Bauknecht MW 85 WH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
ES
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones para el uso
Manual de utilização
Istruzioni per l’uso
œ
‰Á„flÂÚ ˜ÒfioÁÚ
Bruksanvisning
Käyttöohje
Brugsanvisning
I
nstrukcje uøytkowania
Návod k pouÏi
Návod na pouÏitie
Használati utasítás
å
ÌÒÚÛÍˆËˇ Á‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂ
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Bauknecht is a registered trademarkBaa tradmark
2
ES
ES
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO
COMPRUEBE QUE EL APARATO NO HA SUFRIDO DAÑOS.
Compruebe que las puertas cierran perfecta-
mente sobre su soporte. Vacíe el horno y lim-
pie su interior con un paño suave humedecido.
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO
LA CONEXIÓN A TIERRA DEL APARATO está obli-
gada por ley. El fabricante declina toda
responsabilidad por lesiones a personas
o animales, o daños a la propiedad, que
sean consecuencia del incumplimiento
de estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de
cualquier daño ocasionado debido a que el
usuario no haya seguido las instrucciones.
NO UTILICE ESTE APARATO si el enchufe o el
cable de alimentación están estropea-
dos, si no funciona correctamente o si ha
sufrido caídas u otros daños. No sumerja
en agua el enchufe ni el cable de alimen-
tación. Mantenga el cable alejado de su-
per cies calientes. Podría producirse un
cortocircuito, un incendio u otra avería.
COMPRUEBE QUE EL VOLTAJE DE LA PLACA DE CARACTER-
ÍSTICAS SE CORRESPONDE CON el de la vivienda.
EL HORNO SÓLO FUNCIONA si la puerta está correc-
tamente cerrada.
INSTALE EL HORNO EN UNA SUPERFICIE HORIZONTAL UNI-
FORME Y ESTABLE que sea lo su cien-
temente fuerte para resistir
el peso del horno y de los
utensilios que se coloquen
dentro. Trátelo con cuidado.
INSTALE EL HORNO lejos de otras fuentes de calor.
Para una ventilación adecuada, debe dejar un
espacio de al menos 30 cm por encima del hor-
no. Compruebe que queda espacio vacío por
debajo, por encima y alrededor del horno para
permitir que circule el aire.
El microondas no se
debe colocar dentro de un armario.
TANTO LA RECEPCIÓN DE TELEVISIÓN mediocre como
la interferencia de las ondas de
radio son síntomas de que
el horno está demasiado
cerca de un televisor, una
radio o una antena.
NO EXTRAIGA LAS PLACAS DE PROTECCIÓN INTERIORES
DEL MICROONDAS que están si-
tuadas en el lado de la pa-
red interior del horno. Impi-
den que la grasa y las par-
tículas de alimentos en-
tren en los canales internos
del horno.
NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN.
SI EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ES DEMASIADO COR-
TO, solicite a un electricista o persona
calificada la instalación de un tomacorri-
ente cerca del dispositivo.
ADVERTENCIA: La utilización incorrecta del en-
chufe con conexión a tierra puede derivar en
una descarga eléctrica. Consulte a un electri-
cista o persona cali cada si no comprendió por
completo las instrucciones de conexión a tier-
ra o si existen dudas sobre si el horno microon-
das está conectado a tierra de forma correcta.
3
ES
lo DEBE PERMITIRSE A LOS NIÑOS utilizar el horno
sin la supervisión de adultos después de ha-
ber recibido instrucciones adecuadas, que ga-
ranticen su seguridad y les permitan conocer
los riesgos de un uso in-
debido. Se debe supervi-
sar a los niños si utilizan
otras fuentes de calor
(en caso de que esn dis-
ponibles) por separado
o junto con el horno microondas, debido a la
elevada temperatura que se genera.
Este APARATO NO DEBE SER UTILIZADO POR perso-
nas (incluidos nos) cuyas capacidades físi-
cas, sensoriales o mentales esn disminuidas
o que carezcan de experiencia y conocimien-
tos, salvo que primero hayan recibido la su-
pervisión o instrucción debida de la persona
responsable de su seguridad.
Se DEBE VIGILAR A LOS NIÑOS PARA asegurarse
de que no juegan con el aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
NO CALIENTE NI UTILICE MATERIAL INFLAMABLE en
el horno ni cerca de él. Los gases pueden
provocar incendios o explosiones.
NO UTILICE EL HORNO microondas para secar
tejidos, papel, especias, hierbas, madera,
ores, fruta ni otros materiales combusti-
bles. Podría producirse un incendio.
NO COCINE DEMASIADO LOS ALIMENTOS. Podría
producirse un incendio.
NO DEJE EL HORNO SIN VIGILANCIA, en par-
ticular si en la cocción intervienen pa-
pel, plástico u otros materiales combus-
tibles. El papel se puede carbonizar e in-
cendiar y los plásticos se pueden derre-
tir con el calor.
No deje el horno desatendido si utiliza
gran cantidad de grasa o aceite, ya que
podrían recalentarse y arder.
SI LOS MATERIALES DEL INTERIOR O EL EXTERIOR
DEL HORNO SE INCENDIAN O SI SALE HUMO, man-
tenga la puerta cerrada y apague el hor-
no. Desenchufe el cable de alimentación
o desconecte la corriente eléctrica de los
fusibles o la caja de conexiones.
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS
para calentar alimentos en
envases herméticos. El au-
mento de la presión puede
causar daños al abrir el reci-
piente e incluso hacerlo explotar.
HUEVOS
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para calen-
tar o cocer huevos enteros, con o sin
cáscara, porque pueden explo-
tar aunque haya  nalizado el
calentamiento.
LAS JUNTAS DE LA PUERTA Y SUS ALREDEDORES de-
ben examinarse a menudo por si hubieran
sufrido algún daño. Si estas zonas se estro-
pean, el aparato no debería utilizarse has-
ta que lo repare un técnico cuali cado.
NO UTILICE PRODUCTOS qmicos ni vaporiza-
dores corrosivos en este aparato. Este hor-
no es especí camente diseñado para ca-
lentar y cocinar comida. No es ideado
para el uso industrial o en laboratorios.
NO CUELGUE NI COLOQUE objetos pesados
en la puerta, ya que esto podría dañar la
apertura y las bisagras del horno. No se
debe utilizar el asa de la puerta para col-
gar cosas.
LOS APARATOS NO ESTÁN DISEÑADOS para fun-
cionar con un temporizador externo o un
sistema de control remoto separado.
4
ES
GENERALES
¡ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO SÓLO PARA USO DO-
MÉSTICO!
NO PONGA EN MARCHA EL APARATO con la función de
microondas si no contiene alimentos. Es muy pro-
bable que el aparato se estropee.
CUANDO PRUEBE EL FUNCIONAMIENTO del horno, co-
loque un vaso de agua en su interior. El agua
absorberá la energía de las microondas y el
horno no se estropeará.
RETIRE LAS CINTAS DE CIERRE DE las bolsas
de plástico o de papel antes de colo-
car una bolsa en el horno.
FRITURA
NO UTILICE EL HORNO MICROONDAS para freír, ya que
la temperatura del aceite no puede
controlarse.
LÍQUIDOS
POR EJEMPLO, BEBIDAS O AGUA. En el microondas,
los líquidos pueden calentarse
a temperatura superior al pun-
to de ebullición sin que apenas
aparezcan burbujas. Esto po-
dría provocar un repentino des-
bordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1. Evite el uso de recipientes de cuello estre-
cho y laterales rectos.
2. Remueva el líquido antes de colocar el re-
cipiente en el horno y deje la cucharilla
en el recipiente.
3. Cuando se termine de calentar, déjelo reposar
unos segundos y vuelva a remover el quido
antes de retirar el recipiente del horno.
CUANDO CALIENTE ALIMENTOS INFANTILES en
biberones o tarros, no olvide
agitarlos y comprobar su tem-
peratura antes de servirlos. Así
se asegura la distribución homogénea del calor y
se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa y la tetina antes de
calentar el biberón!
PRECAUCIONES
UTILICE GUANTES O SALVAMANTELES TERMORRE-
SISTENTES para evitar quemarse al tocar los
recipientes, los componentes del horno
y las ollas tras la cocción. Las partes acce-
sibles pueden calentarse durante el uso.
Los niños deben mantenerse alejados.
NO UTILICE SU INTERIOR como despensa.
LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN del horno no deben
estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de
aire o de los conductos de ventilación puede es-
tropear el horno y afectar a la cocción.
NO GUARDE NI UTILICE este aparato al aire libre.
NO LO UTILICE cerca del fregadero ni en lugares
húmedos o próximos a piscinas o similares.
5
ES
ASA DE LA BANDEJA CRISP incluida sólo con
determinados modelos.
UTILICE EL MANGO ESPECIAL QUE SE
SUMINISTRA PARA retirar del horno la ban-
deja crisp caliente.
BANDEJA CRISP incluida sólo con determina-
dos modelos.
COLOQUE LA COMIDA DIRECTA-
MENTE EN LA BANDEJA CRISP.
Utilice siempre el plato gi-
ratorio de cristal como so-
porte de la bandeja crisp.
NO COLOQUE UTENSILIOS en la bandeja
crisp, ya que se calienta rápidamente y puede
causar daños a los utensilios.
LA BANDEJA CRISP se puede precalentar antes de
utilizarla (máx. 3 min.). Cuando precaliente la
bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
PARRILLA (incluida sólo con determinados mo-
delos.)
UTILICE LA PARRILLA ALTA al gratinar o
cocinar en modo combinado.
UTILICE LA PARRILLA BAJA al cocinar con aire for-
zado o la función combinada.
VAPORERA incluida sólo con de-
terminados modelos.
UTILICE LA VAPORERA CON EL COLADOR
para alimentos como pescado,
verduras y patatas.
COLOQUE SIEMPRE la vaporera sobre
el plato giratorio de cristal.
ACCESORIOS
GENERALES
SI LOS ACCESORIOS QUE CONTIENEN METAL entran en
contacto con las paredes internas del horno
mientras está funcionando, se producirán chis-
pas y el horno se estropeará.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
UTILICE EL SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
debajo del plato giratorio de cristal.
No coloque nunca otros utensilios
sobre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el
horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
UTILICE EL PLATO GIRATORIO de cristal con todos los
métodos de cocción. El plato re-
coge la grasa y las partículas de
comida que, de otro modo, que-
darían en el interior del horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el
soporte.
ASEGÚRESE DE QUE LOS UTENSILIOS QUE EMPLEA son
aptos para hornos micro-
ondas y dejan pasar las
microondas antes de em-
pezar a cocinar.
CUANDO INTRODUZCA ALIMENTOS Y ACCESORIOS en el hor-
no microondas, asegúrese de que no entran en
contacto con las paredes internas del horno.
COMPRUEBE SIEMPRE que el plato giratorio gira sin
problemas antes de poner en marcha el horno.
Si el plato giratorio no puede girar bien, intro-
duzca un recipiente más pequeño.
EN EL MERCADO HAY varios accesorios disponibles.
Antes de adquirirlos, asegúrese de que son
adecuados para el uso con microondas.
Esto es muy importante, especialmente cu-
ando se trata de accesorios de metal o con
partes metálicas.
6
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LA LIMPIEZA ES LA ÚNICA OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO
requerida habitualmente. Debe efectuarse con
el horno microondas desconectado.
SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deterio-
rar la super cie, lo cual podría afectar negati-
vamente a la vida útil del aparato y provocar
una situación de peligro.
NO UTILICE ESTROPAJOS METÁLICOS,
LIMPIADORES ABRASIVOS, estro-
pajos de acero, paños ás-
peros u otros productos
que puedan estropear el
panel de mandos y las super cies internas y
externas del horno. Utilice un paño empapa-
do en detergente suave o una toalla de papel
con líquido limpiacristales en aerosol. Aplique
el limpiador sobre el papel.
NUNCA lo pulverice directamente sobre el horno.
DE FORMA PERIÓDICA será preciso retirar
el plato giratorio y su soporte para
limpiar la base del horno, sobre
todo si se han derramado líquidos.
EL HORNO ESTÁ DISEÑADO para funcionar con el
plato giratorio.
NO lo utilice si ha retirado el plato girato-
rio para limpiarlo.
EL GRILL no necesita limpieza ya que las altas
temperaturas queman las salpicaduras, aun-
que se debe limpiar a intervalos periódicos la
super cie que tiene debajo. Para ello utilice un
paño suave humedecido en detergente suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill,
déjelo funcionando durante 10 minutos una
vez al mes para quemar las salpicaduras y re-
ducir el riesgo de incendio.
APTO PARA LAVAVAJILLAS:
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
NO UTILICE APARATOS DE LIMPIEZA POR VAPOR en
el horno de microondas.
UTILICE un paño suave humedecido con un de-
tergente suave para limpiar las super cies in-
teriores, así como el frontal, la parte posterior y
el marco de la puerta.
NO PERMITA QUE SE ACUMULE grasa ni otras
partículas en la puerta.
PARA QUITAR MANCHAS difíciles, hierva una taza de
agua en el horno durante 2 o 3 minutos. El va-
por ablandará la suciedad.
LOS OLORES DEL INTERIOR DEL HORNO pueden eliminar-
se si se añade zumo de limón a una taza de agua
y se deja hervir en el plato giratorio unos minutos.
ES PRECISO LIMPIAR EL HORNO periódica-
mente y eliminar los restos de alimentos
que puedan quedar.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
LIMPIEZA ESPECIAL:
LA BANDEJA CRISP debe limpiarse con agua y un
detergente suave. Las áreas muy sucias pue-
den limpiarse con un estropa-
jo y un limpiador suave.
SIEMPRE debe dejar enfriar la
bandeja crisp antes de lim-
piarla.
NO sumerja la bandeja crisp en agua ni
la enjuague mientras esté caliente. El en-
friamiento rápido puede dañarla.
NO UTILICE ESTROPAJOS DE ACERO. Se rayará la
super cie.
ASA DE LA BANDEJA CRISP
VAPORERA
PARRILLA
7
ES
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SI EL HORNO NO FUNCIONA, no pida asistencia téc-
nica antes de comprobar lo siguiente:
El plato giratorio y su soporte están coloca-
dos en la posición correcta.
El enchufe está insertado correctamente
en la toma de corriente.
La puerta está cerrada correctamente.
Los fusibles no se han quemado y hay su-
ministro de energía eléctrica.
El horno dispone de ventilación.
Espere diez minutos e intente utilizar el
horno otra vez.
Abra y cierre la puerta antes de utilizarlo.
ESTAS COMPROBACIONES EVITAN llamadas innecesa-
rias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione
el número de serie y el modelo del horno (vea
la etiqueta de servicio). Si desea más informa-
ción, consulte el folleto de la garantía.
SI FUERA NECESARIO sustituir el cable de ali-
mentación, debe pedir el ca-
ble original. Solicítelo a nues-
tro centro de asistencia.
Este cable sólo debe susti-
tuirlo un técnico cuali cado.
LA ASISTENCIA TÉCNICA LO DEBE LL-
EVARLA A CABO UN TÉCNICO CUALIFI-
CADO. Es peligroso que cualquier
otra persona realice operacio-
nes y reparaciones técnicas
que impliquen la extracción de
las cubiertas que protegen de la exposición
a la energía de microondas.
NO EXTRAIGA NINGUNA DE LAS CUBIERTAS DEL HOR-
NO.
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
LA CAJA DEL EMBALAJE es 100% reci-
clable, como lo atestigua el sím-
bolo impreso. Respete la
normativa local sobre dese-
chos y mantenga el material
potencialmente peligroso (bol-
sas de plástico, poliestireno, etc.)
fuera del alcance de los niños.
ESTE APARATO tiene la marca CE en conformi-
dad con la Directiva europea 2002/96/EC so-
bre residuos de aparatos eléctricos y electró-
nicos (RAEE). Al asegurarse de que se desecha
correctamente, contribuirá a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medioam-
biente y la salud pública que podría conllevar
una gestión inadecuada de los residuos.
EL SÍMBOLO en el producto, o en los documentos
que se incluyen con el pro-
ducto, indica que no se puede
tratar como residuo domés-
tico. Este electrodostico se
debe entregar en el punto de re-
cogida para reciclaje de equipos
eléctricos y electrónicos.
DESÉCHELO con arreglo a las
normas medioambientales
locales para eliminación de
residuos.
PARA OBTENER INFORMACIÓN
MÁS detallada sobre el tratamiento, la recupe-
ración y el reciclaje de este producto, pónga-
se en contacto con el ayuntamiento, con el ser-
vicio de eliminación de residuos urbanos o con
la tienda donde lo adquirió.
ANTES DE DESECHARLO, corte el cable de alimenta-
ción para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
8
ES
ES
W10570595
CONFORME CON LA NORMA IEC 60705.
LA COMISIÓN ELECTROTÉCNICA INTERNACIONAL (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas compa-
rativas de rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo si-
guiente:
Whirlpool es marca registrada de Whirlpool, EE.UU.
Prueba Cantidad Tiempo aprox. Nivel de potencia Recipiente
12.3.1 1000 G 14 MIN 700 W PYREX 3.227
12.3.2 475 G 6 MIN 700 W PYREX 3.827
12.3.3 900 G 16 MIN 700 W PYREX 3.838
13.3 500 G 3 MIN 6 SEC DESCONGELACIÓN RÁPIDA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Bauknecht MW 85 WH Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para