Schneider Electric ZBY9120 Instrucciones de operación

  • Hola, he leído el documento de instrucciones para los pulsadores ZB4ppp, ZB5ppp y el accesorio ZBY9p2p de Schneider Electric. Este documento proporciona detalles sobre el montaje en diferentes envolventes, las opciones de liberación por llave y los valores de torque. Estoy aquí para responder a sus preguntas sobre estos productos.
  • ¿Qué tipos de recintos son compatibles con estos pulsadores?
    ¿Qué función adicional proporciona el accesorio ZBY9p2p?
    ¿Qué debo tener en cuenta al instalar el pulsador?
ZB4ppp / ZB5ppp www.schneider-electric.com
1/2
W9 1559961 01 11 A12
07 - 2014
mm2
AWG
0,22…1,5
24…16
0,22...2,5
24....14
0,22...2,5
24....14
6,8
0.27
6,8
0.27
mm
inch
For use on flat surface of a type 4,
4 x, 12 and 13 enclosure
À utiliser sur la surface plane d'un
boîtier de type 4, 4 x, 12 et 13
Para utilizar sobre la superficie
plana de un armario de tipo 4, 4 x,
12 y 13
For further information and the EC declaration of conformity, go to: www.schneider-electric.com
Scan the tag with your smartphone to access the Website:
Push Pull
Pousser Tirer
Contrafase
Turn To Release
Tourner pour déverrouiller
Girar para liberar
Key Release
Déverrouillage par clé
Liberación por llave
ZB5 AZ905
2,2 Nm±0,2 / 19.5 lb-in±1.8
0,8 Nm/7.5 lb-in
(maxi 1,2 Nm/10.6 lb-in)
3
2
1 2 3
4 5 6
1 2 3
4 5 6
ZB4ppp
ZB5ppp
2
3
1
4
5
1
2
34
5
6
ZBY9p2p(optional)
(facultatif)
(opcional)
0
3
4
3 4
3
4
1 2
1
2
TOP
1
2
40
1.57
30
1.18
Ø 22,3 Ø 30
Ø 40
Ø 0.88 Ø 1.18
Ø 1.57
Ø 60
Ø 2.36
1…6
0.04…0.24
+0,4
0
mm
in.
NC
ZB4ppp / ZB5ppp www.schneider-electric.com
2/2
W9 1559961 01 11 A12
07 - 2014
Free motion zone (*)
mm
With ZBY9p2p (optional)
Avec ZBY9p2p (facultatif)
Con ZBY9p2p (opcional)
in.
> 1/0.039
Free motion zone (*)
mm
in.
> 1/0.039
(*): Free motion zone
Zone de mouvement libre
Zona de libre movimiento
(*): Free motion zone
Zone de mouvement libre
Zona de libre movimiento
en
fr
es
© 2014 Schneider Electric. “All Rights Reserved.”
Electrical equipment should be installed, operated, serviced, and maintained only by qualified personnel.
No responsibility is assumed by Schneider Electric for any consequences arising out of the use of this material.
Les équipements électriques doivent être installés, exploités et entretenus par un personnel qualifié.
Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de ce matériel.
Sólo el personal de servicio cualificado podrá instalar, utilizar, reparar y mantener el equipo eléctrico.
Schneider Electric no asume las responsabilidades que pudieran surgir como consecuencia de la utilización de este material.
DANGER / DANGER / PERICOLO
OBSTRUCTED PUSH BUTTON MOTION
Make sure that the push button will fully operate.
Failure to follow these instructions will result in
death or serious injury.
MOUVEMENT DU BOUTON POUSSOIR OBSTRUE
Assurez-vous que le bouton fonctionne correctement.
Le non-respect de ces instructions provoquera la
mort ou des blessures graves.
OPERACION DEL PULSADOR OBSTRUIDA
Asegurarse que el pulsador funciona correctamente.
Si no se siguen estas instrucciones provocará
lesiones graves o incluso la muerte.
1/2