Brandt BMS7120B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Brandt BMS7120B es un horno microondas con una capacidad de 23 litros y una potencia de 850 W. Está equipado con 6 niveles de potencia y 8 programas automáticos para facilitar la cocción de alimentos comunes como verduras, pasta, carne, pescado, patatas o pizza. También cuenta con una función de descongelación por peso o tiempo, y una función de grill para dorar alimentos. Además, dispone de un temporizador de hasta 95 minutos y una función de bloqueo para niños para mayor seguridad.

El Brandt BMS7120B es un horno microondas con una capacidad de 23 litros y una potencia de 850 W. Está equipado con 6 niveles de potencia y 8 programas automáticos para facilitar la cocción de alimentos comunes como verduras, pasta, carne, pescado, patatas o pizza. También cuenta con una función de descongelación por peso o tiempo, y una función de grill para dorar alimentos. Además, dispone de un temporizador de hasta 95 minutos y una función de bloqueo para niños para mayor seguridad.

MANUAL DE INSTRUCCIONES
Horno microondas
1.2
1
1.1
380
850
600
100
550
100
4 x 13 mm
x2
x2
x1
x1
3.5 x 9.5 mm
592
540.5
390
331
23
120
380
100
390
5
5
Nr
SERVICE: TYPE:
C
C
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XXXXX XXX
XXXX
XXXXX
XXXXXXXXX
XXXXXXXXX
XX XX XXXX
XXXXX
ESPAÑOL
3.5 x 9.5 mm
(x 2)
4 x 13 mm
(x 2)
X mm
X mm
1 mm
X mm
2 mm
3 mm
1
1.3
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Estimado/a cliente/a,
Le agradecemos la conanza que ha depositado en nosotros al adquirir este producto
BRANDT.
Hemos diseñado y fabricado este producto pensando en usted, en su modo de vida y en
sus necesidades para poder satisfacer mejor sus expectativas. animados por el espíritu
innovador y la pasión que nos caracteriza desde hace más de 60 años.
Para responder a todas sus necesidades, tenemos un servicio de atención al cliente a su
disposición que atenderá todas sus preguntas y sugerencias.
También puede visitar nuestra página web www.brandt.com donde encontrará
nuestras últimas novedades, así como información útil y complementaria.
En BRANDT nos sentimos orgullosos de acompañarle en su día a día y le deseamos que
disfrute plenamente de su compra.
Importante: antes de utilizar el aparato por primera vez, lea atentamente
este manual para familiarizarse más rápidamente con su funcionamiento.
La etiqueta «Origine France Garantie» garantiza al
consumidor la trazabilidad de un producto al proporcionar
una indicación clara y objetiva de la fuente. La marca BRANDT
se enorgullece de colocar esta etiqueta en los productos de
nuestras fábricas francesas con sede en Orleans y Vendôme.
http://www.brandt.com/
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Importante:
Antes de poner en marcha
su aparato, lea atentamente
esta guía de instalación con
el fin de familiarizarse más
rápidamente con su funciona
-
miento. Conserve este manual
de utilización con el aparato. Si
el aparato tuviera que venderse
o cederse a otra persona,
cerciórese de que el manual de
utilización lo acompañe.
Por favor, lea estos consejos
antes de instalar y utilizar el
aparato. Han sido redactados
para su seguridad y la de los
demás.
— Este aparato está destinado
para ser utilizado en aplica
-
ciones domésticas y análogas
como:
Pequeñas cocinas reservadas
al personal de tiendas, oficinas
y entornos profesionales; gran
-
jas; la utilización por clientes de
hoteles, moteles y otros entor
-
nos de carácter residencial,
entornos de tipo habitaciones
de huéspedes.
— Este aparato se puede utili
-
zar por niños de 8 años y más y
por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o carentes de la
experiencia y del conocimiento
si han podido beneficiar de una
vigilancia o de instrucciones
previas sobre la utilización del
aparato de forma segura y han
comprendido los riesgos incur-
ridos. Los niños no deben jugar
con el aparato. Las operaciones
de limpieza y de mantenimiento
no deben ser realizadas por
niños sin vigilancia.
— Conviene vigilar a los niños
para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA:
El aparato y sus partes acce-
sibles se calientan durante la
utilización. No debe tocar los
elementos calientes. Mantenga
alejados a los niños menores
de 8 años o vigílelos perma-
nentemente.
Es peligroso que las opera-
ciones de mantenimiento o
de reparación que requieran
retirar una tapa de protección
a la exposición a la energía
microondas sean efectuadas
por alguien que no sea una
persona habilitada para ello.
Los líquidos u otros alimentos
no deben calentarse en reci-
pientes cerrados hermética-
mente ya que existe riesgo de
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - LÉALAS CON
ATENCIÓN Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Este manual se encuentra disponible para descarga en la página web
de la marca.
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
que exploten.
Si el aparato funciona en modo
combinado, se recomienda que
los niños no utilicen el horno si
no es con la vigilancia de un
adulto debido a las temperatu
-
ras que se generan.
— Los recipientes metálicos
para alimentos y bebidas no
están permitidos durante la
cocción con microondas.
— Tenga cuidado de no mover
el plato giratorio cuando retire
los recipientes del aparato.
— Compruebe que los uten
-
silios son los adecuados para
utilizarlos en un horno microon
-
das.
— Cuando caliente alimentos
en recipientes de plástico o de
papel, vigile el horno ya que
existe una posibilidad de infla
-
mación.
— Si apareciera humo, detenga
o desenchufe el horno y
mantenga la puerta cerrada
para sofocar las posibles
llamas.
— Al calentar bebidas con
microondas se puede provocar
un brote brusco y retardado
de líquido en ebullición, por lo
que se deben adoptar medidas
cuando se manipule el reci
-
piente.
— Hay que agitar o remover el
contenido de los biberones y
de los potitos de alimentos para
bebés, así como comprobar su
temperatura, antes de dárselos
al niño para evitar quemaduras.
— Se recomienda no calentar
huevos con cáscara ni huevos
cocidos enteros en un horno
microondas ya que podrían
explotar, incluso después de
haberse finalizado la cocción.
— Este aparato ha sido diseñado
para realizar cocciones con la
puerta cerrada.
— El microondas está diseñado
para calentar alimentos y bebi
-
das.
El secado de alimentos o de
ropa y el calentamiento de
cojines calentadores, pantu
-
flas, esponjas, ropa húmeda y
otros artículos similares pueden
generar riesgos de heridas, de
inflamación o de fuego.
ADVERTENCIA:
Si la puerta o la junta de la
puerta estuvieran deterioradas,
no se deberá utilizar el horno
antes de haberlo hecho reparar
por una persona competente.
Se recomienda limpiar periódi
-
camente el horno y retirar todos
los restos de alimentos.
— Si no se mantiene limpio el
aparato, su superficie podría
deteriorarse, afectando de
manera inexorable a su dura
-
ción y conduciendo a una situa
-
ción peligrosa.
No utilice productos de limpieza
abrasivos o estropajos metáli
-
cos duros para limpiar la puerta
ESPAÑOL
CONSEJO DE AHORRO ENERGÉTICO
Evite cocinar porciones demasiado grandes en el
microondas, preera cocinar dos veces.
- Evite los alimentos que requieren mucha agua para
cocinar.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
de vidrio del horno, ya que
podría rayar la superficie y
hacer que estallara el vidrio.
No utilice un aparato de limpieza
a vapor.
El enchufe debe estar accesible
después de realizar la instala-
ción.
El aparato se debe poder
desconectar de la red eléctrica,
bien por medio de un enchufe o
bien incorporando un interrup-
tor en las canalizaciones fijas
siguiendo las normas de insta-
lación.
Si el cable de alimentación estu-
viera deteriorado, deberá ser
sustituido por el fabricante, su
servicio técnico o una persona
de cualificación similar, con el
fin de evitar cualquier peligro.
Centre el horno en el mueble
respetando una distan-
cia mínima de 10 mm con el
mueble contiguo. El material
del mueble de empotramiento
debe ser resistente al calor (o
estar recubierto con un material
resistente). Para más estabili-
dad, fije el horno en el mueble
con 2 tornillos, a través de los
orificios previstos para dicho fin.
Este aparato debe estar insta-
lado a más de 850 mm del
suelo.
Este aparato se puede instalar
en columna tal y como indica el
esquema de instalación.
RESPETO DEL MEDIO AMBIENTE
- Los materiales del embalaje de este aparato son
reciclables. Participe en su reciclaje y ayude a pro-
teger el medio ambiente llevándolos a los contene-
dores municipales previstos para ello.
- Su aparato contiene también numer-
osos materiales reciclables. Por ello ha
sido marcado con este logotipo que in-
dica que los aparatos viejos no se deben
mezclar con los demás residuos.
- De este modo, el reciclaje de los aparatos que
organiza el fabricante se efectuará en óptimas
condiciones, de acuerdo con la Directiva Europea
2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctricos
y electrónicos.
- Pregunte en su ayuntamiento o al vendedor para
conocer los puntos de recogida de aparatos viejos
más cercanos a su domicilio.
- Le agradecemos su colaboración con la protección
del medio ambiente.
Medio ambiente
ESPAÑOL
Instalación
1
Este aparato debe instalarse en columna tal como se
indica en el esquema de instalación
Centre el horno en el mueble respetando una
distancia mínima de 10 mm con el mueble contiguo.
El material del mueble de empotramiento debe ser
resistente al calor (o estar recubierto con un material
resistente).
Para más estabilidad, fije el horno en el mueble con
2 tornillos, a través de los orificios previstos para
dicho fin.
1.1 DESEMBALAJE
1.3
CONEXIÓN ELÉCTRICA
1.2
EMPLAZAMIENTO Y EMPOTRAMIENTO
Atención
:
Si la instalación eléctrica de la habitación
obliga a efectuar una modificación para poder
conectar el aparato, llame a un electricista
cualificado.
Al efectuar las operaciones de mantenimiento,
el aparato deberá estar desconectado de la red
eléctrica y los fusibles cortados o quitados.
Importante :
Retire todos los elementos de
protección. Compruebe y respete las
características del aparato que guran en la
placa de características (ver diagrama).
La seguridad eléctrica debe mantenerse en todo
momento; para ello, el aparato se debe empotrar
correctamente. La conexión eléctrica se debe
realizar antes de colocar el aparato en el mueble.
Atención
:
La potencia de la instalación sea suficiente
(16 A).
El cable de protección (verde-amarillo) va
conectado al borne del aparato y también hay
que conectarlo a la toma a tierra de la instalación.
No se asumirá ningún tipo de responsabilidad en
caso de accidente o incidente debido a una falta
de conexión de toma de tierra o a una conexión
defectuosa o incorrecta.
Conseil
No utilice inmediatamente el aparato (espere
1 o 2 horas) después de haberlo trasladado de un
lugar frío a un lugar caliente, ya que la condensación
podría provocar un mal funcionamiento.
Cuando reciba el aparato, desembálelo o hágalo
desembalar inmediatamente. Compruebe su aspecto
general. Apunte los posibles problemas en el albarán
de entrega, del que deberá conservar una copia.
ESPAÑOL
2.1 PANTALLA Y PANEL DE CONTROL
Indicador de microondas.
Indicador del tiempo de
programación y del reloj.
Indicador del temporizador.
Indicador de peso.
D
A
D
H
B
E
C
G
F
Los 4 botones de selección de
programa:
permite seleccionar una función de
cocción.
Tecla de reloj :
permite poner el reloj en hora o acceder
al temporizador.
Teclas + et -
permiten ajustar el peso, programar la
duración de la cocción y el temporizador.
Tecla de parada del plato :
permite detener y volver a poner en
marcha el plato giratorio.
Tecla de inicio / +30 segundos :
permite iniciar el programa seleccionado.
Cada vez que presione esta tecla, se
agregarán 30 segundos adicionales de
cocción.
Tecla de anulación :
al mantener pulsada esta tecla, se detiene
la cocción o la programación en curso.
Tecla de apertura de puerta
Presentación
2
Pantalla :
le facilita la programación, mostrando:
la función, el tiempo, el peso o la hora :
ESPAÑOL
3.1 PUESTA EN HORA
Al enchufar el aparato o tras un corte de corriente,
parpadea la hora 12:00.
Ajuste la hora utilizando las teclas y , y para
terminar, pulse la tecla para conrmar la acción.
3.2 AJUSTE DE LA HORA
3.3 UTILIZACIÓN DEL TEMPORIZADOR
Pulse la tecla hasta que la hora parpadee. Ajuste
la hora pulsando las teclas y , y luego pulse la
tecla para conrmar la acción.
Después de hacerlo, su aparato estará en hora.
Pulse la tecla . Aparecerá el indicador del
temporizador y la duración parpadeará "0:00".
Ajuste la duración utilizando las teclas y y
luego pulse la tecla para conrmar la acción.
Cuando termine el tiempo establecido, se emitirá un
sonido; pulse una tecla para que deje de sonar.
La función de temporizador no está disponible
al mismo tiempo que la cocción.
Presentación
2
2.2 ACCESORIOS
El plato giratorio
A
permite una cocción homogénea
del alimento sin necesidad de manipularlo.
Gira indiferentemente en ambos sentidos.
Si no gira, compruebe que todos los elementos
están bien colocados.
Se puede utilizar como bandeja para cocinar. Para
sacarlo, sujételo utilizando las zonas de acceso
presentes en el hueco.
El dispositivo de arrastre
C
permite que el plato
de cristal gire.
Si retira el dispositivo de arrastre, evite que penetre
agua dentro del oricio del eje del motor.
No se olvide de volver a colocar el dispositivo
de arrastre, el soporte con ruedas
B
y el plato
giratorio.
El plato en posición de parada permite utilizar
bandejas grandes en toda la supercie del horno. En
este caso, es necesario girar el recipiente o mezclar
ADVERTENCIA:
No intente girarlo manualmente, ya
que podría dañar el sistema de arrastre.
En caso de que la rotación no se realice
correctamente, asegúrese de que no haya
ningún cuerpo extraño bajo el plato.
Ajustes
3
Si cree que el plato no puede girar, utilice la tecla
de parada del plato antes de iniciar el programa o
mientras este está en marcha.
Pulse la tecla . El simbolo parpadea en la
pantalla con la indicación OFF para señalar la parada
del plato.
Gestión del plato giratorio
Pulse la tecla . El simbolo parpadea en la
pantalla.
Para desbloquearlo, pulse de nuevo la tecla hasta
que desaparezca el símbolo de la pantalla.
3.4
BLOQUEO DE LOS MANDOS
(seguridad infantil)
Puede modicar diferentes parámetros de su horno:
Pulse durante varios segundos las teclas et
para acceder al menú de ajustes.
3.5 MENÚ DE AJUSTES
Para volver a poner en movimiento el plato giratorio,
pulse la tecla .
El simbolo parpadea en la pantalla con la
indicación ON para señalar que el plato se ha vuelto
a poner en marcha.
El plato giratorio
ESPAÑOL
PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
MODOS DE COCINA
4
Las microondas que se utilizan para la cocción son
ondas electromagnéticas. Son ondas similares a las
que tenemos habitualmente a nuestro alrededor,
como las ondas radioeléctricas, la luz o los rayos
infrarrojos.
Su frecuencia se sitúa en la banda de los 2450 MHz.
Su comportamiento:
• Son reejadas por los metales.
• Atraviesan cualquier otro material.
Son absorbidas por las moléculas de
agua, grasa y azúcar.
Cuando se expone un alimento a las microondas, se
produce una agitación rápida de las moléculas, lo
que hace que se caliente.
La profundidad de penetración de las ondas en el
alimento es de aproximadamente 2,5 cm; si el
alimento es más grueso, la cocción hasta el interior
se efectuará por conducción, como en una cocción
tradicional.
Las microondas provocan en el interior del alimento
un simple fenómeno térmico y no son nocivas para
la salud.
Cuando aparezca "MENÚ", pulse .
Luego navegue entre los diferentes parámetros
presionando nuevamente y cambie la selección
del parámetro (ON u OFF) presionando la tecla .
La validación se realiza automáticamente cuando
sale del menú de conguración pulsando STOP.
Funciones manuales
Cocina automática :
Descongelamiento automático :
verduras frescas
pescado
platos preparados
carne y aves de corral
pan
verduras
Calentamiento rápido de bebidas,
agua y platos que contienen una
gran cantidad de líquido.
Cocinar alimentos que contengan mucha
agua (sopas, salsas, tomates, etc.).
Cocinar verduras frescas o
congeladas.
Derretir chocolate. Cocinar
pescados y mariscos.
Recalentamiento en 2 niveles.
Cocinar legumbres a fuego lento.
Recalentar o cocinar alimentos frágiles a
base de huevo.
Cocinar sobre productos lácteos
a fuego lento, mermeladas.
900 W :
700 W :
500 W :
350 W :
Descongele toda la comida, termine la
cocción delicada o muy lenta.
Ablandar la mantequilla, hielo.
Descongelamiento manual :
Cocina manual (o recalentar) :
Atención :
Nunca opere su aparato vacío por
razones de seguridad.
Sonidos de las teclas (pitidos):
Posición ON, sonidos activados.
Posición OFF, sin sonidos.
Modo DEMO :
Posición ON, modo activado.
Posición OFF, modo normal del
horno.
Consulte la siguiente tabla:
Funciones automáticas
Cocción
ESPAÑOL
Inicio de la cocción (o recalentamiento)
El microondas puede funcionar con diferentes
potencias:
350 W - 500 W - 700 W y 900 Vatios.
- Seleccione una potencia pulsando sucesivamente
el botón de microondas
hasta que consigas el
que quieres. Una duración de cocción parpadea en la
pantalla. Puede cambiar esta duración de cocción con
los botones
y .
-
Pulse la tecla para conrmar la acción
, el
programa comenzará, el plato empezará a girar y el
interior se iluminará.
4.1 FUNCIONES MANUALES
Durante el programa
- Puede cambiar la potencia pulsando la tecla de
microondas
(o la
tecla
).
La duración de cocción se modifica según la potencia
elegida. Puede intervenir para modificarlo con las
teclas
y .
- Si abre la puerta antes del nal de un programa,
cierre la puerta y presione la tecla para reanudar
la cocción.
Inicio de la cocción o descongelación.
Las funciones automáticas seleccionan por usted los
parámetros de cocción o descongelación apropiados
adecuados según el alimento que vaya a preparar
y su peso.
4.2 FUNCIONES AUTOMÁTICAS
Cocina
A01 - verduras frescas
A02 - pescado
- Pulse la tecla cocina o descongelamiento
según la comida utilizada.
El programa "01" correspondiente a su elección
parpadea.
- Pulse de nuevo la tecla cocina o descongelamiento
para cambiar de un programa a otro. Se le propone
un peso, parpadea en la pantalla.
- Ingrese el peso real de los alimentos con las teclas
Y (en incrementos de 50 g).
- Conrme con la tecla de inicio , comienza la
cocción.
Nota :
En las fonciones "A01, d02 y d03" suena un pitido
a mitad del programa y se muestra "TURN" que
indica que la comida debe darse vuelta para un
mejor resultado.
Después de voltear la comida, cierre la puerta y
presione el botón para continuar descongelando.
Descongelamiento
d01 - platos preparados
d02 - carne y aves
d03 - pan
d04 - verduras
Nota : se emite un pitido a mitad del programa
y aparece el mensaje "TURN"en la pantalla, para
indicarle que debe darle la vuelta al alimento para
obtener un resultado óptimo. Después de hacerlo,
cierre la puerta y pulse la tecla para reanudar la
descongelación.
Inicio de descongelación (a 150 W)
-
Pulse la tecla , una duración de cocción parpadea
en la pantalla.
Puede cambiar esta duración de cocción
con los botones
y .
-
Pulse la tecla para conrmar la acción
, el
programa comenzará, el plato empezará a girar y el
interior se iluminará.
Inicio "express"
- Abra la puerta. Coloque el alimento dentro del
aparato y cierre la puerta.
Puede comenzar a cocinar durante 30 segundos a
plena potencia (900 W) simplemente pulsando
prolongadamente, luego cada vez que presione
brevemente agregará 30 segundos adicionales de
cocción.
- Si la puerta no está bien cerrada, el aparato no se
pondrá en marcha.
Al nalizar un programa
- Una señal acústica triple indica el nal de la
cocción. Esta señal se repite cada minuto durante
diez minutos; para detenerlo, abra la puerta.
- E s posible que la ventilación siga funcionando para
que el horno se enfríe. Se detendrá automáticamente.
ESPAÑOL
Anomalía y soluciones
6
Mantenimiento
5
LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE INTERIOR Y
EXTERIOR
Se desaconseja el uso de productos abrasivos,
alcoholes o diluyentes porque pueden dañar el
aparato.
Si notara olor o el horno estuviera muy sucio, hierva
una taza de agua con zumo de limón o con vinagre
durante 2 minutos y limpie las paredes con un poco
de lavavajillas líquido.
Se puede retirar el plato para que la limpieza sea
más fácil. Para ello, sujételo por las zonas de acceso
previstas para ello. Si retira el dispositivo de arrastre,
evite que penetre agua dentro del oricio del eje del
motor. No se olvide de volver a colocar el dispositivo
de arrastre, el soporte con ruedas y el plato giratorio.
El aparato no se pone en marcha.
Revise la conexión eléctrica del aparato.
Compruebe que la puerta del horno está bien cerrada.
El aparato hace mucho ruido y el plato no gira
correctamente.
Limpie las ruedas y la zona de rodamiento de debajo
del plato giratorio.
Compruebe si las ruedas están bien colocadas.
Se forma vaho en el cristal.
Seque el agua condensada
con un paño.
El alimento no se ha calentado en el programa
microondas.
Compruebe que los utensilios son aptos
para microondas y que el nivel
de potencia es el adecuado.
Compruebe si el horno se encuentra en
modo «DEMO» (menu de ajustes).
El aparato produce chispas.
Limpie bien el aparato: quite la grasa, los restos de
comida...
Quite todos los elementos metálicos de las paredes del
horno.
INTERVENCIONES
Las posibles intervenciones necesarias en
su aparato, deberán ser realizadas por un
profesional cualificado depositario de la marca.
Para facilitar el tratamiento de su solicitud,
cuando llame no olvide dar las referencias
completas del aparato (referencia comercial,
referencia de servicio y número de serie). Esta
información figura en la placa descriptiva.
Intervenciones
7
ESPAÑOL
Rendimiento según la función
8
PRUEBAS DE RENDIMIENTO SEGÚN LA FUNCIÓN DE ACUERDO CON LAS NORMAS CEI/
EN/NF EN 60705.
La Comisión Electrotécnica Internacional, SC.59K, ha establecido una norma relativa a las pruebas de
rendimiento comparativas efectuadas en distintos hornos microondas. Recomendamos lo siguiente
para este aparato:
Prueba Carga
Tiempo
aprox.
Selector de
potencia
Recipientes / Consejos
Crema de
huevos (12.3.1)
1000 g 16-18 min 500 W
Pyrex 227
En el plato giratorio
Pastel de Saboya
(12.3.2)
475 g 7-8 min 700 W
Pyrex 827
En el plato giratorio
Pan de carne
(12.3.3)
900 g 12-15 min 700 W
Pyrex 838
Cubrir con lm plástico.
En el plato giratorio
Descongelación
de la carne
(13.3)
500 g 14-15 min 150 W
En un plato llano
En el plato giratorio
Descongelación de
frambuesas
(B.2.1)
250 g 7-8 min 150 W
En un plato llano
En el plato giratorio
CZ5703863_02
BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.
SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Brandt BMS7120B El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Brandt BMS7120B es un horno microondas con una capacidad de 23 litros y una potencia de 850 W. Está equipado con 6 niveles de potencia y 8 programas automáticos para facilitar la cocción de alimentos comunes como verduras, pasta, carne, pescado, patatas o pizza. También cuenta con una función de descongelación por peso o tiempo, y una función de grill para dorar alimentos. Además, dispone de un temporizador de hasta 95 minutos y una función de bloqueo para niños para mayor seguridad.