7
dEinstellhöhe markieren oder
Anschlag z. B. mit
Schlauchschelle
eMark height or stop, e. g. with
hose clip
fMarquer la hauteur de réglage
ou butée, par ex. collier
es Marcar altura o stop, ej.
abrazadera del tubo
iSegnare l’altezza o fermare,
p. e. con una fascetta
nl Instelhoogte markeren of stop,
b. v. slangenklem
Schaltpunkt
Switchpoint
Point de commutation
Punto de conmutación
Punto di commutazione
Schakelpunt
h
~13 mm
(~0.5 in)
~70 mm
(~2.7 in)
h+8
3mm
(h + 3.2 in)
min. 130 mm
(min. 5in)