HP Deskjet Ink Advantage 2510 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

HP Deskjet 2510 All-in-One series
Contenido
1¿Cómo?...............................................................................................................................................................................3
2 Introducción a HP Deskjet 2510
Componentes de la impresora.............................................................................................................................................5
Funciones del panel de control............................................................................................................................................6
Luces de estado...................................................................................................................................................................6
3Imprimir
Imprimir documentos............................................................................................................................................................9
Imprimir fotografías.............................................................................................................................................................10
Impresión de sobres...........................................................................................................................................................11
Consejos para imprimir correctamente..............................................................................................................................11
5 Copiar y escanear
Copiar documentos o fotos................................................................................................................................................21
Escanear a un ordenador...................................................................................................................................................22
Consejos para copiar correctamente.................................................................................................................................23
Consejos para escanear correctamente............................................................................................................................24
6 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados...............................................................................................................25
Pedidos de suministro de tinta...........................................................................................................................................25
Sustituya los cartuchos......................................................................................................................................................26
Utilizar el modo de cartucho único.....................................................................................................................................28
Información acerca de la garantía de los cartuchos...........................................................................................................28
7 Conectividad
Conexión USB (sin conexión de red).................................................................................................................................29
Conectar una nueva impresora..........................................................................................................................................29
8 Solución de problemas
Mejorar la calidad de impresión.........................................................................................................................................31
Eliminar un atasco de papel...............................................................................................................................................32
No se puede imprimir.........................................................................................................................................................34
Servicio de asistencia técnica de HP.................................................................................................................................37
9 Información técnica
Aviso...................................................................................................................................................................................41
Especificaciones.................................................................................................................................................................41
Programa medioambiental de administración de productos..............................................................................................43
Avisos normativos..............................................................................................................................................................47
Índice.......................................................................................................................................................................................51
1
Contenido
2
Contenido
1 ¿Cómo?
Aprenda a utilizar su HP Deskjet 2510
Componentes de la impresora en la página 5
Copiar documentos o fotos en la página 21
Carga del papel en la página 16
Sustituya los cartuchos en la página 26
Eliminar un atasco de papel en la página 32
¿Cómo? 3
¿Cómo?
Capítulo 1
4¿Cómo?
¿Cómo?
2 Introducción a HP Deskjet 2510
Componentes de la impresora
Funciones del panel de control
Luces de estado
Componentes de la impresora
1 Bandeja de entrada
2 Protección de la bandeja de entrada
3 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada
4 Panel de control
5 Puerta del cartucho
6 Bandeja de salida
7 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja)
8 Cartuchos
Introducción a HP Deskjet 2510 5
Introducción a HP Deskjet 2510
Funciones del panel de control
1 Alimentación: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue utilizando una cantidad mínima
de alimentación. Para una desconexión completa, apague el producto y desconecte el cable de alimentación. Si la luz de
alimentación parpadea significa que hay un error en la impresora. Consulte la Luces de estado en la página 6 para
obtener más información.
2 Escanear: Inicia un trabajo de escaneo en el panel frontal una vez establecida la conexión con el ordenador.
3 Cancelar: Detiene la operación en curso.
4 Ajustar a la página: amplía o reduce el original situado en el cristal.
5 Indicador de Ajustar a la página: indica si se ha seleccionado la función para ampliar o reducir.
6 Iniciar copia negro: Inicia una copia en blanco y negro. Para aumentar el número de copias (hasta 19), pulse el botón
varias veces. Éste funciona como botón de reanudación tras la resolución de problemas de impresión.
7 Iniciar copia color: Inicia una copia en color. Para aumentar el número de copias (hasta 19), pulse el botón varias
veces. Éste funciona como botón de reanudación tras la resolución de problemas de impresión.
8 Luz de atención: indica que se ha producido un atasco de papel, que la impresora se ha quedado sin papel o que algo
necesita su atención.
9 Pantalla del panel de control: indica el número de copias, error de papel, nivel de tinta y error de tinta.
El encendido automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora.
Cuando se activa el encendido automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de inactividad,
para ayudar a reducir el uso de energía. Consulte la Apagado automático en la página 44 para obtener más
información.
Luces de estado
Cuando el producto se enciende, la luz del botón de Encendido se encenderá. Si el producto está procesando un
trabajo, el indicador de encendido estará parpadeando. Otros indicadores parpadeantes reflejarán problemas
que puede resolver. Consulte más adelante para conocer el significado de los indicadores parpadeantes, y qué
hacer en cada caso.
Comportamiento Causa y solución
La luz de encendido parpadea y el indicador de atención está encendido. Bandeja de salida cerrada al intentar imprimir.
Capítulo 2
6 Introducción a HP Deskjet 2510
Introducción a HP Deskjet 2510
Comportamiento Causa y solución
Abra la bandeja de salida.
La luz de encendido, los niveles de tinta y el indicador de atención
parpadean.
La puerta de acceso a la tinta está abierta.
Consulte la sección Prepare las bandejas
en la página 36.
Ambos iconos de niveles de tinta parpadean
Faltan dos cartuchos o no se les ha retirado la
cinta, o puede que sean defectuosos.
Instale los cartuchos o retire la cinta roa de los
cartuchos, o remplace los cartuchos defectuosos.
Consulte la Sustituya los cartuchos
en la página 26 para obtener más información.
Un icono de nivel de tinta está parpadeando
Los iconos parpadeantes indican que falta el
cartuchos correspondiente, o que no se le
retirado la cinta o que puede ser defectuoso. La
impresora imprimirá en modo de un único
cartucho con un cartucho.
Instale el cartucho negro o de color que falta, o
retire la cinta rosa del cartucho o remplace el
cartucho defectuoso.
La letra "P", el icono del soporte y el indicador de atención están
parpadeando.
No hay papel o el papel no se está capturando.
Cargue papel, luego pulse cualquier botón,
excepto Cancelar, para reanudar la impresión.
Consulte la sección Carga del papel
en la página 16.
La letra "J", el icono del soporte y el indicador de atención parpadean.
Hay un atasco de papel.
Consulte la sección Eliminar un atasco de papel
en la página 32. Cargue papel, luego pulse
cualquier botón, excepto Cancelar, para
reanudar la impresión.
La letra "C", los iconos de nivel de tinta y el indicador de atención
parpadean.
Se ha atascado el carro de cartuchos en el
interior de la impresora.
Abra la puerta del cartucho y asegúrese de que
el cartucho no está obstruido. Mueva el carro
hacia la derecha, cierre la puerta y luego pulse
cualquier botón, excepto Cancelar, para
reanudar.
La luz de encendido, el icono delsoporte y el indicador de atención
parpadean.
El escáner no funciona. Presione el botón de
Encendido para apagar la impresora y luego
enciéndala de nuevo.
Si el problema continúa, contacte con HP. La
impresora seguirá imprimiendo aunque el
escáner no funcione.
(continúa)
Luces de estado 7
Introducción a HP Deskjet 2510
Comportamiento Causa y solución
La luz de encendido, la letra "E", el icono de los soportes y los iconos del
nivel de tinta, el icono de gota de tinta y el indicador de atención
parpadean.
La impresora está en estado de error.
Reinicie la impresora.
1. Apague la impresora.
2. Desenchufe el cable de alimentación.
3. Espere un minuto y vuelva a enchufar el
cable de alimentación.
4. Encienda la impresora.
Si el problema continúa, contacte con HP.
Un icono del nivel de tinta y el icono de gota de tinta parpadean y el
indicador de atención está encendido.
El icono de nivel de tinta que parpadea, indica
que el cartucho correspondiente tiene un
problema. El cartucho debe estar mal instalado,
debe ser incompatible, una falsificación o no
tiene tinta.
Si ve un mensaje en la pantalla de su
ordenado, consúltelo para obtener más
información sobre el problema.
Si no hay un mensaje en la pantalla de su
ordenado, intente retirar y reinsertar el
cartucho.
Asegúrese de que está utilizando un
cartucho compatible con su impresora.
Determine si cartucho de impresión está
defectuoso. Consulte la sección Identificar un
cartucho defectuoso en la página 36.
Si la calidad de impresión no es buena,
puede remplazar el cartucho. Consulte la
sección Sustituya los cartuchos
en la página 26.
El icono del nivel de tinta y el icono de gota de tinta parpadean y el
indicador de atención está encendido.
Ambos cartuchos tienen un problema. Puede que
los cartuchos estén mal instalados, sean
incompatibles, defectuosos, falsificaciones o que
tengan muy poca tinta.
Si ve un mensaje en la pantalla de su
ordenado, consúltelo para obtener más
información sobre el problema.
Si no hay un mensaje en la pantalla de su
ordenado, intente retirar y reinsertar los
cartuchos.
Asegúrese de que esté utilizando un
cartucho HP compatible con su impresora.
Determine si el cartucho de impresión que
está defectuoso. Consulte la sección
Identificar un cartucho defectuoso
en la página 36.
Si la calidad de impresión no es buena,
puede remplazar los cartuchos. Consulte la
sección Sustituya los cartuchos
en la página 26.
Capítulo 2
(continúa)
8 Introducción a HP Deskjet 2510
Introducción a HP Deskjet 2510
3 Imprimir
Seleccione un trabajo de impresión para continuar.
Imprimir documentos en la página 9
Imprimir fotografías en la página 10
Impresión de sobres en la página 11
Imprimir documentos
Para imprimir desde una aplicación de software
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada.
Consulte la Carga del papel en la página 16 para obtener más información.
3. En la aplicación de software, haga clic en el botón Imprimir.
4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
6. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseño, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados en la lista
desplegable Papel.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de papel adecuado en la lista Papel/Salida.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades.
8. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir.
Imprimir 9
Imprimir
Nota Puede imprimir su documento en ambas caras del papel, no sólo en una. Haga clic en el botón
Avanzado de la ficha Papel/Calidad o Distribución. En el menú desplegable Páginas para imprimir
seleccione Imprimir sólo páginas pares. Haga clic en Aceptar para imprimir. Tras la impresión de las
páginas pares, retire las hojas de la bandeja de salida. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de entrada con
la cara en blanco hacia arriba y la parte superior hacia abajo. Vuelva al menú desplegable Páginas para
imprimir y elija Imprimir sólo páginas impares. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprimir fotografías
Para imprimir una fotografía en papel fotográfico
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia
arriba.
Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las
pestañas estén en la parte superior.
Consulte la Carga del papel en la página 16 para obtener más información.
3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
6. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
7. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Diseño, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados en la lista
desplegable Papel.
Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de papel adecuado en la lista Papel/Salida.
Nota Para obtener el máximo de resolución ppp, vaya a la ficha Papel/Calidad y seleccione Papel
fotográfico, Calidad óptima en la lista desplegable Papel. Asegúrese de que está imprimiendo en color.
A continuación, vaya a la ficha Avanzadas y seleccione en la lista desplegableImprimir en máximo
de ppp. Para obtener más información, consulte Imprima utilizando el máximo de ppp en la página 12.
8. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades.
9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual
puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión.
Capítulo 3
10 Imprimir
Imprimir
Impresión de sobres
Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP Deskjet 2510. No utilice sobres brillantes
ni con relieve, cierres o ventanillas.
Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los
archivos de ayuda del software de procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en
cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres.
Para imprimir sobres
1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta.
2. Deslice la guía del papel totalmente hacia la izquierda.
3. Coloque los sobres en el lado derecho de la bandeja. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse
hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo.
4. Empuje los sobres hacia el interior de la impresora hasta notar el tope.
5. Deslice la guía del papel firmemente hasta el borde de los sobres.
Consulte la Carga del papel en la página 16 para obtener más información.
6. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
7. Seleccione las opciones adecuadas.
En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo adecuado en el menú desplegable Papel.
En la ficha Papel/Calidad, elija el tamaño de sobre adecuado en el menú desplegable Tamaño de
papel.
8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir.
Consejos para imprimir correctamente
Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suficiente tinta, el papel debe cargarse
correctamente y el producto debe tener los ajustes correctos.
Sugerencias sobre cartuchos de impresión
Use cartuchos de tinta HP originales.
Instale bien los cartuchos de negro y tricolores.
Para obtener más información, consulte Sustituya los cartuchos en la página 26.
Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos, para asegurarse de que queda suficiente.
Para obtener más información, consulte Comprobación de los niveles de tinta estimados en la página 25.
Para obtener más información, consulte Mejorar la calidad de impresión en la página 31.
Consejos para imprimir correctamente 11
Imprimir
Sugerencias para cargar papel
Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a fin de
evitar que se produzca un atasco del papel.
Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni
rasgados.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo
de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 16.
Consejos sobre la configuración de la impresora
En la ficha Papel/Calidaddel controlador de impresión, seleccione el tipo y la calidad de papel adecuados en
el menú desplegable Papel.
En la ficha Avanzadas seleccione el tamaño de papel adecuado en el menú desplegable Tamaño del papel.
Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP >
HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510
Notas
Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con impresoras
HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez.
Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia
técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras
marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía.
Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Nota Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de
recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
Los ajustes de software seleccionados en el controlador de impresión sólo se aplican a la impresión, no se
aplican a la copia o al escaneo.
Puede imprimir su documento en ambas caras del papel, no sólo en una.
Nota Haga clic en el botón Avanzadas de las fichas Papel/Calidad o Diseño. En el menú desplegable
Páginas para imprimir seleccione Imprimir sólo páginas impares. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Tras la impresión de las páginas impares, retire las hojas de la bandeja de salida. Vuelva a cargar el
papel en la bandeja de entrada, con la cara en blanco hacia arriba. Vuelva al menú desplegable Páginas
para imprimir y elija Imprimir sólo páginas pares. Haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprimir usando sólo la tinta negra
Nota Si desea imprimir un documento en blanco y negro usando sólo tinta negra, haga clic en el botón
Avanzado. En el menú desplegable Imprimir en escala de grises elija Sólo tinta negra, y haga clic en
el botón Aceptar. Si ve Blanco y negro como una de las opciones de la ficha Papel/Calidad o
Distribución, selecciónelo.
Imprima utilizando el máximo de ppp
Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en
papel fotográfico.
Capítulo 3
12 Imprimir
Imprimir
Para obtener información sobre la resolución de impresión en modo de máximo de ppp, consulte las
especificaciones técnicas.
Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad de
espacio en el disco.
Para imprimir en modo Máximo ppp
1. Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada.
2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir.
3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada.
4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades.
Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar
impresora, Impresora o Preferencias.
5. Haga clic en la ficha Papel/Calidad.
6. En la lista desplegable Papel haga clic en Papel fotográfico, Calidad óptima.
Nota Para habilitar la impresión en máximo de ppp, debe seleccionarse Papel fotográfico, Calidad
óptima en la lista desplegable Papel de la ficha Papel/Calidad.
7. Haga clic en el botón Avanzadas.
8. En el área Funciones de la impresora, seleccione en la lista desplegable Máximo de ppp.
9. Seleccione Tamaño del papel en el menú desplegable Papel/Salida.
10. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas.
11. Confirme la Orientación en la ficha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir.
Imprima utilizando el máximo de ppp 13
Imprimir
Capítulo 3
14 Imprimir
Imprimir
4 Conceptos básicos relativos al papel
Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP Deskjet 2510, incluido el papel de tamaño carta o
A4, papel fotográfico, transparencias y sobres.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Papel recomendado para impresión en la página 15
Carga del papel en la página 16
Papel recomendado para impresión
Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente
diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir.
En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles.
ColorLok
HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos.
Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir
una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante
y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con
el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel.
Papel fotográfico avanzado HP
Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin
borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen
un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está disponible en varios tamaños, como
papel A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (con o sin pestañas), 13 x 18 cm y dos tipos de acabado - satinado
o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel fotográfico HP Everyday
Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste.
Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con
este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x
11 pulgadas y 10 x 15 cm (con o sin pestaña). Carece de ningún tipo de ácido para alargar la vida de las
fotografías.
Papel HP Brochure o HP Superior Inkjet
Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los dos lados para poder usarlos por ambas
caras. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para
portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios.
Papel HP Premium Presentation o HP Professional
Estos tipos de papel son de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones,
propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto excelente.
Conceptos básicos relativos al papel 15
Conceptos básicos relativos al
papel
Papel blanco brillante para inyección de tinta HP
Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es
suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo que lo
hace ideal para boletines, informes y octavillas. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad
de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos.
Papel de impresión HP
El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen mucho
mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar. Integra la
tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros
más sólidos. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos.
Papel HP Office
El papel HP Office es un soporte multifunción de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias,
borradores, notas y otros tipos de documentos. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de
emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos. Carece de ácido para prolongar la
duración de los documentos.
Transferencia para camisetas HP
Transferencias para camisetas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros): son la solución ideal
para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales.
Transparencias inyección tinta HP Premium
La película de transparencia de inyección de tinta HP Premium hace que sus presentaciones en color sean
más vivas y más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de utilizar y manejar y se secan
rápidamente sin que se produzcan borrones.
Pack fotográfico económico HP
Los packs fotográficos económicos de HP proporcionan lo necesario para la impresión fotográfica de calidad
profesional como los cartuchos originales HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo
y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP
Deskjet 2510. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser
utilizados conjuntamente, de manera que las fotografías sean más duraderas y sean más reales en cada una
de las impresiones. Perfectas para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias
para compartir.
Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés.
Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione el país/
región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la
página.
Carga del papel
Seleccione un tamaño de papel para continuar.
Carga de papel a tamaño completo
a. Levante la bandeja de entrada
Levante la bandeja de entrada.
Capítulo 4
16 Conceptos básicos relativos al papel
Conceptos básicos relativos al
papel
b. Baje la bandeja de salida
Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada.
c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda
Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
d. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión
hacia arriba.
Deslice la pila de papel hacia abajo hasta que se detenga.
Mueva la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que toque el borde del papel.
Carga del papel 17
Conceptos básicos relativos al
papel
Carga de papel tamaño pequeño
a. Levante la bandeja de entrada
Levante la bandeja de entrada.
b. Baje la bandeja de salida
Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada.
c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
Capítulo 4
18 Conceptos básicos relativos al papel
Conceptos básicos relativos al
papel
d. Cargue el papel.
Inserte la pila de papel fotográfico con el borde corto primero y la cara de impresión hacia arriba.
Deslice la pila de papel hasta que se detenga.
Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que
las pestañas estén en la parte superior.
Mueva la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que toque el borde del papel.
Carga de sobres
a. Levante la bandeja de entrada
Levante la bandeja de entrada.
b. Baje la bandeja de salida
Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada.
Carga del papel 19
Conceptos básicos relativos al
papel
c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda.
Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal.
d. Cargar sobres.
Inserte uno o más sobres en la parte situada más a la derecha de la bandeja de entrada. La cara del
papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo y
hacia abajo.
Deslice la pila de sobres hasta que se detenga.
Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres.
Capítulo 4
20 Conceptos básicos relativos al papel
Conceptos básicos relativos al
papel
5 Copiar y escanear
Copiar documentos o fotos
Escanear a un ordenador
Consejos para copiar correctamente
Consejos para escanear correctamente
Copiar documentos o fotos
Nota Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la
calidad del modo de impresión cuando se copia.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Original de 1 cara, copia a 1 cara
a. Cargue el papel.
Cargue papel fotográfico pequeño o a tamaño completo en la bandeja de entrada.
b. Carga de original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Copiar y escanear 21
Copiar y escanear
Cierre la tapa.
c. Iniciar copia.
Pulse Ajustar a la página para ampliar o reducir el original.
Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color. Incremente el número de copias pulsando el botón
varias veces.
Escanear a un ordenador
Nota Para escanear al ordenador, el HP Deskjet 2510 y el ordenador deben estar conectados y encendidos.
Para escanear a un equipo:
Escaneo de una sola página
a. Carga de original.
Levante la tapa del producto.
Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
Capítulo 5
22 Copiar y escanear
Copiar y escanear
Cierre la tapa.
b. Iniciar escaneo.
Inicie el trabajo de escaneo pulsando Escáner en el panel de control o utilizando Software de la
impresora. Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la
impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas >
HP > HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510
Seleccione Escanear documento o imagen. Aparecerán las opciones de escaneo que se pueden
seleccionar en pantalla.
Consejos para copiar correctamente
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Consejos para copiar correctamente 23
Copiar y escanear
Pulse Ajustar a la página para ampliar o reducir la imagen del original a fin de que ajuste en el tamaño del
papel en el que va a imprimir.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Consejos para escanear correctamente
Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal.
Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Capítulo 5
24 Copiar y escanear
Copiar y escanear
6 Trabajo con cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Pedidos de suministro de tinta
Sustituya los cartuchos
Utilizar el modo de cartucho único
Información acerca de la garantía de los cartuchos
Comprobación de los niveles de tinta estimados
Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel de
tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos.
La pantalla del panel de control de la impresora muestra directamente el nivel de tinta estimado. Consulte las
instrucciones a continuación para comprobar la información detallada sobre el nivel de tinta estimado.
Para comprobar los niveles de tinta desde el Software de la impresora
1. Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP >
HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510
2. En Software de la impresora, haga clic en el icono Niveles de tinta estimados.
Nota 1 Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra
impresora, puede que el indicador de nivel de tinta sea inexacto o no esté disponible.
Nota 2 Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación.
Cuando reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de
sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la
calidad de impresión sea inaceptable.
Nota 3 La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el
proceso de inicio, que prepara el producto y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de
cabeceras para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta
residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte
www.hp.com/
go/inkusage.
Pedidos de suministro de tinta
Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto.
Buscar el número de cartucho en la impresora
El número de cartucho está situado en el interior de la tapa de los cartuchos.
Trabajo con cartuchos 25
Trabajo con cartuchos
Localice el número de cartucho en la Software de la impresora
1. Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP >
HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510
2. En Software de la impresora, haga clic en Tienda y luego en Comprar consumibles en línea. Se mostrará
automáticamente el número de cartucho correcto cuando utilice este enlace.
Para pedir consumibles HP auténticos para HP Deskjet 2510, visite
www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita,
seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno
de los vínculos de compra de la página.
Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Aunque
no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como
referencia para sus compras en su distribuidor local de HP.
Temas relacionados
Elija los cartuchos adecuados en la página 26
Elija los cartuchos adecuados
HP recomienda utilizar cartuchos originales HP. Los cartuchos originales HP se han diseñado y probado con
impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes.
Temas relacionados
Pedidos de suministro de tinta en la página 25
Sustituya los cartuchos
Para sustituir los cartuchos
1. Verifique la alimentación.
2. Cargue el papel.
3. Extracción de cartuchos.
a. Abra la puerta de los cartuchos.
Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro del producto.
b. Presione hacia abajo para soltar el cartucho y sáquelo de la ranura.
Capítulo 6
26 Trabajo con cartuchos
Trabajo con cartuchos
4. Inserte el nuevo cartucho.
a. Extraiga el cartucho del embalaje.
b. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico.
c. Deslice el cartucho en su ranura hasta que suene un clic.
d. Cierre la cubierta del cartucho.
5. Alinear cartuchos.
Sustituya los cartuchos 27
Trabajo con cartuchos
Utilizar el modo de cartucho único
Utilice el modo de cartucho único para hacer que el HP Deskjet 2510 funcione con un solo cartucho. El modo de
cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retira del carro de cartuchos de impresión. En
el modo de cartucho único, el producto puede copiar documentos, copiar fotos e imprimir trabajos desde el
equipo.
Nota Cuando el HP Deskjet 2510 funciona en modo de cartucho único, aparece un mensaje en la pantalla.
Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos instalados en el producto, compruebe que se haya retirado la
cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la cinta de plástico protectora cubre los contactos
del cartucho de tinta, el producto no podrá detectar que el cartucho está instalado.
Salga del modo de cartucho único
Para salir del modo de cartucho único, instale dos cartuchos en el HP Deskjet 2510.
Temas relacionados
Sustituya los cartuchos en la página 26
Información acerca de la garantía de los cartuchos
La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para
el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados,
prefabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados.
Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y
no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede
encontrar en el producto como se indica:
Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP para la impresora, consulte la
documentación impresa que se suministra con el producto.
Capítulo 6
28 Trabajo con cartuchos
Trabajo con cartuchos
7 Conectividad
Conexión USB (sin conexión de red)
Conectar una nueva impresora
Conexión USB (sin conexión de red)
HP Deskjet 2510 admite un puerto USB 2.0 de alta velocidad posterior para la conexión a un ordenador.
Para conectar el producto con el cable USB
Consulte las instrucciones de configuración entregada con el producto para obtener información sobre la
conexión a un ordenador con un cable USB.
Nota No conecte el cable USB al producto hasta que se le indique.
Si se ha instalado el software de la impresora, la impresora funcionará como un dispositivo plug and play. Si el
software no se ha instalado, inserte el CD que acompaña al dispositivo y siga las instrucciones en la pantalla.
Conectar una nueva impresora
Consulte las instrucciones a continuación para conectar una impresora al ordenador que tenga instalado el
software pero no esté conectado a la impresora.
Conectar una nueva impresora
1. En el menú de inicio del ordenador seleccione Todos los programas o Programas, y después seleccione
HP.
2. Seleccione HP Deskjet 2510 All-in-One series .
3. Seleccione Configurar impresora & Software.
4. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Conectividad 29
Conectividad
Capítulo 7
30 Conectividad
Conectividad
8 Solución de problemas
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Mejorar la calidad de impresión
Eliminar un atasco de papel
No se puede imprimir
Servicio de asistencia técnica de HP
Mejorar la calidad de impresión
1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales.
2. Compruebe la configuración de Software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de
papel y la calidad de impresión adecuados en la lista desplegable Papel.
3. Compruebe los niveles estimados de tinta para determinar si queda poca tinta en los cartuchos. Para obtener
más información, consulte Comprobación de los niveles de tinta estimados en la página 25. Si queda poca
tinta en algún cartucho, piense en cambiarlo.
4. Alinee los cartuchos de la impresora.
Para alinear los cartuchos desde Software de la impresora
Nota Al alinear los cartuchos de impresión se asegura un resultado de alta calidad. La impresora all-in-
one de HP le indica que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale un cartucho nuevo. Si
retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, el producto no le solicitará que alinee los
cartuchos. El producto recuerda los valores de alineación del cartucho de impresión, por lo que no tienen
que volver a alinearlos.
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En Software de la impresora, haga clic en Imprimir & Escanear y luego haga clic en Mantener la
impresora para acceder al Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series.
c. Aparecerá el Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series.
d. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
e. Haga clic en la ficha Alinear cartuchos de tinta. El producto imprime una hoja de alineación.
f. Cargue la página de alineación del cartucho de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del
cristal.
g. Pulse el botón Iniciar Copia negro. El producto alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de
alineación de los cartuchos de tinta.
5. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta.
Para imprimir una página de diagnóstico
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En Software de la impresora, haga clic en Imprimir & Escanear y luego haga clic en Mantener la
impresora para acceder al Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series.
c. Haga clic en la ficha Informes del dispositivo.
d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico para imprimir una página de diagnóstico. Revise los
cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de diagnóstico. Si ve rayas o partes sin tinta en los
cuadros de colores y en el negro, limpie automáticamente los cartuchos.
Solución de problemas 31
Solución de problemas
6. Limpie automáticamente los cartuchos de impresión si en la página de diagnóstico aparecen rayas o partes
sin tinta en los cuadros de colores y negro.
Para limpiar los cartuchos automáticamente
a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada.
b. En Software de la impresora, haga clic en Imprimir & Escanear y luego haga clic en Mantener la
impresora para acceder al Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series.
c. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo.
d. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Eliminar un atasco de papel
Eliminación de un atasco de papel.
Para eliminar un papel atascado
1. Pulse el botón Cancelar para tratar de solucionar el atasco automáticamente. Si esto no funciona, el atasco
deberá solucionarse manualmente.
2. Localice el atasco de papel
Bandeja de entrada
Si el atasco de papel está situado junto a la bandeja de entrada posterior, tire del papel suavemente
hacia afuera de dicha bandeja.
Capítulo 8
32 Solución de problemas
Solución de problemas
Bandeja de salida
Si el atasco de papel está situado junto a la bandeja de salida frontal, tire del papel suavemente hacia
afuera de dicha bandeja.
Es posible que tenga que abrir la tapa de los cartuchos y deslizarlos hacia la derecha para llegar al
atasco.
Interior de la impresora
Si el atasco está situado dentro de la impresora, abra la tapa de limpieza que hay en la parte inferior.
Presione las lengüetas de ambos lados de la tapa de limpieza.
Extraiga el papel atascado.
Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas
queden ajustadas en su sitio.
Eliminar un atasco de papel 33
Solución de problemas
3. Pulse los botones Iniciar copia negro o Iniciar copia color del panel de control para continuar el trabajo
actual.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Evite los atascos de papel
No sobrecargue la bandeja de entrada.
Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia.
Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni
rasgados.
No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay que cargar papel del
mismo tipo y tamaño.
Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo
de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada.
No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
No se puede imprimir
Si tiene problemas de impresión, puede descargar la Utilidad de diagnóstico de red HP, que puede ayudarle a
resolver automáticamente este problema. Para obtener esta utilidad, pulse el enlace apropiado:
Nota Es posible que HP Printing Diagnostic Utility no esté disponible en todos los idiomas.
Ir a la página de descarga de HP Printing Diagnostic Utility (windows de 32 bits).
Ir a la página de descarga de HP Printing Diagnostic Utility (windows de 64 bits).
Resolver problemas de impresión
Nota Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir,
siga este procedimiento, por orden:
1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error.
2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB.
3. Verifique que el producto no esté en pausa o fuera de línea.
Para verificar que el producto no esté en pausa o fuera de línea
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono para su producto o haga clic con el botón derecho del ratón en el icono para
su producto y seleccione Ver lo que se está imprimiendo, para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay junto a
Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión.
d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir.
Capítulo 8
34 Solución de problemas
Solución de problemas
4. Compruebe que el producto esté seleccionado como impresora predeterminada.
Para verificar que el dispositivo está establecido como impresora predeterminada
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión.
Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7
Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a
continuación, Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y, a continuación, en
Propiedades.
En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y luego en Aceptar.
Windows Vista
Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento,
Herramientas administrativas.
Haga doble clic en Servicios.
Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y luego en
Propiedades.
En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático.
Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y luego en Aceptar.
Windows XP
Desde el menú Inicio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo.
Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones.
Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión.
Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el
servicio.
b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada
La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde.
c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón
derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada.
d. Pruebe de usar otra vez el producto.
No se puede imprimir 35
Solución de problemas
6. Reinicie el equipo.
7. Vacíe la cola de impresión.
Para vaciar la cola de impresión
a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación:
Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras.
Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación,
en Impresoras.
Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en
Impresoras y faxes.
b. Haga doble clic en el icono de su producto para abrir la cola de impresión.
c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento en
impresión y a continuación haga clic en para confirmar.
d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de
reiniciar el ordenador.
e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de
nuevo.
Si la cola de impresión no está vacía, o si está vacía pero los trabajos todavía tienen problemas para
imprimirse, pruebe la siguiente solución.
Si las soluciones anteriores no resuelven el problema,
haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea.
Limpie el carro de impresión
Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión.
Nota No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a
la hora de quitar papel atascado de dentro del producto.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Identificar un cartucho defectuoso
Si parpadean los indicadores de nivel de tinta tricolor y negra, y la luz de encendido está iluminada, puede que
ambos cartuchos tengan aún pegada cinta o, simplemente, no están puestos. Asegúrese en primer lugar de que
se ha retirado la cinta rosa de ambos cartuchos, y que ambos están instalados. Si siguen parpadeando ambos
indicadores de nivel de tinta, puede que uno de ellos o los dos estén defectuosos. Para averiguar si un cartucho
es defectuoso, haga lo siguiente:
1. Extraiga el cartucho de impresión negro.
2. Cierre la cubierta del cartucho.
3. Si parpadea el indicador de Encender, el cartucho tricolor debe sustituirse. Si el indicador de Encender no
parpadea, reemplace el cartucho de impresión negro.
Prepare las bandejas
Abra la bandeja de salida
La bandeja de salida debe estar abierta para empezar a imprimir.
Capítulo 8
36 Solución de problemas
Solución de problemas
Cierre la cubierta del cartucho
La tapa del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar al imprimir.
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Resolución de problemas de copia y escaneo
Haga clic aquí para obtener más información en línea.
Servicio de asistencia técnica de HP
Registre el producto
Proceso de asistencia
Asistencia telefónica de HP
Opciones de la garantía adicional
Registre el producto
Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una
asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la
instalación del software, puede hacer ahora en
http://www.register.hp.com.
Proceso de asistencia
Si tiene un problema, siga estos pasos:
1. Consulte la documentación suministrada con el producto.
2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en
www.hp.com/support. La asistencia en
línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información
actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características:
Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea
Actualizaciones y controladores de software para el producto
Servicio de asistencia técnica de HP 37
Solución de problemas
Información valiosa del producto y solución de problemas habituales
Actualizaciones activas de productos, alertas de asistencia y programas de noticias de HP disponibles
cuando registra su producto
3. Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia técnica y su disponibilidad pueden variar
dependiendo del producto, país/región e idioma.
Asistencia telefónica de HP
Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según el producto, el país/región y el
idioma.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Periodo de asistencia telefónica
Realizar una llamada
Números de teléfono de asistencia
Después del periodo de asistencia telefónica
Periodo de asistencia telefónica
Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México
incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y
África, consulte
www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas.
Realizar una llamada
Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la
siguiente información cuando se le solicite:
El nombre del producto (ubicado en el producto, por ejemplo HP Deskjet 2510, HP Deskjet Ink Advantage
2515, etc)
Número de modelo (dentro de la tapa de los cartuchos)
Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto)
Mensajes que aparecen cuando surge el problema.
Respuestas a las siguientes preguntas:
¿Esta situación ha ocurrido antes?
¿Puede volver a crear el problema?
¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema?
¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha
movido el producto, etc.)?
Números de teléfono de asistencia
Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los
costes, consulte
www.hp.com/support.
Capítulo 8
38 Solución de problemas
Solución de problemas
Después del periodo de asistencia telefónica
Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional.
También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP:
www.hp.com/support. Póngase en
contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información
sobre las opciones de asistencia disponibles.
Opciones de la garantía adicional
Existen planes de servicio ampliado para HP Deskjet 2510 por un coste adicional. Vaya a www.hp.com/support,
seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios en el área de garantía para
obtener información sobre los planes de ampliación de servicios.
Servicio de asistencia técnica de HP 39
Solución de problemas
Capítulo 8
40 Solución de problemas
Solución de problemas
9 Información técnica
En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de
HP Deskjet 2510.
Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP Deskjet
2510.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Aviso
Especificaciones
Programa medioambiental de administración de productos
Avisos normativos
Aviso
Especificaciones
En este apartado se especifican los datos técnicos de HP Deskjet 2510. Para consultar más especificaciones
técnicas, consulte la hoja de datos del producto en
www.hp.com/support.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Requisitos del sistema
Especificaciones medioambientales
Capacidad de la bandeja de entrada
Capacidad de la bandeja de salida
Tamaño de papel
Pesos de papel
Especificaciones de impresión
Especificaciones de copia
Especificaciones de escaneo
Resolución de la impresión
Especificaciones de energía
Rendimiento del cartucho
Información acústica
Requisitos del sistema
Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia
técnica en línea de HP en
www.hp.com/support.
Especificaciones medioambientales
Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF)
Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF)
Información técnica 41
Información técnica
Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de condensación
Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): -40 ºC a 60 ºC (-40 ºF a 140 ºF)
En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP Deskjet 2510
sufra alguna distorsión.
HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido
debido a campos electromagnéticos intensos
Capacidad de la bandeja de entrada
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 50
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 20
Hojas de papel fotográfico: Hasta 20
Capacidad de la bandeja de salida
Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 30
Sobres: Hasta 5
Fichas: Hasta 10
Hojas de papel fotográfico: Hasta 10
Tamaño de papel
Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la impresora.
Pesos de papel
Papel normal: de 64 a 90 g/m
2
(de 16 a 24 lb).
Sobres: de 75 a 90 g/m
2
(de 20 a 24 lb).
Tarjetas: hasta 200 g/m
2
(papel índice de 110 lb máximo)
Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 lb)
Especificaciones de impresión
Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento
Método: inyección térmica de tinta
Idioma: PCL3 GUI
Especificaciones de copia
Procesamiento de imágenes digitales
La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento.
Especificaciones de escaneo
Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos
Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner.
Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris)
Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm
Resolución de la impresión
Modo Borrador
Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x300 ppp
Salida (negro/color): Automático
Capítulo 9
42 Información técnica
Información técnica
Modo óptimo normal
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida: 600x1200 ppp (negro), automático (color)
Modo óptimo fotográfico
Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp
Salida (negro/color): Automático
Modo de máximo de ppp
Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp
Salida: automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color)
Especificaciones de energía
0957-2286
Tensión de entrada: 100 - 240 Vca (+/- 10%)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
0957-2290
Tensión de entrada: 200 - 240 Vca (+/- 10%)
Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz)
Nota Utilizar sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP.
Rendimiento del cartucho
Visite
www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los
cartuchos.
Información acústica
Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite:
www.hp.com/
support.
Programa medioambiental de administración de
productos
Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La
impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin
perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan
separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar
utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a
ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación.
Si desea obtener más información, visite el sitio web Compromiso con el medio ambiente de HP en:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Consejos ecológicos
Uso del papel
Plásticos
Especificaciones de seguridad de los materiales
Programa de reciclaje
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
Consumo de energía
Apagado automático
Modo de suspensión
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Sustancias químicas
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Programa medioambiental de administración de productos 43
Información técnica
Consejos ecológicos
HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. HP proporciona una serie de
consejos ecológicos para ayudar a reducir el impacto medioambiental provocado por la impresión. Además de
las funciones específicas de este producto, visite el sitio web Soluciones ecológicas de HP para obtener
información adicional sobre las iniciativas medioambientales de HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
Uso del papel
Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002.
Plásticos
Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que
mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto.
Especificaciones de seguridad de los materiales
Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en:
www.hp.com/go/msds
Programa de reciclaje
HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/
regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP
contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos.
Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta
HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros de
HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de
impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente
sitio Web:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Consumo de energía
Los equipos de formación de imágenes e impresión de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY
STAR® han sido aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de
la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los
productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR:
Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por
ENERGY STAR en:
www.hp.com/go/energystar
Apagado automático
El encendido automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora.
Cuando se activa el encendido automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de inactividad,
para ayudar a reducir el uso de energía. La configuración del apagado automático puede cambiarse desde el
software de la impresora. Una vez modificada la configuración, la impresora la mantendrá. El apagado
Capítulo 9
44 Información técnica
Información técnica
automático apaga la impresora completamente, de manera que debe utilizar el botón de alimentación,
para volver a encenderla.
Para activar o desactivar Apagado automático
1. Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la impresora.
Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP >
HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510
2. En Software de la impresora, haga clic en Imprimir & Escanear y luego haga clic en Mantener la
impresora para acceder al Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series.
3. Aparecerá el Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series.
4. Haga clic en Configuración avanzada. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
Sugerencia Si imprime a través de una conexión inalámbrica o Ethernet en una red, la configuración del
apagado automático debe estar desactivado para garantizar que no se pierdan trabajos de impresión.
Aunque Apagado automático esté desactivado, la impresora entra en el modo de suspensión tras cinco
minutos de inactividad para ayudar a reducir el consumo energético.
Modo de suspensión
El uso energético se reduce mientras esté en modo de suspensión.
Tras la instalación inicial de la impresora, entrará en modo de suspensión tras cinco minutos de inactividad.
El tiempo del modo de suspensión no se puede modificar.
Programa medioambiental de administración de productos 45
Información técnica
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union
Sustancias químicas
HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se
encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH
(Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico
sobre este producto en:
www.hp.com/go/reach.
Capítulo 9
46 Información técnica
Información técnica
Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania)
Avisos normativos
HP Deskjet 2510 cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región.
En esta sección se tratan los siguientes temas:
Número de identificación de modelo normativo
FCC statement
Notice to users in Korea
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Aviso Normativo para la Unión Europea
Número de identificación de modelo normativo
A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo normativo. El
número de modelo normativo de este producto es VCVRA-1221. El número normativo no debe confundirse con
el nombre comercial (HP Deskjet 2510 All-in-One series , etc.) o con los números de los productos (CX027A,
CX027B, etc.).
Avisos normativos 47
Información técnica
FCC statement
Notice to users in Korea
Capítulo 9
48 Información técnica
Información técnica
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord
Aviso Normativo para la Unión Europea
Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la EU siguientes:
Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC
Directiva EMC 2004/108/EC
Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable
La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con la marca
CE distribuidos por HP.
Si este producto tiene funcionalidad de telecomunicaciones, también cumple con los requisitos esenciales de la
directiva EU siguiente:
Directiva R&TTE 1999/5/EC
El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas (Normas
Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de
productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página Web siguiente:
www.hp.com/go/certificates (escriba el número de referencia del producto en el campo de búsquedas).
La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto:
En productos que no son de telecomunicaciones
y para los productos de telecomunicaciones
arminizados con la UE, tales como Bluetooth®
dentro de la clase de potencia por debajo de
10mW.
Para productos de telecomunicaciones no
armonizados con la UE (si es de aplicación, un
número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse
entre CE y !).
Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto.
La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA
siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia,
Avisos normativos 49
Información técnica
Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega,
Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza.
El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas
analógicas.
Produtos con dispositivos LAN inalámbricos
Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de redes LAN
inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes del
país para la red inalámbrica son correctos.
Francia
Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas restricciones:
Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a 2483,5 MHz (canales 1 a
13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7).
Para conocer los últimos requisitos, consulte
www.arcep.fr.
El punto de contacto para asuntos reglamentarios es:
Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA
Capítulo 9
50 Información técnica
Información técnica
Índice
A
asistencia al cliente
warranty 39
avisos normativos
número de identificación de modelo
normativo 47
C
copia
especificaciones 42
E
entorno
Programa medioambiental de
administración de productos 43
escanear
especificaciones de escaneo 42
I
imprimir
especificaciones 42
información técnica
especificaciones de copia 42
especificaciones de escaneo 42
especificaciones de impresión 42
especificaciones
medioambientales 41
requisitos del sistema 41
M
medio ambiente
especificaciones
medioambientales 41
P
papel
tipos recomendados 15
periodo de asistencia telefónica
periodo de asistencia 38
proceso de asistencia 37
R
reciclado
cartuchos de tinta 44
requisitos del sistema 41
T
teléfono del soporte 38
transcurrido el periodo de asistencia 39
W
warranty 39
51
Índice
52
Índice

Transcripción de documentos

HP Deskjet 2510 All-in-One series 1 ¿Cómo?...............................................................................................................................................................................3 2 Introducción a HP Deskjet 2510 Componentes de la impresora.............................................................................................................................................5 Funciones del panel de control............................................................................................................................................6 Luces de estado...................................................................................................................................................................6 3 Imprimir Imprimir documentos............................................................................................................................................................9 Imprimir fotografías.............................................................................................................................................................10 Impresión de sobres...........................................................................................................................................................11 Consejos para imprimir correctamente..............................................................................................................................11 5 Copiar y escanear Copiar documentos o fotos................................................................................................................................................21 Escanear a un ordenador...................................................................................................................................................22 Consejos para copiar correctamente.................................................................................................................................23 Consejos para escanear correctamente............................................................................................................................24 6 Trabajo con cartuchos Comprobación de los niveles de tinta estimados...............................................................................................................25 Pedidos de suministro de tinta...........................................................................................................................................25 Sustituya los cartuchos......................................................................................................................................................26 Utilizar el modo de cartucho único.....................................................................................................................................28 Información acerca de la garantía de los cartuchos...........................................................................................................28 7 Conectividad Conexión USB (sin conexión de red).................................................................................................................................29 Conectar una nueva impresora..........................................................................................................................................29 8 Solución de problemas Mejorar la calidad de impresión.........................................................................................................................................31 Eliminar un atasco de papel...............................................................................................................................................32 No se puede imprimir.........................................................................................................................................................34 Servicio de asistencia técnica de HP.................................................................................................................................37 9 Información técnica Aviso...................................................................................................................................................................................41 Especificaciones.................................................................................................................................................................41 Programa medioambiental de administración de productos..............................................................................................43 Avisos normativos..............................................................................................................................................................47 Índice.......................................................................................................................................................................................51 1 Contenido Contenido Contenido 2 ¿Cómo? Aprenda a utilizar su HP Deskjet 2510 • • • • • Componentes de la impresora en la página 5 Copiar documentos o fotos en la página 21 Carga del papel en la página 16 Sustituya los cartuchos en la página 26 Eliminar un atasco de papel en la página 32 ¿Cómo? 1 ¿Cómo? 3 Capítulo 1 ¿Cómo? 4 ¿Cómo? 2 Introducción a HP Deskjet 2510 • • • Componentes de la impresora Funciones del panel de control Luces de estado 1 Bandeja de entrada 2 Protección de la bandeja de entrada 3 Guía de ancho de papel para la bandeja de entrada 4 Panel de control 5 Puerta del cartucho 6 Bandeja de salida 7 Extensor de la bandeja de salida (también se denomina extensor de la bandeja) 8 Cartuchos Introducción a HP Deskjet 2510 Componentes de la impresora Introducción a HP Deskjet 2510 5 Capítulo 2 Funciones del panel de control Introducción a HP Deskjet 2510 1 Alimentación: Enciende o apaga el producto. Aunque el producto esté apagado, sigue utilizando una cantidad mínima de alimentación. Para una desconexión completa, apague el producto y desconecte el cable de alimentación. Si la luz de alimentación parpadea significa que hay un error en la impresora. Consulte la Luces de estado en la página 6 para obtener más información. 2 Escanear: Inicia un trabajo de escaneo en el panel frontal una vez establecida la conexión con el ordenador. 3 Cancelar: Detiene la operación en curso. 4 Ajustar a la página: amplía o reduce el original situado en el cristal. 5 Indicador de Ajustar a la página: indica si se ha seleccionado la función para ampliar o reducir. 6 Iniciar copia negro: Inicia una copia en blanco y negro. Para aumentar el número de copias (hasta 19), pulse el botón varias veces. Éste funciona como botón de reanudación tras la resolución de problemas de impresión. 7 Iniciar copia color: Inicia una copia en color. Para aumentar el número de copias (hasta 19), pulse el botón varias veces. Éste funciona como botón de reanudación tras la resolución de problemas de impresión. 8 Luz de atención: indica que se ha producido un atasco de papel, que la impresora se ha quedado sin papel o que algo necesita su atención. 9 Pantalla del panel de control: indica el número de copias, error de papel, nivel de tinta y error de tinta. El encendido automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora. Cuando se activa el encendido automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. Consulte la Apagado automático en la página 44 para obtener más información. Luces de estado Cuando el producto se enciende, la luz del botón de Encendido se encenderá. Si el producto está procesando un trabajo, el indicador de encendido estará parpadeando. Otros indicadores parpadeantes reflejarán problemas que puede resolver. Consulte más adelante para conocer el significado de los indicadores parpadeantes, y qué hacer en cada caso. 6 Comportamiento Causa y solución La luz de encendido parpadea y el indicador de atención está encendido. Bandeja de salida cerrada al intentar imprimir. Introducción a HP Deskjet 2510 (continúa) Comportamiento Causa y solución Abra la bandeja de salida. La luz de encendido, los niveles de tinta y el indicador de atención parpadean. La puerta de acceso a la tinta está abierta. Ambos iconos de niveles de tinta parpadean Faltan dos cartuchos o no se les ha retirado la cinta, o puede que sean defectuosos. Instale los cartuchos o retire la cinta roa de los cartuchos, o remplace los cartuchos defectuosos. Consulte la Sustituya los cartuchos en la página 26 para obtener más información. Un icono de nivel de tinta está parpadeando Los iconos parpadeantes indican que falta el cartuchos correspondiente, o que no se le retirado la cinta o que puede ser defectuoso. La impresora imprimirá en modo de un único cartucho con un cartucho. Instale el cartucho negro o de color que falta, o retire la cinta rosa del cartucho o remplace el cartucho defectuoso. La letra "P", el icono del soporte y el indicador de atención están parpadeando. No hay papel o el papel no se está capturando. La letra "J", el icono del soporte y el indicador de atención parpadean. Hay un atasco de papel. Cargue papel, luego pulse cualquier botón, excepto Cancelar, para reanudar la impresión. Consulte la sección Carga del papel en la página 16. Consulte la sección Eliminar un atasco de papel en la página 32. Cargue papel, luego pulse cualquier botón, excepto Cancelar, para reanudar la impresión. La letra "C", los iconos de nivel de tinta y el indicador de atención parpadean. Se ha atascado el carro de cartuchos en el interior de la impresora. Abra la puerta del cartucho y asegúrese de que el cartucho no está obstruido. Mueva el carro hacia la derecha, cierre la puerta y luego pulse cualquier botón, excepto Cancelar, para reanudar. La luz de encendido, el icono delsoporte y el indicador de atención parpadean. El escáner no funciona. Presione el botón de Encendido para apagar la impresora y luego enciéndala de nuevo. Si el problema continúa, contacte con HP. La impresora seguirá imprimiendo aunque el escáner no funcione. Luces de estado 7 Introducción a HP Deskjet 2510 Consulte la sección Prepare las bandejas en la página 36. Capítulo 2 (continúa) Comportamiento Causa y solución La luz de encendido, la letra "E", el icono de los soportes y los iconos del nivel de tinta, el icono de gota de tinta y el indicador de atención parpadean. La impresora está en estado de error. Reinicie la impresora. 1. 2. 3. 4. Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación. Espere un minuto y vuelva a enchufar el cable de alimentación. Encienda la impresora. Si el problema continúa, contacte con HP. Introducción a HP Deskjet 2510 Un icono del nivel de tinta y el icono de gota de tinta parpadean y el indicador de atención está encendido. El icono de nivel de tinta que parpadea, indica que el cartucho correspondiente tiene un problema. El cartucho debe estar mal instalado, debe ser incompatible, una falsificación o no tiene tinta. • • • • • El icono del nivel de tinta y el icono de gota de tinta parpadean y el indicador de atención está encendido. Ambos cartuchos tienen un problema. Puede que los cartuchos estén mal instalados, sean incompatibles, defectuosos, falsificaciones o que tengan muy poca tinta. • • • • • 8 Introducción a HP Deskjet 2510 Si ve un mensaje en la pantalla de su ordenado, consúltelo para obtener más información sobre el problema. Si no hay un mensaje en la pantalla de su ordenado, intente retirar y reinsertar el cartucho. Asegúrese de que está utilizando un cartucho compatible con su impresora. Determine si cartucho de impresión está defectuoso. Consulte la sección Identificar un cartucho defectuoso en la página 36. Si la calidad de impresión no es buena, puede remplazar el cartucho. Consulte la sección Sustituya los cartuchos en la página 26. Si ve un mensaje en la pantalla de su ordenado, consúltelo para obtener más información sobre el problema. Si no hay un mensaje en la pantalla de su ordenado, intente retirar y reinsertar los cartuchos. Asegúrese de que esté utilizando un cartucho HP compatible con su impresora. Determine si el cartucho de impresión que está defectuoso. Consulte la sección Identificar un cartucho defectuoso en la página 36. Si la calidad de impresión no es buena, puede remplazar los cartuchos. Consulte la sección Sustituya los cartuchos en la página 26. 3 Imprimir Seleccione un trabajo de impresión para continuar. Imprimir documentos en la página 9 Imprimir fotografías en la página 10 Impresión de sobres en la página 11 Imprimir documentos Imprimir Para imprimir desde una aplicación de software 1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta. 2. Asegúrese de que hay papel cargado en la bandeja de entrada. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Consulte la Carga del papel en la página 16 para obtener más información. En la aplicación de software, haga clic en el botón Imprimir. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. Seleccione las opciones adecuadas. • En la ficha Diseño, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal. • En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados en la lista desplegable Papel. • Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de papel adecuado en la lista Papel/Salida. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades. Haga clic en Imprimir o en Aceptar para empezar a imprimir. Imprimir 9 Capítulo 3 Nota Puede imprimir su documento en ambas caras del papel, no sólo en una. Haga clic en el botón Avanzado de la ficha Papel/Calidad o Distribución. En el menú desplegable Páginas para imprimir seleccione Imprimir sólo páginas pares. Haga clic en Aceptar para imprimir. Tras la impresión de las páginas pares, retire las hojas de la bandeja de salida. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de entrada con la cara en blanco hacia arriba y la parte superior hacia abajo. Vuelva al menú desplegable Páginas para imprimir y elija Imprimir sólo páginas impares. Haga clic en Aceptar para imprimir. Imprimir fotografías Para imprimir una fotografía en papel fotográfico 1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta. 2. Saque todo el papel de la bandeja de entrada y cargue el papel fotográfico con la cara de impresión hacia arriba. Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén en la parte superior. Imprimir Consulte la Carga del papel en la página 16 para obtener más información. 3. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 4. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada. 5. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 6. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 7. Seleccione las opciones adecuadas. • En la ficha Diseño, seleccione las orientaciones Vertical u Horizontal. • En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados en la lista desplegable Papel. • Haga clic en Avanzadas para seleccionar el tamaño de papel adecuado en la lista Papel/Salida. Nota Para obtener el máximo de resolución ppp, vaya a la ficha Papel/Calidad y seleccione Papel fotográfico, Calidad óptima en la lista desplegable Papel. Asegúrese de que está imprimiendo en color. A continuación, vaya a la ficha Avanzadas y seleccione Sí en la lista desplegableImprimir en máximo de ppp. Para obtener más información, consulte Imprima utilizando el máximo de ppp en la página 12. 8. Haga clic en Aceptar para volver al cuadro de diálogo Propiedades. 9. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota No deje papel fotográfico sin utilizar en la bandeja de entrada. El papel se puede ondular, lo cual puede reducir la calidad de la impresión. El papel fotográfico no debe estar curvado antes de la impresión. 10 Imprimir Impresión de sobres Se pueden cargar uno o varios sobres en la bandeja de entrada del HP Deskjet 2510. No utilice sobres brillantes ni con relieve, cierres o ventanillas. Nota Para obtener más detalles sobre cómo formatear el texto que se va a imprimir en sobres, consulte los archivos de ayuda del software de procesamiento de textos. Para obtener los mejores resultados, tenga en cuenta la posibilidad de utilizar una etiqueta para el remitente en los sobres. Para imprimir sobres 1. Asegúrese de que la bandeja de salida esté abierta. 2. Deslice la guía del papel totalmente hacia la izquierda. 3. Coloque los sobres en el lado derecho de la bandeja. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo. 4. Empuje los sobres hacia el interior de la impresora hasta notar el tope. 5. Deslice la guía del papel firmemente hasta el borde de los sobres. Imprimir Consulte la Carga del papel en la página 16 para obtener más información. 6. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 7. Seleccione las opciones adecuadas. • En la ficha Papel/Calidad, seleccione el tipo adecuado en el menú desplegable Papel. • En la ficha Papel/Calidad, elija el tamaño de sobre adecuado en el menú desplegable Tamaño de papel. 8. Haga clic en Aceptar y, a continuación, en Imprimir o Aceptar en el cuadro de diálogo Imprimir. Consejos para imprimir correctamente Para imprimir correctamente, los cartuchos HP deben tener suficiente tinta, el papel debe cargarse correctamente y el producto debe tener los ajustes correctos. Sugerencias sobre cartuchos de impresión • Use cartuchos de tinta HP originales. • Instale bien los cartuchos de negro y tricolores. Para obtener más información, consulte Sustituya los cartuchos en la página 26. • Compruebe los niveles estimados de tinta en los cartuchos, para asegurarse de que queda suficiente. Para obtener más información, consulte Comprobación de los niveles de tinta estimados en la página 25. • Para obtener más información, consulte Mejorar la calidad de impresión en la página 31. Consejos para imprimir correctamente 11 Capítulo 3 Sugerencias para cargar papel • Cargue una pila de papel, no sólo un folio. Todo el papel de la pila debe ser del mismo tamaño y tipo, a fin de evitar que se produzca un atasco del papel. • Cargue el papel con la cara que se va a imprimir hacia arriba. • Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. • Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada. • Para obtener más información, consulte Carga del papel en la página 16. Consejos sobre la configuración de la impresora • En la ficha Papel/Calidaddel controlador de impresión, seleccione el tipo y la calidad de papel adecuados en el menú desplegable Papel. • En la ficha Avanzadas seleccione el tamaño de papel adecuado en el menú desplegable Tamaño del papel. • Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la impresora. Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP > HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510 Notas • Los cartuchos de tinta HP originales están diseñados específicamente y han sido probados con impresoras HP para que pueda conseguir grandes resultados una y otra vez. Nota HP no puede garantizar la calidad y fiabilidad de suministros de otras marcas. La asistencia técnica o las reparaciones del producto necesarias como consecuencia de usar suministros de otras marcas que no sean HP no están cubiertas por la garantía. Si cree haber comprado cartuchos de tinta originales HP, vaya a: www.hp.com/go/anticounterfeit • Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Imprimir Nota Cuando reciba un mensaje de aviso de bajo nivel de tinta, piense en tener un cartucho de recambio a mano para evitar demoras en la impresión. No hace falta sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable. • • Los ajustes de software seleccionados en el controlador de impresión sólo se aplican a la impresión, no se aplican a la copia o al escaneo. Puede imprimir su documento en ambas caras del papel, no sólo en una. Nota Haga clic en el botón Avanzadas de las fichas Papel/Calidad o Diseño. En el menú desplegable Páginas para imprimir seleccione Imprimir sólo páginas impares. Haga clic en Aceptar para imprimir. Tras la impresión de las páginas impares, retire las hojas de la bandeja de salida. Vuelva a cargar el papel en la bandeja de entrada, con la cara en blanco hacia arriba. Vuelva al menú desplegable Páginas para imprimir y elija Imprimir sólo páginas pares. Haga clic en Aceptar para imprimir. • Imprimir usando sólo la tinta negra Nota Si desea imprimir un documento en blanco y negro usando sólo tinta negra, haga clic en el botón Avanzado. En el menú desplegable Imprimir en escala de grises elija Sólo tinta negra, y haga clic en el botón Aceptar. Si ve Blanco y negro como una de las opciones de la ficha Papel/Calidad o Distribución, selecciónelo. Imprima utilizando el máximo de ppp Utilice el modo de máximo de puntos por pulgada (ppp) para imprimir imágenes de alta calidad y más nítidas en papel fotográfico. 12 Imprimir Para obtener información sobre la resolución de impresión en modo de máximo de ppp, consulte las especificaciones técnicas. Imprimir en el máximo de ppp lleva más tiempo que imprimir con otros ajustes y requiere una gran cantidad de espacio en el disco. Para imprimir en modo Máximo ppp 1. Asegúrese de que hay papel fotográfico cargado en la bandeja de entrada. 2. En el menú Archivo de la aplicación de software, seleccione Imprimir. 3. Asegúrese de que el producto es la impresora seleccionada. 4. Haga clic en el botón que abre el cuadro de diálogo Propiedades. Según la aplicación de software, este botón se puede llamar Propiedades, Opciones, Configurar impresora, Impresora o Preferencias. 5. Haga clic en la ficha Papel/Calidad. 6. En la lista desplegable Papel haga clic en Papel fotográfico, Calidad óptima. Nota Para habilitar la impresión en máximo de ppp, debe seleccionarse Papel fotográfico, Calidad óptima en la lista desplegable Papel de la ficha Papel/Calidad. Imprimir 7. Haga clic en el botón Avanzadas. 8. En el área Funciones de la impresora, seleccione Sí en la lista desplegable Máximo de ppp. 9. Seleccione Tamaño del papel en el menú desplegable Papel/Salida. 10. Haga clic en Aceptar para cerrar las opciones avanzadas. 11. Confirme la Orientación en la ficha Diseño y, a continuación, haga clic en Aceptar para imprimir. Imprima utilizando el máximo de ppp 13 Capítulo 3 Imprimir 14 Imprimir 4 Conceptos básicos relativos al papel Puede cargar papeles de distintos tipos y tamaños en el HP Deskjet 2510, incluido el papel de tamaño carta o A4, papel fotográfico, transparencias y sobres. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • Papel recomendado para impresión en la página 15 Carga del papel en la página 16 Papel recomendado para impresión Si desea obtener la mejor calidad de impresión, HP recomienda el uso de papeles HP específicamente diseñados para el tipo de proyecto que va a imprimir. En función del país o región, es posible que algunos de estos papeles no estén disponibles. Papel fotográfico avanzado HP • Este papel fotográfico grueso presenta un acabado de secado instantáneo que permite un manejo fácil sin borrones. Es resistente al agua, las manchas de tinta, las marcas de dedos y la humedad. Las copias tienen un aspecto y tacto comparable a los de un laboratorio fotográfico. Está disponible en varios tamaños, como papel A4, 8,5 x 11 pulgadas, 10 x 15 cm (con o sin pestañas), 13 x 18 cm y dos tipos de acabado - satinado o satinado suave (satinado mate). Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel fotográfico HP Everyday • Es un papel diseñado para la impresión diaria de fotografías ocasionales llenas de color y a un bajo coste. Este papel fotográfico asequible seca rápidamente para facilitar su manejo. Obtenga imágenes nítidas con este papel y cualquier impresora de inyección de tinta. Está disponible en varios tamaños, incluidos A4, 8,5 x 11 pulgadas y 10 x 15 cm (con o sin pestaña). Carece de ningún tipo de ácido para alargar la vida de las fotografías. Papel HP Brochure o HP Superior Inkjet • Estos tipos de papel están recubiertos en satinado o mate por los dos lados para poder usarlos por ambas caras. Es la opción perfecta para conseguir reproducciones casi fotográficas y gráficos comerciales para portadas de informes, presentaciones especiales, folletos, etiquetas y calendarios. Papel HP Premium Presentation o HP Professional • Estos tipos de papel son de alto gramaje, en mate por ambas caras, especial para presentaciones, propuestas de negocio, informes y cartas. Su alto gramaje le da un tacto y un aspecto excelente. Conceptos básicos relativos al papel 15 Conceptos básicos relativos al papel ColorLok • HP recomienda el papel normal con el logotipo ColorLok para la impresión y copia diaria de documentos. Todos los tipos de papel con el logotipo ColorLok se han probado de manera independiente para conseguir una calidad de impresión y una fiabilidad de alto estándar y producir unos documentos con un color brillante y vivo, unos negros más sólidos y un secado más rápido que el papel normal ordinario. Busque el papel con el logotipo ColorLok en diferentes tamaños y gramajes de los principales fabricantes de papel. Capítulo 4 Papel blanco brillante para inyección de tinta HP • Papel para inyección de tinta blanco intenso HP: ofrece colores de alto contraste y texto nítido. Es suficientemente opaco para permitir la impresión en color por las dos caras sin que se transparente, lo que lo hace ideal para boletines, informes y octavillas. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos. Papel de impresión HP • El papel de impresión HP es un soporte multifunción de alta calidad. Genera documentos que tienen mucho mejor aspecto y tacto que los documentos impresos en papel multipropósito o de copia estándar. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Papel HP Office • El papel HP Office es un soporte multifunción de alta calidad. Puede utilizarse para realizar copias, borradores, notas y otros tipos de documentos. Integra la tecnología ColorLok que disminuye la capacidad de emborronarse, los colores son más vivos y los negros más sólidos. Carece de ácido para prolongar la duración de los documentos. Transferencia para camisetas HP • Transferencias para camisetas HP (para tejidos en color o tejidos blancos o claros): son la solución ideal para crear camisetas personalizadas a partir de fotografías digitales. Transparencias inyección tinta HP Premium • La película de transparencia de inyección de tinta HP Premium hace que sus presentaciones en color sean más vivas y más impresionantes. Estas transparencias son fáciles de utilizar y manejar y se secan rápidamente sin que se produzcan borrones. Conceptos básicos relativos al papel Pack fotográfico económico HP • Los packs fotográficos económicos de HP proporcionan lo necesario para la impresión fotográfica de calidad profesional como los cartuchos originales HP y el papel fotográfico HP Advanced por lo que ahorrará tiempo y no tendrá que adivinar cuál es el material adecuado para una impresión económica profesional con HP Deskjet 2510. Las tintas HP originales y el papel fotográfico HP Advanced han sido diseñados para ser utilizados conjuntamente, de manera que las fotografías sean más duraderas y sean más reales en cada una de las impresiones. Perfectas para imprimir toda la sesión fotográfica de unas vacaciones o múltiples copias para compartir. Nota Actualmente, algunas secciones del sitio Web de HP están disponibles sólo en inglés. Para pedir papeles HP y otros consumibles, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione el país/ región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y haga clic en uno de los vínculos para comprar en la página. Carga del papel ▲ Seleccione un tamaño de papel para continuar. Carga de papel a tamaño completo a. Levante la bandeja de entrada Levante la bandeja de entrada. 16 Conceptos básicos relativos al papel b. Baje la bandeja de salida Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada. Conceptos básicos relativos al papel c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda. d. Cargue el papel. Inserte la pila de papel en la bandeja de entrada con el borde corto primero y la cara de impresión hacia arriba. Deslice la pila de papel hacia abajo hasta que se detenga. Mueva la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que toque el borde del papel. Carga del papel 17 Capítulo 4 Carga de papel tamaño pequeño a. Levante la bandeja de entrada Levante la bandeja de entrada. b. Baje la bandeja de salida Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada. Conceptos básicos relativos al papel c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda. 18 Conceptos básicos relativos al papel d. Cargue el papel. Inserte la pila de papel fotográfico con el borde corto primero y la cara de impresión hacia arriba. Deslice la pila de papel hasta que se detenga. Nota Si el papel fotográfico que está utilizando tiene pestañas perforadas, cárguelo de modo que las pestañas estén en la parte superior. Mueva la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que toque el borde del papel. Conceptos básicos relativos al papel Carga de sobres a. Levante la bandeja de entrada Levante la bandeja de entrada. b. Baje la bandeja de salida Baje la bandeja de salida y extraiga el soporte extensible de la bandeja de entrada. Carga del papel 19 Capítulo 4 c. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda. Deslice el ajustador de anchura del papel hacia la izquierda. Retire todo el papel de la bandeja de entrada principal. d. Cargar sobres. Inserte uno o más sobres en la parte situada más a la derecha de la bandeja de entrada. La cara del papel que va a imprimirse debe colocarse hacia arriba. La solapa debe situarse en el lado izquierdo y hacia abajo. Deslice la pila de sobres hasta que se detenga. Deslice la guía de ancho del papel hacia la derecha hasta que llegue a la pila de sobres. Conceptos básicos relativos al papel 20 Conceptos básicos relativos al papel Copiar y escanear • • • • Copiar documentos o fotos Escanear a un ordenador Consejos para copiar correctamente Consejos para escanear correctamente Copiar y escanear 5 Copiar documentos o fotos Nota Todos los documentos se copian en modo de impresión de calidad normal. No se puede cambiar la calidad del modo de impresión cuando se copia. ▲ Seleccione una de las siguientes opciones: Original de 1 cara, copia a 1 cara a. Cargue el papel. Cargue papel fotográfico pequeño o a tamaño completo en la bandeja de entrada. b. Carga de original. Levante la tapa del producto. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Copiar y escanear 21 Capítulo 5 Copiar y escanear Cierre la tapa. c. Iniciar copia. Pulse Ajustar a la página para ampliar o reducir el original. Pulse Iniciar copia negro o Iniciar copia color. Incremente el número de copias pulsando el botón varias veces. Escanear a un ordenador Nota Para escanear al ordenador, el HP Deskjet 2510 y el ordenador deben estar conectados y encendidos. ▲ Para escanear a un equipo: Escaneo de una sola página a. Carga de original. Levante la tapa del producto. Cargue la fotografía original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. 22 Copiar y escanear Copiar y escanear Cierre la tapa. b. Iniciar escaneo. Inicie el trabajo de escaneo pulsando Escáner en el panel de control o utilizando Software de la impresora. Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la impresora. Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP > HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510 Seleccione Escanear documento o imagen. Aparecerán las opciones de escaneo que se pueden seleccionar en pantalla. Consejos para copiar correctamente • Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. Consejos para copiar correctamente 23 Capítulo 5 • Pulse Ajustar a la página para ampliar o reducir la imagen del original a fin de que ajuste en el tamaño del papel en el que va a imprimir. Haga clic aquí para obtener más información en línea. Copiar y escanear Consejos para escanear correctamente • Cargue el original con la cara de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. • Limpie el cristal del escáner y asegúrese de que no hay materiales extraños adheridos. Haga clic aquí para obtener más información en línea. 24 Copiar y escanear 6 Trabajo con cartuchos • • • • • Comprobación de los niveles de tinta estimados Pedidos de suministro de tinta Sustituya los cartuchos Utilizar el modo de cartucho único Información acerca de la garantía de los cartuchos Trabajo con cartuchos Comprobación de los niveles de tinta estimados Puede comprobar el nivel de tinta fácilmente para determinar cuándo deberá sustituir los cartuchos. El nivel de tinta muestra una estimación de la cantidad de tinta que queda en los cartuchos. La pantalla del panel de control de la impresora muestra directamente el nivel de tinta estimado. Consulte las instrucciones a continuación para comprobar la información detallada sobre el nivel de tinta estimado. Para comprobar los niveles de tinta desde el Software de la impresora 1. Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la impresora. Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP > HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510 2. En Software de la impresora, haga clic en el icono Niveles de tinta estimados. Nota 1 Si ha instalado un cartucho recargado o remanufacturado, o un cartucho que se ha utilizado en otra impresora, puede que el indicador de nivel de tinta sea inexacto o no esté disponible. Nota 2 Los avisos e indicadores de nivel de tinta ofrecen estimaciones sólo para fines de planificación. Cuando reciba un mensaje de aviso de escasez de tinta, vaya pensando en obtener un cartucho de sustitución para evitar posibles retrasos de impresión. No tiene que sustituir los cartuchos hasta que la calidad de impresión sea inaceptable. Nota 3 La tinta de los cartuchos se utiliza en el proceso de impresión de varias maneras, entre ellas el proceso de inicio, que prepara el producto y los cartuchos para la impresión, y el mantenimiento de cabeceras para mantener los inyectores de tinta limpios y el flujo de tinta correcto. Asimismo, parte de la tinta residual se queda en el cartucho después de utilizarlo. Para obtener más información consulte www.hp.com/ go/inkusage. Pedidos de suministro de tinta Antes de solicitar cartuchos, busque el número correcto. Buscar el número de cartucho en la impresora ▲ El número de cartucho está situado en el interior de la tapa de los cartuchos. Trabajo con cartuchos 25 Capítulo 6 Localice el número de cartucho en la Software de la impresora 1. Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la impresora. Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP > HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510 2. En Software de la impresora, haga clic en Tienda y luego en Comprar consumibles en línea. Se mostrará automáticamente el número de cartucho correcto cuando utilice este enlace. Para pedir consumibles HP auténticos para HP Deskjet 2510, visite www.hp.com/buy/supplies. Si se le solicita, seleccione su país/región, siga las indicaciones para seleccionar el producto y, a continuación, haga clic en uno de los vínculos de compra de la página. Trabajo con cartuchos Nota El servicio de pedido de cartuchos en línea no está disponible en todos los países/regiones. Aunque no está disponible en su país o región, puede ver la información de los consumibles e imprimir una lista como referencia para sus compras en su distribuidor local de HP. Temas relacionados • Elija los cartuchos adecuados en la página 26 Elija los cartuchos adecuados HP recomienda utilizar cartuchos originales HP. Los cartuchos originales HP se han diseñado y probado con impresoras HP para que siempre obtenga resultados excelentes. Temas relacionados • Pedidos de suministro de tinta en la página 25 Sustituya los cartuchos Para sustituir los cartuchos 1. Verifique la alimentación. 2. Cargue el papel. 3. Extracción de cartuchos. a. Abra la puerta de los cartuchos. Espere hasta que el carro de impresión se desplace hasta el centro del producto. b. Presione hacia abajo para soltar el cartucho y sáquelo de la ranura. 26 Trabajo con cartuchos Trabajo con cartuchos 4. Inserte el nuevo cartucho. a. Extraiga el cartucho del embalaje. b. Tire con cuidado de la pestaña rosa para retirar la cinta de plástico. c. Deslice el cartucho en su ranura hasta que suene un clic. d. Cierre la cubierta del cartucho. 5. Alinear cartuchos. Sustituya los cartuchos 27 Capítulo 6 Utilizar el modo de cartucho único Utilice el modo de cartucho único para hacer que el HP Deskjet 2510 funcione con un solo cartucho. El modo de cartucho único se activa cuando uno de los cartuchos de tinta se retira del carro de cartuchos de impresión. En el modo de cartucho único, el producto puede copiar documentos, copiar fotos e imprimir trabajos desde el equipo. Trabajo con cartuchos Nota Cuando el HP Deskjet 2510 funciona en modo de cartucho único, aparece un mensaje en la pantalla. Si aparece dicho mensaje y hay dos cartuchos instalados en el producto, compruebe que se haya retirado la cinta de plástico protectora de ambos cartuchos de tinta. Si la cinta de plástico protectora cubre los contactos del cartucho de tinta, el producto no podrá detectar que el cartucho está instalado. Salga del modo de cartucho único Para salir del modo de cartucho único, instale dos cartuchos en el HP Deskjet 2510. Temas relacionados • Sustituya los cartuchos en la página 26 Información acerca de la garantía de los cartuchos La garantía de los cartuchos de HP tiene validez cuando estos se utilizan en el dispositivo de impresión HP para el que han sido fabricados. Esta garantía no cubre los productos de tinta HP que hayan sido reciclados, prefabricados, restaurados, mal utilizados o manipulados. Durante el período de garantía, el producto quedará cubierto siempre que el cartucho de tinta HP no esté vacío y no haya expirado la fecha de garantía. La fecha de término de la garantía, en formato AAAA-MM, se puede encontrar en el producto como se indica: Para obtener una copia de la declaración de garantía limitada de HP para la impresora, consulte la documentación impresa que se suministra con el producto. 28 Trabajo con cartuchos 7 Conectividad • • Conexión USB (sin conexión de red) Conectar una nueva impresora Conexión USB (sin conexión de red) HP Deskjet 2510 admite un puerto USB 2.0 de alta velocidad posterior para la conexión a un ordenador. Para conectar el producto con el cable USB ▲ Consulte las instrucciones de configuración entregada con el producto para obtener información sobre la conexión a un ordenador con un cable USB. Nota No conecte el cable USB al producto hasta que se le indique. Si se ha instalado el software de la impresora, la impresora funcionará como un dispositivo plug and play. Si el software no se ha instalado, inserte el CD que acompaña al dispositivo y siga las instrucciones en la pantalla. Conectividad Conectar una nueva impresora Consulte las instrucciones a continuación para conectar una impresora al ordenador que tenga instalado el software pero no esté conectado a la impresora. Conectar una nueva impresora 1. En el menú de inicio del ordenador seleccione Todos los programas o Programas, y después seleccione HP. 2. Seleccione HP Deskjet 2510 All-in-One series . 3. Seleccione Configurar impresora & Software. 4. Seleccione Conectar una nueva impresora. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Conectividad 29 Capítulo 7 Conectividad 30 Conectividad 8 Solución de problemas En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Mejorar la calidad de impresión Eliminar un atasco de papel No se puede imprimir Servicio de asistencia técnica de HP Mejorar la calidad de impresión 1. Asegúrese de que está utilizando cartuchos de tinta HP originales. 2. Compruebe la configuración de Software de la impresora para asegurarse de que ha seleccionado el tipo de papel y la calidad de impresión adecuados en la lista desplegable Papel. 3. Compruebe los niveles estimados de tinta para determinar si queda poca tinta en los cartuchos. Para obtener más información, consulte Comprobación de los niveles de tinta estimados en la página 25. Si queda poca tinta en algún cartucho, piense en cambiarlo. 4. Alinee los cartuchos de la impresora. Para alinear los cartuchos desde Software de la impresora Solución de problemas Nota Al alinear los cartuchos de impresión se asegura un resultado de alta calidad. La impresora all-inone de HP le indica que debe alinear los cartuchos de tinta cada vez que instale un cartucho nuevo. Si retira y vuelve a instalar un mismo cartucho de impresión, el producto no le solicitará que alinee los cartuchos. El producto recuerda los valores de alineación del cartucho de impresión, por lo que no tienen que volver a alinearlos. a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. En Software de la impresora, haga clic en Imprimir & Escanear y luego haga clic en Mantener la impresora para acceder al Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series. c. Aparecerá el Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series. d. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. e. Haga clic en la ficha Alinear cartuchos de tinta. El producto imprime una hoja de alineación. f. Cargue la página de alineación del cartucho de impresión hacia abajo en la esquina frontal derecha del cristal. g. Pulse el botón Iniciar Copia negro. El producto alinea los cartuchos de tinta. Recicle o tire la hoja de alineación de los cartuchos de tinta. 5. Imprima una página de diagnóstico si los cartuchos tienen poca tinta. Para imprimir una página de diagnóstico a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. En Software de la impresora, haga clic en Imprimir & Escanear y luego haga clic en Mantener la impresora para acceder al Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series. c. Haga clic en la ficha Informes del dispositivo. d. Haga clic en Imprimir información de diagnóstico para imprimir una página de diagnóstico. Revise los cuadros azul, magenta, amarillo y negro de la página de diagnóstico. Si ve rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y en el negro, limpie automáticamente los cartuchos. Solución de problemas 31 Capítulo 8 6. Limpie automáticamente los cartuchos de impresión si en la página de diagnóstico aparecen rayas o partes sin tinta en los cuadros de colores y negro. Solución de problemas Para limpiar los cartuchos automáticamente a. Cargue papel blanco normal sin utilizar de tamaño carta o A4 en la bandeja de entrada. b. En Software de la impresora, haga clic en Imprimir & Escanear y luego haga clic en Mantener la impresora para acceder al Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series. c. Haga clic en la ficha Servicios del dispositivo. d. Haga clic en Limpiar cartuchos de tinta. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea. Eliminar un atasco de papel Eliminación de un atasco de papel. Para eliminar un papel atascado 1. Pulse el botón Cancelar para tratar de solucionar el atasco automáticamente. Si esto no funciona, el atasco deberá solucionarse manualmente. 2. Localice el atasco de papel Bandeja de entrada • Si el atasco de papel está situado junto a la bandeja de entrada posterior, tire del papel suavemente hacia afuera de dicha bandeja. 32 Solución de problemas Bandeja de salida • Si el atasco de papel está situado junto a la bandeja de salida frontal, tire del papel suavemente hacia afuera de dicha bandeja. • Es posible que tenga que abrir la tapa de los cartuchos y deslizarlos hacia la derecha para llegar al atasco. Solución de problemas Interior de la impresora • Si el atasco está situado dentro de la impresora, abra la tapa de limpieza que hay en la parte inferior. Presione las lengüetas de ambos lados de la tapa de limpieza. • Extraiga el papel atascado. • Cierre la puerta de limpieza. Empuje suavemente la tapa hacia la impresora hasta que ambas lengüetas queden ajustadas en su sitio. Eliminar un atasco de papel 33 Capítulo 8 3. Pulse los botones Iniciar copia negro o Iniciar copia color del panel de control para continuar el trabajo actual. Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea. Evite los atascos de papel • No sobrecargue la bandeja de entrada. • Retire los papeles impresos de la bandeja de salida con frecuencia. • Asegúrese de que el papel cargado en la bandeja de entrada está plano y sus bordes no están doblados ni rasgados. • No combine distintos tipos ni tamaños de papel en la bandeja de entrada; en ella hay que cargar papel del mismo tipo y tamaño. • Ajuste la guía de anchura del papel de la bandeja de entrada para que encaje perfectamente con cada tipo de papel. Asegúrese de que la guía de anchura del papel no tuerce el papel en la bandeja de entrada. • No intente introducir el papel más allá del límite de la bandeja de entrada. Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea. No se puede imprimir Si tiene problemas de impresión, puede descargar la Utilidad de diagnóstico de red HP, que puede ayudarle a resolver automáticamente este problema. Para obtener esta utilidad, pulse el enlace apropiado: Solución de problemas Nota Es posible que HP Printing Diagnostic Utility no esté disponible en todos los idiomas. Ir a la página de descarga de HP Printing Diagnostic Utility (windows de 32 bits). Ir a la página de descarga de HP Printing Diagnostic Utility (windows de 64 bits). Resolver problemas de impresión Nota Compruebe que la impresora está encendida y que hay papel en la bandeja. Si aún no puede imprimir, siga este procedimiento, por orden: 1. Compruebe y solucione si hay mensajes de error. 2. Desconecte y vuelva a conectar el cable USB. 3. Verifique que el producto no esté en pausa o fuera de línea. Para verificar que el producto no esté en pausa o fuera de línea a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: • Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras. • Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación, en Impresoras. • Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en Impresoras y faxes. b. Haga doble clic en el icono para su producto o haga clic con el botón derecho del ratón en el icono para su producto y seleccione Ver lo que se está imprimiendo, para abrir la cola de impresión. c. En el menú Impresora, asegúrese de que no estén activadas las marcas de verificación que hay junto a Pausar la impresión o Usar impresora sin conexión. d. Si ha hecho algún cambio, intente volver a imprimir. 34 Solución de problemas 4. Compruebe que el producto esté seleccionado como impresora predeterminada. Para verificar que el dispositivo está establecido como impresora predeterminada a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: • Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras. • Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación, en Impresoras. • Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en Impresoras y faxes. b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde. c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada. d. Pruebe de usar otra vez el producto. 5. Reinicie el administrador de trabajos de impresión. Windows 7 • Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y seguridad y, a continuación, Herramientas administrativas. • Haga doble clic en Servicios. • Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y, a continuación, en Propiedades. • En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático. • Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y luego en Aceptar. Windows Vista • Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control, Sistema y mantenimiento, Herramientas administrativas. • Haga doble clic en Servicios. • Haga clic con el botón derecho en Servicio Spooler de impresión y luego en Propiedades. • En la ficha General, junto a Tipo de inicio, seleccione Automático. • Si el servicio no está en ejecución, en Estado del servicio, haga clic en Iniciar y luego en Aceptar. Windows XP • Desde el menú Inicio de Windows, haga clic con el botón derecho del ratón en Mi equipo. • Haga clic en Gestionar y después clic en Servicios y aplicaciones. • Haga doble clic en Servicios y seleccione Cola de impresión. • Haga clic con el botón derecho en Cola de impresión y haga clic en Reiniciar para reiniciar el servicio. b. Asegúrese de que el dispositivo correcto está establecido como impresora predeterminada La impresora predeterminada tiene al lado una marca de selección en un círculo negro o verde. c. Si el dispositivo incorrecto está establecido como impresora predeterminada, haga clic con el botón derecho sobre el producto correcto y seleccione Establecer como impresora predeterminada. d. Pruebe de usar otra vez el producto. No se puede imprimir 35 Solución de problemas Para reiniciar el administrador de trabajos de impresión a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: Capítulo 8 6. Reinicie el equipo. 7. Vacíe la cola de impresión. Para vaciar la cola de impresión a. Dependiendo del sistema operativo, realice uno de los procedimientos que se describen a continuación: • Windows 7: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Dispositivos e impresoras. • Windows Vista: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y, a continuación, en Impresoras. • Windows XP: Desde el menú Inicio de Windows, haga clic en Panel de control y luego en Impresoras y faxes. b. Haga doble clic en el icono de su producto para abrir la cola de impresión. c. En el menú Impresora, haga clic en Cancelar todos los documentos o en Expulsar el documento en impresión y a continuación haga clic en Sí para confirmar. d. Si aún aparecen documentos en la cola, reinicie el equipo e intente imprimir de nuevo después de reiniciar el ordenador. e. Compruebe de nuevo la cola de impresión para asegurarse de que está vacía y trate de imprimir de nuevo. Si la cola de impresión no está vacía, o si está vacía pero los trabajos todavía tienen problemas para imprimirse, pruebe la siguiente solución. Si las soluciones anteriores no resuelven el problema, haga clic aquí para obtener más indicaciones en línea. Limpie el carro de impresión Retire cualquier objeto (por ejemplo, papel) que pueda estar bloqueando el carro de impresión. Solución de problemas Nota No utilice herramientas u otros dispositivos para quitar el papel atascado. Siempre vaya con cuidado a la hora de quitar papel atascado de dentro del producto. Haga clic aquí para obtener más información en línea. Identificar un cartucho defectuoso Si parpadean los indicadores de nivel de tinta tricolor y negra, y la luz de encendido está iluminada, puede que ambos cartuchos tengan aún pegada cinta o, simplemente, no están puestos. Asegúrese en primer lugar de que se ha retirado la cinta rosa de ambos cartuchos, y que ambos están instalados. Si siguen parpadeando ambos indicadores de nivel de tinta, puede que uno de ellos o los dos estén defectuosos. Para averiguar si un cartucho es defectuoso, haga lo siguiente: 1. Extraiga el cartucho de impresión negro. 2. Cierre la cubierta del cartucho. 3. Si parpadea el indicador de Encender, el cartucho tricolor debe sustituirse. Si el indicador de Encender no parpadea, reemplace el cartucho de impresión negro. Prepare las bandejas Abra la bandeja de salida ▲ La bandeja de salida debe estar abierta para empezar a imprimir. 36 Solución de problemas Cierre la cubierta del cartucho ▲ La tapa del cartucho de tinta debe estar cerrada para empezar al imprimir. Solución de problemas Haga clic aquí para obtener más información en línea. Resolución de problemas de copia y escaneo Haga clic aquí para obtener más información en línea. Servicio de asistencia técnica de HP • • • • Registre el producto Proceso de asistencia Asistencia telefónica de HP Opciones de la garantía adicional Registre el producto Con emplear unos pocos minutos para hacer el registro, podrá disfrutar de un servicio más rápido, una asistencia técnica más eficaz y avisos sobre aspectos del producto. Si no registró su impresora durante la instalación del software, puede hacer ahora en http://www.register.hp.com. Proceso de asistencia Si tiene un problema, siga estos pasos: 1. Consulte la documentación suministrada con el producto. 2. Visite el sitio Web de asistencia en línea de HP que se encuentra en www.hp.com/support. La asistencia en línea de HP está disponible para todos los clientes de HP. Es la manera más rápida de obtener información actualizada sobre el producto y asistencia de expertos, y presenta las siguientes características: • Acceso rápido a especialistas cualificados de asistencia en línea • Actualizaciones y controladores de software para el producto Servicio de asistencia técnica de HP 37 Capítulo 8 • • Información valiosa del producto y solución de problemas habituales Actualizaciones activas de productos, alertas de asistencia y programas de noticias de HP disponibles cuando registra su producto 3. Llame al servicio de asistencia de HP Los opciones de asistencia técnica y su disponibilidad pueden variar dependiendo del producto, país/región e idioma. Asistencia telefónica de HP Las opciones de asistencia técnica telefónica y la disponibilidad varían según el producto, el país/región y el idioma. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Periodo de asistencia telefónica Realizar una llamada Números de teléfono de asistencia Después del periodo de asistencia telefónica Periodo de asistencia telefónica Existe un año de asistencia telefónica gratuita para Norteamérica, Asia/Pacífico y Latinoamérica (México incluido). Para determinar la duración de la asistencia telefónica gratuita en Europa Oriental, Oriente Medio y África, consulte www.hp.com/support. Se aplican las tarifas habituales de las compañías telefónicas. Realizar una llamada Cuando llame al servicio de asistencia de HP, colóquese delante del ordenador y del producto. Proporcione la siguiente información cuando se le solicite: • Solución de problemas • • • • El nombre del producto (ubicado en el producto, por ejemplo HP Deskjet 2510, HP Deskjet Ink Advantage 2515, etc) Número de modelo (dentro de la tapa de los cartuchos) Número de serie (situado en la etiqueta de la parte inferior o trasera del producto) Mensajes que aparecen cuando surge el problema. Respuestas a las siguientes preguntas: ◦ ¿Esta situación ha ocurrido antes? ◦ ¿Puede volver a crear el problema? ◦ ¿Ha agregado algún hardware o software nuevo al sistema más o menos cuando apareció el problema? ◦ ¿Se ha producido alguna situación inusual antes (como por ejemplo, una tormenta eléctrica, se ha movido el producto, etc.)? Números de teléfono de asistencia Para obtener la lista más actualizada de los números de asistencia telefónica HP con información sobre los costes, consulte www.hp.com/support. 38 Solución de problemas Después del periodo de asistencia telefónica Una vez transcurrido el periodo de asistencia telefónica, puede obtener ayuda de HP por un coste adicional. También puede obtener ayuda en el sitio Web de asistencia en línea de HP: www.hp.com/support. Póngase en contacto con su distribuidor de HP o llame al número de teléfono de su país/región para obtener información sobre las opciones de asistencia disponibles. Opciones de la garantía adicional Solución de problemas Existen planes de servicio ampliado para HP Deskjet 2510 por un coste adicional. Vaya a www.hp.com/support, seleccione su país o región y el idioma y, a continuación examine los servicios en el área de garantía para obtener información sobre los planes de ampliación de servicios. Servicio de asistencia técnica de HP 39 Capítulo 8 Solución de problemas 40 Solución de problemas 9 Información técnica En esta sección se indican las especificaciones técnicas y la información sobre normativas internacionales de HP Deskjet 2510. Para obtener especificaciones adicionales, consulte la documentación impresa suministrada con HP Deskjet 2510. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • Aviso Especificaciones Programa medioambiental de administración de productos Avisos normativos Aviso Especificaciones En este apartado se especifican los datos técnicos de HP Deskjet 2510. Para consultar más especificaciones técnicas, consulte la hoja de datos del producto en www.hp.com/support. En esta sección se tratan los siguientes temas: Requisitos del sistema Especificaciones medioambientales Capacidad de la bandeja de entrada Capacidad de la bandeja de salida Tamaño de papel Pesos de papel Especificaciones de impresión Especificaciones de copia Especificaciones de escaneo Resolución de la impresión Especificaciones de energía Rendimiento del cartucho Información acústica Información técnica • • • • • • • • • • • • • Requisitos del sistema Para obtener información sobre la admisión de sistemas operativos futuros, visite el sitio Web de asistencia técnica en línea de HP en www.hp.com/support. Especificaciones medioambientales • Variación de temperatura de funcionamiento recomendada: 15 ºC a 32 ºC (59 ºF a 90 ºF) • Rango de temperatura de funcionamiento admisible: 5 ºC a 40 ºC (41 ºF a 104 ºF) Información técnica 41 Capítulo 9 • • • • Humedad: De 15 a 80% de humedad relativa sin condensación; 28 ºC punto máximo de condensación Intervalo de temperaturas sin funcionamiento (almacenamiento): -40 ºC a 60 ºC (-40 ºF a 140 ºF) En presencia de campos electromagnéticos de gran magnitud, es posible que la salida de HP Deskjet 2510 sufra alguna distorsión. HP recomienda utilizar un cable USB inferior o igual a 3 m de longitud para minimizar el ruido introducido debido a campos electromagnéticos intensos Capacidad de la bandeja de entrada Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 50 Sobres: Hasta 5 Fichas: Hasta 20 Hojas de papel fotográfico: Hasta 20 Capacidad de la bandeja de salida Hojas de papel normal (80 g/m² [20 lb]): Hasta 30 Sobres: Hasta 5 Fichas: Hasta 10 Hojas de papel fotográfico: Hasta 10 Tamaño de papel Para ver una lista completa de los tamaños de los soportes de impresión, consulte el software de la impresora. Pesos de papel Papel normal: de 64 a 90 g/m2 (de 16 a 24 lb). Sobres: de 75 a 90 g/m2 (de 20 a 24 lb). Tarjetas: hasta 200 g/m2 (papel índice de 110 lb máximo) Papel fotográfico: hasta 280 g/m² (75 lb) Especificaciones de impresión • Las velocidades de impresión varían según la complejidad del documento • Método: inyección térmica de tinta • Idioma: PCL3 GUI Información técnica Especificaciones de copia • Procesamiento de imágenes digitales • La velocidad de copia varía según el modelo y la complejidad del documento. Especificaciones de escaneo • Resolución: hasta 1200 x 1200 ppi ópticos Para obtener más información sobre la resolución en ppp, consulte el software del escáner. • Color: 24 bits en color, 8 bits en escala de grises (256 tonos de gris) • Tamaño máximo de escaneo desde el cristal: 21,6 x 29,7 cm Resolución de la impresión Modo Borrador • Entrada de color / reproducción en negro: 300x300 ppp • Salida (negro/color): Automático Modo normal • Entrada de color / reproducción en negro: 600x300 ppp • Salida (negro/color): Automático 42 Información técnica Modo óptimo normal • Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp • Salida: 600x1200 ppp (negro), automático (color) Modo óptimo fotográfico • Entrada de color / reproducción en negro: 600x600 ppp • Salida (negro/color): Automático Modo de máximo de ppp • Entrada de color / reproducción en negro: 1200x1200 ppp • Salida: automática (negro), 4800x1200 ppp optimizados (color) Especificaciones de energía 0957-2286 • Tensión de entrada: 100 - 240 Vca (+/- 10%) • Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz) 0957-2290 • Tensión de entrada: 200 - 240 Vca (+/- 10%) • Frecuencia de entrada: 50/60 Hz (+/- 3Hz) Nota Utilizar sólo con el adaptador de alimentación suministrado por HP. Rendimiento del cartucho Visite www.hp.com/go/learnaboutsupplies para obtener más información sobre el rendimiento estimado de los cartuchos. Información acústica Si dispone de acceso a Internet, puede obtener información acústica en el sitio Web de HP. Visite: www.hp.com/ support. Hewlett-Packard se compromete a proporcionar productos de calidad respetuosos con el medio ambiente. La impresora se ha diseñado para ser reciclada: el número de materiales empleados se ha reducido al mínimo sin perjudicar ni la funcionalidad ni la fiabilidad del producto. Los materiales se han diseñado para que se puedan separar con facilidad. Tanto los cierres como otros conectores son fáciles de encontrar, manipular y retirar utilizando herramientas de uso común. Las piezas principales se han diseñado para que se pueda acceder a ellas rápidamente, con el objeto de facilitar su desmontaje y reparación. Si desea obtener más información, visite el sitio web Compromiso con el medio ambiente de HP en: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • • • • • • • Consejos ecológicos Uso del papel Plásticos Especificaciones de seguridad de los materiales Programa de reciclaje Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta Consumo de energía Apagado automático Modo de suspensión Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Sustancias químicas Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania) Programa medioambiental de administración de productos 43 Información técnica Programa medioambiental de administración de productos Capítulo 9 Consejos ecológicos HP se compromete a ayudar a sus clientes a reducir el daño medioambiental. HP proporciona una serie de consejos ecológicos para ayudar a reducir el impacto medioambiental provocado por la impresión. Además de las funciones específicas de este producto, visite el sitio web Soluciones ecológicas de HP para obtener información adicional sobre las iniciativas medioambientales de HP. www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/ Uso del papel Este producto está preparado para el uso de papel reciclado según la normativa DIN 19309 y EN 12281:2002. Plásticos Las piezas de plástico de más de 25 gramos de peso están marcadas según los estándares internacionales que mejoran la capacidad de identificación de plásticos para su reciclaje al final de la vida útil del producto. Especificaciones de seguridad de los materiales Puede obtener hojas de datos sobre seguridad de materiales (MSDS) del sitio Web de HP en: www.hp.com/go/msds Programa de reciclaje HP ofrece un elevado número de programas de reciclamiento y devolución de productos en varios países/ regiones, y colabora con algunos de los centros de reciclamiento electrónico más importantes del mundo. HP contribuye a la conservación de los recursos mediante la reventa de algunos de sus productos más conocidos. Para obtener más información acerca del reciclamiento de los productos HP, visite: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Programa de reciclaje de suministros de HP para inyección de tinta HP está comprometido con la protección del medio ambiente. El programa de reciclamiento de suministros de HP para inyección de tinta está disponible en muchos países/regiones y permite reciclar los cartuchos de impresión usados y los cartuchos de tinta de forma gratuita. Para obtener más información, visite el siguiente sitio Web: www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/ Consumo de energía Información técnica Los equipos de formación de imágenes e impresión de Hewlett-Packard que incluyen el logotipo ENERGY STAR® han sido aceptados en las especificaciones ENERGY STAR para equipos de formación de imágenes de la Agencia para la Protección del Medio Ambiente de Estados Unidos. La siguiente marca aparecerá en los productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR: Encontrará información adicional sobre los modelos de productos de formación de imágenes reconocidos por ENERGY STAR en: www.hp.com/go/energystar Apagado automático El encendido automático se activa automáticamente, de forma predeterminada, cuando enciende la impresora. Cuando se activa el encendido automático, la impresora se apaga automáticamente, tras 2 horas de inactividad, para ayudar a reducir el uso de energía. La configuración del apagado automático puede cambiarse desde el software de la impresora. Una vez modificada la configuración, la impresora la mantendrá. El apagado 44 Información técnica automático apaga la impresora completamente, de manera que debe utilizar el botón de alimentación, para volver a encenderla. Para activar o desactivar Apagado automático 1. Haga clic en el icono del escritorio serie HP Deskjet 2510 para abrir el Software de la impresora. Nota También puede acceder aSoftware de la impresora haciendo clic en Inicio > Programas > HP > HP Deskjet serie 2510 > HP Deskjet serie 2510 2. En Software de la impresora, haga clic en Imprimir & Escanear y luego haga clic en Mantener la impresora para acceder al Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series. 3. Aparecerá el Cuadro de herramientas HP Deskjet 2510 series. 4. Haga clic en Configuración avanzada. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Sugerencia Si imprime a través de una conexión inalámbrica o Ethernet en una red, la configuración del apagado automático debe estar desactivado para garantizar que no se pierdan trabajos de impresión. Aunque Apagado automático esté desactivado, la impresora entra en el modo de suspensión tras cinco minutos de inactividad para ayudar a reducir el consumo energético. Modo de suspensión El uso energético se reduce mientras esté en modo de suspensión. Tras la instalación inicial de la impresora, entrará en modo de suspensión tras cinco minutos de inactividad. El tiempo del modo de suspensión no se puede modificar. Información técnica • • • Programa medioambiental de administración de productos 45 Capítulo 9 Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union Información técnica Sustancias químicas HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias químicas que se encuentran en nuestros productos de forma adecuada para cumplir con requisitos legales tales como REACH (Regulación CE Nº 1907/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo Europeo). Encontrará un informe químico sobre este producto en: www.hp.com/go/reach. 46 Información técnica Limitación de sustancias peligrosas (Ucrania) Avisos normativos HP Deskjet 2510 cumple los requisitos de producto de las oficinas normativas de su país/región. En esta sección se tratan los siguientes temas: • • • • • • Número de identificación de modelo normativo FCC statement Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Aviso Normativo para la Unión Europea Número de identificación de modelo normativo Información técnica A fin de identificar el modelo según las normativas, el producto dispone de un número de modelo normativo. El número de modelo normativo de este producto es VCVRA-1221. El número normativo no debe confundirse con el nombre comercial (HP Deskjet 2510 All-in-One series , etc.) o con los números de los productos (CX027A, CX027B, etc.). Avisos normativos 47 Capítulo 9 FCC statement Información técnica Notice to users in Korea 48 Información técnica VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan Notice to users in Japan about the power cord Aviso Normativo para la Unión Europea Los productos con la marca CE cumplen con las directivas de la EU siguientes: • • • Directiva sobre el bajo voltaje 2006/95/EC Directiva EMC 2004/108/EC Directiva de Ecodiseño 2009/125/EC, donde sea aplicable La conformidad CE de este producto sólo es válida si está alimentado con los adaptadores de ca con la marca CE distribuidos por HP. Si este producto tiene funcionalidad de telecomunicaciones, también cumple con los requisitos esenciales de la directiva EU siguiente: • Directiva R&TTE 1999/5/EC El cumplimiento con estas directivas conlleva la conformidad con las normativas europeas armonizadas (Normas Europeas) enumeradas en la Declaración de conformidad EU publicada por HP para este producto o gama de productos, disponible (sólo en inglés) en la documentación del producto o en la página Web siguiente: www.hp.com/go/certificates (escriba el número de referencia del producto en el campo de búsquedas). En productos que no son de telecomunicaciones y para los productos de telecomunicaciones arminizados con la UE, tales como Bluetooth® dentro de la clase de potencia por debajo de 10mW. Para productos de telecomunicaciones no armonizados con la UE (si es de aplicación, un número de cuerpo de 4 dígitos debe insertarse entre CE y !). Consulte la etiqueta reguladora que se suministra en el producto. La funcionalidad de telecomunicaciones de este producto puede usarse en los países de la UE y EFTA siguientes: Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovenia, España, Estonia, Finlandia, Avisos normativos 49 Información técnica La conformidad se indica mediante una de las marcas de conformidad siguientes, ubicada en el producto: Capítulo 9 Francia, Grecia, Hungría, Irlanda, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, Reino Unido, República Checa, República Eslovaca, Rumanía, Suecia y Suiza. El conector telefónico (no disponible para todos los productos) sirve para la conexión a redes telefónicas analógicas. Produtos con dispositivos LAN inalámbricos • Algunos países pueden tener obligaciones o requisitos específicos sobre el funcionamiento de redes LAN inalámbricas, como el uso exclusivo en interiores, o restricciones de canales. Compruebe que los ajustes del país para la red inalámbrica son correctos. Francia • Para el funcionamiento de LAN inalámbrica a 2,4 GHz de este producto, puede haber ciertas restricciones: Este equipo puede usarse en interiores para toda la banda de frecuencia de 2400 a 2483,5 MHz (canales 1 a 13). Para el uso en exteriores, sólo puede usarse la banda de frecuencia 2400 a 2454 MHz (canales 1 a 7). Para conocer los últimos requisitos, consulte www.arcep.fr. El punto de contacto para asuntos reglamentarios es: Hewlett-Packard GmbH, Dept./MS: HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, ALEMANIA Información técnica 50 Información técnica Índice A Índice asistencia al cliente warranty 39 avisos normativos número de identificación de modelo normativo 47 C copia especificaciones 42 E entorno Programa medioambiental de administración de productos 43 escanear especificaciones de escaneo 42 I imprimir especificaciones 42 información técnica especificaciones de copia 42 especificaciones de escaneo 42 especificaciones de impresión 42 especificaciones medioambientales 41 requisitos del sistema 41 M medio ambiente especificaciones medioambientales 41 P papel tipos recomendados 15 periodo de asistencia telefónica periodo de asistencia 38 proceso de asistencia 37 R reciclado cartuchos de tinta 44 requisitos del sistema 41 T teléfono del soporte 38 transcurrido el periodo de asistencia 39 W warranty 39 51 Índice 52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

HP Deskjet Ink Advantage 2510 All-in-One Printer series El manual del propietario

Categoría
Impresión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para