
2 = Średnia intensywność
3 = Wysoka intensywność
7. W celu wyłączenia urządzenia należy nacisnąć i przytrzymać przycisk q
do momentu zatrzymania się głowic masujących.
UWAGA:
Urządzenie posiada funkcję automatycznego wyłączenia po 15 minutach
w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. Funkcji tej nie
należy stosować zamiennie z funkcją ‘WYŁ’. Należy zawsze pamiętać o
wyłączeniu urządzenia po zakończeniu jego użytkowania.
NIE WOLNO stawać na urządzeniu. Z urządzenia można korzystać tylko
na siedząco.
Funkcja nagrzewania działa tylko równocześnie z funkcją masażu.
NIE WOLNO używać urządzenia ani funkcji nagrzewania bez przerwy
dłużej niż 15 minut.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE:
Czyszczenie
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i pozwolić mu
ostygnąć. Produkt można czyścić tylko miękką, lekko zwilżoną gąbką.
Nie wolno pozwalać na kontakt urządzenia z wodą lub jakimkolwiek
innym płynem.
W celu wyczyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia w żadnym płynie.
Do czyszczenia nie wolno używać ostrych myjek, szczotek, środków
czyszczących do szkła/mebli, rozcieńczalników, itp.
Pranie wewnętrznych skarpet
Ostrożnie odkleić rzepy Velcro i wysunąć
„skarpety”.
Postępować zgodnie z instrukcjami na
etykiecie dotyczącej prania.
Po wyschnięciu należy ostrożnie ponownie
wsunąć „skarpety” na miejsce i zapiąć rzepy
Velcro.
Przechowywanie
Urządzenie należy przechowywać w oryginalnym pudełku - w bezpiecznym,
suchym i chłodnym miejscu.
Aby nie uszkodzić przewodu, NIE WOLNO owijać go wokół urządzenia ani
wykorzystywać do wieszania.
wyjmowAne wkłAdki
PrzeznAczone do PrAniA
PrzyciSk zASilAniA
1. NACISĆ JEDNOKROTNIE, ABY WŁĄCZURDZENIE
SHIATSU.
2. NACISĆ PONOWNIE, ABY WŁĄCZURDZENIE SHIATSU +
DZIAŁACE KOJĄCO CIEPŁO.
Przełącznik PowietrzA
(Air)
0 = WYŁ.
1 = NISKA INTENSYWNOŚĆ
2 = ŚREDNIA INTENSYWNOŚĆ
3 = WYSOKA INTENSYWNĆ
Model#: GSF-500H-EU
IB-GSF-500H-EU-0718-02
IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 16

Transcripción de documentos

IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 1 i n struc ti on m anua l GSF-500H-EU YEARguarantee IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 2 PrOduct features: wAShAble removeAble inSertS Air Switch 0 = Off 1 = LOw IntensIty 2 = MedIuM IntensIty 3 = HIgH IntensIty Power button 1. Press Once tO actIvate sHIatsu. 2. Press agaIn fOr sHIatsu + sOOtHIng Heat. InstructIOns fOr use: MaIntenance: always ensure the appliance is set to the ‘Off’ before inserting the plug into a mains outlet. 1. Plug the appliance into a 220-240v mains outlet and switch on. 2. Place the massager on the floor in front of your chair. 3. Position your feet in the 2 foot openings and over the rotating massage heads, applying a level of pressure that feels comfortable for you. It is highly recommended that this appliance is used with socked feet. 4. to activate the shiatsu foot massage, press the power button q once. 5. to activate heat with the massage, press the power button q a second time. 6. to activate the thai air compression massage slide the ‘aIr’ switch from ‘0’ to positions ‘1’, ‘2’ or ‘3’ depending on the intensity you require: 1 = Low Intensity 2 = Medium Intensity 3 = High Intensity 7. to switch off, press the power button q till the massage heads stop moving. NOTE: • there is a 15 minute auto shut-off on this appliance for your safety. this feature should not be considered as a substitute for ‘Off’. always remember to switch the appliance off when not in use. • dO nOt attempt to stand on this foot Massager. use only while seated. • the Heat function will only work when the massage is in use. • dO nOt use the massage or heat functions continuously for more than 15 minutes. Cleaning unplug the appliance and allow to cool before cleaning. clean only with a soft, slightly damp sponge. • never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance. • do not immerse in any liquid to clean. • never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc to clean. To wash insert socks • gently release the velcro tabs and slide out the ‘socks’. • follow instructions on wash label. • Once dry, take care refitting the ‘socks’ sliding them back in to place and re-securing the velcro tabs Model#: GSF-500H-EU Storage Place the appliance in its box or in a safe, dry, cool place. to avoid breakage, dO nOt wrap the cord around the appliance or hang the unit by the cord. 2 I GB IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 3 caractÉrIstIQues du PrOduIt : inSertS AmovibleS et lAvAbleS Sélecteur de PreSSion d'Air O = ÉteInt 1 = IntensItÉ faIbLe 2 = IntensItÉ MOyenne 3 = IntensItÉ ÉLevÉe bouton AlimentAtion 1. aPPuyer une fOIs POur actIver Le geL sHIatsu. 2. aPPuyer à nOuveau POur Le geL sHIatsu + cHaLeur aPaIsante. MOde d’eMPLOI : entretIen : toujours s’assurer que l’appareil est réglé sur la position ‘ÉteInt’ avant de le brancher sur le secteur. 1. brancher l’appareil à une prise électrique 220-240v et mettre en marche. 2. Placer le masseur sur le sol, en face de votre chaise. 3. Positionner vos pieds dans les 2 ouvertures en forme de pantoufle, audessus des têtes de massage rotatives, en appliquant un niveau de pression qui vous convient. Il est hautement recommandé d’utiliser cet appareil avec des chaussettes aux pieds. 4. Pour activer le massage gel shiatsu des pieds, appuyer une fois sur le bouton alimentation q. 5. Pour activer le massage avec chaleur, appuyer une seconde fois sur le bouton alimentation q. 6. Pour activer le massage thaï par compression d'air, faire coulisser le sélecteur 'aIr' de la position '0' à la position '1', '2' ou '3' en fonction de l'intensité requise : 1 = intensité faible 2 = intensité moyenne 3 = intensité élevée 7. Pour éteindre, appuyer sur le bouton alimentation q jusqu’à ce que les têtes de massage arrêtent de tourner. reMarQue : • Pour votre sécurité, cet appareil s’arrête automatiquement au bout de 15 minutes. ne pas considérer cette fonction comme un substitut au mode ‘ÉteInt’. toujours penser à éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. • ne Pas essayer de vous tenir debout sur ce Masseur Pieds. utiliser uniquement en position assise. • La fonction ‘chauffe’ ne fonctionnera que si le massage est activé. • ne Pas utiliser les fonctions ‘massage’ et ‘chauffe’ en continu pendant plus de 20 minutes. Nettoyage débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. utiliser uniquement une éponge souple légèrement humidifiée pour le nettoyage. • ne jamais mettre l’appareil en contact avec de l’eau ou tout autre liquide. • ne pas le nettoyer en l’immergeant dans un liquide. • ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le nettoyage. Lavage des pantoufles amovibles • dégager les 'pantoufles' en tirant doucement sur les languettes velcro. • suivre les instructions de lavage imprimées sur l'étiquette. • dès qu'elles sont sèches, les remettre en place en prenant soin de les glisser et de fixer à nouveau les languettes velcro. Model#: GSF-500H-EU Rangement ranger l’appareil dans son carton d’emballage ou dans un endroit frais, sec et sûr. eviter tout contact avec des objets à angles saillants ou pointus, susceptibles de déchirer ou de percer la surface du tissu. ne Pas enrouler le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour éviter tout dégât. ne Pas le suspendre par le fil électrique. FI3 IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 4 PrOduktMerkMaLe: wASchbAre und herAuSnehmbAre einlAgen SchAlter für die druckluft (Air) 0 = aus 1 = gerInge IntensItät 2 = MIttLere IntensItät 3 = HOHe IntensItät netzSchAltern 1. für dIe aktIvIerung des sHIatsu eInMaL drücken. 2. nOcH eInMaL drücken für sHIatsu wOHLtuende wärMe. • wenden sie die Massage- oder wärmefunktion nicht länger als 15 Minuten an. anwendungsHInweIse: stellen sie bitte immer sicher, dass das gerät ausgeschaltet ist, bevor sie den netzstecker in die steckdose stecken. 1. stecken sie den stecker des gerätes in eine steckdose für 220-240 v und schalten sie es ein. 2. stellen sie das Massagegerät auf den boden vor Ihrem stuhl. 3. Legen sie Ihre füße in die 2 dafür vorgesehenen Öffnungen über den rotierenden Massageköpfen und stellen sie einen druck ein, der für sie angenehm ist. es wird strengstens empfohlen, dieses gerät mit socken an den füßen zu verwenden. 4. um die shiatsu-fußmassage zu aktivieren, drücken sie einschalttaste q einmal herunter. 5. um die wärme-Massage zu aktivieren, drücken sie die einschalttaste q ein zweites Mal herunter. 6. für die thai-Luftdruckmassage schieben sie den ‘aIr’ - schalter von ‘0’ in die Positionen ‘1’, ‘2’ oder ‘3’, je nachdem, welche Intensität sie wünschen: 1 = geringe Intensität 2 = Mittlere Intensität 3 = Hohe Intensität 7. Zum ausschalten drücken sie die einschalttaste q solange, bis die Massageköpfe sich nicht mehr bewegen. HInweIs: • für Ihre sicherheit schaltet sich das gerät nach 15 Minuten automatisch ab. diese einrichtung ist jedoch nicht als ersatz für das ausschalten gedacht. denken sie immer daran, das gerät auszuschalten, wenn sie es gerade nicht verwenden. • versuchen sie nIcHt, auf diesem fußmassagegerät zu stehen. benutzen sie es nur, wenn sie sitzen. • die wärmefunktion ist nur dann aktiv, wenn die Massage verwendet wird. wartung: Säuberung Ziehen sie den netzstecker und lassen sie das gerät vor der reinigung abkühlen. säubern sie es nur mit einem weichen, leicht feuchten schwamm. • Lassen sie das gerät nicht mit wasser oder anderen flüssigkeiten in berührung kommen. • tauchen sie es zum reinigen in keine flüssigkeiten ein. • verwenden sie zur reinigung keine scheuermittel, bürsten, glasreiniger/Möbelpolitur, verdünnung o.ä. Waschen der Einlegesocken • entfernen sie sanft die klettverschlüsse und ziehen sie die ‘socken’ heraus. • befolgen sie die waschanleitung auf dem etikett. • sobald sie getrocknet sind, schieben sie die ‘socken’ wieder zurück an ihren Platz und bringen sie die klettverschlüsse wieder an. Model#: GSF-500H-EU Aufbewahrung bewahren sie das gerät in seinem karton oder an einem sicheren, trockenen, kühlen Ort auf. um bruchstellen zu vermeiden, wickeln sie das stromkabel nIcHt um das gerät herum und hängen sie es nIcHt am kabel auf. 4ID IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 5 funcIOnes deL aParatO: reveStimiento interno deSmontAble y lAvAble interruPtor de Aire 0 = aPagadO 1 = IntensIdad baja 2 = IntensIdad MedIa 3 = IntensIdad aLta botón de encend 1. PuLse una veZ Para actIvar eL sHIatsu. 2. PuLse nuevaMente Para actIvar eL sHIatsu + caLOr reLajante. InstruccIOnes de usO: MantenIMIentO: cerciórese siempre de que el aparato se encuentre en ‘aPagadO’ antes de insertar el enchufe en el tomacorriente. 1. enchufe el aparato a un tomacorriente de 220-240v y enciéndalo. 2. coloque el masajeador en el piso delante de su silla. 3. ubique sus pies en las aberturas para los 2 pies y sobre los cabezales de masaje giratorios, aplicando el nivel de presión que le resulte cómodo. se recomienda enfáticamente usar este aparato con calcetines en los pies. 4. Para activar el masaje para pies con shiatsu, pulse el botón de encendido una vez. 5. Para activar el calor con el masaje, pulse el botón de encendido una segunda vez. 6. Para activar el masaje por compresión de aire tailandés, deslice el interruptor ‘aIr’ (aire) de ‘0’ a las posiciones ‘1’, ‘2’ o ‘3’, según la intensidad que necesite: 1 = Intensidad baja 2 = Intensidad media 3 = Intensidad alta 7. Para apagarlo, pulse el botón de encendido hasta que los cabezales de masaje se detengan. NOTA: • Para su seguridad, este aparato cuenta con un dispositivo de apagado automático a los 15 minutos. esta función no debe considerarse un sustituto del botón ‘aPagadO’. recuerde siempre apagar el aparato cuando no esté en uso. • nO trate de ponerse de pie en este aparato para masajes. Úselo solo sentado. • La función de calor sólo funciona cuando está en uso el masaje. • nO use las funciones de masaje o calor de forma continua durante más de 15 minutos. Limpieza desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Limpie sólo con una esponja suave y ligeramente húmeda. • evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro líquido. • no lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. • Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, limpiador de cristal o muebles, disolvente de pintura etc. Para lavar los calcetines internos • suelte con cuidado las lengüetas con velcro y saque los ‘calcetines’ deslizándolos. • siga las instrucciones en la etiqueta de lavado. • una vez secos, tenga cuidado al volver a insertar los ‘calcetines’ deslizándolos hastacolocarlos en su lugar y volviendo a ajustar las lengüetas de velcro. Model#: GSF-500H-EU Almacén guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro, seco y frío. Para evitar roturas, nO envuelva el cableeléctrico alrededor del aparato ni lo cuelgue por el cable. NL ES I 5 IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 6 caratterIstIcHe deL PrOdOttO inSerti StAccAbili lAvAbili Selettore AriA 0 = sPentO 1 = bassa IntensItà 2 = MedIa IntensItà 3 = aLta IntensItà tASto di AccenSione/SPegnimen 1. PreMere una vOLta Per attIvare L’OPZIOne sHIatsu geL. 2. PreMere nuOvaMente Per L’OPZIOne sHIatsu + caLOre dIstensIvO. IstruZIOnI Per L’usO controllare sempre che l’apparecchio sia impostato su ‘sPentO’ prima di inserire la spina in una presa di alimentazione. 1. collegare l’apparecchio a una presa di rete da 220-240 v e accenderlo. 2. Posizionare il massaggiatore sul pavimento davanti ad una sedia/poltrona. 3. Posizionare i piedi nelle 2 apposite aperture e sulle testine rotanti, applicando una lieve pressione per dare sollievo ai piedi. si raccomanda di indossare le calze quando si utilizza questo apparecchio. 4. Per attivare il massaggio plantare shiatsu con testine in gel, premere una volta il tasto di accensione/spegnimento q. 5. Per attivare anche la funzione termica, premere il tasto di accensione/spegnimento q una seconda volta. 6. Per attivare il massaggio ad aria compressa stile tailandese, portare il selettore ‘aIr’ da ‘0’ alle posizioni ‘1’, ‘2’ o ‘3’ in base all’intensità desiderata: 1 = bassa intensità 2 = Media intensità 3 = alta intensità 7. Per spegnere il prodotto, tenere premuto il tasto di accensione/spegnimento q fino a quando le testine di massaggio si fermano. NOTE: • Per ragioni di sicurezza, il prodotto si spegne automaticamente dopo 15 minuti. Questa funzione non sostituisce la procedura di spegnimento manuale del prodotto. ricordarsi sempre di spegnere il prodotto quando non viene utilizzato. • nOn tentare di mettersi in piedi su questo massaggiapiedi. usare il prodotto solo da seduti. • La funzione termica si attiva solo quando il massaggio è in funzione. • nOn utilizzare la funzione di massaggio o termomassaggio continuativamente per più di 15 minuti. ManutenZIOne Pulizia scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. Pulire solo con una spugna morbida e leggermente inumidita. • evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi. • non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi. • non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi, spazzole, prodotti per la pulizia di vetro/mobilia, solventi per vernici ecc. Per lavare gli inserti a forma di pantofole • staccare delicatamente le linguette a strappo e sfilare gli inserti. • seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di lavaggio. • una volta asciutti, rimettere con cura gli inserti in posizione e fissarli con le linguette a strappo. Model#: GSF-500H-EU Conservazione riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco, asciutto e sicuro. Per evitare danni, si raccomanda di nOn avvolgere il cavo attorno al prodotto. nOn appendere il prodotto dal cavo elettrico. 6II IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 7 funÇÕes dO aPareLHO: APlicAçõeS lAváveiS e AmovíveiS interruPtor Air (Ar) 0 = desLIgadO 1 = baIxa IntensIdade 2 = MÉdIa IntensIdade 3 = aLta IntensIdade botão ligA/deSligA 1. PreMIr uMa veZ Para actIvar O sHIatsu. 2. PreMIr Outra veZ Para sHIatsu + caLOr caLMante. funÇÕes dO aPareLHO: assegurar sempre que o aparelho está regulado para “desLIgadO” antes de introduzir a ficha na tomada. 1. Ligar o aparelho a uma tomada de 220-240v e carregar no botão de ligar. 2. colocar o massajador no chão em frente à sua cadeira. 3. colocar os pés nas duas aberturas e sobre as cabeças de massagem rotativas, aplicando um nível de pressão que seja confortável. recomenda-se vivamente o uso de meias quando se utilizar este aparelho. 4. Para activar a massagem de pés com shiatsu, premir o botão liga/desliga q uma vez. 5. Para activar a massagem térmica, premir o botão liga/desliga uma q segunda vez. 6. Para activar a massagem por compressão pneumática tailandesa, avance o interruptor aIr da posição “0”para as posições “1”, “2” ou “3”, dependendo da intensidade pretendida: 1 = baixa intensidade 2 = Média intensidade 3 = alta intensidade 7. Para desligar, premir o botão liga/desliga q até as cabeças de massagem pararem. NOTA: • Para sua segurança, o aparelho desliga-se automaticamente ao fim de 15 minutos de funcionamento. esta função não deve ser considerada como substituta da função de ‘desLIgar’. Lembrar sempre de desligar o aparelho quando não estiver em funcionamento. • nÃO se ponha de pé sobre este aparelho de massagens. use-o apenas sentado(a). • a função de calor só funciona quando a massagem está em uso. • nÃO use as funções de massagem ou calor de forma contínua durante mais de 15 minutos. ManutenÇÃO: Limpeza desligue o aparelho e deixe-o arrefecer antes de limpá-lo. Limpe-o apenas com uma esponja suave e ligeiramente húmida. • evite o contacto do aparelho com a água ou qualquer outro líquido. • não o mergulhe em nenhum líquido para o limpar. • Para o limpar nunca use produtos de limpeza abrasivos, escovas, limpa vidros ou móveis, solventes de tinta etc. Para lavar as aplicações para os pés • Libertar delicadamente as patilhas de velcro e extrair as aplicações. • seguir as instruções da etiqueta de lavagem. • depois de secarem, cuidado ao reinstalar as aplicações, inserindo-as no devido lugar e prendendo as patilhas de velcro Model#: GSF-500H-EU Armazenagem guarde o aparelho na sua caixa ou num lugar seguro, seco e fresco. Para evitar roturas, nÃO enrole o cabo eléctrico em volta do aparelho nem o suspenda pelo cabo. PI7 IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 8 PrOductkenMerken: wASbAre, uitneembAre voeringdelen LuChTSChAkELAAR O = uIt 1 = Lage IntensIteIt 2 = nOrMaLe IntensIteIt 3 = HOge IntensIteIt STROOmSChAkELAAR 1. druk eenMaaL OP deZe knOP OM geL sHIatsu te actIveren. 2. druk nOgMaaLs OP de knOP vOOr geL sHIatsu + kaLMerende warMte. gebruIksaanwIjZIng : controleer altijd dat het apparaat is uitgeschakeld alvorens de stekker in het stopcontact te steken. 1. steek de stekker van het apparaat in een stopcontact van 230 volt en zet het aan. 2. Zet de massager voor uw stoel op de vloer. 3. Plaats uw voeten in de twee voetopeningen en op de roterende massagekoppen en pas net zoveel druk toe als comfortabel voor u is. Het wordt met klem aangeraden dit apparaat met sokken aan te gebruiken. 4. activeer de shiatsu gel voetmassage door eenmaal op de stroomschakelaar q te drukken. 5. druk nogmaals op de stroomschakelaar q om de warmtefunctie te activeren. 6. schuif de ‘aIr’-schakelaar (luchtschakelaar) van de stand ‘0’ in de stand ‘1’, ‘2’ of ‘3’ (afhankelijk van de gewenste intensiteit) om de thaise luchtdrukmassage te activeren: 1 = Lage intensiteit 2 = normale intensiteit 3 = Hoge intensiteit 7. Zet het apparaat uit door de stroomschakelaar q ingedrukt te houden totdat de massagekoppen niet meer vibreren. Let OP! • voor uw veiligheid is dit apparaat voorzien van een functie waarmee het na 15 minuten automatisch wordt uitgeschakeld. deze functie mag niet worden beschouwd als een vervanging voor het uitschakelen van het apparaat. u dient het apparaat altijd uit te schakelen wanneer u het niet gebruikt. • nOOIt proberen om op de voet massager te staan. Het apparaat alleen zittend gebruiken. • de warmtefunctie werkt alleen wanneer de massager in gebruik is. • de massage- of warmtefuncties nOOIt langer dan 20 minuten onafgebroken gebruiken. OnderHOud : Reinigen Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het afkoelen alvorens het te reinigen. Het mag alleen met een zachte, enigszins vochtige spons worden gereinigd. • nooit water of andere vloeistoffen in contact laten komen met het apparaat. • nooit in een vloeistof dompelen om het te reinigen. • Het apparaat nooit reinigen met schuurmiddelen, borstels, glas- of meubelpoetsmiddel, verfverdunners enz. De uitneembare voering wassen • Maak het klittenband voorzichtig los en schuif de voeringdelen naar buiten. • volg de instructies op het wasetiket. • wacht tot de voeringdelen droog zijn, schuif ze daarna voorzichtig in het apparaat en zet ze weer vast met het klittenband. Model#: GSF-500H-EU Opslag stop het apparaat in zijn doos of leg het op een veilige, droge en koele plek. voorkom dat het scherpe randen of spitse voorwerpen raakt, die het stoffen oppervlak zouden kunnen beschadigen of doorboren. Om defecten te voorkomen, het netsnoer nOOIt om het apparaat wikkelen. de eenheid nOOIt aan het elektrische snoer ophangen. 8 I NL IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 9 PrOduktegenskaPer: uttAkbAre innSAtSer Som kAn vASkeS luftbryter 0 = av L = Lav IntensItet M = MIddeLs IntensItet H = Høy IntensItet StrømknAPP 1. trykk en gang fOr å aktIvere sHIatsu. 2. trykk På nytt fOr sHIatsu + LIndrende varMe. brukerveILednIng : vedLIkeHOLd: sørg alltid for at apparatet er satt på ‘av’ før støpslet settes i strømkontakten. 1. sett støpselet i en 220-240 v strømkontakt og slå på strømmen. 2. sett massasjeapparatet på gulvet foran stolen din. 3. settr føttene i de to fot-åpningene og over de roterende massasjehodene, og anvend et trykk som føles komfortabelt for deg. det anbefales på det sterkeste at dette apparatet brukes med fotsokker. 4. for å aktivere shiatsu fotmassasje, trykk på strømknappen q en gang. 5. for å aktivere varme sammen med massasje, trykk på strømknappen q en gang til. 6. for å aktivere thai luftkompresjonsmassasje, skyv ‘aIr’-bryteren (luft) fra ‘0’ til posisjon ‘1’, ‘2’ eller ‘3’ avhengig av ønsket intensitet: 1 = Lav intensitet 2 = Middels intensitet 3 = Høy intensitet 7. for å slå av, trykk på strømknappen q til massasjehodene stopper. nOte: • dette apparatet har en 15-minutters automatisk utkopling for sikkerhetsmessige grunner. denne egenskapen skal ikke vurderes som en erstatning for ‘av’. Husk alltid å slå av apparatet når det ikke er i bruk. • Ikke forsøk å stå på fotmassasjeapparatet. skal kun brukes i sittende stilling. • varmefunksjonen vil kun fungere når massasjefunksjonen er i bruk. • Massasje- eller varmefunksjonen må Ikke brukes kontinuerlig i mer enn 15 minutter. Rengjøring trekk ut støpslet og la apparatet nedkjøle for rengjøring. gjør rent kun med en myk svamp som er litt fuktig. • La aldri vann eller andre væsker komme i kontakt med apparatet. • skal ikke senkes ned i noe væske under rengjøring. • det må aldri brukes abrasive rensemidler, børster, polermiddel for glass/møbel, malingstynner osv. til rengjøring. Slik vasker du innsatssokkene • utløs borrelåsklaffene forsiktig og trekk ut ‘sokkene’. • følg vaskeinstruksjonene på merket. • når tørre, sett ‘sokkene’ forsiktig tilbake ved å skyve dem på plass og sikre med borrelåsklaffene Model#: GSF-500H-EU Lagring Oppbevar apparatet i originalesken eller på et trygt, tørt og kjølig sted. for å unngå brekkasje må Ikke strømledningen vikles rundt apparatet. enheten må Ikke henges etter strømledningen. NI9 IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 10 LaItteen OMInaIsuudet: PeStävät, irrotettAvAt ”toSSut” ilmA-kytkin 0 = POIs 1 = kevyt HIerOnta 2 = kOHtaLaInen HIerOnta 3 = vOIMakas HIerOnta virtAPAinike 1. yksI PaInaLLus kytkee sHIatsu -HIerOnnan PääLLe. 2. tOInen PaInaLLus käyttÖOHjeet : kunnOssaPItO: varmista aina, että virtapainike on ’POIs’ päältä -asennossa, ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. 1. Liitä laite 220–240 voltin virtalähteeseen ja kytke päälle. 2. aseta hierontalaite lattialle istuimesi eteen. 3. aseta jalkasi jalka-aukkojen sisälle pyörivien hierontapäiden päälle ja paina sen verran, mikä tuntuu mukavalta. On suositeltavaa liottaa jalkoja ennen tämän laitteen käyttöä. 4. käynnistä shiatsy -hieronta painamalla q -virtapainiketta kerran. 5. jos haluat lämpöä hieronnan yhteydessä, paina q -virtapainiketta toisen kerran. 6. jos haluat thai-paineilmahierontaa, siirrä aIr-kytkin 0-asennosta asentoon 1, 2 tai 3 riippuen haluamastasi hierontavoimakkuudesta. 1 = kevyt hieronta 2 = kohtalainen hieronta 3 = voimakas hieronta 7. kun haluat sammuttaa laitteen, paina q -virtapainiketta, kunnes hierontapäät pysähtyvät. HuOMautus: • Laite sammuu automaattisesti 15 minuutin kuluttua turvallisuussyistä. tämä toiminto ei katkaise virtaa eikä sitä tule käyttää sen korvikkeena. Muista aina kytkeä virta pois laitteesta, kun se ei ole käytössä. • äLä seiso jalkahierontalaitteessa. käytä sitä vain istuessasi. • Lämpötoiminto toimii vain silloin kun hierontatoiminto on käytössä. • äLä käytä hieronta- tai lämpötoimintoa 15 minuuttia pidempään yhdellä kerralla. Puhdistus Irrota pistoke seinästä ja anna laitteen jäähtyä ennen puhdistamista. Puhdista ainoastaan pehmeällä, hieman kostealla sienellä. • älä koskaan anna veden tai muiden nesteiden päästä kosketukseen laitteen kanssa. • älä upota mihinkään nesteeseen puhdistamista varten. • älä koskaan käytä hankaavia puhdistusaineita, harjoja, lasin / huonekalun kiillotusaineita, maalin ohentimia jne. puhdistukseen. Tossujen pesuohjeet • Irrota tarranauhakiinnikkeet varovasti ja vedä ”tossut” ulos. • noudata pesulapussa olevia ohjeita. • kun tossut ovat kuivuneet, laita ne varovasti paikoilleen ja kiinnitä tarranauhakiinnikkeillä. Model#: GSF-500H-EU Säilytys aseta laite omaan laatikkoonsa turvalliseen, kuivaan ja viileään paikkaan. rikkoutumisen välttämiseksi äLä kääri virtajohtoa laitteen ympärille. äLä ripusta laitetta johdosta. 10 I FI IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 11 PrOduktfunktIOner: tvättbArA urtAgbArA ilägg luftkontAkt 0 = av 1 = Låg IntensItet 2 = MedIuM IntensItet 3 = HÖg IntensItet AktiveringSknAPP 1. tryck en gång fÖr att aktIvera sHIatsu. 2. tryck Igen fÖr sHIatsu + LIndrande värMe. bruksanvIsnIng: underHåLL: se alltid till att enheten är ’av’ innan du sätter i elsladden. 1. sätt i elsladden i ett 220-240v eluttag och aktivera. 2. Placera massageenheten på golvet framför din stol. 3. Placera dina fötter i de 2 fotöppningarna och över de roterande massagehuvudena, applicera den mängd tryck du tycker känns komfortabelt för dig. det rekommenderas att du använder denna enheten med strumpor på fötterna. 4. för att aktivera fotmassagen med shiatsu, tryck på aktiveringsknappen q en gång. 5. för att aktivera värme med massagen, tryck på aktiveribgsknappen q knappen en gång till. 6. för att aktivera thai lufttrycksmassagen, dra ”aIr”-kontakten från “0” till positioner “1”, “2” eller “3” beroende på den intensitet du önskar: 1 = Låg intensitet 2 = Medium intensitet 3 = Hög intensitet 7. för att stänga av, tryck på aktiveringsknappen tills qmassagehuvudena slutar röra sig. Obs! • det finns en 15 minuter automatisk avstängningsfunktion på denna enhet för din säkerhet. denna funktion bör inte anses som en ersättning för ’av’. kom alltid ihåg att stänga av enheten när den inte används. • försök Inte att stå i fottmassageenheten. använd endast då du sitter ner. • värmefunktionen fungerar endast om massageenheten är i drift. • använd Inte massage- eller värmefunktionerna kontinuerligt under mer än 15 minuter. Rengöring stäng av enheten och låt den svalna innan rengöring. rengör endast med en mjuk, något fuktad svamp. • Låt aldrig vatten eller någon annan vätska komma i kontakt med enheten. • sänk inte ner i någon vätska för att rengöra. • använd aldrig slipande rengöringsmedel, glas/möbelpolish, förtunningsmedel med mera för att rengöra För att tvätta isättssockorna • Lossa försiktigt kardborretabbarna och dra ut ”sockorna". • följ instruktionerna på tvättlappen. • när de har torkat, placera försiktigt tillbaka ”sockorna” genom att låta dem glida på plats och fästa dem med kardborretabbarna. Model#: GSF-500H-EU Förvaring Placera massageenheten i sin låda eller på en säker, torr och sval plats. för att undvika att den går sönder, linda Inte elsladden runt enheten. Låt Inte enheten hänga i elsladden. S I 11 IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 12 PrOduktfunktIOner: vASkbAre genudtAgelige indlæg luftkontAkt 0 = sLuk 1 = Lav IntensItet 2 = MedIuM IntensItet 3 = Høj IntensItet tænd-/SlukkontAkt 1. tryk Én gang fOr at aktIvere sHIatsu. 2. tryk en gang Mere fOr sHIatsu + LIndrende varMe. brugsvejLednIng : vedLIgeHOLdeLse: sørg altid for, at apparatet er sat til ‘sLuk’, før strømmen sluttes til. 1. sæt apparatet i en 220-240v stikkontakt og tænd for det. 2. anbring massageapparatet på gulvet foran din stol. 3. anbring dine fødder i de 2 åbninger og over de roterende massagehoveder. tryk ned, så du føler, det er behagelige. vi anbefaler klart, at apparatet bruges med sokker på. 4. aktivér shiatsu fodmassageapparatet ved at trykke én gang på tænd/slukknappen q. 5. aktivér varme sammen med massagen ved at trykke en gang mere på tænd-/slukknappen q. 6. aktivér thai luftkompressionsmassagen ved at bevæge ‘aIr’-kontakten fra ‘0’ til positionerne ‘1’, ‘2’ eller ‘3’ alt efter, hvilken intensitet du ønsker: 1 = Lav Intensitet 2 = Medium Intensitet 3 = Høj Intensitet 7. sluk for apparatet ved at trykke på tænd-/slukknappe q, indtil massagehovederne holder op med at bevæge sig. beMÆrk: • dette apparat slukker automatisk efter 15 minutter for din sikkerheds skyld. denne funktion bør dog ikke anvendes i stedet for ‘sLuk’. Husk altid at slukke for apparatet, når det ikke er i brug. • Man Må Ikke forsøge at stå på dette fodmassageapparat. Må kun bruges i siddende tilstand. • varmefunktionen virker kun, når massageapparatet er i brug. • Massageapparatet eller dets varmefunktioner Må Ikke bruges kontinuerligt i længere end 15 minutter ad gangen. Rengøring tag stikket ud af stikkontakten og lad apparatet køle af, før det rengøres. Må kun rengøres med en blød og let fugtig svamp. • apparatet må aldrig komme i kontakt med vand eller andre væsker. • apparatet må ikke nedsænkes i væske for at rengøre det. • der må aldrig bruges slibemidler, børster, glas- / møbelpolermidler, fortynder etc. til rengøring. Således vaskes ’indlægssokkerne’ • frigør forsigtigt velcrobåndene og træk ud i ’sokkerne’. • følg vaskeanvisningerne. • når ‘sokkerne’ er tørre, skal du forsigtigt føre dem på plads og fastgøre velcrobåndene igen. Model#: GSF-500H-EU Opbevaring Placér apparatet i sin boks eller på et sikkert, tørt og køligt sted. for at undgå at den bliver ødelagt, må ledningen Ikke vikles rundt om apparatet. apparatet må Ikke hænges op i ledningen. 12 I DK IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 13 ÜrÜn ÖZeLLİkLerİ: yikAnAbilir ÇIkartILabILIr ayak bÖLMesI ÇOraPLarI hAvA AnAhtAri 0 = kaPaLI 1 = düşük yOğunLuk 2 = Orta yOğunLuk 3 = yüksek yOğunLuk güç düğmeSi 1. sHIatsu'yu ÇaLIştIrMak IÇIn bIr keZ basIn. 2. sHIatsu ve raHatLatIcI IsI IÇIn tekrar basIn. kuLLanIM taLİMatLarI: bakIM: ana şebeke elektrik prizine takılmadan önce cihazın ‘kaPaLI’ konumda olduğundan her zaman emin olun. 1. aleti 220-240v ana şebeke prizine takın ve açın. 2. Masaj aletini zemin üzerinde koltuğunuzun önüne yerleştirin. 3. ayaklarınızı ayak bölmesine ve döner masaj başlıklarının üzerine yerleştirin, kendinizi rahat hissedeceğiniz düzeyde basınç uygulayın. bu cihazın çoraplı ayaklarla kullanılması önemle tavsiye olunur. 4. shiatsu ayak masajını çalıştırmak için q güç düğmesine bir kez basın. 5. Masajla birlikte ısı özelliğini etkinleştirmek için q güç düğmesine ikinci defa basın. 6. tayland hava tazyik masajını çalıştırmak için aIr (Hava) anahtarını istediğiniz yoğunluğa göre 0 konumundan 1, 2 veya 3 konumuna getirin: 1 = düşük yoğunluk 2 = Orta yoğunluk 3 = yüksek yoğunluk 7. kapatmak için q güç düğmesine masaj başlıkları duruncaya kadar basın. nOt: • bu alette sizin güvenliğiniz için 15 dakikada otomatik kapanma özelliği bulunmaktadır. bu özellik ‘kaPat’ fonksiyonunun yerine kullanılmamalıdır. kullanılmadığında aleti her zaman kapalı tutmayı unutmayın. • bu ayak Masaj aleti üzerinde ayakta durmaya ÇaLIşMayIn. yalnızca otururken kullanın. • Isı fonksiyonu yalnızca masaj yapılırken çalışacaktır. • Masaj veya ısı fonksiyonlarını 15 dakikadan daha uzun süre kuLLanMayIn. Temizleme temizlemeye başlamadan önce aygıtın fişini prizden çıkarın ve soğumasını bekleyin. yalnızca yumuşak, hafifçe nemlendirilmiş bir süngerle temizleyin. • asla su veya diğer sıvıların aygıta temas etmesine izin vermeyin. • temizlemek için herhangi bir sıvıya batırmayın. • temizlemek için asla aşındırıcı temizlik malzemeleri, fırça, cam/eşya cilası, boya inceltici tiner gibi maddeler kullanmayın. Ayak bölmesi çoraplarını yıkama • cırt cırtlı bantları yavaşça sökün ve ayak bölmesi çoraplarını dışarı çıkartın. • yıkama etiketindeki talimatlar uyun. • kuruduklarında, ayak bölmesi çoraplarını yerine yerleştirip, cırt cırt bantlarıyla sağlamlaştırın. Model#: GSF-500H-EU Saklama aygıtı kutusuna veya güvenli, kuru, serin bir yere koyun. kırılmasını önlemek için, elektrik kablosunu aygıtın etrafına sarMayIn. aygıtı kablosundan asMayIn. TR I 13 IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 14 ΧαρακτηριΣτικα ΠροΪοντοΣ: πλενόμενα αφαιρούμενα ένθετα Διακόπτης αέρα 0 = ΣβηΣτόΣ 1 = Χαμηλή ένταΣη 2 = μεΣαία ένταΣη 3 = Υψηλή ένταΣη κουμπί τροφοΔοςίας 1. ΠατήΣτε μία φορά για ενεργοΠοίηΣη τοΥ μαΣάζ με τζελ sHIatsu. 2. ΠατήΣτε άλλη μια φορά για μαΣάζ με τζελ sHIatsu + θέρμανΣη ΠοΥ ανακοΥφίζει. οΔηγιεΣ ΧρηΣηΣ: Πάντα να βεβαιώνεστε ότι η συσκευή είναι σβηστή, πριν συνδέσετε το φις σε πρίζα ηλεκτρικού. 1. Συνδέστε τη συσκευή σε μια πρίζα ηλεκτρικού 220-240v και ανάψτε τη συσκευή. 2. τοποθετήστε τη συσκευή μασάζ στο δάπεδο, μπροστά από το κάθισμά σας. 3. τοποθετήστε τα πέλματά σας στα 2 ανοίγματα για τα πόδια και επάνω από τις κεφαλές περιστροφικού μασάζ, εφαρμόζοντας όση πίεση σας κάνει να αισθάνεστε άνετα. Συνιστάται ανεπιφύλακτα να φοράτε κάλτσες όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή. 4. για να ενεργοποιήσετε το μασάζ πελμάτων με τζελ shiatsu, πατήστε μία φορά το κουμπί τροφοδοσίας q. 5. για να ενεργοποιήσετε τη ζέστη μαζί με το μασάζ, πατήστε άλλη μία φορά το κουμπί τροφοδοσίας q. 6. για να ενεργοποιήσετε το ταϊλανδέζικο μασάζ με συμπίεση αέρα, σύρετε τον διακόπτη ‘aIr’ σε μια από τις θέσεις ‘1’, ‘2’ ή ‘3’, ανάλογα με την ένταση που επιθυμείτε: 1 = Χαμηλή ένταση 2 = μεσαία ένταση 3 = Υψηλή ένταση 7. για να το απενεργοποιήσετε, πατήστε το κουμπί τροφοδοσίας q μέχρι να σταματήσουν να κινούνται οι κεφαλές μασάζ. ΣημειΩΣη: • η λειτουργία της συσκευής τερματίζεται αυτόματα μετά από 15 λεπτά, για λόγους ασφαλείας. αυτή η δυνατότητα δεν πρέπει να θεωρείται υποκατάστατο της κανονικής διαδικασίας σβησίματος της συσκευής. Πάντα να θυμάστε να σβήνετε τη συσκευή όταν δεν τη χρησιμοποιείτε. • μην προσπαθήσετε να σταθείτε επάνω σε αυτήν τη συσκευή μασάζ ποδιών. Χρησιμοποιείτε την μόνο καθιστοί. • η λειτουργία θέρμανσης ενεργοποιείται μόνο όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία μασάζ. • μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία μασάζ ή θέρμανσης συνεχώς για περισσότερα από 15 λεπτά. ΣΥντηρηΣη: Καθαρισμός αποσυνδέστε τη συσκευή από το ρεύμα και αφήστε την να κρυώσει πριν την καθαρίσετε. καθαρίζετε μόνο με ένα μαλακό, ελαφρά νωπό σφουγγάρι. • Ποτέ μην επιτρέπετε την επαφή της συσκευής με νερό ή άλλα υγρά. • μην βυθίζετε τη συσκευή σε οποιοδήποτε υγρό για να την καθαρίσετε. • Ποτέ μην χρησιμοποιείτε λειαντικά καθαριστικά, βούρτσες, γυαλιστικό γυαλιών / επίπλων, διαλυτικό κ.λπ. για να καθαρίσετε τη συσκευή. Για να πλύνετε τα αφαιρούμενα ένθετα-κάλτσες • ανοίξτε προσεκτικά τα κλεισίματα με velcro και αφαιρέστε τις ‘κάλτσες’, τραβώντας τις προς τα έξω. • ακολουθήστε τις οδηγίες πλυσίματος στην ετικέτα. • αφού στεγνώσουν, επανατοποθετήστε τις ‘κάλτσες’ προσεκτικά, τοποθετώντας τις ξανά στη θέση τους και στερεώνοντας τα κλεισίματα velcro Model#: GSF-500H-EU Φύλαξη τοποθετείτε τη συσκευή μέσα στο κουτί της σε ασφαλές, στεγνό και κρύο μέρος. για μην κοπεί το καλώδιο τροφοδοσίας, μην το τυλίγετε γύρω από τη συσκευή. μην κρεμάτε τη συσκευή από το καλώδιο τροφοδοσίας της. 14 I EL IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 15 сВойстВа прибора: Съемные моющиеСя Вкладки Воздушный переключатель 0 = Выкл. 1 = Низкая иНтеНсиВНость 2 = средНяя иНтеНсиВНость 3 = Высокая иНтеНсиВНость кнопка питания 1. Нажмите кНопку одиН раз, чтобы Включить гелеВый шиацу-массажер. 2. Нажмите кНопку еще раз, чтобы приВести В дейстВие фуНкцию расслабляющего прогреВа при гелеВом шиацу-массаже. иНструкции по использоВаНию: перед тем, как подключить вилку устройства к розетке электрической сети, необходимо обязательно убедиться, что выключатель питания установлен в положение ‘Выкл.’. 1. подключите устройство к розетке электрической сети 220-240 В и включите его. 2. поставьте массажер на полу перед стулом. 3. поместите ступни в 2 отверстия для ног с вращающимися массажными головками, прилагая комфортный уровень давления. Настоятельно рекомендуется, чтобы при использовании прибора ноги находились на вкладках-стельках. 4. чтобы включить гелевый шиацу-массажер для ступней ног, один раз нажмите кнопку q питания. 5. чтобы привести в действие функцию прогрева при массаже, нажмите кнопку питания q второй раз. 6. для включения программы тайского пневмокомпрессионного массажа переместите воздушный переключатель в положение 1, 2 или 3 в зависимости от желаемой интенсивности массажа: 1 = Низкая интенсивность 2 = средняя интенсивность 3 = Высокая интенсивность 7. чтобы отключить прибор, нажимайте кнопку питания до тех пор, пока массажные головки q не остановятся. примечаНие: • прибор автоматически отключается через 15 минут в целях безопасности. Это функция не должна рассматриваться в качестве замены функции отключения. Не забывайте отключить прибор, если он не используется. • Не пытайтесь встать (стоять) на этом массажере для ступней ног. используйте его только тогда, когда Вы сидите. • функция прогрева будет работать только тогда, когда используется массаж. • Не используйте функции массажа или прогрева непрерывно более 15 минут. теХНическое обслужиВаНие: Очистка отсоедините прибор от розетки и дайте ему остыть перед очисткой. очищайте прибор только мягкой, слегка влажной губкой. • Никогда не позволяйте воде или любым другим жидкостям прийти в соприкосновение (соприкасаться) с прибором. • Не погружайте прибор ни в какую жидкость для очистки. • Никогда не используйте для очистки абразивные очистители, щетки, средства для полировки мебели/стекла, разбавители для краски и т.п. Стирка вкладок-стелек • аккуратно отстегните липучки и извлеките вкладки-стельки. • следуйте инструкциям на этикетке. • когда вкладки высохнут, вставьте их на место и закрепите липучками Model#: GSF-500H-EU Хранение поместите прибор в его упаковку или в безопасное, сухое, прохладное место. Во избежание поломки Не оборачивайте провод вокруг прибора и Не вешайте его за провод. RU I 15 IB-GFS500HEU-0718-02.qxp_Layout 1 10/07/2018 15:31 Page 16 funkcje PrOduktu: wyjmowAne wkłAdki PrzeznAczone do PrAniA Przełącznik PowietrzA (Air) 0 = wył. 1 = nIska IntensywnOść 2 = średnIa IntensywnOść 3 = wysOka IntensywnOść PrzyciSk zASilAniA 1. nacIsnąć jednOkrOtnIe, aby włącZyć urZądZenIe sHIatsu. 2. nacIsnąć POnOwnIe, aby włącZyć urZądZenIe sHIatsu + dZIałające kOjącO cIePłO. Instrukcja uŻytkOwanIa: Przed podłączeniem wtyczki do gniazdka sieciowego należy zawsze sprawdzić, czy wyłącznik urządzenia znajduje się w położeniu ‘wył’. 1. Podłączyć urządzenie do gniazdka sieciowego 220-240 v, a następnie włączyć urządzenie. 2. umieścić masażer na podłodze przed krzesłem. 3. wsunąć stopy do 2 otworów nad obrotowymi głowicami masującymi, wywierając nacisk odczuwany jako przyjemny. bezwzględnie zaleca się stosowanie niniejszego urządzenia w skarpetkach. 4. w celu włączenia masażu stóp shiatsu należy jednokrotnie nacisnąć przycisk q. 5. w celu włączenia nagrzewania wraz z masażem należy ponownie nacisnąć przycisk q. 6. w celu aktywowania masażu tajskiego należy przestawić przełącznik powietrza „aIr” z położenia „0” do położenia „1”, „2” lub „3” w zależności od wymaganej intensywności: 1 = niska intensywność 2 = średnia intensywność 3 = wysoka intensywność 7. w celu wyłączenia urządzenia należy nacisnąć i przytrzymać przycisk q do momentu zatrzymania się głowic masujących. uwaga: • urządzenie posiada funkcję automatycznego wyłączenia po 15 minutach w celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownikowi. funkcji tej nie należy stosować zamiennie z funkcją ‘wył’. należy zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia po zakończeniu jego użytkowania. • nIe wOLnO stawać na urządzeniu. Z urządzenia można korzystać tylko na siedząco. • funkcja nagrzewania działa tylko równocześnie z funkcją masażu. • nIe wOLnO używać urządzenia ani funkcji nagrzewania bez przerwy dłużej niż 15 minut. cZysZcZenIe I PrZecHOwywanIe: Czyszczenie Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci i pozwolić mu ostygnąć. Produkt można czyścić tylko miękką, lekko zwilżoną gąbką. • nie wolno pozwalać na kontakt urządzenia z wodą lub jakimkolwiek innym płynem. • w celu wyczyszczenia nie wolno zanurzać urządzenia w żadnym płynie. • do czyszczenia nie wolno używać ostrych myjek, szczotek, środków czyszczących do szkła/mebli, rozcieńczalników, itp. Pranie wewnętrznych skarpet • Ostrożnie odkleić rzepy velcro i wysunąć „skarpety”. • Postępować zgodnie z instrukcjami na etykiecie dotyczącej prania. • Po wyschnięciu należy ostrożnie ponownie wsunąć „skarpety” na miejsce i zapiąć rzepy velcro. Model#: GSF-500H-EU Przechowywanie urządzenie należy przechowywać w oryginalnym pudełku - w bezpiecznym, suchym i chłodnym miejscu. aby nie uszkodzić przewodu, nIe wOLnO owijać go wokół urządzenia ani wykorzystywać do wieszania. Ib-gsf-500H-eu-0718-02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

HoMedics HM GSF-500H El manual del propietario

Categoría
Masajeadores
Tipo
El manual del propietario