Philips SBC RU 530/87U Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
SBC RU 530/87U
Instructions for use
English 2
Instruzioni per l'uso
Italiano 12
Instrucciones de manejo
Español 20
Manual de utilização
Portugees 28
 

36
Инструкции по
использованию
Русский 44
Návod k použití
Česky 52
Instrukcja obsługi
Polski 60
Universal
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 1
Contenido
1. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23
Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuración automática del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
4. Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Ajuste de selección del dispositivo (selector de modo) . . . . . . . . . . . . 25
Cómo agregar una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Restauración de la configuración inicial del mando a distancia . . . . . . 26
5. Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6. Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . . . . . . . . 68-75
1. Introducción
Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal
Philips SBC RU530. Una vez instalado el mando a distancia, puede controlar
un máximo de 3 aparatos con él: un TV, una grabadora de vídeo y un
descodificador de satélite o cable.
Para obtener más información sobre la configuración de este mando a
distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’.
20
Instrucciones de manejo
Español
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 20
2. Instalación del mando a distancia
Inserción de las pilas
1 Empuje la cubierta hacia dentro desplazándola
en la dirección de la flecha.
2 Inserte dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA en
el compartimento de las pilas, como se
muestra en la ilustración.
3 Vuelva a introducir la cubierta hasta que haga
clic y esté bien encajada.
Verificación del mando a distancia
El mando a distancia está programado para que funcione con la mayoría de
dispositivos Philips. Como el modelo RU530 puede utilizar diferentes señales
para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca, se
recomienda que verifique si el dispositivo responde al mando RU530.
En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta verificación.
Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos (vídeo, descodificador
de satélite o cable) con los que desee utilizar el mando a distancia RU530.
Ejemplo de TV:
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Utilice el selector de modo del mando a
distancia RU530 para seleccionar TV. Pulse el
botón hasta que se encienda la luz verde
debajo de TV en la ventana del selector.
Si no aparece ninguna luz verde, compruebe que
las pilas estén bien insertadas
(consulte la sección ‘Inserción de las pilas’).
3 Compruebe que todas las teclas funcionan.
Para obtener una descripción de las teclas
y sus funciones, consulte la sección
‘3.Teclas y funciones’.
Si el televisor responde correctamente a
todos los comandos de tecla, el mando
a distancia RU530 se puede utilizar.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’.
M
E
N
U
O
K
PROG
AV
PROG
VOL VOL
TV VCR SAT
21
Instrucciones de manejo
Español
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 21
Configuración del mando a distancia
Este proceso sólo es necesario si el dispositivo no responde al mando a
distancia RU530. Si es así, el mando RU530 no reconoce la marca y/o el
modelo del dispositivo en cuestión y debe programarlo para que lo
reconozca. En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta
configuración. Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos
(vídeo, descodificador de satélite o cable) con los que desee utilizar el mando
a distancia RU530.
Ejemplo de TV:
1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia
original. Sintonice el canal 1.
2 Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al
dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos
de cuatro cifras.Tome nota del primer código.
Preste atención! Existen tablas distintas para TV, vídeo y satélite.
Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta.
3 Seleccione TV con el selector de modo.
(Consulte ‘Verificación del mando a distancia’.)
4 Mantenga pulsados los botones ‘1’ y ‘3’
simultáneamente durante tres segundos hasta
que la luz verde debajo de TV en la ventana
de selección parpadee dos veces y luego
permanezca encendida.
5 A continuación, introduzca el código anotado en el paso 2 mediante las
teclas digitales.
La luz verde de la ventana del selector parpadea dos veces.
Si parpadea una vez durante un período largo de tiempo, el código no
se ha introducido correctamente o se ha introducido un código
incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2.
6 Apunte el mando a distancia RU530 al televisor y verifique que
responde.
Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a
distancia RU530 se puede utilizar. No olvide anotar el código.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y
pruebe con el siguiente código de la lista.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
TV VCR SAT
22
Instrucciones de manejo
Español
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 22
Configuración automática del mando a distancia
Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo,
el mando a distancia puede buscarlo automáticamente.
Ejemplo de TV:
1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con
el mando a distancia original o las teclas del televisor
(por ejemplo, el canal 1).
El mando a distancia RU530 emite la señal de ‘apagar TV’ para todos los
modelos de televisor almacenados en la memoria.
Si el dispositivo es una grabadora de vídeo, inserte una cinta e inicie la
reproducción.
2 Mantenga pulsados los botones 1 y 3 en el
RU530 simultáneamente durante tres
segundos hasta que la luz verde debajo de TV
en la ventana de selección parpadee dos
veces y luego permanezca encendida.
3 Pulse brevemente la tecla de modo
‘en espera’ del mando a distancia RU530.
El mando a distancia RU530 comienza a
emitir todas las señales conocidas de ‘apagar
TV’, una por una. Cada vez que se envía un
código, se enciende la luz verde debajo de TV
en la ventana del selector.
4 Cuando el televisor se apague (en espera),
pulse la tecla de modo ‘en espera’ del mando
a distancia RU530 dos veces durante
un segundo, para confirmar.
- El mando a distancia RU530 ha encontrado el
código que funciona con el televisor.
5 Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el
mando a distancia RU530.
Si no es así, repita el proceso de configuración automática.
El mando a distancia RU530 buscará un código que funcione
mejor.
Una vez que el mando a distancia RU530 ha verificado todos los
códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la luz
verde deja de parpadear.
La programación automática de un televisor lleva como máximo
5 minutos. En un vídeo lleva unos 2 minutos y en un decodificador unos
4 minutos.
TV VCR SAT
TV VCR SAT
TV VCR SAT
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
23
Instrucciones de manejo
Español
2x
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 23
3. Teclas y funciones
La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y
sus funciones.
1 y En espera . . . . . . activa o desactiva el modo de TV, vídeo o satélite.
2 Selector de modo selecciona el dispositivo que desea utilizar:
TV, VCR, SAT (satélite/cable).
3 s . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor.
4 - VOL +. . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor.
5 MENU . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú.
6 Teclas digitales . . . selección directa de canales y otras funciones.
7 SHIFT . . . . . . . . . . . funciones adicionales. Si se pulsa al mismo tiempo
que otra tecla, la segunda tecla adquiere otra
función. Por ejemplo:
SHIFT + PROG+: . ‘menú arriba’
SHIFT + PROG-:. . ‘menú abajo’
SHIFT + VOL+: . . . ‘menú a la derecha’
SHIFT + VOL-: . . . ‘menú a la izquierda’
Pruebe otras combinaciones con la tecla Shift del dispositivo para saber qué
funciones están disponibles. Sólo estarán disponibles las funciones del mando
a distancia original.
8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla roja del teletexto
- rebobinar (VCR)
9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla verde del teletexto
- detener (VCR)
0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . TV: P
1
P, canal anterior
VCR: grabar
SAT: A/B
! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla amarilla del teletexto
- pausa (VCR)
@ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla azul del teletexto
- avance rápido (VCR)
# 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla blanca del teletexto
- índice
- reproducir (VCR)
$ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canales de una y dos
cifras.
% OK. . . . . . . . . . . . . . . confirma la selección.
^ - PROG + . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente.
& AV . . . . . . . . . . . . . . . selecciona alternativamente las entradas externas
del equipo.
* . . . . . . . . TV: teclas del teletexto
SAT: teletexto, Info, Guía, Subtítulos
VCR: programador, Showview
Si utiliza la tecla de ‘memoria desactivada’ () para pasar a la página siguiente
del teletexto de su televisor Philips, puede pulsar la tecla de subtítulos para
esta operación. Consulte también ‘Solución de problemas’.
Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos
comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración del mando a distancia’. Es posible que tenga que
introducir otro código para el dispositivo.
24
Instrucciones de manejo
Español
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 24
4. Funciones adicionales
Ajuste de selección del dispositivo
(selector de modo)
El RU530 está definido de fábrica para su funcionamiento con TV,VCR y Sat
(satélite)/ CBL (cable). Puede seleccionar el dispositivo que desea utilizar con
el selector de modo. Cada opción permite el funcionamiento de un solo
dispositivo. Si lo desea, puede programar el selector de modo para
seleccionar un tipo diferente de dispositivo.
Por ejemplo, si desea utilizar un segundo televisor. En el siguiente ejemplo se
muestra cómo configurar el modo SAT para un segundo televisor.
1 Encienda el segundo televisor.
2 Pulse el selector de modo para seleccionar
SAT.
3 A continuación, mantenga pulsadas
simultáneamente las teclas 1 y 6 del mando a
distancia RU530 durante cinco segundos,
hasta que se encienda la luz verde de SAT en
la ventana del selector.
4 Pulse las teclas 9, 9 y 2, en este orden.
5 Pulse el selector de modo para seleccionar TV.
6 Pulse la tecla 1.
La luz verde de SAT parpadea dos veces.
SAT permite utilizar ahora el segundo
televisor.
7 Programe el mando a distancia RU530 para utilizar el segundo televisor.
Consulte ‘Configuración del mando a distancia’.
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
TV VCR SAT
25
Instrucciones de manejo
Español
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 25
Cómo agregar una función al mando a distancia
Si desea agregar una función al mando a distancia RU530, puede llamar a la
línea de servicios de Philips para mandos a distancia universales y solicitar el
código de 3 cifras para la función adicional.
1 Con el selector de modo, seleccione el
dispositivo para el que desea agregar la
función.
2 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU530
simultáneamente durante cinco segundos
hasta que la luz verde debajo de TV en la
ventana de selección parpadee dos veces y
luego permanezca encendida.
3 Pulse las teclas 9, 9 y 4, en este orden.
4 Introduzca el código de 3 cifras proporcionado por la línea de servicios
en 30 segundos.
5 Pulse la tecla en la que desea almacenar la nueva función.
La luz parpadea dos veces.
La función adicional se ha añadido correctamente al mando a distancia
RU530.
Si desea almacenar la función de modo que se active pulsando Shift y
otra tecla, pulse primero la tecla Shift y, a continuación, la tecla de
función deseada.
Para restaurar la función original de la tecla, consulte la sección
‘Restauración de la configuración inicial del mando a distancia’.
Restauración de la configuración inicial del mando a
distancia
1 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU530
simultáneamente durante cinco segundos
hasta que la luz verde debajo de TV en la
ventana de selección parpadee dos veces y
luego permanezca encendida.
2 Pulse las teclas 9, 8 y 1, en este orden.
La luz parpadea dos veces.
Se restauran todas las funciones originales y
se borran las funciones adicionales.
M
E
N
U
O
K
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
SHIFT
123
456
78
0
9
TV VCR SAT
26
Instrucciones de manejo
Español
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 26
5. Solución de problemas
Problema
Solución
El dispositivo que desea utilizar no responde y la luz verde no parpadea
al pulsar una tecla.
Cambie las pilas antiguas por 2 pilas nuevas RO3, UM4 o AAA de 1,5 voltios.
El dispositivo que desea utilizar no responde pero la luz verde parpadea
al pulsar una tecla.
Apunte el mando a distancia RU530 al dispositivo y asegúrese de que no
hay obstáculos entre el mando y el dispositivo.
El mando a distancia RU530 no responde correctamente a los comandos.
Puede que esté utilizando el código incorrecto. Vuelva a programar el mando a
distancia RU530 con otro de los códigos indicados para la marca del
dispositivo, o configure la búsqueda automática para encontrar el código
adecuado. Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra línea de ayuda.
No se muestran las páginas del teletexto en la pantalla cuando utiliza
normalmente el botón () para esta operación.
Siga las instrucciones de la sección ‘Instalación del mando a distancia’ y,
en el paso 5, pulse las teclas 0, 0, 6 y 4.
Pulse el botón OK para ver las páginas de teletexto en la pantalla.
Las teclas del teletexto no funcionan.
Averigüe si su televisor está equipado con la función de teletexto.
No puede desactivar el teletexto.
Pulse la tecla de subtítulos ( ) para desactivar el teletexto.
Tiene problemas para utilizar todas las funciones del dispositivo.
Puede que el mando a distancia RU530 tenga que adaptarse al modelo del
dispositivo. Llame a nuestra línea de ayuda.
La marca del dispositivo no está en la lista de códigos.
Configure automáticamente el mando a distancia RU530.
Consulte la sección ‘Configuración automática del mando a distancia’.
Ningún código funciona con la configuración manual del mando a
distancia.
Si es así, siga las instrucciones de la sección
‘Configuración automática del mando a distancia’.
6. Ayuda
Si tiene alguna pregunta sobre el mando a distancia RU530, llame a nuestra
línea de ayuda especial. El número de teléfono aparece después de la lista de
códigos que se encuentra al dorso de este manual.
Lea atentamente este manual antes de llamar, ya que la mayoría de los
problemas puede solucionarlos el usuario. Si no encuentra las respuestas a
sus problemas, anote los detalles del dispositivo que aparecen en la lista de
códigos que se encuentra al dorso de este manual. De esta manera, nuestros
especialistas podrán ayudarle de forma más rápida y eficaz.
Consulte los números de modelo que figuran en las instrucciones que
acompañan al dispositivo o en la parte posterior del mismo.
Cuando llame a nuestra línea de ayuda, asegúrese de que tiene el dispositivo
a mano para que nuestros especialistas puedan ayudarle a determinar si el
mando a distancia funciona correctamente.
El número de modelo del mando a distancia universal de Philips es
SBC RU530/87U.
Fecha de adquisición: ......../......../........
(día/mes/año)
27
Instrucciones de manejo
Español
XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 27
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruční list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus

Гаpантия
year
année
jaar
Jahr
año
rok
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
gwarancyjna
anno
ano
år
vuosi

год
garanzia
garantia
garanti
takuu

гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date dachat - Koopdatum - Kaufdatum -
Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat -
Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä -   -
Datum nákupu - Data zakupu - Дата пp иобp етения
Dealers name, address and signature
Nom, adresse et signature du revendeur
Naam, adres en handtekening v.d. verkoper
Name,Anschrift und Unterschrift des Händlers
Nombre, dirección y firma del distribuidor
Nome, indirizzo e firma del fornitore
Nome, endereço e assinatura da loja
Återförsäljarens namn, adress och namnteckning
Forhandlerens navn, adresse og underskrift
Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis
Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy
Jméno prodejce, adresa a podpis
,     . 
NMM/RR/0704
_________________20_____

Transcripción de documentos

XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 1 Universal Instructions for use English 2 Instruzioni per l'uso Italiano 12 Instrucciones de manejo Español 20 Manual de utilização Portugees 28     36 Инструкции по использованию Русский 44 Návod k použití Česky 52 Instrukcja obsługi Polski 60 SBC RU 530/87U 3 XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 20 Instrucciones de manejo Contenido 1. 2. 3. 4. Español 5. 6. Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Instalación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-23 Inserción de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Verificación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Configuración del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Configuración automática del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Teclas y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26 Ajuste de selección del dispositivo (selector de modo) . . . . . . . . . . . . 25 Cómo agregar una función al mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Restauración de la configuración inicial del mando a distancia . . . . . . 26 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Lista de códigos de todas las marcas o equipos . . . . . . . . . . . . . . . 68-75 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal Philips SBC RU530. Una vez instalado el mando a distancia, puede controlar un máximo de 3 aparatos con él: un TV, una grabadora de vídeo y un descodificador de satélite o cable. Para obtener más información sobre la configuración de este mando a distancia, consulte el capítulo ‘Instalación del mando a distancia’. 20 XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 21 Instrucciones de manejo 2. Instalación del mando a distancia Inserción de las pilas 1 Empuje la cubierta hacia dentro desplazándola 3 en la dirección de la flecha. Inserte dos pilas de tipo R03, UM4 o AAA en el compartimento de las pilas, como se muestra en la ilustración. Vuelva a introducir la cubierta hasta que haga clic y esté bien encajada. Español 2 Verificación del mando a distancia El mando a distancia está programado para que funcione con la mayoría de dispositivos Philips. Como el modelo RU530 puede utilizar diferentes señales para cada marca e incluso para modelos diferentes de la misma marca, se recomienda que verifique si el dispositivo responde al mando RU530. En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta verificación. Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos (vídeo, descodificador de satélite o cable) con los que desee utilizar el mando a distancia RU530. Ejemplo de TV: 1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. 2 Utilice el selector de modo del mando a distancia RU530 para seleccionar TV. Pulse el botón hasta que se encienda la luz verde debajo de TV en la ventana del selector. Si no aparece ninguna luz verde, compruebe que las pilas estén bien insertadas (consulte la sección ‘Inserción de las pilas’). 3 Compruebe que todas las teclas funcionan. AV Para obtener una descripción de las teclas y sus funciones, consulte la sección ‘3.Teclas y funciones’. – Si el televisor responde correctamente a todos los comandos de tecla, el mando a distancia RU530 se puede utilizar. TV VCR SAT PROG VOL VOL PROG M • EN U OK Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección ‘Configuración del mando a distancia’. 21 XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 22 Instrucciones de manejo Configuración del mando a distancia Este proceso sólo es necesario si el dispositivo no responde al mando a distancia RU530. Si es así, el mando RU530 no reconoce la marca y/o el modelo del dispositivo en cuestión y debe programarlo para que lo reconozca. En el ejemplo siguiente (TV) se explica cómo realizar esta configuración. Repita el mismo procedimiento para otros dispositivos (vídeo, descodificador de satélite o cable) con los que desee utilizar el mando a distancia RU530. Español Ejemplo de TV: 1 Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. 2 Busque la marca del televisor en la lista de códigos que se encuentra al dorso de este manual. A cada marca le corresponde uno o más códigos de cuatro cifras.Tome nota del primer código. Preste atención! Existen tablas distintas para TV, vídeo y satélite. Asegúrese de utilizar los códigos de la tabla correcta. 3 Seleccione TV con el selector de modo. (Consulte ‘Verificación del mando a distancia’.) TV 4 5 – 6 – • 22 Mantenga pulsados los botones ‘1’ y ‘3’ simultáneamente durante tres segundos hasta que la luz verde debajo de TV en la ventana de selección parpadee dos veces y luego permanezca encendida. M EN VCR SAT OK U 1 2 4 5 3 6 7 8 9 SHIFT 0 A continuación, introduzca el código anotado en el paso 2 mediante las teclas digitales. La luz verde de la ventana del selector parpadea dos veces. Si parpadea una vez durante un período largo de tiempo, el código no se ha introducido correctamente o se ha introducido un código incorrecto.Vuelva a empezar desde el paso 2. Apunte el mando a distancia RU530 al televisor y verifique que responde. Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a distancia RU530 se puede utilizar. No olvide anotar el código. Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, vuelva a empezar desde el paso 2 y pruebe con el siguiente código de la lista. XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 23 Instrucciones de manejo Configuración automática del mando a distancia Si no encuentra el código adecuado para la marca de su dispositivo, el mando a distancia puede buscarlo automáticamente. M 3 EN OK U 0 SHIFT Pulse brevemente la tecla de modo ‘en espera’ del mando a distancia RU530. TV – 4 El mando a distancia RU530 comienza a emitir todas las señales conocidas de ‘apagar TV’, una por una. Cada vez que se envía un código, se enciende la luz verde debajo de TV en la ventana del selector. TV 5 VCR VCR SAT SAT Cuando el televisor se apague (en espera), pulse la tecla de modo ‘en espera’ del mando 2x a distancia RU530 dos veces durante un segundo, para confirmar. El mando a distancia RU530 ha encontrado el código que funciona con el televisor. Compruebe que todas las funciones del televisor funcionan con el mando a distancia RU530. TV - VCR SAT • Si no es así, repita el proceso de configuración automática. El mando a distancia RU530 buscará un código que funcione mejor. – Una vez que el mando a distancia RU530 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la luz verde deja de parpadear. La programación automática de un televisor lleva como máximo 5 minutos. En un vídeo lleva unos 2 minutos y en un decodificador unos 4 minutos. – Español Ejemplo de TV: 1 Asegúrese de que el televisor está encendido y seleccione un canal con el mando a distancia original o las teclas del televisor (por ejemplo, el canal 1). El mando a distancia RU530 emite la señal de ‘apagar TV’ para todos los modelos de televisor almacenados en la memoria. • Si el dispositivo es una grabadora de vídeo, inserte una cinta e inicie la reproducción. 2 Mantenga pulsados los botones 1 y 3 en el RU530 simultáneamente durante tres 1 2 3 segundos hasta que la luz verde debajo de TV en la ventana de selección parpadee dos 4 5 6 veces y luego permanezca encendida. 7 8 9 23 XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 24 Instrucciones de manejo 3. Teclas y funciones Español La ilustración de la página 3 proporciona una descripción de todas las teclas y sus funciones. 1 y En espera . . . . . . activa o desactiva el modo de TV, vídeo o satélite. 2 Selector de modo selecciona el dispositivo que desea utilizar: TV,VCR, SAT (satélite/cable). 3 s . . . . . . . . . . . . . . . . silencia el sonido del televisor. 4 - VOL +. . . . . . . . . . . ajusta el volumen del televisor. 5 MENU . . . . . . . . . . . activa y desactiva el menú. 6 Teclas digitales . . . selección directa de canales y otras funciones. 7 SHIFT . . . . . . . . . . . funciones adicionales. Si se pulsa al mismo tiempo que otra tecla, la segunda tecla adquiere otra función. Por ejemplo: SHIFT + PROG+: . ‘menú arriba’ SHIFT + PROG-:. . ‘menú abajo’ SHIFT + VOL+: . . . ‘menú a la derecha’ SHIFT + VOL-: . . . ‘menú a la izquierda’ Pruebe otras combinaciones con la tecla Shift del dispositivo para saber qué funciones están disponibles. Sólo estarán disponibles las funciones del mando a distancia original. 8 1 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla roja del teletexto - rebobinar (VCR) 9 9 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla verde del teletexto - detener (VCR) 0 0 . . . . . . . . . . . . . . . . TV: P1P, canal anterior VCR: grabar SAT: A/B ! ; . . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla amarilla del teletexto - pausa (VCR) @ 6 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla azul del teletexto - avance rápido (VCR) # 2 . . . . . . . . . . . . . . . . - tecla blanca del teletexto - índice - reproducir (VCR) $ -/-- . . . . . . . . . . . . . . . selecciona entre números de canales de una y dos cifras. % OK. . . . . . . . . . . . . . . confirma la selección. ^ - PROG + . . . . . . . . selecciona un canal anterior o siguiente. & AV . . . . . . . . . . . . . . . selecciona alternativamente las entradas externas del equipo. * . . . . . . . . TV: teclas del teletexto SAT: teletexto, Info, Guía, Subtítulos VCR: programador, Showview Si utiliza la tecla de ‘memoria desactivada’ (fi) para pasar a la página siguiente del teletexto de su televisor Philips, puede pulsar la tecla de subtítulos para esta operación. Consulte también ‘Solución de problemas’. • 24 Si el dispositivo no responde a ninguno o sólo a algunos comandos de tecla, siga las instrucciones de la sección ‘Configuración del mando a distancia’. Es posible que tenga que introducir otro código para el dispositivo. XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 25 Instrucciones de manejo 4. Funciones adicionales Ajuste de selección del dispositivo (selector de modo) 1 2 Encienda el segundo televisor. Pulse el selector de modo para seleccionar SAT. TV 3 4 5 6 – 7 Español El RU530 está definido de fábrica para su funcionamiento con TV,VCR y Sat (satélite)/ CBL (cable). Puede seleccionar el dispositivo que desea utilizar con el selector de modo. Cada opción permite el funcionamiento de un solo dispositivo. Si lo desea, puede programar el selector de modo para seleccionar un tipo diferente de dispositivo. Por ejemplo, si desea utilizar un segundo televisor. En el siguiente ejemplo se muestra cómo configurar el modo SAT para un segundo televisor. A continuación, mantenga pulsadas simultáneamente las teclas 1 y 6 del mando a distancia RU530 durante cinco segundos, hasta que se encienda la luz verde de SAT en la ventana del selector. Pulse las teclas 9, 9 y 2, en este orden. Pulse el selector de modo para seleccionar TV. Pulse la tecla 1. La luz verde de SAT parpadea dos veces. SAT permite utilizar ahora el segundo televisor. M EN VCR SAT OK U 1 2 4 5 6 7 8 9 SHIFT 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 SHIFT 0 EN 3 OK U 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHIFT 0 Programe el mando a distancia RU530 para utilizar el segundo televisor. Consulte ‘Configuración del mando a distancia’. 25 XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 26 Instrucciones de manejo Cómo agregar una función al mando a distancia Si desea agregar una función al mando a distancia RU530, puede llamar a la línea de servicios de Philips para mandos a distancia universales y solicitar el código de 3 cifras para la función adicional. 1 Español 2 3 4 5 – • • Con el selector de modo, seleccione el dispositivo para el que desea agregar la función. Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU530 simultáneamente durante cinco segundos hasta que la luz verde debajo de TV en la ventana de selección parpadee dos veces y luego permanezca encendida. Pulse las teclas 9, 9 y 4, en este orden. TV VCR SAT 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHIFT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHIFT 0 Introduzca el código de 3 cifras proporcionado por la línea de servicios en 30 segundos. Pulse la tecla en la que desea almacenar la nueva función. La luz parpadea dos veces. La función adicional se ha añadido correctamente al mando a distancia RU530. Si desea almacenar la función de modo que se active pulsando Shift y otra tecla, pulse primero la tecla Shift y, a continuación, la tecla de función deseada. Para restaurar la función original de la tecla, consulte la sección ‘Restauración de la configuración inicial del mando a distancia’. Restauración de la configuración inicial del mando a distancia 1 Mantenga pulsados 1 y 6 en el RU530 simultáneamente durante cinco segundos hasta que la luz verde debajo de TV en la ventana de selección parpadee dos veces y luego permanezca encendida. 2 – 26 Pulse las teclas 9, 8 y 1, en este orden. La luz parpadea dos veces. Se restauran todas las funciones originales y se borran las funciones adicionales. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SHIFT 0 M EN OK U 1 2 4 5 3 6 7 8 9 SHIFT 0 XP SBC RU 530/87.3 09-02-2004 15:31 Pagina 27 Instrucciones de manejo • – Problema Solución • El dispositivo que desea utilizar no responde y la luz verde no parpadea al pulsar una tecla. Cambie las pilas antiguas por 2 pilas nuevas RO3, UM4 o AAA de 1,5 voltios. El dispositivo que desea utilizar no responde pero la luz verde parpadea al pulsar una tecla. Apunte el mando a distancia RU530 al dispositivo y asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando y el dispositivo. El mando a distancia RU530 no responde correctamente a los comandos. Puede que esté utilizando el código incorrecto. Vuelva a programar el mando a distancia RU530 con otro de los códigos indicados para la marca del dispositivo, o configure la búsqueda automática para encontrar el código adecuado. Si el dispositivo sigue sin responder, llame a nuestra línea de ayuda. No se muestran las páginas del teletexto en la pantalla cuando utiliza normalmente el botón (fi) para esta operación. Siga las instrucciones de la sección ‘Instalación del mando a distancia’ y, en el paso 5, pulse las teclas 0, 0, 6 y 4. Pulse el botón OK para ver las páginas de teletexto en la pantalla. Las teclas del teletexto no funcionan. Averigüe si su televisor está equipado con la función de teletexto. No puede desactivar el teletexto. Pulse la tecla de subtítulos ( ) para desactivar el teletexto. Tiene problemas para utilizar todas las funciones del dispositivo. Puede que el mando a distancia RU530 tenga que adaptarse al modelo del dispositivo. Llame a nuestra línea de ayuda. La marca del dispositivo no está en la lista de códigos. Configure automáticamente el mando a distancia RU530. Consulte la sección ‘Configuración automática del mando a distancia’. Ningún código funciona con la configuración manual del mando a distancia. Si es así, siga las instrucciones de la sección ‘Configuración automática del mando a distancia’. – • – • – • – • – • – • – • – • – Español 5. Solución de problemas 6. Ayuda Si tiene alguna pregunta sobre el mando a distancia RU530, llame a nuestra línea de ayuda especial. El número de teléfono aparece después de la lista de códigos que se encuentra al dorso de este manual. Lea atentamente este manual antes de llamar, ya que la mayoría de los problemas puede solucionarlos el usuario. Si no encuentra las respuestas a sus problemas, anote los detalles del dispositivo que aparecen en la lista de códigos que se encuentra al dorso de este manual. De esta manera, nuestros especialistas podrán ayudarle de forma más rápida y eficaz. Consulte los números de modelo que figuran en las instrucciones que acompañan al dispositivo o en la parte posterior del mismo. Cuando llame a nuestra línea de ayuda, asegúrese de que tiene el dispositivo a mano para que nuestros especialistas puedan ayudarle a determinar si el mando a distancia funciona correctamente. El número de modelo del mando a distancia universal de Philips es SBC RU530/87U. Fecha de adquisición: ......../......../........ (día/mes/año) 27 Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebewijs Záruční list Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Karta gwarancyjna Certificado de garantia Garantibevis Takuutodistus 2 Гаpантия year warranty anno garanzia année garantie ano garantia jaar garantie år garanti Jahr Garantie vuosi takuu año garantía rok gwarancyjna $ год !  гаpантия Type: Serial nr.: Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat Køpedatum - Kjøpedato - Ostopäivä - K   / Datum nákupu - Data zakupu - Дата пpиобpетения _________________20_____ Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres en handtekening v.d. verkoper Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus Jméno prodejce, adresa a podpis Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy Jméno prodejce, adresa a podpis , !    .  .   NMM/RR/0704
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Philips SBC RU 530/87U Manual de usuario

Categoría
Controles remotos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para