Migatronic rally mig 161i Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
35
Conexiónes y uso
Atención
Leaaténtamentelahoja
deadvertenciayesta
guía de usuario antes de
lainstalaciónypuestaen
marchadelequipo.
Instalación
Conexión eléctrica
Conectelamáquinaalatensióndealimentación
correcta.Porfavorlealaplacadecaracterísticas
(U
1
)enlapartetraseradelamáquina.
Conexión del gas protector
Lamangueradegasprotectorenlapartetraserade
lamáquina(3)sedebeconectaraunaalimentación
degasconunareduccióndepresiónamáx.8bar.
¡IMPORTANTE!
Con el fin de evitar la
destruccióndeconectores
ycables,unbuencontacto
eléctricoesnecesariocuando
conectamoselcabledemasa
y las mangueras de soldadura
alamáquina.
Conexión de la pinza portaelectrodo para MMA
Elcableportaelectrodoyeldemasavanconectados
al polo positivo (6) y al negativo (4). Al elegir la
polaridadsehandeseguirlasinstruccionesdel
proveedordelelectrodo.
Regulación del freno del hilo
El freno del hilo debe
asegurar que la bobina
dehilofrenelosuciente
antes de que el hilo de
soldadura rebase el borde
delcarrete.
La fuerza el freno depende
del peso de la bobina de
hiloydelavelocidaddel
alimentador de hilo.
Ajuste:
• Adjusteelfrenodelhiloapretandooaojando
latuercaautoblocanteenelejedelcentrodel
hilo.
Regulación desde la antorcha (Antorcha Dialog)
Lacorrientepuedeserajustadatantodesdela
máquinacomodesdelaantorchasiusamosuna
antorchadesoldaduraDialog.Elajustedesdela
antorchanofuncionasinunaantorchaDialog.
1. Conexióneléctrica
2. Interruptordeencendido
3. Conexióndelgasprotector
4. Conexióndelapinzademasao
pinzaporta-electrodo/antorchadeTIG
5. Conexióndelaantorchadesoldadura
6. Conexióndelapinzademasao
pinzaporta-electrodo
Instalación de la antorcha de TIG
F
N
Power
12
3
4
GAS
max. 8 Bar
65
36
Conexiónes y uso
Cambio de polaridad
Atención
Hay voltaje en el hilo de soldadura
cuandopresionamoselgatillode
laantorchadesoldadura.
1
2
Purga de hilo
Estafunciónseusa
paraelavancedelhilo
porejemplodespuésde
cambiarlabobinade
hilo. La purga de hilo
comienzapresionando
elbotónverdeysimultaneamentepresionandoel
gatillodelaantorcha.Elhilocontinuaavanzando
inclusosisoltamoselbotónverde.Nopararáde
avanzar hilo hasta que soltemos el gatillo de la
antorcha.
Cambio de la sirga de hilo
Selección de la polaridad de soldadura
Lapolaridadinversaestárecomendadapara
determinadostiposdehilodesoldar,enparticular
para Innershield (hilo autoprotegido). Por favor,
mirar envase del hilo de soldadura para ver la
polaridadrecomendada.
Cambio de polaridad:
1. Desconectelamáquinadelacorrientedered.
2. Desmontarlastuercasenlospolos(g.1).
3. Invertirloscables(g.1).
4. Montarlastuercasenlospolos(g.1).
5. Cambiarelcabledemasadenegativoaposi-
tivo (fig. 2).
6. Conectarlamáquinaalacorrientedered.
Cu
CrNi
Al
Fe
Mix
Fe CO
2
1.0
0.9
0.8
0.6
i
43
Enciende, presiona, suelda
Ajuste del programa de soldadura
• Enciendelamáquinadesoldardesdeel
interruptorprincipal(2)
• Seleccione
proceso
• Selecionetipodematerialydiámetrodehilo
• Ajusteunodelossiguientesparámetros:
corrientedesoldadura,velocidaddehiloo
espesor de material
• Ajustelalongituddearco,sifueranecesario
• Ajusteparámetrossecundarios
Por favor leer su guía
rápida
• Lamáquinaestáahoralistaparasoldar
Lectura del Software
• Insertarla
tarjeta SD en la
ranura en el lado
derechodela
máquina.
• Encenderla
máquina
• Lapantalla
parpadeabrevementecontreslíneas
• Esperarhastaqueelajustedecorrientees
mostrado
• ApagarlamáquinayretirarlatarjetaSD
• Lamáquinaestálistaparausar.
Sielpaneldecontrolhasidocambiado,es
necesarioleerelsoftwaredentrodelpanelde
controlmedianteunatarjetaSD.
Elsoftwarepuedeserdescargadodesde
http://migatronic.com/login
Cu
CrNi
Al
Fe
Mix
Fe CO
2
1.0
0.9
0.8
0.6
i
37
Símbolos de alarma
LamáquinaRALLYMIGestádotadadeunsosticadosistemade
autoprotección.Lamáquinaparaautomáticamenteelsuministro
degas,interrumpelacorrientedesoldadurayparalaalimentación
develocidaddehiloencasodeerror.
Loserroressonindicadosmediantesímbolosycódigosdeerrores.
Alarma por calentamiento
Silamáquinasecalientaenexceso,elindicadorparpadea.
Lamáquinasehadedejarenfuncionamientohastaqueel
ventiladorconsigabajarlatemperatura
Identificación de problemas y soluciones
Códigos de errores seleccionados
Errore di misurazione della corrente
Ilsensoredicorrentepotrebbeesseredifettosoeda
sostituire,oppureilconnettoreèstaccato.
Errore di temperatura
Ilmodulodipotenzaèsurriscaldato.Lasciarechela
macchinasiraffreddiecontrollatechel’unitàdiraffreddamento
siapulita.Controllarechelaventolafunzionicorrettamente.
Código
error
Causa y solución
E20-00
E20-02
E21-00
E21-06
E21-08
No hay software presente en el panel
de control
DescargarsoftwareenlatarjetaSD,
insertar la tarjeta SD en el panel de
controlyencenderlamáquina.Sustituir
latarjetaSDsifueranecesario.
E20-01
E21-01
La tarjeta SD no está formateada
La tarjeta SD debe ser formateada en
unPCcomoFATydescargarsoftware
en la tarjeta SD. Sustituir la tarjeta SD si
fueranecesario.
E20-03
E21-02
La tarjeta SD tiene más archivos con el
mismo nombre
EliminararchivosenlatarjetaSDy
volveracargarelsoftware.
E20-04 El panel de control ha tratado de leer
más datos que está accesible en la
memoria
Insertar la tarjeta SD otra vez o sustituir
latarjetaSD.Póngaseencontacto
enelServiciodeAsistenciaTécnica
MIGATRONIC, si esto no resuelve el
problema.
E20-05
E20-06
E21-03
El software de la tarjeta SD está
bloqueado para otro tipo de panel de
control
UsarunatarjetaSDconelsoftwareque
correspondaconsupaneldecontrol.
E20-07 La protección interna de copia no
permite acceso al microprocesador
InsertarlatarjetaSDenlamáquinaotra
vezopóngaseencontactoenelServicio
deAsistenciaTécnicaMIGATRONIC.
E20-08
E20-09
E21-05
El panel de control es defectuoso
PóngaseencontactoenelServiciode
AsistenciaTécnicaMIGATRONIC.
E20-10
E21-07
El archivo cargado tiene un error
InsertarlatarjetaSDenlamáquinaotra
vezocambielatarjetaSD.
E21-04 El paquete de programas de soldadura
no corresponde con este panel de
control
UsarunatarjetaSDconelsoftwareque
correspondeasupaneldecontrol.
38
Datos técnicos
GENERADOR RALLYMIG 161i
Tensióndealimentación±15%(50Hz-60Hz),V 230
Fusible, A 16
Corrienteabsorbidaefectiva,A 13,0
Máx.corrienteabsorbida,A 22,9
Potencia100%,kVA 2,4
Potenciamáx.,kVA 4,4
Potenciacircuitoabiero,W 30
Eciencia 0,8
Factordepotencia 0,99
Gamadecorriente,A 20-160
Ciclodetrabajo100%20°C,A 135
Ciclodetrabajo60%20°C,A 145
Ciclodetrabajo40%20°C,A 160
Ciclodetrabajo100%40°C,A/V 100/24,0
Ciclodetrabajo60%40°C,A/V 115/24,6
Ciclodetrabajomáx.40°C,A/%/V 160/25/26,4
Tensiónenvacío,V 90
1)
Clasedeaplicación
S/CE
2)
Clasedeprotección IP23S
Normas EN/IEC60974-1,
EN/IEC60974-5,
EN/IEC60974-10
Dimensiones (AlxAnxL), mm 370x230x450
Peso, kg 13
1) SLamáquinacumplelasnormasexigidasalosaparatosquefuncionanenzonasdondeexistegranriesgodechoqueeléctrico
2)LosequiposconlamarcaIP23Sestándiseñadosparafuncionareninterioresyexteriores
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
MIGATRONIC A/S
Aggersundvej 33
9690 Fjerritslev
Denmark
porlapresentedeclaramosnuestramáquinacomo
seindicaacontinuación
Tipo: RALLYMIG 161i
A partir de semana 32, 2013
Conforme a las 2006/95/EC
directivas 2004/108/EC
2011/65/EU
Normas EN/IEC60974-1
Europeas: EN/IEC60974-5
EN/IEC60974-10 (Class A)
PublicadoenFjerritsleva 15 augusto 2013.
Anders Hjarnø Jørgensen
CEO
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
0 40 80 120 160
I2 [A]
Static Characteristic
RallyMig 161i
MIG Load line
MMA Load line

Transcripción de documentos

Conexiónes y uso Atención 3 Lea aténtamente la hoja de advertencia y esta guía de usuario antes de la instalación y puesta en marcha del equipo. 2 1 Instalación Conexión eléctrica Conecte la máquina a la tensión de alimentación correcta. Por favor lea la placa de características (U1) en la parte trasera de la máquina. GAS max. 8 Bar N F Conexión del gas protector La manguera de gas protector en la parte trasera de la máquina (3) se debe conectar a una alimentación de gas con una reducción de presión a máx. 8 bar. ¡IMPORTANTE! Con el fin de evitar la destrucción de conectores y cables, un buen contacto eléctrico es necesario cuando conectamos el cable de masa y las mangueras de soldadura a la máquina. Conexión de la pinza portaelectrodo para MMA El cable portaelectrodo y el de masa van conectados al polo positivo (6) y al negativo (4). Al elegir la polaridad se han de seguir las instrucciones del proveedor del electrodo. Power 5 6 4 1. Conexión eléctrica 2. Interruptor de encendido 3. Conexión del gas protector 4. Conexión de la pinza de masa o pinza porta-electrodo/antorcha de TIG 5. Conexión de la antorcha de soldadura 6. Conexión de la pinza de masa o pinza porta-electrodo Instalación de la antorcha de TIG Regulación del freno del hilo El freno del hilo debe asegurar que la bobina de hilo frene lo suficiente antes de que el hilo de soldadura rebase el borde del carrete. La fuerza el freno depende del peso de la bobina de hilo y de la velocidad del alimentador de hilo. Ajuste: • Adjuste el freno del hilo apretando o aflojando la tuerca autoblocante en el eje del centro del hilo. Regulación desde la antorcha (Antorcha Dialog) La corriente puede ser ajustada tanto desde la máquina como desde la antorcha si usamos una antorcha de soldadura Dialog. El ajuste desde la antorcha no funciona sin una antorcha Dialog. 35 Conexiónes y uso Purga de hilo Esta función se usa para el avance del hilo por ejemplo después de cambiar la bobina de hilo. La purga de hilo comienza presionando el botón verde y simultaneamente presionando el gatillo de la antorcha. El hilo continua avanzando incluso si soltamos el botón verde. No parará de avanzar hilo hasta que soltemos el gatillo de la antorcha. i Enciende, presiona, suelda Ajuste del programa de soldadura Cu CrNi 1.0 Al 0.9 Fe Mix 0.8 Fe CO2 0.6 Cambio de la sirga de hilo 43 Selección de la polaridad de soldadura La polaridad inversa está recomendada para determinados tipos de hilo de soldar, en particular para Innershield (hilo autoprotegido). Por favor, mirar envase del hilo de soldadura para ver la polaridad recomendada. • Enciende la máquina de soldar desde el interruptor principal (2) • Seleccione proceso i Cu CrNi 1.0 Al 0.9 Fe Mix 0.8 Fe CO2 0.6 • Selecione tipo de material y diámetro de hilo • Ajuste uno de los siguientes parámetros: corriente de soldadura, velocidad de hilo o espesor de material • Ajuste la longitud de arco, si fuera necesario • Ajuste parámetros secundarios Por favor leer su guía rápida • La máquina está ahora lista para soldar Atención Hay voltaje en el hilo de soldadura cuando presionamos el gatillo de la antorcha de soldadura. Lectura del Software • Insertar la tarjeta SD en la ranura en el lado derecho de la máquina. • Encender la máquina 5. Cambiar el cable de masa de negativo a positivo (fig. 2). • La pantalla parpadea brevemente con tres líneas 6. Conectar la máquina a la corriente de red. • Esperar hasta que el ajuste de corriente es mostrado 1 • Apagar la máquina y retirar la tarjeta SD • La máquina está lista para usar. Cambio de polaridad: 1. Desconecte la máquina de la corriente de red. 2. Desmontar las tuercas en los polos (fig. 1). 3. Invertir los cables (fig. 1). 4. Montar las tuercas en los polos (fig. 1). 2 Si el panel de control ha sido cambiado, es necesario leer el software dentro del panel de control mediante una tarjeta SD. El software puede ser descargado desde http://migatronic.com/login Cambio de polaridad 36 Identificación de problemas y soluciones Código error Causa y solución E20-00 E20-02 E21-00 E21-06 E21-08 No hay software presente en el panel de control Descargar software en la tarjeta SD, insertar la tarjeta SD en el panel de control y encender la máquina. Sustituir la tarjeta SD si fuera necesario. E20-01 E21-01 La tarjeta SD no está formateada La tarjeta SD debe ser formateada en un PC como FAT y descargar software en la tarjeta SD. Sustituir la tarjeta SD si fuera necesario. E20-03 E21-02 La tarjeta SD tiene más archivos con el mismo nombre Eliminar archivos en la tarjeta SD y volver a cargar el software. E20-04 El panel de control ha tratado de leer más datos que está accesible en la memoria Insertar la tarjeta SD otra vez o sustituir la tarjeta SD. Póngase en contacto en el Servicio de Asistencia Técnica MIGATRONIC, si esto no resuelve el problema. E20-05 E20-06 E21-03 El software de la tarjeta SD está bloqueado para otro tipo de panel de control Usar una tarjeta SD con el software que corresponda con su panel de control. E20-07 La protección interna de copia no permite acceso al microprocesador Insertar la tarjeta SD en la máquina otra vez o póngase en contacto en el Servicio de Asistencia Técnica MIGATRONIC. E20-08 E20-09 E21-05 El panel de control es defectuoso Póngase en contacto en el Servicio de Asistencia Técnica MIGATRONIC. E20-10 E21-07 El archivo cargado tiene un error Insertar la tarjeta SD en la máquina otra vez o cambie la tarjeta SD. E21-04 El paquete de programas de soldadura no corresponde con este panel de control Usar una tarjeta SD con el software que corresponde a su panel de control. Símbolos de alarma La máquina RALLY MIG está dotada de un sofisticado sistema de autoprotección. La máquina para automáticamente el suministro de gas, interrumpe la corriente de soldadura y para la alimentación de velocidad de hilo en caso de error. Los errores son indicados mediante símbolos y códigos de errores. Alarma por calentamiento Si la máquina se calienta en exceso, el indicador parpadea. La máquina se ha de dejar en funcionamiento hasta que el ventilador consiga bajar la temperatura Códigos de errores seleccionados Errore di misurazione della corrente Il sensore di corrente potrebbe essere difettoso e da sostituire, oppure il connettore è staccato. Errore di temperatura Il modulo di potenza è surriscaldato. Lasciare che la macchina si raffreddi e controllate che l’unità di raffreddamento sia pulita. Controllare che la ventola funzioni correttamente. 37 Datos técnicos GENERADOR RALLYMIG 161i Tensión de alimentación ±15% (50Hz-60Hz), V 230 Fusible, A 16 Corriente absorbida efectiva, A 13,0 Máx. corriente absorbida, A 22,9 Potencia 100%, kVA 2,4 por la presente declaramos nuestra máquina como se indica a continuación Potencia máx., kVA 4,4 Tipo: RALLYMIG 161i A partir de semana 32, 2013 Potencia circuito abiero, W 30 Conforme a las directivas Eficiencia 0,8 2006/95/EC 2004/108/EC 2011/65/EU Factor de potencia 0,99 Normas Europeas: Gama de corriente, A 20-160 EN/IEC60974-1 EN/IEC60974-5 EN/IEC60974-10 (Class A) Ciclo de trabajo 100% 20°C, A 135 Ciclo de trabajo  60% 20°C, A 145 Ciclo de trabajo  40% 20°C, A 160 Ciclo de trabajo 100% 40°C, A/V 100/24,0 Ciclo de trabajo  60% 40°C, A/V 115/24,6 Ciclo de trabajo máx. 40°C, A/%/V 160/25/26,4 Tensión en vacío, V 90 DECLARACION DE CONFORMIDAD CE MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark Publicado en Fjerritslev a 15 augusto 2013. Anders Hjarnø Jørgensen CEO 1) Clase de aplicación S/CE 2) Clase de protección IP23S Normas EN/IEC60974-1, EN/IEC60974-5, EN/IEC60974-10 Dimensiones (AlxAnxL), mm 370x230x450 Peso, kg 13 Static Characteristic 90 80 70 60 50 RallyMig 161i 40 MMA Load line MIG Load line 30 20 10 0 I2 [A] 0 40 80 120 160 1) S  La máquina cumple las normas exigidas a los aparatos que funcionan en zonas donde existe gran riesgo de choque eléctrico 2) Los equipos con la marca IP23S están diseñados para funcionar en interiores y exteriores 38
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Migatronic rally mig 161i Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario