Hori NSW-204U Manual de usuario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Manual de usuario
Table of Contents
Thank you for purchasing this product.
Before using this product please read the instructions carefully.
After reading the instruction manual, please keep it for reference.
2050-58MKUSA
Instruction manual
How to Connect 2
Included 2
Platform 2
Layout 3
How to Mount 4
Control Toggle Switch 4
Button Hold function 4
Assign Mode 5
Caution 6
Main Specifications 6
■ How to Connect
Make sure that direction of modular plug is correct before connecting.
This product can be used without the foot pedals.
Turn the steering wheel to its maximum rotation position once in both directions.
Press down fully into each of the L pedal and R pedal once.Please repeat the process when you re-connect the controller or restart the Nintendo Switch™ or
PC system.
2
■ Included
Instruction
Manual
■ Platform
Steering Unit Foot Pedals
* Functions as PC controller through XInput.
This product does not support DirectInput.
Nintendo SwitchTM / PC(Xinput)
Windows®10 8 8.1 7
Supported OS
USB Port, Internet ConnectionSystem requirements
Important Make sure that your Nintendo SwitchTM is updated with the latest system software.
* This product is not a wireless controller.
Modular Plug
Modular Plug Connection Port
Control Toggle Switch
Modular Plug Connection Port
R Paddle
(R Button)
L Paddle
(L Button)
Modular Plug
L Pedal
(B Button)
R Pedal
(A Button)
Foot Pedals
Steering Unit (Back View )
3
■ Layout
Steering Unit (Front View)
Directional Pad
Program LED
ASSIGN Button
- Button
ZR Button
ZL Button
(Hold Button)
X Button
A Button
Y Button
B Button
RSB Button
LSB Button
ITEM Button
(ZL Button)
+ Button
USB Connector
Capture Button HOME Button
Controller cable
■ Control Toggle Switch
Directional pad controls can be toggled to directional pad, left stick or right stick controls.
This product's directional pad toggle function is not guaranteed to work with all software.Please refer to software's instruction book. This product does not work with Analog mode.
■ Button Hold function
Directional pad Left stick Right stick
■ How to Mount
Do not affix to furniture made from glass or other fragile materials.
Detach from furniture carefully to prevent damage to furniture or product.
4
Push and hold the Hold button to maintain the pushed state after releasing your finger.
How to Enable
How to Disable
Red LED turns on.
Press for 1 second
When playing Mario KartCAUTION
While the Button Hold function is enabled: If you want to use the item you
pick up, press any of the ZL button / ITEM button / L Paddle once to disable
the Button Hold function. Then press the button again to use the item.
Red LED turns off.
Hold button / ITEM button / L Paddle
Hold button
Press Once
Green LED turns on.
or
Directional Pad /
Left stick /
Right stick Press the direction
(Right, Down, Left or Up) to
assign the desired function.
Directional pad Left stick Right stick
or or
A / B / X / Y /
L / R / ZL / ZR /
LSB / RSB / ITEM /
L Paddle / R Paddle
How to reset individual buttons
Use the Step 3 above to individually reset buttons to default.
After 4 seconds of inactivity between steps, Program LED (Right) will turn off and program mode will stop.
During steps 2, button input from the controller to the Nintendo Switch™ will be disabled.
When the Program LED (Left) turns on, it indicates that a button is remapped and will not turn off until button function is reset to default.
If you want to disable button function, press and hold for 3 seconds the same button you pressed in step 2 at the time of step 3.
If you pressed multiple buttons during step 3, the last button you pressed will be assigned.
Controller settings are stored even if the USB is disconnected.
Program LED will turn off and all button
assignments will reset to its default settings.
How to reset all buttons / functions to default
Green LED flashes quickly.
Programmable Buttons Assignable Functions
How to Adjust
■ Assign Mode
You can remap the function of buttons using this feature.
Green LED flashes slowly.
Green LED flashes slowly.
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / L Paddle /
R Paddle / L Pedal / R Pedal
A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / L Paddle / R Paddle /
Directional Pad (Right / Down / Left / Up) / Left stick (Right / Down / Left / Up) /
Right stick (Right / Down / Left / Up)
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM /
L Paddle / R Paddle /
L Pedal / R Pedal
5
ASSIGN Button
ASSIGN Button
Press for 3 seconds
Press for 3 seconds
Press Programmable Buttons
Press Assignable Functions
Press HOME Button
6
■ Caution
■ Main Specifications
Steering Unit
External Dimensions 220 × 270 × 240mm
Steering Diameter 220mm
Weight 700g
Angle of Rotation 180°
Cable Length 3m
Foot Pedals
External Dimensions 180 × 170 × 100mm
Weight 300g
Cable Length 1.5m
Never disassemble, repair, or modify this product.
Keep the controller away from dusty or humid areas.
Do not apply strong impact or weight on the product.
Do not pull roughly or bend the cable of the controller.
If product needs cleaning, use only a soft dry cloth. Do not use any chemical agents like benzine or thinner.
Keep this product out of the reach of children under 3.
MADE IN CHINA
Warning, Not suitable for children under 36 months,Long cord,Strangulation hazard.
The image on the package may differ from the actual product.
The manufacturer reserves the right to change the product design or specifications without notice.
The wires are not to be inserted into socket-outlets.
The packaging must be retained since it contains important information.
HORI & HORI logo are registered trademarks of HORI.
EU and Turkey only
PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging, it indicates that the relevant electrical
product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe. To ensure the correct waste
treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or
requirements for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural
resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste.
Applicable to EU countries and Turkey only.
THE FCC WANTS YOU TO KNOW
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
THE FCC WANTS YOU TO KNOW
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
theinstructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
US
Warranty
HORI warrants to the original purchaser that the product purchased new in its original packaging shall be free of any defects in
material and workmanship for a period of 90 days from the original date of purchase. If the warranty claim cannot be processed
through the original retailer please contact HORI customer support directly at in[email protected].
Please visit http://stores.horiusa.com/policies/ for warranty details.
EU
Warranty
For all warranty claims made within the first 30 days after purchase, please check with the retailer where the original purchase was
made for details. If the warranty claim cannot be processed through the original retailer or for any other inquiries pertaining to our
products, please contact HORI customer support directly at [email protected].
Sommaire
Merci d'avoir acheté ce produit.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'en commencer toute utilisation.
Après avoir lu le feuillet d'instructions, veuillez le conserver à portée de main pour future
référence.
Mode d'emploi
Comment se connecter 8
Inclus 8
Plateforme 8
Description 9
Installation 10
Interrupteur à bascule du Pad Directionnel 10
Fonction de maintien du bouton 10
Mode ASSIGN 11
Attention 12
Caractéristiques principales 12
■ Comment se connecter
Prise modulaire
Port de connexion de la prise modulaire.
Connectez la prise modulaire des Pédales au port de connexion modulaire du Volant.
Ce produit peut être utilisé sans les Pédales.
Appuyez fermement une fois sur les deux pédales L et R.( ) Vous êtes maintenant prêt à jouer.
Répétez le processus lorsque vous rebranchez le volant ou redémarrez la console Nintendo Switch™
ou PC.
* Ce produit n'est pas une manette sans il.
■ Inclus
■ Plateforme
PédalesVolant Mode d'emploi
Nintendo SwitchTM / PC(Xinput)
Windows®10 8 8.1 7
OS supporté
Port USB, Connexion InternetExigence Système
Important Assurez-vous que votre Nintendo SwitchTM est mise à jour avec le logiciel le plus récent.
* Fonctionne comme manette PC via XInput.
Ce produit ne prend pas en charge DirectInput.
8
Pédales
Base du volant (Vue arrière)
9
■ Description
Base du volant (Vue de face)
Interrupteur à bascule
du Pad Directionnel
Port de connexion de la prise
modulaire
Prise modulaire
Pédale L
(Touche B) Pédale R
(Touche A)
Palette de vitesse R
(Touche R) Palette de vitesse L
(Touche L)
Croix directionnelle
LED de paramétrage
Touche ASSIGN
Touche -Touche +
Touche
ZR
Bouton de maintien
(
Touche Z
L)
Touche X
Touche
A
Touche Y
Touche
B
Touche
RSB
Touche
ITEM
(
Touche Z
L)
Touche
LSB
Bouton de capture
Connecteur
Câble de la manette
Bouton HOME
10
■ Installation
Ne pas fixer sur une surface en verre ou faite de matériaux fragiles.
Retirer le produit du meuble utilisé avec précaution afin de n'en abîmer aucun des deux.
■ Interrupteur à bascule du Pad Directionnel
Le pavé directionnel peut être configuré pour fonctionner comme un stick gauche, un stick droit ou comme pavé directionnel.
Le bon fonctionnement de l'interrupteur bouton directionnel de ce produit n'est pas garanti pour fonctionner avec tous les
logiciels.
Se référer au manuel d'instructions des logiciels. Ce produit ne fonctionne pas avec le mode analogique.
Croix directionnelle Stick gauche Stick droit
■ Fonction de maintien du bouton
Appuyez sur le bouton de maintien et maintenez-le enfoncé pour maintenir l'état
enfoncé après avoir relâché votre doigt.
Activation
Désactivation
Le voyant s'allume rouge.
Appuyez pendant 1 seconde
Lorsque vous jouez à Mario KartATTENTION
Si la fonction "Maintenir" est activée, pour utiliser l'objet que vous avez collecté,
ppuyez d'abord sur l'un des boutons suivants pour le désactiver: ZL / ITEM /
palette de gauche. Ensuite, appuyez à nouveau sur le bouton pour utiliser l'objet.
La LED rouge s'éteint.
Bouton de maintien / Touche ITEM /
Palette de vitesse L
Appuyez une fois
Bouton de maintien
Bouton de maintien
Comment réinitialiser les boutons individuels
Utilisez l’étape 3 ci-dessus pour réinitialiser individuellement les boutons par défaut
Après 4 secondes d'inactivité entre les étapes, la LED de programmation (droite) s'éteint et le mode de programmation s'arrête.
Au cours de l'étape 2, les boutons de la manette Nintendo Switch™ seront désactivés.
Lorsque le voyant de programmation (gauche) s'allume, cela signifie qu'un bouton est modifié. Il ne s'éteindra pas
jusqu'à ce que la fonction du bouton soit réinitialisée.
Si vous souhaitez désactiver la fonction des boutons, maintenez enfoncé pendant 3 secondes le même bouton que
celui utilisé à l'étape 2 au moment de l'étape 3.
Si vous avez appuyé sur plusieurs boutons à l'étape 3, le dernier bouton sur lequel vous avez appuyé sera attribué.
Les paramètres du contrôleur sont stockés même si le périphérique USB est déconnecté.
La LED de programmation s’éteint
et toutes les affectations des boutons seront
réinitialisées à leurs paramètres par défaut.
Comment réinitialiser tous les boutons / fonctions aux valeurs par défaut
11
■ Mode ASSIGN
or
Croix directionnelle /
Stick gauche /
Stick droit Appuyer sur les touches
directionnelles (Droite, Bas, Gauche, Haut)
pour les assigner aux paramètres voulu
Vous pouvez reprogrammer les fonctions des boutons avec cette fonctionnalité.
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM /
Palette de vitesse L / Palette de vitesse R /
Pédale L / Pédale R
Boutons Programmables
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palette de vitesse L / Palette de vitesse R / Pédale L / Pédale R
A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Croix directionnelle (Droite / Bas / Gauche / Haut) /
Stick gauche (Droite / Bas / Gauche / Haut) / Stick droit (Droite / Bas / Gauche / Haut)
Fonctions assignables
A / B / X / Y /
L / R / ZL / ZR /
LSB / RSB / ITEM
Comment ajuster
Le voyant s'allume vert.
Le voyant vert clignote lentement.
Le voyant vert clignote lentement.
Le voyant vert clignote rapidement.
or or
Croix directionnelle Stick gauche Stick droit
Touche ASSIGN
Touche ASSIGN
Appuyez pendant 3 secondes
Appuyez pendant 3 secondes
Appuyez Boutons Programmables
Appuyez Fonctions assignables
Appuyez Bouton HOME
■ Caractéristiques principales
Base du volant
Dimensions externes 220 × 270 × 240mm
Diamètre de direction 220mm
Poids 700g
Angle de rotation 180°
Longueur du câble 3m
Pédales
Dimensions externes 180 × 170 × 100mm
Poids 300g
Longueur du câble 1.5m
■ Attention
Ne jamais démonter, réparer ou modifier le produit.
Gardez la manette à l’écart des zones poussiéreuses ou humides.
Ne pas exercer de forte pression ou de choc sur le produit.
Ne tirez pas et ne pliez pas le câble de la manette.
Pour nettoyer le produit, merci d'utiliser un chiffon sec et doux.
Ne jamais utiliser de produits chimiques tels que du benzène ou du diluant.
Conserver ce produit hors de portée des enfants de moins de 3 ans.
Fabriqué en Chine
EU et Turquie
uniquement
L'image sur l'emballage peut différer du produit réel.
Le fabricant se réserve le droit de changer le design du produit ou ses caractéristiques techniques
sans préavis.
Veuillez ne pas insérer les câbles dans les prises de courant.
L'emballage doit être conservé car il contient des informations importantes.
HORI et le logo de HORI sont des marques déposées de HORI.
INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT
Le symbole ci-dessus signifie que, conformément aux lois et réglementations locales, vous devez mettre au
rebut votre produit et/ou sa batterie séparément des ordures ménagères. Lorsque ce produit n’est plus
utilisable, portez-le dans un centre de collecte des déchets agréé par les autorités locales. La collecte et le
recyclage séparé de votre produit et/ou de sa batterie lors de l’élimination permettent de préserver les
ressources naturelles et de protéger l’environnement et la santé des êtres humains.
Applicable seulement aux pays de l'UE.
Remarque :
Cet appareil obéit à la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est sujet à deux conditions:
(1) L'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, ce qui inclut les
interférences qui risquent de provoquer une utilisation indésirable.
Remarque :
cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de la classe B,
en vertu de la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection suffisante contre les
interférences nuisibles dans les installations résidentielles.
Cet équipement génère, utilise et peut dégager de l’énergie de radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions du fabricant, provoquer d’interférences préjudiciables aux communications radio.
Il n’existe toutefois aucune garantie qu’un équipement particulier ne souffrira pas d’interférences.
Si cet équipement entraîne des interférences préjudiciables à la réception des émissions radio ou de télévision,
identifiables en mettant l’appareil hors tension, puis sous tension, il est recommandé que l’utilisateur tente de résoudre ce
problème au moyen d’une ou plusieurs des mesures suivantes :
- en orientant l’antenne réceptrice différemment ou en la changeant de place
US
Garantie
HORI garantie à l'acheteur original que le produit acheté neuf dans son emballage original est sans défaut matériel ni de
production et cette garantie pour une période de 90 jours à partir de la date d'achat originale. Si votre demande de garantie ne
peut être prise en charge par votre revendeur veuillez vous adressez directement à Hori: in[email protected].
S'il vous plaît visitez http://stores.horiusa.com/policies/ pour les détails de la garantie.
EU
Garantie
Pour toute demande de garantie dans les 30 jours après achat, veuillez en référer auprès de votre revendeur où le produit a été
acheté originellement. Si votre demande de garantie ne peut pas être prise en charge par votre revendeur, ou pour toutes autres
questions sur nos produits, veuillez vous adressez directement à Hori: [email protected].
12
Verbinden 14
Verpackungsinhalt 14
Systeminformationen 14
Bezeichnung der Teile 15
Anbringung 16
Steuerkreuzmodus-Schalter 16
Tastenhaltefunktion 16
Zuweisen Modus 17
Warnhinweise 18
Hauptspezifikationen 18
Inhalt
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben.
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Heben Sie die Bedienungsanleitung zu Ihrer Information auf.
14
■ Verbinden
Schnittstelle für Modularstecker.
Verbinden Sie den Modularstecker des Fußpedal mit der Modularschnittstelle des
Lenkrades.
Dieses Produkt kann ohne das Fußpedal benutzt werden.
Modularstecker
Drehen Sie das Steuerrad einmal in beide Richtungen bis zum maximalen Rotationswinkel.Bitte wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie den Controller erneut einstecken
oder das Nintendo Switch™ oder PC System neustarten.
Drücken Sie beide Pedale einmal kräftig durch. Sie können jetzt spielen!
Bitte wiederholen Sie den Vorgang, wenn Sie den Controller erneut einstecken
oder das Nintendo Switch™ oder PC System neustarten.
* Dieses Produkt ist kein Drahtlos-Controller.
■ Verpackungsinhalt
Bedienungsanleitung
■ Systeminformationen
Lenkrad Fußpedale
* Fungiert als PC-Controller über Xinput. Dieses Produkt unterstützt kein DirectInput.
Nintendo SwitchTM / PC(Xinput)
Windows®10 8 8.1 7
Unterstützte
Betriebssysteme
USB-Anschluss, InternetverbindungSystemvoraussetzungen
Wichtig Stellen Sie sicher, dass Ihre Nintendo SwitchTM mit der neuesten Firmware up to
date ist.
Lenkrad (Rückseite)
Fußpedal
15
■ Bezeichnung der Teile
Lenkrad (Vorderansicht)
Steuerkreuzmodus-Schalter
Schnittstelle für Modularstecker
R-Schaltwippe
(R-Taste)
L-Schaltwippe
(L-Taste)
Modularstecker
L-Pedal
(B-Taste)
R-Pedal
(A-Taste)
Steuerkreuz
Programmierungs LED
Zuweisen-Taste
--Taste
ZR-Taste
Halten-Taste
(
ZL
-Taste)
X-Taste
A-Taste
Y-Taste
B-Taste
RSB
-Taste
ITEM-Taste
(
ZL
-Taste)
LSB-Taste
+-Taste
Aufnahmetaste HOME-Taste
Stecker
Controllerkabel
16
■ Anbringung
Die Klammer nicht an Glas oder aus anderem zerbrechlichen Material gefertigte Möbel anbringen.
Entfernen Sie das Produkt vorsichtig vom Möbel, um Schäden am Möbel oder Produkt zu vermeiden.
■ Steuerkreuzmodus-Schalter
Die Funktion des Steuerkreuzes kann zwischen linkem Analogstick, rechtem Analogstick und
Steuerkreuz umgeschaltet werden. Die Steuerkreuz Zuweisung ist nicht für jede Software
gewährleistet. Bitte beachten Sie die Anleitung der Software. Das Produkt ist nicht Analog-Modus kompatibel.
Steuerkreuz Linker Joystick Rechter Joystick
■ Tastenhaltefunktion
Wenn Sie die Halten-Taste lang drücken, wird auch beim Loslassen der zugewiesenen Taste ein
durchgehendes Halten der Taste simuliert.
Aktivieren
Deaktivieren
LED-Indikator beginnt
rot zu leuchten.
1 Sekunde lang drücken
Beim Spielen von Mario KartWARNHINWEISE
Wenn die Tastenhaltefunktion aktiviert ist: Möchten Sie ein Item das Sie
aufgenommen haben direkt nutzten, drücken Sie entweder die ZL-Taste/
ITEM-Taste/L-Taste um die Tastenhaltefunktion zu deaktivieren.
Drücken Sie dann die Taste erneut um das Item zu benutzen.
Rote LED erlischt.
Halten-Taste / ITEM-Taste / L-Schaltwippe
Einmal drücken
Halten-Taste
Halten-Taste
17
Steuerkreuz Linker Joystick Rechter Joystick
Anpassung
oder
■ Zuweisen Modus
Steuerkreuz /
Linker Joystick /
Rechter Joystick Drücken Sie die jeweilige Richtung
(rechts, unten, links, oben)
um die gewünschte Funktion zuzuweisen.
LED-Indikator beginnt grün zu leuchten.
LED-Indikator blinkt langsam grün.
LED-Indikator blinkt langsam grün.
LED-Indikator blinkt schnell grün.
Mit dieser Funktion können Sie Tasten neu belegen.
Programmierbare Tasten
Zuweisbare Funktionen
oder oder
Zurücksetzen einzelner Tasten
Nutzen Sie die oben beschriebenen Schritte um Tasten individuell zurückzusetzen.
Wenn Sie nach dem Ausführen von Schritt  Schritt  nicht ausführen, wird die Programm-LED nach vier Sekunden erlöschen und
der Zuweisen-Modus wird automatisch beendet.
Während Schritt 2 ‒ 4 sind die Tasten des Kontrollers deaktiviert.
Das Leuchten der Programm-LED (Links) zeigt an, dass eine Taste neu zugewiesen wurde. Die LED geht erst aus wenn alle Tasten auf
Standardeinstellungen zurückgesetzt wurden.
Wenn Sie eine Tastenfunktion deaktivieren wollen, halten Sie in Schritt 3 für 3 Sekunden die gleiche Taste gedrückt wie in Schritt 2.
Falls Sie in Schritt 3 mehrere Tasten gedrückt haben wird die zuletzt gedrückte Taste zugewiesen.
Die Einstellungen werden auch nach dem Trennen der USB-Verbindung weiter gespeichert.
Programm-LED erlischt und alle
Tastenzuweisungen werden auf die
Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Zurücksetzen aller Tasten / Funktion auf Standardeinstellungen
Zuweisen-Taste
Zuweisen-Taste
3 Sekunden lang drücken
3 Sekunden lang drücken
Drücken Sie die zu programmierende Taste
Drücken Sie die die Funktion die Sie zuweisen wollen
Drücken Sie den HOME-Knopf
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / L-Schaltwippe / R-Schaltwippe / L-Pedal / R-Pedal
A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Steuerkreuz (Rechts / Unten / Links / Oben) /
Linker Joystick (Rechts / Unten / Links / Oben) / Rechter Joystick (Rechts / Unten / Links / Oben)
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM /
L-Schaltwippe / R-Schaltwippe /
L-Pedal / R-Pedal
A / B / X / Y /
L / R / ZL / ZR /
LSB / RSB / ITEM
18
■ Hauptspezifikationen
Lenkrad
Dimensionen 220 × 270 × 240mm
Lenkraddurchmesser 220mm
Gewicht 700g
Rotationswinkel 180°
Kabellänge 3m
Fußpedale
Dimensionen 180 × 170 × 100mm
Gewicht 300g
Kabellänge 1.5m
■ Warnhinweise
Bauen Sie dieses Produkt nicht auseinander, versuchen Sie nicht es zu reparieren oder zu modifizieren.
Halten Sie den Controller von staubigen und feuchten Umgebungen fern.
Setzen Sie das Produkt keiner starken Druck- oder Gewichtsbelastung aus.
Reißen oder biegen Sie das Controllerkabel nicht.
Falls das Produkt gereinigt werden muss, verwenden Sie lediglich ein weiches, trockenes Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel wie Benzine oder Verdünnungsmittel.
Bewahren Sie dieses Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren auf.
Nur EU und Türkei
Hergestellt in China
Bilder und Darstellungen auf der Verpackung können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Spezifikation des Produktes ohne Warnung zu ändern.
Kabel nicht in eine Steckdose stecken.
Die Verpackung muss aufgehoben werden, da sie wichtige Informationen enthält.
HORI und das HORI-Logo sind eingetragene Warenzeichen von HORI.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Falls Sie das nebenstehende Symbol auf einem unserer elektronischen Produkte oder
deren Verpackung sehen, bedeutet das, dass dieses Produkt in Europa nicht mit dem
Hausmüll entsorgt werden darf. Um das Produkt und Batterien korrekt zu entsorgen,
informieren Sie sich bitte über die lokalen Gesetze und Regulierungen zur Entsorgung
von elektronischen Geräten und Batterien. Dadurch helfen Sie mit natürliche
Ressourcen zu schonen und den Umgang mit elektronischem Abfall zu verbessern.
Gilt nur für EU-Länder.
US
Garantie
Für 90 Tage nach dem ursprünglichen Kaufdatum garantiert HORI dem ursprünglichen Käufer, dass
das neu und in Originalverpackung gekaufte Produkt frei von jeglichen Mängeln in Material und
Verarbeitung ist. Falls der Garantieanspruch nicht über den ursprünglichen Verkäufer abgewickelt
werden kann, kontaktieren Sie HORI bitte direkt unter in[email protected].
Bitte besuchen Sie http://stores.horiusa.com/policies/ für Details zur Garantie.
EU
Garantie
Für alle Gewährleistungsansprüche innerhalb der ersten 30 Tage nach dem Kauf, wenden Sie sich
bitte an den Händler, bei dem der ursprüngliche Kauf stattgefunden hat. Wenn der Garantieanspruch
nicht durch den Fachhändler geleistet wird oder Sie eine andere Frage haben, wenden Sie sich bitte
direkt an HORI durch in[email protected].
Come collegare il prodotto 20
Contenuto 20
Piattaforma 20
Nomi dei componenti 21
Opzioni di fissaggio 22
Interruttore di controllo del Pad Direzionale 22
Funzione Button Hold 22
Modalità Assegna 23
Attenzione 24
Specifiche tecniche 24
Indice
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni.
Una volta lette le istruzioni, conservarle per riferimenti futuri.
Manuale di istruzioni
20
■ Come collegare il prodotto
Spina modulare
Porta di connessione con spina modulare.
Connettere la spina modulare del pedale alla relativa porta di connessione dietro al
Volante.
Questo prodotto può essere utilizzato anche senza pedaliera.
Ruotare il volante nella posizione di massima rotazione una volta a destra e sinistra.
Premere entrambi i pedali (destro e sinistro) una volta. A questo punto tutto è pronto per giocare!
Ripetere l'operazione se si deve reinserire il controller o se si deve riavviare la Nintendo Switch™
o PC.
* Questo prodotto non è un controller wireless.
* Funziona come controller PC tramite Xinput.
Questo prodotto non supporta DirectInput.
■ Contenuto
Manuale di
istruzioni
■ Piattaforma
Volante Pedali
Nintendo SwitchTM / PC(Xinput)
Windows®10 8 8.1 7
Sistemi supportati
Porta USB, Connessione InternetRequisiti di sistema
Importante Assicurati che la tua Nintendo SwitchTM sia aggiornata all'ultima versione del
software di sistema.
Pedali
Volante (Vista posteriore)
21
■ Nomi dei componenti
Volante (Vista frontale)
Porta di connessione con
spina modulare
Leva destra
(Pulsante R)
Leva sinistra
(Pulsante L)
Spina modulare
Interruttore di controllo del
Pad Direzionale
Pedale sinistro
(Pulsante
B
)
Pedale destro
(Pulsante
A
)
Pad direzionale
LED di programmazione
Pulsante HOME
Pulsante Assegna
Pulsante -
Pulsante ZR
Pulsante Hold
(Pulsante ZL)
Pulsante X
Pulsante
A
Pulsante
Y
Pulsante
B
Pulsante RSB
Pulsante ITEM
(Pulsante ZL)
Pulsante LSB
Pulsante +
Pulsante di cattura
Connettore USB
Cavo del controller
22
■ Opzioni di fissaggio
Non utilizzare su mobili di vetro o altri materiali fragili.
Al momento della rimozione del prodotto , staccare con attenzione per evitare danni ai mobili o
al prodotto.
■ Interruttore di controllo del Pad Direzionale
Il Pad direzionale può essere configurato come tale o come joystick analogico destro/sinistro.
Non è garantito il funzionamento di questa funzione con tutti i software. Si prega di fare riferimento al libretto di istruzioni del software. Questo prodotto non funziona con
la modalità analogica.
Pad direzionale
Levetta
analogica
sinistra
Levetta
analogica
destra
■ Funzione Button Hold
Tenendo premuto il pulsante Hold è possibile mantenere attiva e ripetere la funzione di un pulsante
senza doverlo premere.
Attivazione
Disattivazione
L'indicatore LED si
illuminerà di rosso.
Premere per 1 secondo
Quando si gioca con Mario KartAttenzione
Se la modalità Button Hold è attiva, per utilizzare un oggetto raccolto premere uno
qualsiasi tra i pulsanti ZL / ITEM / L e la modalità Turbo Hold verrà disattivata.
Dunque premere il pulsante una seconda volta per utilizzare l'oggetto.
Il LED rosso si spegne.
Pulsante Hold / Pulsante ITEM / Leva sinistra
Premere una volta
Pulsante Hold
Pulsante Hold
23
L'indicatore LED si illuminerà di verde
or
■ Modalità Assegna
Pad direzionale /
Levetta analogica sinistra /
Levetta analogica destra Premere una direzione
(Destra, Giù, Sinistra o Su)
per assegnare la funzione desiderata.
Pulsanti programmabili
Funzioni assegnabili
È possibile riconfigurare le funzioni dei pulsanti utilizzando questa funzionalità.
Come assegnare
L'indicatore LED lampeggerà
lentamente di verde.
L'indicatore LED lampeggerà
velocemente.
or or
Pad direzionale Levetta analogica sinistra Levetta analogica destra
Come ripristinare un singolo pulsante
Seguire il passaggio 3 descritto sopra per riportare un singolo pulsante alla funzione predefinita.
Dopo 4 secondi di inattività tra i passaggi, il LED di programma (Destra) si spegne e la modalità di assegnazione funzione si arresta.
Durante il passaggio 2, l'input pulsanti dal volante alla PlayStation 4 sarà disattivato.
Quando il LED di programma (Sinistra) si accende, è indicazione che un pulsante è stato rimappato ed esso non si spegnerà fino a
quando la funzione del pulsante non verrà riportata al suo valore predefinito.
Se si desidera disabilitare la funzione di un pulsante, premere e tenere premuto per 3 secondi lo stesso pulsante premuto al
passaggio 2 al momento del passaggio 3.
Se vengono premuti più pulsanti durante il passaggo 3, verrà assegnato solamente l'ultimo pulsante premuto.
Le funzioni impostate rimangono attive anche se il cavo USB del volante viene scollegato dalla console.
Gli indicatori LED si spengono e
tutte le funzioni dei pulsanti assegnate vengono
riportate alle impostazioni predefinite.
Come ripristinare tutti i pulsanti / tutte le funzioni
L'indicatore LED destro inizia a lampeggiare.
Pulsante Assegna
Pulsante Assegna
Premere per 3 secondi
Premere per 3 secondi
Premere il pulsante da riprogrammare
Premere il pulsante della funzione da riprogrammare
Premere il pulsante HOME
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Leva sinistra / Leva destra / Pedale sinistro / Pedale destro
A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Pad direzionale (Destra / Giù / Sinistra / Su) /
Levetta analogica sinistra (Destra / Giù / Sinistra / Su) / Levetta analogica destra (Destra / Giù / Sinistra / Su)
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM /
Leva sinistra / Leva destra /
Pedale sinistro / Pedale destro
A / B / X / Y /
L / R / ZL / ZR /
LSB / RSB / ITEM
24
■ Specifiche tecniche
Volante
Dimensioni 220 × 270 × 240mm
Diametro 220mm
Peso 700g
Angolo di rotazione 180°
Lunghezza del cavo 3m
Pedale
Dimensioni 180 × 170 × 100mm
Peso 300g
Lunghezza del cavo 1.5m
■ Attenzione
Non smontare, riparare o modificare questo prodotto.
Tenere il controller lontano da polvere e umidità.
Non sottoporre il prodotto ad urti o pesi.
Non tirare con forza o piegare il cavo del controller.
In caso di pulizia, usare unicamente un panno asciutto. Non usare agenti chimici come benzene o diluenti.
Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini al di sotto dei 3 anni.
Prodotto in Cina
Solo per UE
e Turchia
L'illustrazione mostrata può differire dal prodotto reale.
Il produttore riserva il diritto di modificare il design o le specifiche del prodotto senza preavviso.
Non tentare di collegare i cavi di questo prodotto a una presa elettrica.
Conserva l'imballo, in quanto contiene informazioni importanti.
HORI e il logo HORI sono marchi registrati di HORI.
INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Se trovate questo simbolo su uno dei nostri prodotti o imballaggi, significa che il prodotto
o la batteria non devono essere trattati come rifiuti domestici in Europa. Per garantire un
trattamento adeguato dei rifiuti per il prodotto o la batteria, smaltirlo in conformità alla
normativa in vigore nel vostro luogo di residenza in relazione al trattamento di apparecchi
elettrici e batterie. In questo modo si contribuisce a preservare le risorse naturali e
migliorare gli standard di protezione ambientale riguardanti il trattamento e il
riciclaggio dei rifiuti elettrici. Questo vale solo per i paesi dell'UE.
US
Garanzia
HORI garantisce al compratore originale, durante un periodo di 90 giorni dal momento dell'acqusito,
che questo prodotto, quando acquistato nuovo e nel suo imballaggio originale, è privo di qualsiasi
difetto materiale o di fabbricazione.
Nel caso in cui la domanda di garanzia non potesse essere presa in carico dal negozio dove l'acquisto
è avvenuto si pega di contattare direttamente HORI a inf[email protected].
Per maggiori informazioni sulla garanzia, visitare il nostro sito web:
http://stores.horiusa.com/policies/
EU
GARANZIA
Per tutte le richieste di garanzia effettuate entro i primi 30 giorni dopo l'acquisto, si prega di rivolgersi
al rivenditore presso il quale il primo acquisto è stato effettuato per i dettagli. Se la richiesta di garanzia
non può essere elaborata dal rivenditore originale, così come per qualunque domanda circa il nostro
catalogo, si prega di rivolgersi direttamente a HORI scrivendo a [email protected].
Modo de conexión 26
Contenido 26
Plataforma 26
Esquema 27
Modo de fijación 28
Interruptor de configuración de la cruceta 28
Función "Mantener pulsado" 28
Modo Assign 29
Atención 30
Características principales 30
Índice
Gracias por haber elegido este producto.
Antes de usarlo, lee detenidamente el manual de instrucciones.
Una vez lo hayas hecho, recomendamos que lo guardes para futuras consultas.
Manual de instrucciones
26
■ Modo de conexión
Enchufe modular
Puerto de conexión del enchufe modular
Conecta el enchufe modular de los pedales al puerto de conexión modular de la
unidad del volante.
Es posible utilizar este producto sin los pedales.
Gira el volante una vez al máximo en ambos sentidos. Pisa ambos pedales hasta el fondo.
¡Ya estás listo para jugar!
* Repite el proceso cada vez que reconectes el controlador o reinicies el sistema Nintendo Switch™
o PC.
* Este producto no es un controlador inalámbrico.
* Funciona como controlador de PC mediante XInput.
Este producto no es compatible con DirectInput.
■ Contenido
Manual de
instrucciones
■ Plataforma
Volante Pedales
Nintendo SwitchTM/PC (Xinput)
Windows®10 8 8.1 7
SO compatibles
Puerto USB, conexión a internetRequisitos del sistema
Importante Asegúrate de que la Nintendo SwitchTM cuenta con la última versión del software
del sistema.
Unidad del volante (Vista trasera)
Pedales
27
■ Esquema
Unidad del volante (vista frontal)
Interruptor de configuración
de la cruceta
Palanca de marcha R
(Botón R)
Palanca de marcha L
(Botón L)
Enchufe modular
Pedal L
(Botón B)
Pedal R
(Botón A)
Puerto de conexión para
enchufe modular
Cruceta
LED de configuración
Botón ASSIGN
Botón -
Botón ZR
Botón "Mantener pulsado"
(Botón ZL)
Botón X
Botón A
Botón Y
Botón B
Botón RSB
Botón ITEM
(Botón ZL)
Botón LSB
Botón +
Botón de captura Botón HOME
Conector USB
Cable del controlador
28
■ Modo de fijación
No utilices la abrazadera con muebles de cristal o materiales frágiles.
Retira el producto del mueble utilizado teniendo cuidado de no dañar ninguno de los dos.
■ Interruptor de configuración de la cruceta
La cruceta se puede configurar para funcionar como stick izquierdo, stick derecho o como pad direccional.
No se garantiza el correcto funcionamiento del interruptor de configuración de la cruceta de este producto
con cualquier juego. Consulta el manual de instrucciones de cada título. Este producto no funciona en modo analógico.
Pad direccional Stick izquierdo Stick derecho
■ Función "Mantener pulsado"
Al apretar el botón "Mantener pulsado", se consigue el mismo resultado que si se mantuviese pulsado
todo el rato el botón cuya función se le ha asignado.
Activación
Desactivación
El indicador se
encenderá en rojo.
Mantén pulsado durante
1 segundo
Al jugar a Mario KartATENCIÓN
Si la función "Mantener pulsado" está activada, para utilizar el objeto que hayas
recogido, primero aprieta cualquiera de los siguientes botones para desactivarla:
ZL / ITEM / leva izquierda. Luego pulsa de nuevo el botón para usar el objeto.
El LED se encenderá en rojo.
Botón "Mantener pulsado" / Botón ITEM /
Palanca de marcha L
Apretar una vez
botón "Mantener pulsado"
Botón "Mantener pulsado"
29
■ Modo Assign
Esta característica permite configurar la función de los botones.
Botones programables
Funciones asignables
o
Pad direccional /
Stick izquierdo /
Stick derecho Pulsa la flecha de dirección
(Derecha / Abajo / Izquierda / Arriba)
para asignar la función deseada.
Modo de ajuste
El indicador parpadeará lentamente
en verde.
El indicador parpadeará lentamente
en verde.
El indicador parpadeará rápidamente
en verde.
El indicador se encenderá en verde.
o o
Pad direccional Stick izquierdo Stick derecho
Cómo restaurar la configuración de fábrica de un botón
Sigue los pasos anteriores para devolver a un botón en concreto su función original.
Después de 4 segundos de inactividad entre un paso y el siguiente, el LED de configuración (derecho) se apagará y el proceso de
configuración se cancelará automáticamente.
Durante el paso 2, todos los botones del controlador dejarán de funcionar momentáneamente.
El LED de configuración (izquierdo) se encenderá para indicar que un botón ha sido reconfigurado, y no se apagará hasta que
no se asigne al botón su función original.
Si pulsas más de un botón en el paso 3, la función asignada será la del último botón pulsado.
Las nuevas funciones asignadas se conservarán incluso si se desconecta el controlador.
El LED de configuración (derecho) se apagará y todos los
botones recuperarán sus funciones originales.
Cómo restaurar la configuración de fábrica de todos los botones
Botón ASSIGN
Botón ASSIGN
Mantén pulsado durante 3 segundos
Mantén pulsado durante 3 segundos
Pulsa Botones programables
Pulsa Funciones asignables
Pulsa Botón HOME
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Palanca de marcha L / Palanca de marcha R / Pedal L / Pedal R
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM /
Palanca de marcha L / Palanca de marcha R /
Pedal L / Pedal R
A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Pad direccional (Derecha / Abajo / Izquierda / Arriba) /
Stick izquierdo (Derecha / Abajo / Izquierda / Arriba) / Stick derecho (Derecha / Abajo / Izquierda / Arriba)
A / B / X / Y /
L / R / ZL / ZR /
LSB / RSB / ITEM
30
■ Características principales
Unidad del volante
Dimesiones 220 × 270 × 240mm
Diámetro 220 mm
Peso 700 g
Ángulo de rotación 180°
Longitud del cable 3 m
Pedales
Dimensiones 180 × 170 × 100mm
Peso 300 g
Longitud del cable 1,5 m
■ Atención
No trates de desmontar, reparar o modificar este producto.
Mantén el controlador alejado de zonas húmedas o con polvo.
No ejerzas demasiada fuerza sobre el producto ni lo sometas a impactos.
No tires bruscamente del cable del controlador ni lo retuerzas.
Para limpiarlo, utiliza solo un paño suave y seco. No emplees agentes químicos como benceno o disolventes.
Mantén este producto lejos del alcance de los niños menores de 3 años.
Fabricado en China
El producto real puede variar con respecto a la ilustración.
El fabricante se reserva el derecho a modificar el diseño y características del producto sin previo aviso.
No intentes conectar los cables de este producto a una toma de corriente.
Conserva el embalaje, pues contiene información importante.
HORI y el logotipo de HORI son marcas comerciales registradas de HORI.
Solo en la UE
y Turquia
INFORMACIÓN PARA DESECHAR EL PRODUCTO
Si encuentras este símbolo en uno de nuestros productos o embalajes, significa que dicho producto o batería
no debe tratarse como cualquier otro desecho doméstico en Europa. Para garantizar el tratamiento de
residuos apropiado para dicho producto o batería, deséchalo respetando la legislación vigente en tu lugar de
residencia en relación con el tratamiento de aparatos eléctricos y baterías. De este modo ayudarás a conservar
los recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental relativos al tratamiento y reciclaje
de residuos eléctricos. Esto se aplica solamente a países de la UE.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA DE LA FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una determinada instalación.
Si este equipo causa interferencias perjudiciales a radio o televisión, lo cual puede ser detectado apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente solucionar la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
• Reorientando o reubicando la antena receptora.
• Aumentando la separación entre el equipo y el receptor.
US
Garantía
HORI garantiza al comprador original, durante un periodo de 90 días contados desde la fecha de compra, que este producto,
cuando adquirido nuevo y en su embalaje original, estará libre de cualquier tipo de defecto de fabricación. En caso de no poder
hacer valer la garantía a través del establecimiento de compra original, dirígete directamente a HORI: in[email protected].
Para más información, visita nuestro sitio web: http://stores.horiusa.com/policies/
EU
Garantía
Si surge cualquier incidencia relacionada con la garantía de este producto antes de transcurridos los primeros 30 días espués de
la compra, consulta con el comercio donde lo adquiriste. En caso de que dicho comercio no pueda aceptar la reclamación, así como
para cualquier consulta sobre nuestro catálogo, dirígete directamente a [email protected].
Inhoudsopgave
Bedankt voor het aanschaffen van dit product.
Lees de instructies aandachtig voordat u dit product gebruikt.
Bewaar de handleiding na het lezen ter referentie.
Gebruikershandleiding
Hoe verbinding te maken 32
Inbegrepen 32
Platform 32
Indeling 33
Hoe te monteren 34
Bedieningstuimelschakelaar 34
Knop Hold-functie 34
Modus toewijzen 35
Let op 36
Hoofdspecificaties 36
■ Hoe verbinding te maken
Zorg ervoor dat de richting van de modulaire stekker correct is voordat u deze aansluit.
Dit product kan zonder de voetpedalen worden gebruikt.
Draai het stuurwiel eenmaal in de maximale rotatiepositie beide richtingen.
Druk eenmaal volledig in elk van het L-pedaal en R-pedaal.
Repeat Herhaal het proces wanneer u de controller opnieuw aansluit of start de
Nintendo Switch™ -systeem of PC.
32
■ Inbegrepen
Handleiding
■ Platform
Bestuureenheid Voetpedalen
* Functies als pc-controller via XInput.
 Dit product biedt geen ondersteuning voor DirectInput.
Nintendo SwitchTM / PC(Xinput)
Windows®10 8 8.1 7
Ondersteund besturingssysteem
USB-poort, internetverbindingSysteem vereisten
Important Zorg ervoor dat je Nintendo Switch™ is bijgewerkt met de nieuwste systeemsoftware.
* Dit product is geen draadloze controller.
Modulaire stekker
Modulaire stekkerverbindingspoort
Bediening Tuimelschakelaar
Modulaire
stekkerverbindingspoort
R Paddle
(R knop)
L Paddle
(L knop)
Modulaire stekker
L pedaal
(B knop)
R pedaal
(A knop)
Voetpedalen
Stuureenheid (achteraanzicht)
33
■ Indeling
Bestuurinrichting (vooraanzicht)
Bedieningspaneel
Programma LED
ASSIGN knop
- knop
ZR knop
Pauzeknop
(ZL knop)
X knop
A knop
Y knop
B knop
RSB knop
LSB knop
ITEM knop
(ZL knop)
+ knop
USB-aansluiting
Capture knop HOME knop
Controller kabel
■ Bedieningstuimelschakelaar
De bedieningselementen voor de richtingspad kunnen worden omgeschakeld naar de
bedieningselementen voor de richtingspad, linker joystick of rechter joystick.
De directionele schakelknop van dit product werkt niet gegarandeerd met alle software. Raadpleeg de instructiehandleiding van de software. Dit product werkt niet met de analoge modus.
■ Knop Hold-functie
Directionele pad Linker stok Rechter stok
■ Hoe te monteren
34
Houd de Hold-knop ingedrukt om de ingedrukte status te behouden nadat u uw vinger
hebt losgelaten.
Hoe inschakelen
Hoe uit te schakelen
Rode LED gaat branden.
Houd 1 seconde ingedrukt
Bij het spelen van Mario KartLET OP
Terwijl de Button Hold-functie is ingeschakeld: als u het item wilt gebruiken dat u
oppakt, druk eenmaal op een van de Pauzeknop / ITEM-knop / L Paddle om de
knopblokkering uit te schakelen.
Druk vervolgens nogmaals op de knop om het item te gebruiken.
Rode LED gaat uit.
Pauzeknop / ITEM knop / L Paddle
Druk eenmaal
Pauzeknop
Groene LED gaat branden.
or
Directionele pad /
Linker joystick /
Rechter stokDruk op de richting
(rechts, omlaag, links of omhoog)
om de gewenste functie toe te wijzen.
Directionele pad Linker joystick Rechter stok
or or
A / B / X / Y /
L / R / ZL / ZR /
LSB / RSB / ITEM
Hoe individuele knoppen te resetten
Use the Step 3 above to individually reset buttons to default.
Programma-LED gaat uit en alle knoptoewijzingen
worden teruggezet naar de standaardinstellingen.
Hoe alle knoppen/functies op standaard te zetten
Groene LED knippert snel.
Programmeerbare knoppen Toewijsbare functies
Hoe aan te passen
■ Modus toewijzen
Met deze functie kunt u de functie van knoppen opnieuw toewijzen.
Groene LED knippert langzaam.
Groene LED knippert langzaam.
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM /
L Paddle / R Paddle /
L Pedaal / R Pedaal
ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM /
L Paddle / R Paddle / L Pedaal / R Pedaal
A / B / X / Y / L / R / ZL / ZR / LSB / RSB / ITEM / Directionele pad (rechts/omlaag/links/omhoog) /
Linker joystick (rechts/omlaag/links/omhoog) / Rechter stok (rechts/omlaag/links/omhoog)
35
ASSIGN Button
Houd 3 seconden ingedrukt
Houd 3 seconden ingedrukt
Druk op Programmeerbare Knoppen
Druk op Toewijsbare Functies
Druk op de HOME-knop
ASSIGN knop
36
■ Let op
■ Hoofdspecificaties
Bestuureenheid
Externe afmetingen 220 × 270 × 240mm
Diameter stuurwiel 220mm
Gewicht 700g
Rotatiehoek 180°
Kabellengte 3m
Voetpedalen
Buitenafmetinge 180 × 170 × 100mm
Gewicht 300g
Kabellengte 1.5m
GEMAAKT IN CHINA
De afbeelding op de verpakking kan afwijken van het werkelijke product.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om het productontwerp of de specificaties zonder
voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
De draden mogen niet in stopcontacten worden gestoken.
De verpakking moet worden bewaard omdat deze belangrijke informatie bevat.
HORI & HORI-logo zijn geregistreerde handelsmerken van HORI.
EU and Turkey only
PRODUCT AFHANDELINGSINFORMATIE
Wanneer u dit symbool op een van onze elektrische producten of verpakkingen ziet,
betekent dit dat het relevante elektrische product of de batterij niet als algemeen
huishoudelijk afval in Europa mag worden weggegooid.
Verwijder de juiste afvalverwerking van het product en de batterij volgens de geldende
lokale wetgeving of voorschriften voor het weggooien van elektrische apparatuur of
batterijen.
Door dit te doen, helpt u bij het behoud van natuurlijke hulpbronnen en het
verbeteren van de normen voor milieubescherming bij de behandeling en verwijdering
van elektrisch afval. Alleen van toepassing op EU-landen.
US
Garantie
HORI garandeert de oorspronkelijke koper dat het nieuw gekochte product in de originele verpakking
vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een periode van 90 dagen vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum. Als de garantieclaim niet kan worden verwerkt via de oorspronkelijke verkoper, kunt u
rechtstreeks contact opnemen met HORI op infous@hori.jp.
Please visit http://stores.horiusa.com/policies/ for Garantie details.
EU
Garantie
Neem voor alle garantieclaims binnen de eerste 30 dagen na aankoop contact op met de winkel waar de
oorspronkelijke aankoop is gedaan voor meer informatie. Als de garantieclaim niet kan worden verwerkt
via de oorspronkelijke verkoper of voor andere vragen met betrekking tot onze producten, neem dan
rechtstreeks contact op met HORI op [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Hori NSW-204U Manual de usuario

Categoría
Accesorios de la consola de juegos
Tipo
Manual de usuario