Leviton 661F-10W Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet
Identificar su aplicación de cableado
(más común):
ADVERTENCIA: Si el cableado en la caja de pared no se
asemeja a cualquiera de estas configuraciones, consulte a
un electricista.
CONTROL DE VELOCIDAD DE VENTILADOR SILENCIOSO
Unipolar o de 3 Vías
Cat. No. 661F – Ventilador de Techo 1.5A 120VAC, 60Hz
120 V c.a., 60 Hz
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Paso 3
Paso 2
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFFONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ONOFF
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LA MUERTE, APAGUE LA ELECTRICIDAD
en el disyuntor o fusible y compruebe que la electricidad esté
apagada antes de cablear o dar mantenimiento al accesorio.
Paso 1
Unipolar
1. Línea (Directa)
2. Neutro
3. Puesto a Tierra
4. Carga
NOTA: Para aplicaciones de 3 Vías, observe que una de las terminales del
tornillo del interruptor anterior que se está retirando será por lo general de
un color diferente (Negro) o estará etiquetado como Común. Marque dicho
cable con cinta de aislar e identifíquelo como el común (Línea o Carga)
tanto en la caja de pared del Control de Velocidad del Ventilador como en
la caja de pared del interruptor de 3 vías.
Preparar y conectar los cables:
Asegúrese de que los extremos de los cables de la caja de
pared estén rectos (corte si es necesario).
Retire 1.6 cm (5/8”) del aislamiento de cada cable en la caja de
pared (mostrado).
Para Aplicación Unipolar, continúe con el Paso 4a.
Para Aplicación de 3 Vías, continúe con el Paso 4b.
Aplicación de Cableado Unipolar
Paso 4a
3 Vías
1. Línea o Carga (Vea nota abajo)
2. Neutro
3. Puesto a Tierra
4. Primer Conductor Viajero (observe color)
5. Segundo Conductor Viajero
(observe color)
DI-000-0661F-42A
3
2
4
1
5
3
2
1
4
NOTA: NO es necesaria una
disminución de la capacidad
eléctrica para instalaciones
de segmentos múltiples de
este Control de Velocidad del
Ventilador.
Herramientas necesarias para instalar
su Control de Velocidad del Ventilador
Instalación de su Control de Velocidad del Ventilador
Destornillador Ranurado /Philips Cinta de Aislar Regla
Pinzas Lápiz Cortadores
Instalación del Control por sí solo
o con otros dispositivos
Conecte los cables de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO de
la siguiente manera:
Cable de cobre color Verde o desnudo en la caja de pared al
conductor del control color VERDE.
Cable de la caja de pared de la Línea Directa al conductor del
control color NEGRO.
Cable de la caja de pared de Carga al conductor del control color
ROJO.
El conductor del control color ROJO restante debe tener una
etiqueta adherida.
NO RETIRE esta etiqueta en una aplicación unipolar.
NOTA: En caso de que la etiqueta aislante no esté adherida al
segundo conductor color ROJO, utilice cinta de aislar o un conector
del cable para cubrir.
Continúe con el Paso 5.
en el motor para confirmar el tipo. Si se utiliza con cualquier otro tipo de motores o equipo se puede provocar un
sobrecalentamiento y/o daño a los motores o el equipo.
Utilice únicamente un (1) Control de Velocidad de Ventilador por carga. El (los) interruptor(es) ENCENDERÁN el ventilador
en el nivel de velocidad seleccionado en el control.
Para evitar el sobrecalentamiento y posibles daños a este dispositivo y otro equipo, NO realice la instalación para controlar
un receptáculo, iluminación fluorescente, un aparato operado por un motor o un transformador que no sean los ventiladores
de techo adecuados.
En caso de que tenga alguna duda en relación a cualquier parte de estas instrucciones, consulte a un electricista.
Utilice este dispositivo con alambre de cobre o revestido de cobre únicamente.
ADVERTENCIAS:
PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE: APAGUE LA ELECTRICIDAD en el
disyuntor o fusible y compruebe que la electricidad esté apagada antes de cablear o dar mantenimiento al
accesorio.
PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LA MUERTE: Este control debe ser utilizado con
ventiladores de techo que tengan una clasificación de 120VAC, carga total máxima de 1.5 amperios.
Debe ser instalado y/o utilizado de conformidad con los códigos y reglamentos eléctricos adecuados.
PRECAUCIONES:
Debe ser utilizado en ventiladores de paletas de techo con condensador de separación o motores de polos
sombreados únicamente. Consulte por favor las instrucciones del fabricante o la etiqueta de clasificación
Medida para pelar el cable
Corte
(si es necesario)
1.6 cm (5/8")
Rojo
Negro
Neutro
Verde
Tierra
Rojo
Este cable se utiliza en
instalaciones de 3 vías únicamente.
Para instalaciones unipolares,
no retire esta etiqueta aislante.
Inserte los
cables rectos
y después gire
en sentido de
las manecillas
del reloj
Cinta de Aislar
Cubrir con
Conector
del Cable
Puesta a Tierra
Verde
NegroRojo
Rojo
Directa (Negro)
Neutro (blanco)
Línea
120VAC, 60Hz
Control de Velocidad del Ventilador
Restablecimiento de la Electricidad:
Restablezca la electricidad en el disyuntor o fusible.
La instalación está completa.
Paso 7
Operación
• El Ventilador no ENCIENDE
- El disyuntor o fusible se han desconectado.
- El Ventilador se ha quemado.
- La conexión Neutra del Ventilador no está cableada.
Detección y Corrección de Fallas
Aplicación de Cableado de 3 Vías:
Paso 4b
Montaje del Control de Velocidad del Ventilador:
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR INCENDIO, DESCARGA
ELÉCTRICA O LA MUERTE, APAGUE LA ELECTRICIDAD
en el disyuntor o fusible y compruebe que la electricidad esté
apagada antes de cablear o dar mantenimiento al accesorio.
Paso 6
La instalación puede completarse
en este momento posicionando
con cuidado todos los cables para
proporcionar espacio en la caja
de pared para el control. Monte el
control dentro de la caja con los
tornillos de montaje suministrados.
Fije la placa de pared.
ENCENDIDO:
Pulse el interruptor basculante
hacia ENCENDIDO
APAGADO:
Pulse el interruptor basculante
hacia APAGADO
CAMBIO DE VELOCIDADES:
Mueva la barra deslizable
- El Ventilador cambiará las
velocidades.
Prueba de su Control de Velocidad del Ventilador
antes del montaje en la caja de pared:
Paso 5
NOTA: Si se utiliza el control en una aplicación de 3 vías, el control
se ENCENDERÁ al nivel de velocidad programado en la barra
deslizable del control. El ventilador puede controlarse desde ya sea
la ubicación del control o del interruptor.
Conecte los cables de acuerdo al DIAGRAMA DE CABLEADO
de la siguiente manera:
Cable de cobre color Verde o desnudo en la caja de pared al conductor
del control color VERDE.
Cable de la caja de pared de la Línea Directa al conductor del control
color NEGRO.
Cable de la caja de pared de Carga al conductor del control color ROJO.
El conductor del control color ROJO restante debe tener una etiqueta
adherida.
NO RETIRE esta etiqueta en una aplicación unipolar.
NOTA: En caso de que la etiqueta aislante no esté adherida al segundo
conductor color ROJO, utilice cinta de aislar o un conector del cable para
cubrir. Continúe con el Paso 5.
Restablezca la electricidad en el
disyuntor o fusible.
Sosteniendo con cuidado el control como se
muestra, deslice la palanca de control hacia
la posición más alta. Si el ventilador no se
ENCIENDE, oprima el interruptor basculante.
El ventilador debe ENCENDERSE al nivel de
velocidad más alto.
Si el ventilador no se ENCIENDE,
consulte la sección de DETECCIÓN Y
CORRECCIÓN DE FALLAS.
Negro
Etiqueta
Rojo
Neutro
Tierra
Verde
Rojo
Tierra (verde)
NegroRojo
Directa (negro)
Neutro (blanco)
Línea
120VAC, 60Hz
Rojo
Tornillo
Negro
(común)
Interruptor de 3 Vías
Control de Velocidad
del Ventilador
Inserte los
cables rectos
y después gire
en sentido de
las manecillas
del reloj
Cinta de Aislar
Deslice la barra
para variar la
velocidad del
ventilador
Oprima
Encendido/Apagado
SÓLO PARA MÉXICO
POLÍTICA DE GARANTÍA DE 5 AÑOS: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México. Tel +52 (55) 5082-1040.
Garantiza este producto por el término de cinco años en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o
instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde
fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que
se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde
pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando
el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o
reparado por personas no autorizadas por Leviton S de
RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: DIRECCIÓN:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELÉFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL: PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
NO. DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCIÓN:
COL: C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELÉFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN:
© 2018 Leviton Mfg. Co., Inc.
DI-000-0661F-42A
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTIA LIMITADA POR CINCO AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de cinco años desde la fecha de la compra original.
La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o
reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no
conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración
de cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a cinco años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o
pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
ARTWORK PRINT SPECIFICATIONS
DIMENSIONS / FOLD SCHEME / BINDERY DIAGRAM
PART NUMBER REV DESCRIPTION
Line Screen:
Angle:
Resolution:
Offset Flexo
Other
Body Material:
Bindery
Thickness:
Trim
Perfect Bind
Die cut
Saddle Stitch
Drill
Fold
The information in this document is the exclusive PROPRIETARY property of LEVITON MANUFACTURING COMPANY, INC. It is disclosed
with the understanding that acceptance or review by the recipient constitutes an undertaking by the recipient. (1) to hold this information in strict
confidence, and (2) not to disclose, duplicate, copy, modify or use the information for any purpose other than that for which disclosed.
PlantApprovals:
PN-ARN: Pilot Rev:ECR Number:
Released Artwork Format:
Production PDF
Artwork Release Date:
Artwork Print Specification Sheet Rev A12.eps
PMCQA
Artist:
Notes:
Other
Cust Other
S & A
Mktg Eng
FOR LEVITON USE ONLY
SPECIFICATIONS :
PROCESS :
MANUAL INTERIORS / BINDERY / FOLD SCHEME :
COMMENTS :
For manuals - designates cover specifications
Material:
Thickness:
Finish:
:
Artwork must be printed at 100% (1:1 scale)
Spot
CMYK
1:
4:
3:
2:
Color(s): over
1:
4:
3:
2:
Fonts:
Spot
CMYK
1:
4:
3:
2:
Color(s): over
1:
4:
3:
2:
Fonts:
Fold Line
Die Cut Punch/Drill Hole
Glue
Kiss Cut
Cellophane
Fold Line
Perforate
Die Cut
Die Line Key:
DI-000-0661F-42A
40 Lbs
Black
1 1
X
Helvetica
Instruction Sheet
X
X
X
L. Gonzalez
HD0118-5330
J. Tang
cc: H. Cai
08
E. Krajci
V. LoNigro
K. Cohen
cc: B. Randall
F. Tse
cc: J. Lowe
C. Buttitta
5/21/18
X
X
X
X
X
8.5"
11"
Part No.
FINAL
4.25"
2.75"
Part No.
X1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Leviton 661F-10W Instruction Sheet

Tipo
Instruction Sheet