Craftmade ZE56, AT52, Zena Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftmade ZE56 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Indice de materias:
Sugerencias de seguridad. Pág. 1
Desempaquetado del ventilador. Pág. 2
Inventario de piezas. Pág. 2
Preparación para la instalación. Pág. 3
Instalación del soporte de montaje. Pág. 3
Ensamblaje del ventilador. Págs. 4 - 5
Instalación eléctrica. Pág. 5
Colocación de la cubierta decorativa. Pág. 6
Colocación de las aspas. Pág. 6
Ensamblaje de la caja de encendido. Pág. 7
Verificación del funcionamiento del
ventilador. Pág. 7
Instalación del juego de luz (opcional). Pág. 8
Localización de fallas. Pág. 9
Piezas de repuesto. Pág. 9
Garantía. Pág. 9
peso neto del ventilador: 9,00 kg (19,80 lb)
IMPRESO EN CHINA
LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y
GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA
Guía de instalación
Para modelo:
ZE56, Zena
E192641
página 1
SUGERENCIAS DE SEGURIDAD.
ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal
o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios.
1. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU
VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daño corporal, es posible que sea necesario usar guantes al manejar las piezas del
ventilador que tengan bordes afilados.
2. Asegurarse de que todas las conexiones eléctricas cumplan con los Códigos o las Ordenanzas Locales, el Código
Nacional Eléctrico y ANSI/NFPA 70-1999. Si usted no está familiarizado con el alambrado eléctrico o los cables de la
casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren en las instrucciones, favor de buscar un electricista
calificado.
3. Asegurarse de que haya localizado una ubicación para su ventilador que permite el espacio necesario para la rotación
de las aspas, y por lo menos 2,13 metros (7 pies) de espacio libre entre el piso y las puntas de las aspas. Debe
instalar el ventilador para que las puntas de las aspas queden a una distancia de por lo menos 76 centímetros (30
pulgadas) de las paredes y otras estructuras verticales.
4. La caja de salida eléctrica debe estar bien sujetada a la viga de soporte del techo y deben ser capaces de sostener por
lo menos 16 kilogramos (35 libras). La caja debe tener apoyo directo de la estructura del edificio. Sólo usar cajas
de salida registradas
con CUL (Canadá) o UL (EEUU) q
ue indican que "sirven para ventilador" ("FOR FAN SUPPORT"
en inglés).
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, instalar en la caja de salida marcada
"Aceptable para sostener ventilador de 15,9 kg (35 lb) o menos" ["Acceptable for Fan Support of 15.9 kg (35 lb) or less"] y
utilizar los tornillos proporcionados con la caja de salida. La mayoría de las cajas de salida que normalmente se usan para
sostener los aparatos de alumbrado no siempre son apropiadas para sostener ventiladores y es posible que las tenga que
reemplazar. En caso de duda, consultar con un electricista calificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño corporal, los conectores para cable provistos
con este ventilador son diseñados para aceptar sólo un cable de calibre 12 de la casa y dos cables principales del ventilador.
Si el calibre del cable de la casa es superior al 12 o hay más de un cable de la casa para conectar a los cables principales del
ventilador al cual corresponda cada uno, consultar con un electricista para informarse sobre el tamaño correcto de
conectores para cable que se debe usar.
5. Los diagramas eléctricos son únicamente para referencia. Los juegos de luz que no se incluyen con el ventilador
deben tener el
símbolo CUL (Canadá) o UL (EEUU) y también deben indicar que sirven para uso con este ventilador.
Los interruptores deben ser interruptores de uso general CUL (Canadá) o UL (EEUU).
Referirse a las instrucciones
incluidas con el juego de luz y los interruptores para ensamblarlos correctamente.
6. Después de haber terminado la instalación, asegurarse de que todas las conexiones estén totalmente seguras.
7. Después de haber terminado todas las conexiones eléctricas, los conductores empalmados deben ser volteados para
arriba y colocados cuidadosamente dentro de la caja de salida. Los alambres se deben de separar con el conductor
a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no usar el ventilador con ningún control de
velocidad de estado sólido ni controlar la velocidad del ventilador con un interruptor con reductor de luz de gama
completa. [El usar un interruptor con reductor de luz de gama completa para controlar la velocidad del ventilador causará
un zumbido recio del ventilador.] (Nota: Este ventilador sirve para usar con control remoto).
8. No utilizar el interruptor de reversa hasta que el ventilador se haya parado completamente.
9. No insertar ningún objeto entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, no doblar los brazos de las aspas durante el ensamblaje ni durante
la instalación. No insertar objetos entre las aspas mientras estén rotando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal o algún daño al ventilador, tener cuidado al estar trabajando
alrededor del ventilador o limpiándolo.
10. No utilizar agua ni detergentes para limpiar el ventilador ni las aspas. Usar un trapo seco o ligeramente
húmedo para su limpieza general.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daño corporal, usar sólo las piezas provistas con este ventilador. Al usar piezas
DISTINTAS a las provistas con este ventilador se invalidará la garantía.
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad importantes e instrucciones en este manual van a abarcar
todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir. Se debe entender que el sentido común y la precaución
son factores necesarios en la instalación y la operación de este ventilador.
1. Desempaquetado del ventilador.
2. Inventario de piezas.
Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos
del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una
alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado.
Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento
original en caso de que tenga que mandar el
ventilador para alguna reparación.
Comprobar las piezas del ventilador con el inventario
de piezas y verificar que se incluyeron todas.
a. cubierta decorativa. 1 unidad
b. soporte de montaje. 1 unidad
c. tubo y bola que sirve para colgar.1 unidad
d. bastidor del motor. 1 unidad
e. caja de encendido. 1 unidad
f. placa de la caja de encendido. 1 unidad
g. cubierta del cuello. 1 unidad
h. brazo para el aspa. 5 unidades
i. placa del aspa. 5 unidades
j. tapa de la cubierta decorativa (en paquete de
artículos de ferretería). 1 unidad
k. aspa. 5 unidades
l. paquetes de artículos de ferretería
página 2
RECORDATORIO IMPORTANTE:
Se tienen que utilizar las piezas provistas
con este ventilador para una instalación
adecuada y su seguridad.
e
a
d
k
f
g
j
i
b
c
h
l
3. Preparación para la instalación.
4. Instalación del soporte de montaje.
página 3
ON
OFF
ON
OFF
borde del aspa
2,13m
(7 pies)
76cm
(30
pulg.)
12 pies - 20 pies
12 pies - 20 pies
3,66m - 6,1m
3,66m - 6,1m
Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen
corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor
de luz esté APAGADO.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de fuerza antes de
la instalación puede tener por resultado lesiones graves.
Quitar el aparato existente.
ADVERTENCIA: Si utiliza una caja de salida existente, asegurarse
de que la caja de salida esté firmemente conectada a la estructura
del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del ventilador.
Asegurarse de que la caja de salida indique claramente que "Sirve
para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe reemplazar
con una caja de salida aprobada. El no hacer el cambio si es
necesario puede resultar en lesiones graves.
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada
a tierra correctamente y que haya un conductor a tierra (cable
VERDE o pelado).
Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos originales,
las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o
existente caja de salida.* Si hace la instalación en un techo
abovedado, colocar el soporte de montaje con la abertura
dirigida hacia la parte alta del techo. Arreglar el alambrado
eléctrico (los cables) en la parte de atrás del soporte y lejos de
la abertura del soporte.
*Nota: Es muy importante usar los artículos de ferretería correctos
al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el
ventilador.
arandelas planas
soporte de montaje
arandelas de resorte
tornillos de la
caja de salida
Se puede colgar este ventilador con tubo en un
techo regular (sin inclinación) o abovedado. La
longitud colgante se puede extender comprando un
tubo más largo (con diámetro de 1,27cm/0,5 pulg.).
No hay ningún otro tipo de instalación, como al ras
con el techo, disponible para este ventilador.
Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro
de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le
permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) entre las
puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las
aspas y cualquier pared u otra obstrucción.
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta
37,2 metros cuadrados (400 pies cuadrados).
Se necesitan las herramientas siguientes para la
instalación:
Destornillador de estrella Phillips, destornillador de
paleta (plano), alicates ajustables o llave de tuercas,
escalera de tijera, cortaalambres y cinta aisladora.
instalación
con tubo
instalación al ras
con el techo
El ángulo de
inclina-ción de un techo
abovedado no debe
exceder los 25 grados.
página 4
Quitar la bola que sirve para colgar del tubo, aflojando el
tornillo de fijación de la bola que sirve para colgar. Bajar la
bola que sirve para colgar y sacar el perno del tope y luego
deslizar la bola que sirve para colgar del tubo. [Referirse al
diagrama 1.]
Aflojar el tornillo de fijación del cuello y la tuerca de la parte
superior del bastidor del motor. Quitar el el perno y la clavija
de la parte superior del astidor del motor. [Referirse al
diagrama 2.]
Sugerencia: Para preparar los cables para pasarlos por el
tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en la punta de los
cables--esto mantendrá los cables juntos al pasarlos por el
tubo. [Referirse al diagrama 2.]
Determinar la longitud del tubo que usted desea usar. Pasar
los cables del ventilador y el cable de seguridad a través del
tubo y con cuidado jalar el cableado en exceso por la parte
de arriba del tubo.
[Referirse al diagrama 2.]
Enroscar el tubo en el cuello del motor hasta alinearse los
agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del
cuello--asegurarse de que no se tuerzan los cables. Volver a
introducir el perno y la clavija que se quitaron en la página
anterior. Apretar los tornillos de fijación del cuello y las
tuercas completamente. [Referirse al diagrama 2.]
Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los
paquetes de artículos de ferretería.
Pasar la cubierta del
cuello, la tapa de la cubierta y la cubierta decorativa por el
tubo. [Referirse al diagrama 3.] (Nota:
Se tiene que voltear
la tapa de la cubierta decorativa para que el lado brillante
dé al bastidor del motor.]
Enroscar el cable de seguridad y los cables por la bola que
sirve para colgar; y luego resbalar la bola que sirve para
colgar por el tubo--la parte de arriba del tubo debe tener el
agujero para el tornillo de fijación en ese extremo; usar ese
agujero al colocar el tornillo de fijación); Introducir el perno
de tope en la parte de arriba del tubo más largo y subir la
bola que sirve para colgar. Asegurarse de que el perno de
tope se ponga en línea con las ranuras dentro de la bola que
sirve para colgar. Apretar bien el tonillo de fijación. [Referirse
al diagrama 4.]
ADVERTENCIA: Si no se apriete bien el tornillo de fijación es
posible que se afloje el ventilador y que se caiga.
[El "Ensamblaje del ventilador" continúa en la
página siguiente.]
NOTA: No se debe concluir que las precauciones de seguridad
importantes e instrucciones en este manual van a abarcar
todas las condiciones y situaciones posibles que puedan ocurrir.
Se debe entender que el sentido común y la precaución son
factores necesarios en la instalación y la operación de este
ventilador.
5. Ensamblaje del ventilador.
diagrama 2
diagrama 1
tapa de la
cubierta
decorativa
cable de
seguridad
cableado
tubo
perno
tornillo
de fijación
del cuello
y tuerca
clavija
cubierta
decorativa
bola que
sirve para
colgar
perno
de tope
tornillo
de fijación
tubo
diagrama 4
diagrama 3
agujero para el
tornillo de fijación
bola que sirve
paracolgar
perno
de tope
bastidor
del motor
cubierta
del cuello
5. Ensamblaje del ventilador. (cont.)
página 5
6. Instalación eléctrica.
PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida esté
conectada a tierra como es debido y que exista un conductor a
tierra (VERDE o pelado).
Asegurarse de que toda conexión eléctrica cumpla con los Códigos
o las Ordenanzas Locales y el Código Nacional Eléctrico. Si usted
no está familiarizado con la instalación eléctrica o los cables de
la casa/el edificio son de colores diferentes a los cuales se refieren
a continuación, favor de buscar un electricista calificado.
Nota: Si la longitud del alambrado que sale del ventilador es
demasiado, se puede cortarlo al largo deseado y luego pelarlo.
Una vez que el ventilador esté bien sujeto en el soporte de
montaje, se puede hacer la instalación eléctrica como sigue:
Conectar el cable NEGRO del ventilador al cable NEGRO del
techo con un conector para cable provisto.
Conectar el cable BLANCO del ventilador al cable BLANCO
del techo con un conector para cable provisto.
Conectar todos los conductores a TIERRA (VERDES) del
ventilador a los PELADOS/VERDES del techo con un conector
para cable provisto.
Puesto que este ventilador no incluye juego de luz, es necesario
colocar un conector para cable en la punta del cable AZUL
(como se indica con la flecha en el diagrama). [Nota: Si elige
comprar juego de luz para el ventilador, hay que conectar el
cable AZUL del ventilador al cable NEGRO del techo en lugar
de eso.]
* Como una medida de seguridad adicional, envolver cada
conector para cable por separado con cinta aisladora.
negro
del ventilador
del techo
blanco
azul
alambre conductor negro
toma de tierra
(verde o pelada)
alambre conductor blanco
blanco
negro
toma de tierra
(verde o pelada)
conector
para cable
*
bastidor
del motor
cubierta
viga de
madera
parte saliente del
soporte de montaje
ranura en la bola
que sirve para colgar
cable de
seguridad
bucle del cable
de seguridad
tornillo para
madera
y arandela
Ya que esté sujetado el soporte de montaje a la caja de salida y
capaz de apoyar el ventilador, usted está listo para colgar el
ventilador. Agarrar el ventilador firmemente con las dos manos.
Deslizar el tubo por la abertura del soporte de montaje y dejar que
se detenga la bola en el soporte de montaje. Girar la bola que sirve
para colgar hasta que la ranura de la bola se alinee con la parte
saliente del soporte de montaje.
ADVERTENCIA: El no alinear la ranura en la bola que sirve para
colgar con la parte saliente del soporte de montaje puede causar
lesiones graves o la muerte.
Sugerencia: Solicitar ayuda de otra persona para mantener sujeta la
escalera y para que le suba el ventilador cuando usted ya esté
preparado en la escalera para colgarlo.
Encontrar un punto de acoplamiento seguro (se recomienda la viga
de madera en el techo) y asegurar el cable de seguridad. Utilizar
tornillo para madera para trabajos pesados, arandela y arandela de
seguridad (no provistos) en el bucle del cable de seguridad. Si es
necesario, ajustar el bucle en el extremo del cable de seguridad. El
bucle en el extremo del cable de seguridad debe ser de tal tamaño
que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para
madera. Poner el cable a prueba jalando la parte suelta en la punta
del cable con alicate. Si el cable se desliza o se reduce el bucle del
cable por donde pasa el tornillo, hay que ajustar el bucle de nuevo.
Se puede poner el cable en exceso en el área del techo.
7. Colocación de la cubierta decorativa.
página 6
Localizar los 2 tornillos en la parte inferior del soporte de
montaje y quitar el tornillo que está localizado más cerca del
extremo abierto del soporte de montaje. Aflojar parcialmente el
otro tornillo. Elevar la cubierta decorativa hasta el soporte de
montaje. Poner la parte redondeada del agujero con ranura en la
cubierta decorativa encima del tornillo aflojado en el soporte de
montaje y empujar hacia arriba. Girar la cubierta decorativa para
cerrarla. Volver a introducir el tornillo que se quitó, y luego
apretar bien ambos tornillos. Subir la tapa de la cubierta
decorativa hasta la cubierta decorativa, alineando la parte
redondeada de los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta
decorativa con las cabezas de tornillo en el fondo de la cubierta
decorativa. Girar la tapa de la cubierta decorativa a la derecha
(en el sentido de las agujas del reloj) hasta que ya no gire.
8. Colocación de las aspas.
Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las
arandelas a los tornillos para fijar las aspas antes
de instalar las aspas.
Localizar 15 tornillos y arandelas en uno de los
paquetes de artículos de ferretería. Agarrar una de
las placas para las aspas y ponerla debajo de una
de las aspas [Fijarse en la etiqueta en el aspa que
indica ESTE LADO HACIA ARRIBA y voltear el
aspa para que la etiqueta esté orientada hacia
arriba], alineando los postes en la placa para el
aspa con los agujeros en el aspa, como se muestra,
y poner el brazo para el aspa encima del aspa.
Introducir 3 tornillos para fijar las aspas (junto con
las arandelas) con los dedos primero y luego
apretar los tornillos bien con destornillador de
estrella Phillips. Repetir el procedimiento con las
demás aspas.
Sacar los tornillos para los brazos para las aspas y
las arandelas de seguridad del lado inferior del
motor. Si se han instalado soportes de plástico con
los tornillos para el brazo para el aspa, desechar
los soportes de plástico (guardar los tornillos para
el brazo para el aspa y las arandelas de seguridad
para asegurar los brazos para el aspa). Alinear los
agujeros de uno de los brazos para las aspas con
los agujeros para los tornillos en el motor y fijar el
brazo para el aspa con las arandelas de seguridad
y los tornillos para el brazo para el aspa. [Nota:
Utilizar la abertura en la placa de la caja de
encendido para tener fácil acceso a los agujeros en
el motor con el destornillador.] Antes de apretar
los tornillos bien, repetir el mismo procedimiento
con los demás brazos para las aspas. Apretar bien
todos los tornillos.
Nota: Apretar los tornillos para los brazos para el
aspa dos veces al año.
cubierta
decorativa
soporte de
montaje
tornillo
tornillo
tapa de la
cubierta
decorativa
bastidor del motor
brazo para
el aspa
aspa
tornillos y arandelas
para fijar el aspa
tornillos para el
brazo para el aspa
arandelas
de seguridad
placa del aspa
aspa
brazo para
el aspa
placa de la caja
de encendido
página 7
9. Instalación de la caja de encendido.
10. Verificación del funcionamiento del ventilador.
Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de
terminar la instalación. Regresar la corriente de
electricidad en el cortacircuitos y encender el
interruptor de la luz en la pared (si se aplica).
Verificar las velocidades del ventilador con la
cadena de encendido. Empezar en estado de APAGADO
(sin movimiento de las aspas). Con el primer tirón el
ventilador estará en marcha ALTA.
El segundo tirón pondrá el ventilador en marcha
MEDIA-ALTA. El tercer tirón bajará el ventilador a
marcha MEDIA-BAJA. El cuarto tirón bajará el ventilador
a marcha BAJA. Con el quinto tirón se APAGARÁ el
ventilador de nuevo. (diagrama 1) Si el ventilador no
funciona, favor de referirse a la sección "Localización de
fallas" para resolver cualquier asunto antes de
comunicarse con el Servicio al Cliente.
Apagar el ventilador completamente antes de mover el
interruptor de reversa. Regularlo para que se circule
bien el aire dependiendo de las estaciones del año.
- posición IZQUIERDA en verano (diagrama 2)
- posición DERECHA en invierno (diagrama 3)
Un ventilador de techo le permitirá subir el termostato
en verano y bajarlo en invierno sin notar una diferencia
en su comodidad.
Importante: Hay que mover el interruptor de reversa o
completamente hacia la IZQUIERDA o completamente
hacia la DERECHA para que funcione el ventilador. Si el
interruptor de reversa está puesto en la posición de en
medio (diagrama 4), no funcionará el ventilador.
Fijar la extensión para la cadena de encendido provista
a la cadena de encendido o usar una hecha a medida (a
la venta por separado).
diagrama 2 diagrama 3 diagrama 4
extensión
para la cadena
de encendido
bastidor
del motor
interruptor de
reversa
diagrama 1
Quitar 3 tornillos de la placa de la caja de
encendido. Conectar el enchufe macho del
bastidor del motor al enchufe hembra de la caja de
encendido, haciendo coincidir los colores en el
enchufe macho con los del enchufe hembra para
que se encajen. Asegurarse de que se conecten
bien los enchufes.
Alinear los agujeros en la caja de encendido con
los agujeros en la placa de la caja de encendido.
Volver a introducir los tornillos que apenas se
quitaron y apretar los 3 tornillos bien con un
destornillador de estrella Phillips.
bastidor
del motor
placa de
la caja de
encendido
caja de
encendido
enchufe hembra
enchufe macho
página 8
11. Instalación del juego de luz (opcional).
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de
fuerza eléctrica en el panel principal antes de instalar el
juego de luz puede causar lesiones graves.
SI DESEA UTILIZAR EL VENTILADOR CON JUEGO DE
LUZ (a la venta por separado), quitar los 3 tornillos de
la placa de la caja de encendido. (Referirse al
diagrama a.)
Perforar la caja de encendido con destornillador en el
mero centro para que se caiga la tapa. (Referirse al
diagrama b.) Quitar la tuerca hexagonal y la arandela
de seguridad de la varilla roscada en el conectador
para el juego de luz. Pasar los cables del conectador
para el juego de luz (uno por uno) por el agujero de
en medio de la caja de encendido y atornillar la caja
de encendido en la varilla roscada. Después bajar la
arandela de seguridad y la tuerca hexagonal que se
quitaron anteriormente. Apretar la tuerca hexagonal
encima de la arandela de seguridad para que se
queden bien ajustadas. (Referirse al diagrama c.)
Conectar el cable BLANCO del conectador para el
juego de luz al cable BLANCO de la caja de
encendido. Conectar el cable NEGRO del conectador
para el juego de luz al cable AZUL (o NEGRO) de la
caja de encendido. Asegurarse de que se conecten
bien las conexiones tipo “molex.” (Referirse al
diagrama c.)
Conectar el enchufe macho del bastidor del motor al
enchufe hembra de la caja de encendido, haciendo
coincidir los colores en el enchufe macho con los del
enchufe hembra para que se encajen. Asegurarse de
que se conecten bien los enchufes.
Alinear los agujeros en la caja de encendido con los
agujeros en la placa de la caja de encendido. Volver a
introducir los tornillos que se quitaron anteriormente
y apretar bien los 3 tornillos.
Colocar la(s) pantalla(s) de vidrio al conectador para el
juego de luz con los artículos de ferretería provistos
con el juego de luz. (Referirse al diagrama d.)
Nota: Si instala un globo, hay que instalar la(s)
bombilla(s) primero.
Instalar la(s) bombilla(s) especificada(s) en el juego de
luz. (Referirse al diagrama d.) Si instala una bombilla
halógena, tener cuidado de no tocar el cristal
directamente con los dedos porque el aceite de la piel
puede afectar la durabilidad de la bombilla.
IMPORTANTE: Cuando necesite cambiar las
bombillas, recordar dejar que se enfríen la(s)
bombilla(s) y la(s) pantalla(s) de vidrio antes de
tocarlas.
bombilla
[sólo representativa]
diagrama c
pantalla de vidrio
[sólo representativa]
diagrama d
conectador
para el
juego de luz
[sólo representativo]
diagrama a
placa de la caja
de encendido
bastidor
del motor
caja de
encendido
caja de
encendido
tapa
conectador para
el juego de luz
[sólo representativo,
para conexión del
juego de luz con
varilla roscada]
tuerca
hexagonal
arandela
de seguridad
conexiones
tipo “molex”
BLANCO
NEGRO
AZUL (o NEGRO)
BLANCO
diagrama b
página 9
Localización de fallas.
Garantía.
ADVERTENCIA: El no desconectar el suministro de
fuerza eléctrica antes de hacer localización de fallas
para cualquier problema de instalación eléctrica
puede causar lesiones graves.
Problema: El ventilador no funciona.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
2. Verificar que el interruptor de reversa del ventilador
esté en una sola posición, no en medio de las dos.
3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.
4. Asegurarse de que se conectaron bien los enchufes
macho y hembra en la caja de encendido.
Problema: El juego de luz (opcional) no se ilumina.
Soluciones:
1. Inspeccionar el interruptor de pared del ventilador.
2. Verificar que se instalaron correctamente las
bombillas.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión de
cables en la cubierta decorativa.
4. Asegurarse de que se conectaron bien las
conexiones tipo "molex" en la caja de encendido.
Problema: El ventilador funciona pero la(s) luz (luces)
no (si se aplica).
Soluciones:
1. Verificar que se instalaron correctamente las
bombillas.
2. Verificar que se hizo correctamente la conexión de
cables en la cubierta decorativa.
3. Asegurarse de que se conectaron bien las
conexiones tipo "molex" en la caja de encendido.
4. Reemplazar bombillas defectuosas con el mismo
tipo de bombilla.
Problema: No funciona la fuente de luz (luz superior,
luz inferior o ambas), si se aplica.
Solución:
El aparato que sirve para limitar el vatiaje ha
interrumpido la corriente eléctrica que va a la fuente
de luz. Asegurarse de que las bombillas en la fuente de
luz no sumen más de 190W.
Problema: El ventilador se tambalea.
Soluciones:
1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en
uno de los paquetes de artículos de ferretería. Si no se
incluye un juego para balancear las aspas, llamar al
Servicio al cliente, 1-800-486-4892, para pedir uno.
2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los)
tornillo(s) de fijación en el cuello del bastidor del
motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación en
la bola que sirve para colgar.
GARANTIA LIMITADA DE POR VIDA DE
CRAFTMADE/ELLINGTON:
CRAFTMADE/ELLINGTON garantiza este ventilador al
comprador original de grupo familiar para uso interior con
las siguientes condiciones:
GARANTIA DE 1 AÑO: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará
o reparará cualquier ventilador que tenga funcionamiento
deficiente debido a defectos en los materiales o trabajo
manual. Comunicarse con el Servicio al cliente de
CRAFTMADE/ELLINGTON al 1-800-486-4892 para acordar el
reenvío del ventilador. Devolver el ventilador, con los gastos
de envío propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros
repararemos o reemplazaremos el ventilador y pagaremos
los gastos de envío de regreso.
GARANTIA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE/ELLINGTON reemplazará
o reparará sin costo al comprador original, cualquier motor
de ventilador que no funcione de manera satisfactoria a
causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío
propagados, a Craftmade/Ellington. Nosotros repararemos el
motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y
Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:
CRAFTMADE/ELLINGTON reparará el ventilador, sin costo al
comprador original por el coste laboral, si el motor del
ventilador no funciona satisfactoriamente a causa del uso
normal. Las piezas que se utilizan en hacer la reparación
serán facturadas al comprador a los precios prevalecientes en
el momento de la reparación.
El comprador original será responsable de todos los gastos
incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto para
reparación.
Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga daños
por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua resultando
en su mal funcionamiento. Se exenta específicamente el
deterioro en el acabado u otras partes debido al tiempo o
exposición al aire marino bajo esta garantía.
Ni Craftmade/Ellington ni el fabricante se harán
responsables por lo que pasa por una instalación inadecuada
o el uso impropio de este producto. La compañía no se hará
responsable en ningún caso de ningún daño emergente por
incumplimiento de esta o cualquier otra garantía expresada
o implicada en absoluto. Esta limitación de daños
emergentes no se aplicará en estados donde es prohibido.
Piezas de repuesto.
Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 2.
Servicio al Cliente de Craftmade/Ellington:
1-800-486-4892
www.craftmadebrands.com
/