Samsung DW80H9930US Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Dishwasher
user manual
imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
DW80H997 Series
DW80H995 Series
DW80H994 Series
DW80J994 Series
DW80J755 Series
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 1
DD68-00164C-01
English - 2
contents
SETTING UP YOUR DISHWASHER
6
6 Unpacking your dishwasher
6 Checking parts
7 Meeting installation requirements
USING YOUR DISHWASHER
8
8 Control panel
12 Cycle selector
12 Progress displays
13 Basic guidelines
15 Adjusting the angle of the plate supports
16 Adjusting the height of the upper rack
16 Removing the upper rack (for some models)
17 Loading the lower rack
18 Loading the upper rack
19 Using the 3
rd
(cutlery) rack (for some
models)
20 Using wine rack (for some models)
21 Using the cutlery basket
22 Using detergent
23 Using rinse aid
CLEANING AND MAINTAINING YOUR
DISHWASHER
24
24 Cleaning the exterior
24 Cleaning the interior
25 Cleaning the nozzles
26 Cleaning the fi lter
26 Storing your dishwasher
CYCLES
27
27 Cycle chart
TROUBLESHOOTING
28
28 Check these points if your dishwasher
31 Information codes
APPENDIX
32
32 Helping the environment
32 Specifi cations
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec9:2DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec9:2 2016-04-25  11:34:342016-04-25  11:34:34
English - 3
safety information
Congratulations on your new Samsung Dish washer. This manual contains important
information on the installation, use, and care of your appliance. Please take time to
read this manual to take full advantage of your washers many benefi ts and features.
WHAT YOU NEED TO KNOW ABOUT THE SAFETY INSTRUCTIONS
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all
possible conditions and situations that may occur. It is your responsibility to use
common sense, caution, and care when installing, maintaining, and operating
your washer.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING
Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death.
To reduce the risk of fi re, explosion, electric shock, or personal injury when using
your washer, follow these basic safety precautions:
CAUTION
Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property
damage.
Do NOT attempt.
Do NOT disassemble.
Do NOT touch.
Follow directions explicity.
Unplug the power plug from the wall socket.
Make sure the machine is grounded to prevent electric shock.
Call the service center for help.
Note
These warning signs are here to prevent injury to you and others.
Please follow them explicitly.
After reading this section, keep it in a safe place for future reference.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
01 safety information
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec1:3DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec1:3 2016-04-25  11:34:342016-04-25  11:34:34
English - 4
WARNING
State of California Proposition 65 Warning (US only)
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
WARNING : When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following:
1. Read all instructions before using the dishwasher.
2. Use the dishwasher only for its intended function.
3. Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them
out of the reach of children.
4. When loading items to be washed:
- locate sharp items so that they are not likely to damage the door seal, and
- load sharp knives with the handles up to reduce the risk of cut-type injuries.
5. Do not wash plastic items unless they are marked "dishwasher safe" or the equivalent. For
plastic items not so marked, check the manufacturer’s recommendations.
6. Do not touch the HEATING ELEMENT during or immediately after use.
7. Do not operate your dishwasher unless all ENCLOSURE panels are properly in place.
8. Do not tamper with controls.
9. Do not abuse, sit on, or stand on the door or dish rack of the dishwasher.
10. To reduce the risk of injury, do not allow children to play in or on a dishwasher.
11. Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot-water system that has
not been used for two weeks or more. HYDROGEN GAS IS EXPLOSIVE. If the hot-water
system has not been used for such a period, before using the dishwasher turn on all hot-
water faucets and let the water fl ow from each for several minutes. This will release any
accumulated hydrogen gas. As the gas is fl ammable, do not smoke or use an open fl ame
during this time.
12. Remove the door to the washing compartment when removing an old dishwasher from
service or discarding it.
After unpacking the dishwasher, keep the packaging out of the reach of children.
The dishwasher is extremely heavy. Do not attempt to move or carry the dishwasher by
yourself. Two or more people are needed to move a dishwasher and avoid potential injuries.
As with any equipment using electricity, water, and moving parts, potential hazards exist.
Do not install the dishwasher near electrical components. Keep the dishwasher away from
open fl ames.
Install and level your dishwasher on an uncarpeted fl oor that can support its weight.
Your dishwasher must be properly grounded. Never connect it to an ungrounded outlet. See
page 7 for more information on grounding your dishwasher.
Connect the ground wire to the green ground connector in the terminal box.
After the dishwasher is installed, check that the drain hose is properly connected and
that there is no leakage from the hose connectors. If the drain hose is loose, it may cause
property damage.
The water supply line is susceptible to breakage. As time goes by, it becomes less fl exible.
Check the line periodically. If it is swollen, torn, cut, or there is a water leak, replace it
immediately.
WARNING
WARNING
CAUTION
SAVE THESE INSTRUCTIONS
safety information
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec1:4DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec1:4 2016-04-25  11:34:342016-04-25  11:34:34
English - 5
To safely operate this appliance, familiarize yourself with its operations and exercise care
when using it.
Do not put gasoline, solvents, or other flammable materials inside the dishwasher. Do not
wash dishes exposed to these materials.
Keep your dishwasher detergent out of the reach of children. Detergent has an adverse
e ect on human organs. It contains elements for polishing and is corrosive. Avoid letting the
detergent come into contact with your skin and eyes.
Do not push or place pressure on the door when it is open, as this may damage the
dishwasher or cause harm.
Do not allow children to play in or on the dishwasher. They may harm themselves or damage
the dishwasher.
Disconnect the power cable (or set the circuit breaker to o ) before servicing your
dishwasher.
Do not repair, replace, or service any part of your dishwasher yourself. Disassembly, repairs,
and modifi cations are permitted by authorized service technicians only. Work done by an
unauthorized person may void your warranty.
Before disposing of your dishwasher, remove the door of the washing compartment or the
door latch so that children or small animals cannot get trapped inside.
If the dishwasher is left unused for an extended period of time, turn o the water supply.
This dishwasher is intended for residential use only.
BEFORE USING YOUR DISHWASHER
WARNING
Tip-Over Hazard
- Do not use the dishwasher until it is correctly installed.
- Do not push down on an open door.
- Do not place excessive weight on the open door.
Electric Shock Hazard
Failure to follow these instructions can result in death, fi re, or electric shock:
- Electrically ground the dishwasher
- Connect the ground wire to the green ground connector in the junction box.
- Do not use an extension cord.
WARNING
SAVE THESE INSTRUCTIONS
01 safety information
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec1:5DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec1:5 2016-04-25  11:34:342016-04-25  11:34:34
English - 6
setting up your dishwasher
Be sure to have your installer follow these instructions closely so that your new
dishwasher works properly and that you’re not at risk of injury when washing
dishes.
UNPACKING YOUR DISHWASHER
Once your new dishwasher has been delivered to you, carefully unpack it and check for any damage.
If the dishwasher has been damaged, make note of it on the waybill and keep a copy.
Do not install the dishwasher, and contact Samsung Customer Service at the number listed below.
If there is no damage to the product, you can proceed with the installation. If you are going to install it
yourself, make sure to read through the installation guide and follow the directions inside.
After unpacking your dishwasher, keep the packaging out of the reach of children to ensure their safety.
CHECKING PARTS
When your dishwasher has been unpacked, make sure you’ve received all the parts shown below.
If your dishwasher was damaged during shipping, or if you do not have all the parts, contact Samsung
Customer Service at 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Door
Base
Top nozzle
Dispenser
Lower nozzle
Water refl ector
Control panel
Vapor vent cover
Upper nozzle
Upper rack Lower rack Cutlery rack
3
rd
rack
(for some models)
3
rd
rack PAD
(for some models)
Wine Rack
(for some models)
Accessory parts - User/Installation manual, Installation Kit, Drain Hose, Holder Drain Hose,
Hose Clamp, Kick Plate.
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec3:6DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec3:6 2016-04-25  11:34:342016-04-25  11:34:34
English - 7
MEETING INSTALLATION REQUIREMENTS
Electrical supply and grounding
To prevent the risk of fire, electric shock, or personal injury, all wiring and grounding must be
done in accordance with the National Electrical Code ANSI/FNPA, No. 70 Latest Revision and
local codes and ordinances. It is the personal responsibility of the appliance owner to provide
adequate electrical service for this appliance.
Never use an extension cord.
When preparing for installation, ensure that your power supply provides:
An individual 120 Volt, 60Hz branch circuit serving only your dishwasher with a 15 AMP fuse
or circuit breaker
Your dishwasher must be grounded. If your dishwasher malfunctions or breaks down, grounding
will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance for the electric
current.
Never connect the ground wire to plastic plumbing lines, gas lines, or hot water pipes.
GROUNDING INSTRUCTIONS
For a permanently connected appliance:
This appliance must be connected to a grounded metal, permanent wiring system, or an
equipment-grounding conductor must be run with the circuit conductors and then connected to
the equipment-grounding terminal or lead on the appliance.
Water supply
The hot water supply line pressure must be between 20 ~ 120 psi (140 ~ 830 kPa).
Adjust the water heater to deliver water between 120 ˚F (49 ˚C) ~ 149 ˚F (65 ˚C).
Most plumbing supply stores sell water supply lines of various lengths up to 10 feet
(305cm) long.
You can reduce the risk of leaks and water damage by:
Making water faucets easily accessible.
Turning o faucets when the dishwasher is not in use.
Periodically checking for leaks at water supply line fittings.
Before using your dishwasher for the first time, check all connections at the water supply valve
and faucets for leaks.
Flooring
For safety, your dishwasher must be installed on a solidly constructed fl oor.
Never install your dishwasher on a platform or poorly supported structure.
Your dishwasher must be properly installed in accordance with the Installation Guide before you use it.
If you did not receive an Installation Guide with your dishwasher, you can obtain one by visiting our website
at www.samsung.com.
CAUTION
WARNING
WARNING
02 setting up your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec3:7DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec3:7 2016-04-25  11:34:362016-04-25  11:34:36
English - 8
using your dishwasher
WARNING: To reduce the risk of fi re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance.
CONTROL PANEL
DW80H997 Series / DW80H995 Series / DW80H994 Series
7 9
10 11
2 83 61 4 5
* In some models are marked "Child Lock" instead of "Control Lock".
DW80J994 Series / DW80J755 Series
* In some models are marked "Child Lock" instead of "Control Lock".
1
Power
When you press the Power button, the light of the most recently fi nished
cycle turns on. When the cycle you selected has fi nished, all other indicator
lights are turned o and the "End" light is illuminated for some minutes.
Then, the Power turns o automatically.
2
Cycle Selector
Select the appropriate wash cycle depending on the soil level of your dishes.
After you select a cycle, the Cycle On light for that cycle lights.
Also, the Upper and Lower zone lights turn on by default.
If you want to change the cycle once it has started, press the Reset
button and turn o the dishwasher. Then, turn on the dishwasher again
and select a new cycle.
The default cycle is Normal.
When turning on the dishwasher after it has been reset, the last run
cycle is selected by default.
3
Self Clean
(for some models)
Select this option to clean the dishwasher TUB. Run with the dishwasher
empty. The Upper and Lower options are turned o by default.
4
Upper
(for some models)
When you select Upper, only the upper rack nozzle is activated.
The lower nozzle will not operate.
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the upper
rack.
When you select Upper, place dishes, glasses, etc. in the upper rack
only. The dishwasher will not wash items placed in the lower rack.
Selecting Upper reduces both the cycle time and the amount of electricity
consumed.
WARNING
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 8DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 8 2016-04-25  11:34:362016-04-25  11:34:36
English - 9
5
Lower
(for some models) /
Lower Rack - Only
(for some models)
When you select Lower (Lower Rack - Only), only the lower rack nozzle is
activated. The upper nozzle will not operate.
Use this feature to wash a small load of dishes or glasses placed in the lower
rack.
When you select Lower (Lower Rack - Only), place items, glasses, etc.
in the lower rack only. The dishwasher will not wash items placed in the
upper rack.
Selecting Lower (Lower Rack - Only) reduces both the cycle time and the
amount of electricity consumed.
If you want to wash heavily soiled items such as pots and pans, select
the Zone Booster option. (This option consumes slightly more water
and energy.)
Select Zone Booster L option: Applies intensive washing power to the
left part of the lower rack.
Select Zone Booster R option: Applies intensive washing power to the
right part of the lower rack.
Select both Zone Booster L & R options: Applies intensive washing
power to the whole lower rack.
Selecting a Zone Booster option does not turn o the Upper Nozzle.
6
Speed Booster
(for some models)
Select this option to reduce washing time.
7
Sanitize
With the Sanitize option selected, the water temperature is increased to
162˚F (72 ˚C) in the fi nal rinse cycle for high temperature sanitization.
If you select the Sanitize option, the "Sanitize" lamp blinks when the water
temperature reaches the sanitary temperature (over 155 ˚F (68 ˚C)), and then
remains illuminated until the Sanitize option ends. When you open the door
or press the Power button, the "Sanitize" lamp turns o .
You cannot select the Sanitize option if you select the Delicate cycle.
The Sanitize feature operates in accordance with NSF/ANSI Standard
184 for Residential Dishwashers. Certifi ed residential dishwashers are
not intended for licensed food establishments. Your dishwasher is NSF
Certifi ed.
The cycle that is NSF certifi ed is the Normal Cycle with the Sanitize option
selected.
03 using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 9DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 9 2016-04-25  11:34:372016-04-25  11:34:37
English - 10
8
Dry+ /
Control Lock
(Child Lock)
Use this option when you want to dry your dishes more completely.
The temperature rises to 162 ˚F (72 ˚C) in the fi nal rinse cycle and dry time is
increased.
If you select the this option, electricity consumption is increased.
The next time you use the dishwasher, the Dry+ option will be selected
automatically and applied to the next cycle. You can turn o the Dry+ option
by pressing the Dry+ button.
You cannot select the Dry+ option if you select the Delicate cycle.
*Control Lock : This option allows you to lock the buttons on the control
panel - except the Power button - so children cannot accidently start the
dishwasher by pressing the buttons on the panel. Only the Power button
remains active.
To lock or unlock the buttons on the control panel, press and hold the
Dry+/Control Lock button for three (3) seconds.
- When the Power is On : Press and hold the "Dry+/Control Lock" button
for three (3)seconds.
- When the Power is O : Push the Power button fi rst, and then press and
hold the "Dry+/Control Lock" button for three (3) seconds.
-
Control Lock
remains active until you turn it o . You cannot select cycles or
options or start the dishwasher when
Control Lock
is on. (In some models
are marked "Child Lock" instead of "Control Lock".)
9
Display
Displays cycle time and remaining hours and minutes, Delay Start hours, and
Information codes.
If a problem occurs during operation, an information code appears with a
warning sound.
Refer to the information codes page.
Control Lock indicator
-
Turns on if the Control Lock is set (or the dishwasher is in the standby or
pause modes).
- Turns o while the dishwasher is operating.
- When Control Lock is on, the Control Lock indicator blinks for several
seconds if any button except the Power button is pressed.
Self Clean indicator (for some models)
- Turns on when the Self Clean option is enabled (or the dishwasher is
in the standby or pause modes), but turns o while the dishwasher is
operating.
- Blinks for 5 seconds every 20 to 22 cycles.
- The cycle counter disappears when the Self Clean operation is complete
or when the dishwasher reaches the 23rd cycle without the Self Clean
cycle being used. (The Reset or Self Clean operation is not counted by
the cycle counter.)
Rinse Refi ll indicator
- Turns on if the dishwasher runs out of rinse aid (or the dishwasher is in
the standby or pause modes).
- Turns o while the dishwasher is operating.
using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 10DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 10 2016-04-25  11:34:372016-04-25  11:34:37
English - 11
Lack of salt indicator (*applicable models only)
- Tu
rns on when the water softener runs out of salt. (or the dishwasher is
in the standby or pause modes.)
- Turns o while the dishwasher is operating.
10
Delay Start
Delay a cycle for up to 24 hours in one-hour increments. To increase the delay
start time, press or hold the Delay Start button. The hour displayed indicates
the time at which the wash will be started.
- After setting the delay time, press the Start button, and then close the
door to start the cycle.
- If you want to change the delay time once the dishwasher has started,
press the Reset button and turn o the dishwasher. Then, turn on the
dishwasher again and select a new cycle with a new delay setting.
11
Start
To start a cycle, press the Start button before closing the door.
*Reset : To cancel a currently running cycle and drain the dishwasher, press
and hold the Start button for three (3) seconds.
Once the dishwasher is reset, select a cycle and option, and then press Start
to restart the dishwasher.
You can select options (Self Clean, Upper, Lower, Speed Booster, Sanitize, Dry+, Delay Start) before
starting a cycle. If you change the cycle after selecting an option, the original cycle is reset.
To prevent the touchpad from losing response sensitivity, follow these instructions:
- Touch the center of each keypad using one fi nger. Do not push.
- Clean the touch control’s surface regularly with a soft, damp cloth.
- Be careful not to touch more than one touch key pad at a time, except as directed.
When you pause a cycle by opening the door during operation, press the Start button before closing
the door to continue the cycle.
Push door fi rmly closed within 3 seconds of pressing Start button.
If the door is not closed within 3 seconds, the cycle will not start.
OO X
03 using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 11DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 11 2016-04-25  11:34:382016-04-25  11:34:38
English - 12
using your dishwasher
CYCLE SELECTOR
1 2 3 4 5
1
Auto
This cycle detects the level of soil and automatically initiates the optimal cycle
after a few minutes of operation.
2
Normal
Use this cycle for normally soiled dishes.
The energy-usage label is based on this cycle.
3
Heavy Use this cycle for heavily soiled dishes.
4
Delicate
Use this cycle for soiled, fragile items such as fi ne glassware and crystal glass
(wine glass). Do not use this cycle for other glassware because clouding or
etching may occur.
The Zone Booster, Dry+, or Sanitize option is not available with this cycle.
5
Express 60'
Use this cycle when you need to wash dishes quickly. It takes about 1 hour.
You cannot select the Speed Booster or Zone Booster option if you select
this cycle.
PROGRESS DISPLAYS
DW80H997 Series DW80H995 Series / DW80H994 Series
1
Wash
When the dishwasher is in a wash portion of a cycle, the fi rst
arrow light is illuminated and the remaining time is displayed.
2
Rinse
When the dishwasher is in a rinse portion of a cycle, the
second arrow light is illuminated and the remaining time is
displayed.
3
Dry
When the dishwasher is in a drying portion of a cycle, the third
arrow light is illuminated and the remaining time is displayed.
4
Clean
After the dishwasher has completed all portions of a cycle, all
other indicator lights are turned o .
The dishwasher chimes and End is displayed for several
minutes.
When the dishwasher starts a cycle, the light that corresponds to the current operation turns on to
show the progress of the cycle.
DW80J994 Series / DW80J755 Series
On DW80J994 Series / DW80J755 Series dishwashers, the Pocket LED lights when the dishwasher
operates.
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 12DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 12 2016-04-25  11:34:382016-04-25  11:34:38
English - 13
BASIC GUIDELINES
1. Open the door and load your dishes (see page 17 ~ 21).
- Place dishes into the upper and lower racks, unless you have selected the Upper or Lower
(Lower Rack - Only) option.
- Remove any food remains from the dishes before placing them in the rack(s).
- After placing the dishes into the racks, turn the upper nozzles to make sure none of the dishes will
block nozzle rotation.
- Make sure the dishes will not prevent the detergent dispenser from opening.
2. Add detergent to the dispenser (see page 22).
- Make sure to use only automatic dishwasher detergent.
- Refer to "Using detergent" on how to add detergent.
3. Press the Power button.
- When you press the Power button, the cycle light of the most recently fi nished cycle lights up.
- If "Rinse Refi ll" Indicator is illuminated, you should refi ll the rinse aid dispenser to improve washing
and drying performance.
4.
Select an appropriate cleaning cycle depending on the soil level of the dishes. (see pages 12 and 27).
- Press the appropriate Cycle button.
- When you press a Cycle button, the cycle indicator light is illuminated.
- For information about selecting a cycle according to the soil level of the dishes, see "Cycle
selector".
5. Press the Start button, and then close the door.
- Push the racks back so that they are in place, and then press the Start button and close the door.
- Make sure to close the door fi rmly. If the door is slightly ajar, the selected cycle will not start
automatically.
- The dishwasher will start draining after a few seconds, and then start the cycle you selected.
6. When the wash cycle is completed.
- The "End" light illuminates and the dishwasher sounds a chime.
- The power is automatically turned o after a few minutes.
If you want to load more dishes or pause the dishwasher while it is already running, make sure to open
the door slowly and carefully as there is a possibility of injury from the hot steam or water inside the
dishwasher.
(If the door is opened while the dishwasher is running, a safety mechanism is activated and stops the
cycle.) To resume operation, press the Start button, and then close the door.
Note that adding dishes several minutes after the dishwasher started operating may a ect the
performance.
You should use rinse aids for better drying performance. You can further improve drying performance
by also selecting the Dry+ option.
CAUTION
03 using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 13DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 13 2016-04-25  11:34:382016-04-25  11:34:38
English - 14
Touch Controls
Touch controls allow you to operate the dishwasher easily.
They are convenient to operate, requiring only a soft touch.
Have a simple and stylish design.
Are easy to clean.
If you have children or you want to clean the Control Interface, we recommend activating
the Control Lock feature to lock the control buttons.
- Children will not be able to accidently start the dishwasher by touching the controls with
this option selected.
- If a cycle is running, the buttons will not respond. (except the Power button and
Control Lock & Reset options)
- If dishwasher is o , only the Power button responds.
Delay Start
When you select the Delay Start option, your dishwasher will begin the selected cycle when the
delay time expires.
The Water Refl ector Interference Alarm:
The water refl ector interference feature automatically detects obstacles in the tub. If it detects
an obstacle, the display blinks and the dishwasher chimes for several minutes. If an obstacle
is detected at the end a cycle, End blinks for several minutes.
Remove any obstacles in the bottom of the dishwasher.
Setting Mode
The Setting Mode lets you change the dishwasher's sound setting and LED brightness setting.
To enter the Setting mode, press the Delay Start + Sanitize buttons for 3 seconds while
the dishwasher is on. Press the Sanitize button to select a sub-setting menu and press the
Delay Start button to change a setting.
- Sound Setting: Press the Sanitize button until "S on" or "SoFF" is displayed. To change
the setting, press the Delay Start button. "SoFF" means that the sound is o for all cycles.
The dishwasher maintains the Sound Setting you have selected until you change it.
- Pocket LED Brightness Setting: Press the Sanitize button until "B0 ~ B5" is displayed.
The higher the number, the brighter the LEDs. To change the setting on an DW80J994
Series / DW80J755 Series dishwasher, press the Delay Start button.
When using the dishwasher, try to arrange the dishes properly as described on page 16.
You should remove food remains such as bones, fruit seeds, etc. and any other waste such
as toothpicks, paper, etc. from the dishes as these may cause damage to the dishes, create
noise, or cause the dishwasher to malfunction.
Select the appropriate cycle depending on the level of soil and the type of dishes.
Use only the proper amount of detergent and rinsing agent.
Do not wash the following items
Acrylic or Aluminum items: Acrylic and aluminum items can discolor dishes with printed
gold rim decoration and mar other items.
Dishes treated with adhesive: Treated plastics can come apart. Wood, ivory, copper, and tin
glued to dishes can come loose.
Plastics with a temperature tolerance less than 194 ˚F (90 ˚C): Thin plastics wash and dry
poorly, and may be damaged by elevated wash temperatures.
Tin: Tin should be washed by hand and dried immediately as it can rust.
Wooden utensils: Wooden items can crack.
WARNING
WARNING
using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 14DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 14 2016-04-25  11:34:382016-04-25  11:34:38
English - 15
ADJUSTING THE ANGLE OF THE PLATE SUPPORTS
You can adjust the angle of the tines in the upper rack to three di erent positions to match the size and
shape of your dishes. To adjust the tines, grasp the handle at the back of the rack, and then push it left or
right. See the illustration below.
In the lower rack, you can easily fold down the fold-down tines to make room for large items such as pots
and pans. Remove the rack from the dishwasher, and then fold down the tines one at a time. See the
illustration below.
Upper rack Lower rack
Loading large items into the Zone Booster Areas
You can load large items such as pots and pans into the left
and/or right sides of the lower rack - the Zone Booster areas -
for more e ective cleaning. When you select the Zone Booster
option, an additional, powerful jet is activated and directed at
items in the Zone Booster areas. Make sure pot handles and
other items do not interfere with the rotation of the nozzles and
the water refl ector.
03 using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 15DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 15 2016-04-25  11:34:382016-04-25  11:34:38
English - 16
ADJUSTING THE HEIGHT OF THE UPPER RACK
You can adjust the height of the upper rack in your Samsung dishwasher so that the lower rack can
accommodate larger sized dishes. Depending on where you set the upper rack height, the lower rack can
accommodate plates up to 12 in. (30 cm) in diameter and the upper rack can accommodated plates up to
8 in. (20 cm) in diameter.
1. To lower the upper rack by 2 in. (5 cm), pull the
adjust handles located at the left and right sides
of the upper rack, and then push the upper rack
downwards slightly at the same time.
2. To raise the upper rack, just pull the upper rack
upwards. The adjuster handle will latch and the
upper rack will move to the high position.
We recommend adjusting the height of the
upper rack before loading dishes into the rack. If
you adjust the the rack after loading the dishes,
you may damage the dishes. If you do not
adjust with left and right handle together, the
dishwasher door may not close properly.
Pull out the upper rack from the tub until it is
fully revealed before adjusting the upper rack.
Using the glass support
You can load cups or glasses onto the glass support. This is also very
convenient for washing wine glasses. Hang your wine glasses onto the
pegs of the glass support.
You can fold the glass support back when it is not being used.
REMOVING THE UPPER RACK (FOR SOME MODELS)
You can remove the upper rack to accommodate extra large items in the bottom rack. Take care that
you do not lose the holder rails during this process.
To remove the upper rack from the slide rail, pull the upper rack out from the tub until it is fully extended.
Hold down the holder rails on both sides to release the upper rack. Slide the upper rack out to the end of
one holder rail, and then lift it up.
Repeat the steps above with the other holder rail.
Step 1. Step 2. Step 3.
CAUTION
using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 16DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 16 2016-04-25  11:34:392016-04-25  11:34:39
English - 17
LOADING THE LOWER RACK
Load cookware (pots, pans, etc.), up to 12 in. (30 cm) in diameter into the lower rack. The lower rack has
been especially designed for dinner dishes, soup bowls, plates, pots, lids, and casserole dishes.
Load your plates into the center column of the rack so that their top sides face each other. Load large items
such as pans and pots into the dishwasher so their inner cavities face downwards. We recommend loading
cups, stemware, and small plates into the upper rack.
See the recommended loading patterns below.
saucer
10 place setting
12 place setting
03 using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 17DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 17 2016-04-25  11:34:402016-04-25  11:34:40
English - 18
using your dishwasher
LOADING THE UPPER RACK
The upper rack has been designed for small plates, mugs, glasses, and plastic items marked "dishwasher
safe". Load your plates into the dishwasher so that their top sides face each other.
Make sure the loaded dishes do not interfere with the rotation of the nozzle which is located at the bottom
of the upper rack. (Check this by rotating the nozzle by hand.)
When loading dishes, pull the upper rack out su ciently so you can load it without striking the counter
above.
10 place setting
12 place setting
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 18DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 18 2016-04-25  11:34:412016-04-25  11:34:41
English - 19
USING THE 3
RD
(CUTLERY) RACK (FOR SOME MODELS)
Loading the cutlery rack
<Place items randomly or regularly.>
In addition to the standard cutlery basket in the lower rack, some models come with a cutlery rack.
The cutlery rack is best suited for fl atware and cooking or serving utensils. You can place cutlery and
utensils randomly or regularly on the cutlery rack.
Heavily soiled utensils or items with baked on foods should be placed in the lower cutlery basket for
the most e ective cleaning.
Removing the Cutlery Rack
The entire cutlery rack can be removed if more space is needed on the upper rack for larger items.
Loading the cutlery pad
<Place items randomly or regularly.>
Some models come with a removable, foldable cutlery pad along with a cutlery rack. To use,
place the pad on the cutlery rack. and then place cutlery and serving and cooking utensils on the
pad in a random or regular fashion. After a wash cycle is complete, and the cutlery and utensils
are dry, you can fold the pad and carry the cutlery and utensils in the pad to their storage
locations.
Use caution when folding and moving the rack with a long thin item inside the pad.
The item may fall out in this process, causing physical injury.
It is advisable not to move the pad while it is wet.
Wait until the pad is dry.
The pad dries quickly after a wash cycle when exposed to
air for a few minutes.
WARNING
03 using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 19DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 19 2016-04-25  11:34:412016-04-25  11:34:41
English - 20
using your dishwasher
USING WINE RACK (FOR SOME MODELS)
Ø 4 1/7 inch
7 - 9 2/3 inch
1
Ø 1/4 - 1/3 inch
2
3
4
5
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 20DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 20 2016-04-25  11:34:412016-04-25  11:34:41
English - 21
USING THE CUTLERY BASKET
The cutlery basket consists of two compartments.
You can place each knife, spoon, or fork separately into the cutlery stands in the
basket’s covers to prevent chipping and discoloration.
You can use the cutlery basket with the covers open.
Refer to the illustration to the right.
10 place setting
Salad fork, Tea spoon
Dinner fork, Dinner spoon
12 place setting
The cutlery stands as seen from above with the suggested placement of cutlery items. Match the numbers
in the diagram to the numbers in the list of cutlery items above.
DO NOT let any item extend through the bottom.
1
Forks
4
Knives
2
Tea spoons
5
Serving spoons and Serving forks
3
Dinner spoons
6
Remaining items
03 using your dishwasher
1 3 42 5
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 21DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 21 2016-04-25  11:34:442016-04-25  11:34:44
English - 22
USING DETERGENT
All dishwasher cycles require detergent in the detergent compartment.
Add the correct amount of detergent for the selected cycle to ensure the best performance.
Use dishwasher detergent only. Regular detergent produces too much foam, which may decrease the
dishwasher’s performance or cause it to malfunction.
Do not swallow dishwasher detergent. Avoid breathing in the fumes. Dishwasher detergent contains
irritants and caustic chemicals that can induce respiratory conditions. If you have swallowed
dishwasher detergent or inhaled the fumes, seek medical attention immediately.
Keep dishwasher detergent out of the reach of children.
Filling the detergent dispenser
1. Open the detergent dispenser fl ap by pushing the detergent
dispenser release catch.
The fl ap is always open at the end of a dishwashing cycle.
2. Add the recommended amount of detergent to the main
wash detergent compartment.
3. Close the fl ap by sliding it to the left and then pressing it
down.
4. For better cleaning result, especially if you have very dirt
items, pour a small amount (about 1/2 of an ounce or 15g) of
detergent onto the door.
The additional detergent will activate during the pre-wash
phase.
CAUTION
WARNING
WARNING
using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 22DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 22 2016-04-25  11:34:452016-04-25  11:34:45
English - 23
The cover opens automatically to dispense the detergent during the wash.
CYCLE
AMOUNT OF DETERGENT
Main wash dispenser Onto the door for pre-wash
Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g)
Heavy, Express 60' 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g)
Delicate 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g)
The numbers inside the dispenser refer to grams.
USING RINSE AID
Filling the rinse aid reservoir
When the Rinse Refi ll indicator lights up on the control panel, refi ll with rinse aid.
Your dishwasher has been designed to use liquid rinse aid only.
Using a powdered rinse aid will clog the reservoir opening and cause the dishwasher to
malfunction.
Rinse aid improves the drying performance of the dishwasher.
Do not add regular detergent to the rinse aid reservoir.
1. Remove the rinse aid reservoir cap by rotating it
counterclockwise.
2. Fill the rinse aid reservoir with rinse aid.
Use the viewing port when fi lling the rinse aid reservoir.
Do not fi ll the reservoir above the full level indicator.
Excess rinse aid can overfl ow during the wash cycle.
3. Turn the rinse aid indicator dial to a number between 1 and
6. The higher the number, the more rinse aid the dishwasher
uses. If you are unable to rotate the rinse aid dial easily, try
using a coin.
4. Close the rinse aid reservoir cap by rotating it clockwise.
CAUTION
CAUTION
03 using your dishwasher
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 23DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd 23 2016-04-25  11:34:452016-04-25  11:34:45
English - 24
cleaning and maintaining your
dishwasher
Keeping your dishwasher clean improves its performance, reduces unnecessary
repairs, and lengthens its life.
CLEANING THE EXTERIOR
It’s best to clean spills on the outside of your dishwasher as they occur. Use a soft, damp cloth on the
control panel to gently wipe away spills and dust. Do not use benzene, wax, thinner, chlorine bleach, or
alcohol. These materials may discolor the door panel and other outer surfaces and cause stains. Do not
clean the dishwasher by sprinkling water over it and avoid letting water come into contact with any of the
electrical parts.
If your dishwasher has a stainless steel door panel, you can clean it with a stainless steel cleaner for
Home Appliances or similar product using a clean, soft cloth.
CLEANING THE INTERIOR
Clean the interior of your dishwasher periodically to remove any dirt or food particles. Wipe the inside of
the dishwasher and the inner part of the door with a wet dishcloth. We recommend fi lling the detergent
dispenser with dishwasher soap, and then running the dishwasher empty periodically using the Self Clean
option. To keep the cutlery pad clean, turn it over. This will keep your dishwasher clean.
If white spots and odor are still present in your dishwasher, run the Self Clean option with the dishwasher
empty and without detergent until it fl ushes. Then, interrupt the cycle and put an 8 ounce cup of white
vinegar into the lower basket. Close the dishwasher and let the cycle fi nish.
Do not remove the tub front seal (the long rubber seal enclosing the opening of the dishwasher).
The motor can be damaged when you move the water refl ector by hand.
CAUTION
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec5:24DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec5:24 2016-04-25  11:34:462016-04-25  11:34:46
English - 25
CLEANING THE NOZZLES
If your dishwasher does not seem to be cleaning adequately or the nozzles seem clogged, you can clean
each of the nozzles. When removing the nozzles, take care as they may break.
Upper nozzle
1. Pull the upper rack towards the front
2. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
3. If cleaning is needed, remove the nozzle.
4. To remove the nozzle, unfasten and remove
the nut, and then remove the nozzle.
5. Clean the nozzle, re-insert it, and fasten the
nut.
6. When fastening the nut, turn it fi rmly by
hand.
7. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
Top nozzle
1. Check whether the nozzle holes are
clogged by food particles.
2. If cleaning is needed, remove the nozzle.
3. To remove the nozzle, pull out the upper
rack fi rst, unfasten the nozzle cap by turning
it counterclockwise, and then remove the
upper nozzle.
4. Clean the nozzle, re-insert it, and then
fasten the nozzle cap to the nozzle by
turning the cap clockwise.
5. Check whether the nozzle is engaged
correctly by rotating it by hand.
04 cleaning and maintaining
1
2
Cap
nozzle
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec5:25DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec5:25 2016-04-25  11:34:462016-04-25  11:34:46
English - 26
CLEANING THE FILTER
1. Remove the lower rack fi rst.
2. Rotate the fi lter handle counterclockwise to unfasten the fi lter
compartment door.
3. Remove the fi lter door, and then the
at micro fi lter underneath.
4. Remove any dirt or other remains
from the micro fi lter and the fi lter door,
and then rinse them under running
water.
5. Re-install the fl at micro fi lter, and then the fi lter door.
6. Rotate the fi lter door handle clockwise to lock the fi lter door.
Once a month, clean the fi lter for better washing performance.
If the fi lter door does not close properly, cleaning performance will be decreased.
STORING YOUR DISHWASHER
If you need to store your dishwasher for an extended period of time, fi rst drain and disconnect it. If you leave
water in the hoses and internal components, you can damage the dishwasher.
After draining and disconnecting the dishwasher, be sure to turn o the water supply valve and circuit
breaker.
CAUTION
cleaning and maintaining your
dishwasher
Filter with handle Flat micro fi lter
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec5:26DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec5:26 2016-04-25  11:34:462016-04-25  11:34:46
English - 27
cycles
CYCLE CHART
( : Basic, : Optional step)
Cycle Pre-wash1 Pre-wash2 Main wash Rinse1 Rinse2 Rinse3 Rinse4
Auto


138 ~ 131 ˚F
(59 ~ 55 ˚C)
Normal


143 ~ 118 ˚F
(62 ~ 48 ˚C)
Heavy


149 ˚F (65 ˚C)
Delicate

122 ˚F (50 ˚C)
Express 60'
131 ˚F (55 ˚C)
Cycle
Last Rinse
[Sanitize]
Dry Water [gal(ℓ)]
Auto
5.7 ~ 3.6
(21.6 ~ 13.6 ℓ)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Normal
7.1 ~ 2.4
(27.0 ~ 9.0 ℓ)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Heavy
6.2
(23.5 ℓ)
158 ˚F (70 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Delicate
4.5
(17.0 ℓ)
149 ˚F (65 ˚C)
Express 60'
2.9
(10.8 ℓ)
140 ˚F (60 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
The numbers in parentheses in the Last Rinse column represent the temperature when you select
Sanitize.
When you select the Auto or Normal cycle, you can eliminate optional steps depending on the soil level
of the dishes.
The water consumption and wash time varies depending on the steps or options you add, and on the
pressure and temperature of the supplied water.
When the Rinse Aid is empty, wash time and Last Rinse temperature can increase a little.
05 cycles
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec6:27DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec6:27 2016-04-25  11:34:462016-04-25  11:34:46
English - 28
troubleshooting
CHECK THESE POINTS IF YOUR DISHWASHER…
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Will not start.
The door is not closed
completely.
Check if the door is latched and closed
completely. Check whether the Upper Rack is
properly joined with Duct Nozzle.
Also, Check imbalance assembly of the Upper
Rack.
No cycle is selected. Select a proper cycle.
The power cable is not
connected.
Connect the power cable properly.
The water supply does not
work.
Check if the water supply valve is open.
The Control Panel is locked. Unlock the Control Lock, (See page 10.)
A circuit breaker is open. Reset the circuit breaker.
It’s taking too long
with an operation
or cycle.
Cold water is being supplied. Check if the water supply line is connected to a
hot water supply. (Additional time is required to
heat cold water.)
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec7:28DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec7:28 2016-04-25  11:34:462016-04-25  11:34:46
English - 29
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
There are food
particles remaining
on dishes.
(Not cleaning
properly.)
The cycle selected was
unsuitable.
Select a cycle according to the number and soil
level of the dishes, as directed in this manual.
The water temperature is low. Connect the water supply line to a hot water
supply. For best performance, the temperature of
the supplied water should be 120 ˚F (49 ˚C).
Low water pressure. The water pressure should be between 20and
120 psi (140 ~ 830 kPa).
The water is too hard. Use a commercial dishwasher cleaner.
Use high-quality, fresh detergent with rinse aid.
Clean the fi lter at least once per month. (See
page 26.)
Use a water softener additive designed for
dishwashers.
Dishwasher detergent was not
used.
Use automatic dishwasher detergent.
We recommend a powder or gel type
dishwasher detergent.
Detergent remains in the
dispenser.
Make sure large items such as cookie sheets,
cutting boards, or contaners, etc. are not
blocking the detergent dispenser and preventing
it from opening properly.
Rearrange the dishes so they do not interfere
with detergent dispenser operation.
There is no rinse aid. Check the dispenser and add rinse aid.
Use liquid type rinse aid.
A nozzle is clogged. Clean the nozzle. See pages 24 and 26.
The dishes are improperly
loaded.
Too many dishes have been
loaded.
Rearrange the dishes so they do not interfere
with nozzle rotation and detergent dispenser
operation.
Load only an appropriate number of dishes.
Load your dishes as recommended.
(See page 17.)
Filter could be clogged.
(Food soils remain on the fi lter.)
Scrape food from dishes prior to loading. (Do not
prerinse.)
Clean the soils and fi lters. (See page 26.)
Leaves glasses
with a light fi lm.
The water supplied is soft and
too much detergent was used.
Underload the dishwasher and use a rinse aid to
minimize this.
Aluminum dishes were
included in the wash load.
Remove the marks on the dishes using a low
sensitivity cleaner.
Leaves a yellow
or brown fi lm on
the inside of the
dishwasher.
This is caused by co ee and
tea soils.
Remove the soils using a spot cleaner.
06 troubleshooting
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec7:29DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec7:29 2016-04-25  11:34:472016-04-25  11:34:47
English - 30
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
Does not dry
dishes well.
There is no rinse aid in the
dispenser.
Check the dispenser and add rinse aid.
Use a liquid type rinse aid.
The temperature of the water
is low when the dishwasher is
running.
Connect the water supply line to a hot water
supply.
Use rinse aid with the Sanitize option.
Too many dishes have been
loaded.
Proper loading of items can a ect drying.
Load your dishes as recommended.
(See page 17.)
Glasses and cups with
concave bottoms hold water.
This water may spill onto other
items when unloading.
After fi nishing the cycle, empty the lower rack
rst and then the upper rack. This will prevent
water dripping from the upper rack onto the
dishes in the lower rack.
Has a bad odor.
Water was left over from an
incomplete cycle.
Insert detergent without loading dishes, and run
the Normal cycle to clean the dishwasher.
The Drain Hose is obstructed. Contact a qualifi ed service technician to remove
any obstruction from the drain hose.
The dishwasher is not used
daily or soiled dishes are left in
unit too long.
With the dishwasher empty and no detergent,
place a glass with 8 ounces of vinegar upright
into the lower rack, and then run a Normal cycle.
Is too noisy.
Sound is generated when the
dispenser cover is open and
the drain pump is operating in
an early stage.
This is normal operation.
The dishwasher is not level. Ensure the dishwasher is level.
Foreign material (a screw, a
plastic piece) is in the pump
chamber.
Contact a qualifi ed service technician to remove
foreign material from the pump chamber.
There is a ‘chopping’ sound
because a nozzle is bumping
against the dishes.
Rearrange the dishes.
Does not have a
smoothly rotating
nozzle.
The nozzle hole is clogged
with food particles.
Clean the nozzle hole.
See pages 24 and 26.
The nozzle is blocked by a
dish or pot and cannot rotate.
After placing the dishes into the racks, rotate the
nozzles by hand to check whether any of the
dishes interfere with them.
Water won’t
pump out of the
dishwasher.
The drain is clogged. Contact a qualifi ed service technician to remove
any obstruction from the drain hose and drain
hole inside the sump. After that check the drain
pump operation.
Has a bent upper
rack after loading
dishes.
The dishes are not loaded
properly.
Load your dishes as recommended.
(See page 17.)
troubleshooting
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec7:30DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec7:30 2016-04-25  11:34:472016-04-25  11:34:47
English - 31
INFORMATION CODES
The Control Panel displays information codes to help you understand what is occurring with your
dishwasher.
Code Action
OC
Over-level water check
Functional check. Close the water supply valve and go to your house circuit
breaker panel, set the dishwasher’s circuit breaker switch to o , and then
contact an authorized Samsung service centre.
LC
Leakage check
If a water supply valve connection leak occurs, close the water supply valve
and go to your house circuit breaker panel, set the dishwashers circuit breaker
switch to o , and then contact the installer to fi x.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service centre.
4C
Water supply check
Check if the water supply valve is closed, the water supply is suspended, or the
water inlet valve or line is frozen or clogged by foreign particles.
If the problem continues, close the water supply valve, and then contact an
authorized Samsung service centre.
5C
Drain check
After closing the water supply valve, check whether the drain hose is clogged or
folded. Also, check whether drain hole inside sump is clogged.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service centre.
HC
High temperature heating check
Functional check. With the dishwasher empty, add detergent, and then run a
cycle.
If the problem continues, go to your house circuit breaker panel, set the
dishwasher’s circuit breaker switch to o , and then contact an authorized
Samsung service centre.
3C
Pump operation check
Functional check. Turn o the dishwasher and try to start it again.
If the problem continues, contact an authorized Samsung service center.
For any codes not listed above, call 1-800-SAMSUNG (726-7864)
06 troubleshooting
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec7:31DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec7:31 2016-04-25  11:34:472016-04-25  11:34:47
English - 32
appendix
HELPING THE ENVIRONMENT
Your dishwasher is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of it, please
observe local waste disposal regulations. Cut o the power cable so that the appliance cannot be
connected to a power source.
Remove the door so that animals and small children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturers’ instructions.
SPECIFICATIONS
Model
DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9940US / DW80J9945US / DW80J7550US
/ DW80J7550UW / DW80J7550UG
Type Built-in Dishwasher Wash capacity 15 place setting
Power
120 V / 60 Hz AC only, 15 A
circuit breaker
Used water pressure 20 ~ 120 psi (140 ~ 830 kPa)
Rated power uasge
Wash Motor : 60 ~ 100 W
Heater : 1100 W
Dimensions
(Width × Depth × Height)
23⅞ x 25 x 33⅞ in. (605 x 636 x 860 mm)
Weight
Unpacked 97 lb (44 Kg) [DW80H9970US / DW80H9950US / DW80J9945US]
Unpacked 93 lb (42 Kg) [DW80H9940US / DW80J7550US / DW80J7550UW / DW80J7550UG]
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec8:32DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec8:32 2016-04-25  11:34:472016-04-25  11:34:47
English - 33
warranty
SAMSUNG DISHWASHER
LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER
This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by USA: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA,
INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) and delivered new, in the original
carton to the original consumer purchaser, is warranted by SAMSUNG against manufacturing defects in
materials and workmanship for a limited warranty period of:
One (1) Year All Parts and Labor, Five (5) Years Linear Motion Parts*, Printed Circuit Board, Racking (Labor
Charges for in-home service starting from the 2nd year is customer’s responsibility), and Lifetime Stainless
Door Liner & Tub for leakage. Samsung will replace your unit with same or current model (that is better or
equivalent in functionality) (Labor related to replacement is customer’s responsibility).
* Linear Motion Parts: Belt operating AC motor [Motor Geared], Belt V-Timing, Rail, Holder Rail [Front Up,
Front Low].
This limited warranty begins on the original date of purchase, and is valid only on products purchased and
used in the United States/Canada. To receive warranty service, the purchaser must contact SAMSUNG for
problem determination and service procedures. Warranty service can only be performed by a SAMSUNG
authorized service center. The original dated bill of sale must be presented upon request as proof of
purchase to SAMSUNG or SAMSUNG’s authorized service center. SAMSUNG will provide in-home service
during the warranty period at no charge, subject to availability within the contiguous United States/Canada.
In home service is not available in all areas.
To receive in-home service, product must be unobstructed and accessible to the service agent. If service
is not available, SAMSUNG may elect to provide transportation of the product to and from an authorized
service center.
SAMSUNG will repair, replace, or refund this product at our option and at no charge as stipulated herein,
with new or reconditioned parts or products if found to be defective during the limited warranty period
specifi ed above. All replaced parts and products become the property of SAMSUNG and must be returned
to SAMSUNG. Replacement parts and products assume the remaining original warranty, or ninety (90)
days, whichever is longer.
This limited warranty covers manufacturing defects in materials and workmanship encountered in normal,
noncommercial use of this product and shall not apply to the following: damage that occurs in shipment;
delivery and installation; applications and uses for which this product was not intended; altered product or
serial numbers; cosmetic damage or exterior fi nish; accidents, abuse, neglect, fi re, water, lightning, or other
acts of nature or God; use of products, equipment, systems, utilities, services, parts, supplies, accessories,
applications, installations, repairs, external wiring or connectors not supplied or authorized by SAMSUNG
that damage this product or result in service problems; incorrect electrical line voltage, fl uctuations and
surges; customer adjustments and failure to follow operating instructions, maintenance and environmental
instructions that are covered and prescribed in the instruction book; product removal and reinstallation;
problems caused by pest infestations. This limited warranty does not cover problems resulting from
incorrect electric current, voltage or supply, light bulbs, house fuses, house wiring, cost of a service call for
instructions, or fi xing installation errors. SAMSUNG does not warrant uninterrupted or error-free operation of
the product.
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec10:33DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec10:33 2016-04-25  11:34:472016-04-25  11:34:47
English - 34
EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS
OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH
RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG. SAMSUNG SHALL NOT BE LIABLE
FOR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, FAILURE TO REALIZE SAVINGS OR OTHER BENEFITS, OR ANY
OTHER SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE, OR
INABILITY TO USE THIS PRODUCT, REGARDLESS OF THE LEGAL THEORY ON WHICH THE CLAIM IS
BASED, AND EVEN IF SAMSUNG HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SAMSUNG BE GREATER IN AMOUNT THAN THE
PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT SOLD BY SAMSUNG AND CAUSING THE ALLEGED DAMAGE.
WITHOUT LIMITING THE FOREGOING, PURCHASER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS,
DAMAGE, OR INJURY TO PURCHASER AND PURCHASER’S PROPERTY AND TO OTHERS AND THEIR
PROPERTY ARISING OUT OF THE USE, MISUSE, OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT. THIS LIMITED
WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER OF THIS
PRODUCT, IS NONTRANSFERABLE AND STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply
to you. This warranty gives you specifi c rights, and you may also have other rights, which vary from state to
state or province to province.
To obtain warranty service, please contact SAMSUNG at:
In USA
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/us/support
In CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
warranty
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec10:34DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec10:34 2016-04-25  11:34:472016-04-25  11:34:47
note
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec10:35DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec10:35 2016-04-25  11:34:472016-04-25  11:34:47
Questions or Comments?
Country CALL OR VISIT US ONLINE AT
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD68-00164C-01
bit.ly/samsungdishwashers
DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec10:36DW80H994_DD68-00164C-01_EN_160425.indd Sec10:36 2016-04-25  11:34:472016-04-25  11:34:47
Lavavajillas
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Serie DW80H997
Serie DW80H995
Serie DW80H994
Serie DW80J994
Serie DW80J755
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 1DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 1 2016-04-25  11:33:372016-04-25  11:33:37
Español - 2
contenido
CONFIGURACIÓN DE SU LAVAVAJILLAS
6
6 Desempaque de la lavavajillas
6 Verifi cación de las piezas
7 Cumplimiento de los requisitos de instalación
USO DE LA LAVAVAJILLAS
8
8 Panel de control
12 Selector de ciclos
12 Pantallas de progreso
13 Pautas básicas
15 Ajuste del ángulo de los soportes para platos
16 Ajuste de la altura del estante superior
16 Cómo retirar el estante superior (en algunos
modelos)
17 Carga del estante inferior
18 Carga del estante superior
19 Uso del 3
er
estante (cubiertos) (en algunos modelos)
20 Uso de la estantería para copas (para algunos
modelos)
21 Uso de la canasta para cubiertos
22 Uso del detergente
23 Uso del producto de enjuague
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DE LA
LAVAVAJILLAS
24
24 Limpieza del exterior
24 Limpieza del interior
25 Limpieza de las boquillas
26 Limpieza de los fi ltro
26 Cómo guardar la lavavajillas
CICLOS
27
27 Tabla de ciclos
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
28
28 Controle estos puntos si su lavavajillas…
31 Códigos de información
APÉNDICE
32
32 Ayuda al medioambiente
32 Especifi caciones
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec9:2DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec9:2 2016-04-25  11:33:412016-04-25  11:33:41
Español - 3
información sobre seguridad
Felicitaciones por la compra de su nueva lavavajillas Samsung. Este manual contiene
información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico.
Lea detenidamente estas instrucciones a fi n de aprovechar al máximo los múltiples
benefi cios y funciones de la lavavajillas.
LO QUE NECESITA SABER SOBRE LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las advertencias y las instrucciones de seguridad importantes de este manual no cubren
todas las posibles condiciones y situaciones que pueden ocurrir. Es su responsabilidad
actuar con sentido común, precaución y cuidado cuando instale, realice el mantenimiento
y ponga en funcionamiento la máquina lavavajillas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Signifi cado de los íconos y señales de este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas graves o la
muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones físicas cuando
usa esta lavavajillas, siga estas instrucciones de seguridad básicas:
PRECAUCIÓN
Peligros o prácticas inseguras que pueden causar lesiones físicas leves o
daños a la propiedad.
NO intente hacer nada.
NO desensamble.
NO toque.
Siga las instrucciones explícitamente.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a tierra para evitar descargas eléctricas.
Llame al servicio técnico para solicitar ayuda.
Nota
Estas señales de advertencia sirven para evitar que usted y otras personas sufran daños.
Sígalos explícitamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultas futuras.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
01 información sobre seguridad
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec1:3DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec1:3 2016-04-25  11:33:412016-04-25  11:33:41
Español - 4
ADVERTENCIA
Advertencia sobre la State of California Proposition 65 (solo EE.UU.)
Este producto contiene productos químicos reconocidos en el estado de California como capaces de
provocar cáncer y defectos de nacimiento u otras afecciones reproductivas.
ADVERTENCIA: Cuando utilice la lavavajillas, tome todas las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas.
2. Utilice la lavavajillas únicamente para la función para la cual está diseñada.
3. Utilice únicamente detergentes o productos humectantes recomendados para utilizarse en lavavajillas y
manténgalos fuera del alcance de los niños.
4. Cuando cargue los artículos que se lavarán:
- coloque los artículos cortantes de manera que no dañen las juntas de la puerta y
- cargue los cuchillos fi losos con el mango hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por
cortes.
5. No lave artículos de plástico a menos que tengan el rótulo "apto para lavavajillas" o su equivalente.
En el caso de los artículos de plástico que no tengan tal rótulo, consulte las recomendaciones del
fabricante.
6. No toque el ELEMENTO CALENTADOR durante el uso o inmediatamente luego de él.
7. No ponga en funcionamiento la lavavajillas a menos que todos los paneles de CIERRE estén
correctamente colocados.
8. No manipule indebidamente los controles.
9. Trate con cuidado la puerta y el estante de la lavavajillas, no se siente o pare sobre ellas.
10. Para reducir el riesgo de lesiones, evite que los niños jueguen dentro o fuera de la lavavajillas.
11. En ciertas circunstancias, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no
se ha usado durante dos semanas o más. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de
agua caliente no se ha usado durante dicho período, abra todas las llaves de agua caliente y deje
que el agua fl uya durante varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto disipará el gas hidrógeno
acumulado. Dado que el gas es infl amable, no fume ni utilice una llama abierta en ese momento.
12. Cuando deje de utilizar o descarte una lavavajillas antigua, retire la puerta del compartimiento de
lavado.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños.
La máquina lavavajillas es muy pesada. No intente mover o trasladarla usted mismo. Se necesitan dos
o más personas para mover una lavavajillas y evitar lesiones potenciales.
Al igual que con cualquier equipo que use electricidad, agua y piezas movibles, existen riesgos
potenciales.
No instale la lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga la lavavajillas alejada de llamas
abiertas.
Instale y nivele la lavavajillas sobre una superfi cie no alfombrada que pueda soportar su peso.
La lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca la conecte a un tomacorriente sin conexión a
tierra. Consulte la página 7 para obtener más información sobre cómo conectar la lavavajillas a tierra.
Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de terminales.
Después de instalar la lavavajillas, asegúrese que la manguera de desagüe esté correctamente
conectada y que las conexiones de la manguera no tengan pérdidas. Si la manguera de desagüe está
oja, puede ocasionar pérdidas materiales.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec1:4DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec1:4 2016-04-25  11:33:412016-04-25  11:33:41
Español - 5
El conducto puede romperse. A medida que transcurre el tiempo, pierde su fl exibilidad. Revise el
conducto periódicamente. Si está hinchado, rasgado, cortado o si hay pérdida de agua, reemplácelo
inmediatamente.
Para usar este electrodoméstico en forma segura, familiarícese con su funcionamiento y manéjelo con
cuidado cuando lo use.
No vierta gasolina, solventes ni otros materiales infl amables dentro de la lavavajillas. No lave vajilla que
haya sido expuesta a estos materiales.
Mantenga el detergente de la lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente causa un efecto
adverso en los órganos del cuerpo humano. Contiene sustancias para otorgar brillo y es corrosivo.
Evite que el detergente entre en contacto con la piel o los ojos.
No empuje ni presione la puerta cuando esté abierta, ya que al hacerlo podría dañar la lavavajillas o
hacerse daño.
No permita que los niños jueguen dentro o encima de la máquina lavavajillas. Pueden hacerse daño o
dañar la lavavajillas.
Desconecte el cable de alimentación (o corte el disyuntor) antes de realizar el mantenimiento de la
lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna de las piezas de su lavavajillas usted
mismo. Sólo se permite que técnicos califi cados autorizados realicen el desensamble, las reparaciones
y las modifi caciones. El trabajo efectuado por una persona no autorizada puede invalidar su garantía.
Antes de deshacerse de su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de la
puerta para evitar que niños o animales pequeños puedan quedar atrapados adentro.
Si no va a utilizarse la lavavajillas durante un período prolongado, corte el suministro de agua.
Esta lavavajillas ha sido diseñada para uso residencial únicamente.
ANTES DE USAR LA LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIA
Riesgo de vuelco
- No utilice la lavavajillas hasta que no esté correctamente instalada.
- No ejerza presión sobre una puerta abierta.
- No coloque peso excesivo sobre una puerta abierta.
Riesgo de descarga eléctrica
El incumplimiento con estas instrucciones puede tener como resultado la muerte, incendios o
descargas eléctricas:
- Conecte a tierra la lavavajillas.
- Conecte el cable a tierra a la conexión a tierra de color verde de la caja de conexiones.
- No utilice un cable prolongador.
ADVERTENCIA
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
01 información sobre seguridad
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec1:5DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec1:5 2016-04-25  11:33:412016-04-25  11:33:41
Español - 6
confi guración de su lavavajillas
Asegúrese de que su instalador siga estas instrucciones minuciosamente para que su
nueva lavavajillas funcione adecuadamente y no existan riesgos de sufrir lesiones al lavar
los platos.
DESEMPAQUE DE LA LAVAVAJILLAS
Cuando haya recibido su nueva lavavajillas, desempáquela con cuidado y verifi que que no esté dañada.
Si la lavavajillas está dañada, tome nota de ello en la carta de porte y guarde una copia.
No instale la lavavajillas y comuníquese con el Servicio al cliente de Samsung al número que se indica a continuación.
Si el producto no está dañado, comience con la instalación. Si va a instalarlo por su cuenta, asegúrese de leer la guía de
instalación y de seguir sus instrucciones.
Después de desempacar la lavavajillas, mantenga el empaque fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad.
VERIFICACIÓN DE LAS PIEZAS
Una vez desempacada la lavavajillas, asegúrese de haber recibido todas las piezas que aparecen a continuación.
Si su lavavajillas sufrió daños durante el transporte, o si falta alguna pieza, comuníquese con el Servicio al cliente de
Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
Puerta
Base
Boquilla superior
Dosifi cador
Boquilla inferior
Refl ector de agua
Panel de control
Tapa de la ventilación de
vapor
Boquilla superior
Estante superior Estante inferior
Estante para
cubiertos
3
er
estante
(en algunos
modelos)
Rejilla del 3
er
estante (en algunos
modelos)
Estantería copas
(en algunos
modelos)
Accesorios - Manual del usuario/instalación, kit de instalación, manguera de desagüe, soporte de manguera
de desagüe, abrazadera de manguera, placa de protección.
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec3:6DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec3:6 2016-04-25  11:33:412016-04-25  11:33:41
Español - 7
CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS DE INSTALACIÓN
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Para evitar el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas, todo el cableado y la conexión a tierra
deben realizarse de conformidad con la versión más reciente del Código Eléctrico Nacional, ANSI/FNPA,
Nro.70y los códigos y ordenanzas locales. Es exclusiva responsabilidad del propietario del electrodoméstico
proveer los servicios eléctricos adecuados para este electrodoméstico.
Nunca utilice un cable prolongador.
Cuando prepare la instalación, asegúrese de que el suministro eléctrico ofrezca las siguientes características:
Un circuito derivado individual de 120 voltios, 60 Hz destinado únicamente a la lavavajillas con un fusible o
disyuntor de 15 amp.
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de que la lavavajillas funcione mal o se descomponga, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de descarga eléctrica al ofrecer una vía de menor resistencia para la corriente
eléctrica.
Nunca conecte un cable a tierra a las tuberías de plástico, las tuberías de gas o las cañerías de agua caliente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para un electrodoméstico con conexión permanente:
Este electrodoméstico debe estar conectado a un metal con conexión a tierra, a un sistema de cableado
permanente, o se debe conectar el conductor de conexión a tierra del equipo a los conductores del circuito y
luego a la terminal de conexión a tierra del equipo.
Suministro de agua
La presión del conducto de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para obtener una temperatura de agua entre 120 ˚F (49 ˚C) y 149 ˚F (65 ˚C).
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden conductos de diversas longitudes, de hasta
10 pies (305 cm) de largo.
Para reducir el riesgo de pérdidas y daños ocasionados por el agua puede hacer lo siguiente:
Coloque las llaves de agua en un lugar de fácil acceso.
Cierre las llaves cuando no use la lavavajillas.
Verifi que periódicamente que no haya pérdidas de agua en los accesorios del conducto.
Antes de utilizar la lavavajillas por primera vez verifi que que no haya pérdidas en ninguna de las conexiones de la
válvula de suministro de agua ni en las llaves.
Piso
Por razones de seguridad, su lavavajillas debe estar instalada sobre un piso de construcción sólida.
Nunca instale la lavavajillas sobre una plataforma o sobre una estructura con soportes poco resistentes.
La lavavajillas debe instalarse adecuadamente, conforme a la Guía de instalación, antes de utilizarla. Si no recibió una Guía de
instalación junto con la lavavajillas, puede obtener una en nuestro sitio Web www.samsung.com.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
02 confi guración de su lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec3:7DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec3:7 2016-04-25  11:33:442016-04-25  11:33:44
Español - 8
uso de la lavavajillas
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES antes de poner en marcha este electrodoméstico.
PANEL DE CONTROL
Serie DW80H997 / Serie DW80H995 / Serie DW80H994
7 9
10 11
2 83 61 4 5
*En algunos modelos se establece "Child Lock" (Bloqueo para niños) en lugar de "Control Lock" (Bloqueo controles).
Serie DW80J994 Series / Serie DW80J755
*En algunos modelos se establece "Child Lock" (Bloqueo para niños) en lugar de "Control Lock" (Bloqueo controles).
1
Power (Encendido)
Cuando presiona el botón Power (Encendido), se enciende la luz del último ciclo
nalizado. Cuando fi naliza el ciclo seleccionado, se apagan los otros indicadores
y se enciende el indicador "End (Fin)" durante algunos minutos. A continuación
Power (Encendido) se apaga automáticamente.
2
Selector de ciclos
Seleccione el ciclo de lavado adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. Cuando
se selecciona un ciclo, se enciende el indicador de ciclo activado correspondiente. El
indicador de la zona Upper (Superior) y Lower (Inferior) también se enciende de manera
predeterminada.
Si desea modifi car el ciclo una vez iniciado, presione el botón Reset (Restablecer) y
apague la lavavajillas. Luego encienda de nuevo la lavavajillas y seleccione un nuevo
ciclo.
El ciclo predeterminado es Normal.
Cuando se enciende la lavavajillas después de haberla restablecido, el último ciclo
ejecutado se selecciona de manera predeterminada.
3
Self Clean
(Autolimpieza)
(en algunos modelos)
Seleccione esta opción para limpiar la tina de la lavavajillas. Ejecute la opción con la
lavavajillas vacía. Las opciones Upper (Superior) y Lower (Inferior) se apagan de manera
predeterminada.
4
Upper (Superior)
(en algunos modelos)
Cuando selecciona Upper (Superior), únicamente se activa la boquilla del estante superior.
Laboquilla inferior no funciona.
Utilice esta función para lavar cargas pequeñas de platos o vasos colocados en el estante
superior.
Cuando seleccione Upper (Superior), coloque platos, vasos, etc. únicamente en el
estante superior. La lavavajillas no lavará los artículos colocados en el estante inferior.
Si selecciona Upper (Superior) se reduce el tiempo del ciclo y el consumo de electricidad.
ADVERTENCIA
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 8DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 8 2016-04-25  11:33:442016-04-25  11:33:44
Español - 9
5
Lower (Inferior)
(enalgunos modelos)
/ Lower Rack - Only
(Estante inferior -
Solo) (en algunos
modelos)
Cuando selecciona Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)),
únicamente se activa la boquilla del estante inferior. Laboquilla superior no funciona.
Utilice esta función para lavar cargas pequeñas de platos o vasos colocados en el estante
inferior.
Cuando seleccione Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)),
coloque elementos, vasos, etc., únicamente en el estante inferior. La lavavajillas no
lavará los artículos colocados en el estante superior.
Si selecciona Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)), se reduce el
tiempo del ciclo y el consumo de electricidad.
Si desea lavar recipientes muy sucios como ollas y sartenes, seleccione la opción
Zone Booster (Zona refuerzo). (Esta opción consume algo más de agua y energía.)
Seleccione la opción Zone Booster (Zona refuerzo) L (I): Efectúa un lavado intensivo
en la zona izquierda del estante inferior.
Seleccione la opción Zone Booster (Zona refuerzo) R (D): Efectúa un lavado
intensivo en la zona derecha del estante inferior.
Seleccione las opciones L (I) y R (D) de la Zone Booster (Zona refuerzo): Efectúa un
lavado intensivo en todo el estante inferior.
Seleccionando una opción de Zone Booster (Zona refuerzo) no se apaga la boquilla
superior.
6
Speed Booster
(Aumentar velocidad)
(en algunos modelos)
Seleccione esta opción para reducir el tiempo de lavado.
7
Sanitize
(Desinfección)
Cuando se selecciona la opción Sanitize (Desinfección), la temperatura del agua se eleva
a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague fi nal para la desinfección a alta temperatura.
Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), el indicador "Sanitize (Desinfección)"
parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura de desinfección, más
de 155˚F (68 ˚C), y permanece encendido hasta el fi nal del ciclo Sanitize (Desinfección).
Cuando abre la puerta o presiona el botón Power (Encendido), el indicador
"Sanitize (Desinfección)" se apaga.
No puede seleccionar la opción Sanitize (Desinfección) si selecciona el ciclo
Delicate (Vajilla delicada).
La función Sanitize (Desinfección) cumple con la Norma 184 NSF/ANSI para
Lavavajillas Residenciales. Las lavavajillas residenciales certifi cadas no han sido
diseñadas para los establecimientos alimentarios autorizados. Su lavavajillas ha sido
certifi cada por NSF.
El ciclo certifi cado por NSF es el ciclo Normal con la opción Sanitize (Desinfección)
seleccionada.
03 uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 9DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 9 2016-04-25  11:33:442016-04-25  11:33:44
Español - 10
8
Dry+ (Secado+) /
Bloqueo controles
(Child Lock (Bloqueo
para niños))
Utilice esta opción cuando quiera secar los platos completamente.
La temperatura se eleva a 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague fi nal y se incrementa el
tiempo de secado.
Si selecciona esta opción, se aumenta el consumo de electricidad.
La próxima vez que utilice la lavavajillas, la opción Dry+ (Secado+) se seleccionará
automáticamente y se aplicará al siguiente ciclo. Puede desactivar la opción
Dry+ (Secado+) pulsando el botón Dry+ (Secado+).
No puede seleccionar la opción Dry+ (Secado+) si selecciona el ciclo
Delicate (Vajilla delicada).
*Bloqueo controles: Esta opción le permite bloquear los botones del panel de control,
excepto el botón Power (Encendido), para que los niños no puedan encender la
lavavajillas en forma accidental al presionar los botones del panel de control. Únicamente el
botón Power (Encendido) permanece activo.
Para bloquear o desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el
botón Dry+ (Secado+) / Bloqueo controles durante tres (3) segundos.
- Cuando está encendida: Mantenga presionado el botón
"Dry+ (Secado+) / Bloqueo controles" durante tres (3) segundos.
- Cuando está apagada: Presione primero el botón Power (Encendido) y luego presione
el botón "Dry+ (Secado+) / Bloqueo controles" durante tres (3)segundos.
- Bloqueo controles seguirá activo hasta que lo apague. No puede seleccionar ciclos ni
opciones ni encender la lavavajillas cuando Bloqueo controles está encendido.
(En algunos modelos se establece "Child Lock" (Bloqueo para niños) en lugar de
"Control Lock" (Bloqueo controles).)
9
Pantalla
Muestra el tiempo del ciclo y las horas y los minutos restantes, las horas del
Delay Start (Inicio Retardado) y los códigos de información.
Si ocurre un problema durante el funcionamiento, aparece un código de información con
un sonido de advertencia.
Consulte la página de códigos de información.
Indicador Bloqueo controles
- Está encendido cuando Bloqueo controles está activado (o la lavavajillas está en
el modo de espera o de pausa).
- Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento.
- Cuando Bloqueo controles está activado, el indicador Bloqueo controles
parpadea durante unos segundos si no se presiona ningún botón excepto
Power (Encendido).
Indicador Self Clean (Autolimpieza) ((en algunos modelos))
- Está encendido cuando la opción Self Clean (Autolimpieza) está activada (o la
lavavajillas está en el modo de espera o de pausa), pero se apaga cuando la
lavavajillas está en funcionamiento.
- Parpadea durante 5 segundos cada 20 o 22 ciclos.
- El contador de ciclos desaparece cuando se completa el ciclo
Self Clean (Autolimpieza) o cuando la lavavajillas alcanza el ciclo 23 sin que
se utilice el ciclo Self Clean (Autolimpieza). (El contador de ciclos no cuenta el
funcionamiento de Reset (Restablecer) o Self Clean (Autolimpieza).)
uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 10DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 10 2016-04-25  11:33:442016-04-25  11:33:44
Español - 11
Indicador Rinse Refi ll (Reponer producto de enjuague)
- Está encendido cuando se agota el producto de enjuague de la lavavajillas (o la
lavavajillas está en el modo de espera o de pausa).
- Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento.
Indicador Lack of salt (Falta sal) (*solo modelos aplicables)
- Se enciende cuando se agota la sal del ablandador de agua
(o la lavavajillas está en el modo de espera o de pausa).
- Está apagado cuando la lavavajillas está en funcionamiento.
10
Delay Start
(Inicio Retardado)
Retarde un ciclo hasta 24 horas, en incrementos de una hora. Para aumentar el tiempo del
inicio retardado, presione o mantenga presionado el botón Delay Start (Inicio Retardado).
Lahora en pantalla indica el tiempo en el cual comenzará el lavado.
- Después de confi gurar el tiempo de retardo, presione el botón Start (Inicio) y cierre la
puerta para iniciar el ciclo.
- Si desea modifi car el tiempo de retardo después de la puesta en marcha de la
lavavajillas, presione el botón Reset (Restablecer) y apague la lavavajillas. Luego
encienda de nuevo la lavavajillas y seleccione un nuevo ciclo con una nueva
confi guración de inicio retardado.
11
Start (Inicio)
Para iniciar un ciclo, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta.
*Reset (Restablecer) : Para cancelar un ciclo que esté ejecutándose y desaguar la
lavavajillas, mantenga presionado el botón Start (Inicio) durante tres (3) segundos.
Una vez restablecida la lavavajillas, seleccione un ciclo y una opción y luego presione
Start (Inicio) para reiniciar la lavavajillas.
Puede seleccionar las opciones (Self Clean (Autolimpieza), Upper (Superior), Lower (Inferior),
Speed Booster (Aumentar velocidad), Sanitize (Desinfección), Dry+ (Secado+), Delay Start (Inicio Retardado)) antes de
iniciar un ciclo. Si cambia el ciclo después de seleccionar una opción, se regresa al ciclo original.
Para impedir que el teclado táctil pierda sensibilidad de respuesta, siga estas instrucciones:
- Toque con el dedo el centro de cada tecla. No ejerza presión.
- Limpie de forma regular la superfi cie del control táctil con un trapo suave y húmedo.
- Tenga cuidado de no tocar más de una tecla al mismo tiempo, excepto cuando sea necesario.
Cuando pause un ciclo abriendo la puerta, presione el botón Start (Inicio) antes de cerrar la puerta para reanudar el ciclo.
Empuje la puerta hasta cerrarla fi rmemente durante los 3 segundos siguientes a presionar el botón
Start (Inicio)
.
Si la puerta no se cierra antes de 3 segundos, el ciclo no se inicia.
OO X
03 uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 11DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 11 2016-04-25  11:33:452016-04-25  11:33:45
Español - 12
uso de la lavavajillas
SELECTOR DE CICLOS
1 2 3 4 5
1
Auto
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente el ciclo óptimo luego de
algunos minutos de funcionamiento.
2
Normal
Utilice este ciclo para vajilla medianamente sucia.
La etiqueta del uso de energía se basa en este ciclo.
3
Heavy (Muy sucio) Utilice este ciclo para vajilla muy sucia.
4
Delicate
(Vajilla delicada)
Utilice este ciclo para artículos frágiles sucios, tales como cristalería fi na y copas de
cristal (copas de vino). No utilice este ciclo para otros artículos de la vajilla porque pueden
aparecer opacidades o marcas.
Las opciones Zone Booster (Zona refuerzo), Dry+ (Secado+) o Sanitize (Desinfección)
no están disponibles con este ciclo.
5
Express 60'
Utilice este ciclo cuando desee lavar la vajilla rápidamente. Tarda aproximadamente 1 hora.
No puede seleccionar la opción Speed Booster (Aumentar velocidad) o
Zone Booster (Zona refuerzo) si selecciona este ciclo.
PANTALLAS DE PROGRESO
Serie DW80H997 Serie DW80H995 / Serie DW80H994
1
Wash
(Lavado)
Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de lavado de un ciclo, se
enciende el primer indicador de fl echa y se muestra el tiempo restante.
2
Rinse
(Enjuague)
Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de enjuague de un ciclo, se
enciende el segundo indicador de fl echa y se muestra el tiempo restante.
3
Dry
(Secado)
Cuando la lavavajillas está ejecutando la parte de secado de un ciclo, se
enciende el tercer indicador de fl echa y se muestra el tiempo restante.
4
Clean
(Limpio)
Cuando la lavavajillas ha completado todo el ciclo, se apagan todos los
demás indicadores.
La lavavajillas emite una señal sonora y End (Fin) se muestra durante
algunos minutos.
Cuando la lavavajillas inicia un ciclo, el indicador correspondiente al funcionamiento actual se enciende para mostrar el
progreso del ciclo.
Serie DW80J994 / Serie DW80J755
En las lavavajillas de la Serie DW80J994 / Serie DW80J755, el LED de bolsillo se enciende cuando la lavavajillas está
funcionando.
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 12DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 12 2016-04-25  11:33:452016-04-25  11:33:45
Español - 13
PAUTAS BÁSICAS
1. Abra la puerta y cargue la vajilla (consulte la página 17-21).
- Coloque la vajilla en los estantes superior e inferior, a menos que haya seleccionado la opción Upper (Superior) o
Lower (Lower Rack - Only) (Inferior (Estante inferior - Solo)).
- Retire los restos de comida de la vajilla antes de colocarla en los estantes.
- Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las boquillas superiores para asegurarse de que ninguno de los
platos bloquee la rotación de las boquillas.
- Asegúrese de que los platos no impidan que se abra la apertura del dosifi cador del detergente.
2. Agregue detergente al dosifi cador (página 22).
- Asegúrese de
utilizar únicamente detergente para lavavajillas automática.
- Consulte "Uso del detergente" para saber cómo agregar el detergente.
3. Presione el botón Power (Encendido).
- Cuando presiona el botón Power (Encendido), se enciende el indicador del último ciclo fi nalizado.
- Si se enciende el indicador "Rinse Refi ll (Reponer producto de enjuague)", debe reponer el producto de enjuague para
mejorar el desempeño del lavado y del secado.
4. Seleccione el ciclo de limpieza adecuado según el nivel de suciedad de la vajilla. (consulte las páginas 12 y 27.)
- Presione el botón de ciclo adecuado.
- Cuando presiona un botón de ciclo, se enciende el indicador correspondiente.
- Para obtener información sobre cómo seleccionar un ciclo según el nivel de suciedad de la vajilla, consulte "Selector
de ciclos".
5. Presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta.
- Empuje los estantes hacia atrás para colocarlos en su lugar, pulse el botón Start (Inicio) y cierre la puerta.
- Asegúrese de cerrar la puerta fi rmemente. Si la puerta está levemente entreabierta, el ciclo seleccionado no
comenzará automáticamente.
- La lavavajillas comenzará a drenar después de unos segundos y luego iniciará el ciclo seleccionado.
6. Cuando se completa el ciclo de lavado.
- Se enciende el indicador "End (Fin)" y la lavavajillas emite una señal sonora.
- La lavavajillas se apaga automáticamente luego de algunos minutos.
Para cargar más vajilla o para hacer una pausa durante el funcionamiento, abra la puerta despacio y con cuidado, ya
que existe la posibilidad de sufrir lesiones a causa del vapor caliente contenido en el interior de la lavavajillas.
(Si se abre la puerta cuando la lavavajillas está funcionando, se activa un mecanismo de seguridad y se detiene el ciclo.)
Para reanudar el funcionamiento, presione el botón Start (Inicio) y cierre la puerta.
Tenga en cuenta que agregar vajilla algunos minutos después de que la lavavajillas comience a funcionar puede afectar
al desempeño.
Para lograr un mejor desempeño en el secado debe utilizar productos para el enjuague. Puede lograr un mejor
desempeño del secado seleccionando la opción Dry+ (Secado+).
PRECAUCIÓN
03 uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 13DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 13 2016-04-25  11:33:462016-04-25  11:33:46
Español - 14
Controles táctiles
Los controles táctiles le permiten operar fácilmente la máquina lavavajillas.
Se activan fácilmente con un toque suave.
Tienen un diseño sencillo y elegante.
Son fáciles de limpiar.
Si tiene niños o desea limpiar la Interfaz de control, recomendamos activar la función Bloqueo controles
para bloquear los botones de control.
- Cuando esta opción esté seleccionada, los niños no podrán encender la lavavajillas en forma accidental
al tocar los controles.
- Si un ciclo se está ejecutando, los botones no responderán. (excepto el botón Power (Encendido) y las
opciones Bloqueo controles y Reset (Restablecer))
- Si la lavavajillas está apagada, únicamente responderá el botón Power (Encendido).
Inicio Retardado
Al seleccionar la opción de Delay Start (Inicio Retardado), la lavavajillas inicia el ciclo seleccionado luego de que
se cumpla el tiempo establecido.
Alarma de interferencia del refl ector de agua:
La función de interferencia del refl ector de agua detecta automáticamente los obstáculos en la tina. Sidetecta
algún obstáculo, la pantalla parpadea y la lavavajillas emite una señal sonora durante unos minutos. Si se
detecta algún obstáculo al fi nal del ciclo, End (Fin) parpadea durante unos minutos.
Retire cualquier obstáculo de la parte inferior de la lavavajillas.
Modo de confi guración
El modo de confi guración permite cambiar el sonido y el brillo del LED de la lavavajillas. Para ingresar en el modo
de confi guración, presione los botones Delay Start (Inicio Retardado) + Sanitize (Desinfección) durante
3 segundos con la lavavajillas encendida. Presione el botón Sanitize (Desinfección) para seleccionar un
subelemento del menú de confi guración y presione el botón Delay Start (Inicio Retardado) para cambiar una
confi guración.
- Confi guración del sonido: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que se muestre "S on"
(Sonido activado) o "SoFF" (Sonido desactivado). Para cambiar la confi guración, presione el botón
Delay Start (Inicio Retardado). "SoFF" signifi ca que el sonido está desactivado durante todos los ciclos.
La lavavajillas conservará la confi guración del sonido seleccionada hasta que vuelva a cambiarla.
- Confi guración del brillo del LED de bolsillo: Presione el botón Sanitize (Desinfección) hasta que se
muestre "B0 - B5". Los números más altos indican más brillo.) Cuanto más alto es el número, más brillan
los LED. Para cambiar la confi guración en una lavavajillas de la Serie DW80J994 / Serie DW80J755,
presione el botón Delay Start (Inicio Retardado).
Cuando utilice la lavavajillas, trate de acomodar los platos de manera adecuada, como se describe en la página 16.
Debe retirar de la vajilla todos los restos de comida, como huesos, semillas, etc., y cualquier otro tipo de
desecho como los palillos, papel u otros, ya que es posible que dañen la vajilla, generen ruidos u ocasionen
incluso mal funcionamiento.
Presione el botón de ciclo adecuado según el nivel de suciedad y el tipo de vajilla.
Utilice únicamente la cantidad adecuada de detergente y de producto para el enjuague.
No deben lavarse los siguientes artículos
Artículos de acrílico o aluminio: Los artículos de acrílico o aluminio pueden decolorar los platos con un
borde dorado impreso y dañar otros artículos.
Platos tratados con adhesivos: Los plásticos tratados se deben lavar aparte. Pueden
despegarse los adornos de madera, marfi l, cobre y hojalata de los platos.
Plásticos con una tolerancia a la temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C): Los plásticos delgados no se lavan
ni secan bien y es posible que se dañen debido a las altas temperaturas de lavado.
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse inmediatamente, ya que puede oxidarse.
Utensilios de madera: Los artículos de madera pueden agrietarse.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 14DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 14 2016-04-25  11:33:462016-04-25  11:33:46
Español - 15
AJUSTE DEL ÁNGULO DE LOS SOPORTES PARA PLATOS
Puede ajustar el ángulo de los dientes del estante superior en tres posiciones distintas para que coincida con el tamaño y la
forma de la vajilla. Para ajustar los dientes, sujete la manija de la parte posterior del estante y empuje hacia la izquierda o hacia
la derecha. Consulte la ilustración inferior.
En el estante inferior, puede plegar fácilmente los dientes plegables para hacer lugar para artículos grandes, como ollas y
sartenes. Retire el estante de la lavavajillas, luego pliegue los dientes uno a uno. Consulte la ilustración inferior.
Estante superior Estante inferior
Carga de artículos grandes en las zonas de refuerzo
Puede cargar artículos grandes como ollas y sartenes en el lado izquierdo y/o
derecho del estante inferior -las secciones de Zone Booster (Zona refuerzo)-
para obtener un lavado más efectivo. Cuando se selecciona la opción
Zone Booster (Zona refuerzo), se activa un potente chorro adicional
que se dirige directamente a los elementos de las secciones de
Zone Booster (Zona refuerzo). Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros
artículos no interfi eran con la rotación de las boquillas y el refl ector de agua.
03 uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 15DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 15 2016-04-25  11:33:462016-04-25  11:33:46
Español - 16
AJUSTE DE LA ALTURA DEL ESTANTE SUPERIOR
Puede ajustar la altura del estante superior de su lavavajillas Samsung para dar cabida a platos de mayor tamaño en el estante
inferior. Según la altura del estante superior que establezca, en el estante inferior puede ubicar platos de hasta 12 pulgadas
(30 cm) de diámetro y en el estante superior platos de hasta 8 pulgadas (20 cm) de diámetro.
1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas (5 cm), presione
las manijas de ajuste que están situadas a la izquierda y a la
derecha del estante superior y luego presiónelo suavemente
hacia abajo al mismo tiempo.
2. Para subir el estante superior, simplemente empújelo hacia
arriba. La manija de ajuste se trabará y el estante superior
quedará en posición alta.
Recomendamos que ajuste la altura del estante superior
antes de cargar la vajilla. Si ajusta el estante luego
de cargar la vajilla, esta puede resultar dañada. Si no
la ajusta utilizando las manijas izquierda y derecha al
mismo, la puerta de la lavavajillas puede que no se cierre
correctamente.
Tire del estante superior hasta retirarlo totalmente de la
tina para poder ajustar el estante superior.
Uso del soporte para copas
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para copas. Resulta muy práctico
también para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas de vino de las espigas del
soporte para copas.
Puede plegar el soporte para copas cuando no se use.
CÓMO RETIRAR EL ESTANTE SUPERIOR (EN ALGUNOS MODELOS)
Puede retirar el estante superior para colocar artículos muy grandes en el estante inferior. Tenga cuidado de no afl ojar
los rieles de soporte durante el proceso.
Para retirar el estante superior del riel, jale el estante superior hasta separarlo totalmente de la tina.
Sujete los rieles de soporte por ambos lados para liberar el estante superior. Deslice el estante superior fuera del extremo de
uno de los rieles de soporte y levántelo.
Repita los pasos anteriores con el otro riel.
Paso 1. Paso 2. Paso 3.
PRECAUCIÓN
uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 16DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 16 2016-04-25  11:33:462016-04-25  11:33:46
Español - 17
CARGA DEL ESTANTE INFERIOR
Cargue los utensilios de cocina (recipientes, ollas, etc.) de hasta 12 pulgadas (30 cm) de diámetro en el estante inferior.
Se ha diseñado el estante inferior específi camente para la vajilla para comida, tazones para sopa, platos, ollas, tapas y fuentes
de horno.
Cargue los platos en la columna central del estante de manera que los lados superiores se enfrenten unos a otros.
Cargue los artículos grandes como recipientes y ollas en la lavavajillas de manera que las cavidades internas miren hacia abajo.
Recomendamos cargar las tazas, la cristalería y los platos pequeños en el estante superior.
Observe los patrones recomendados de carga que se encuentran a continuación.
saucer
10 puestos
12 puestos
03 uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 17DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 17 2016-04-25  11:33:472016-04-25  11:33:47
Español - 18
uso de la lavavajillas
CARGA DEL ESTANTE SUPERIOR
El estante superior está diseñado para platos pequeños, tazones para café, vasos y artículos de plástico que tengan el rótulo
"apto para lavavajillas". Cargue los platos en la lavavajillas de manera que los lados superiores se enfrenten unos a otros.
Asegúrese de que la vajilla cargada no interfi era con la rotación de la boquilla que se encuentra en la parte inferior del estante
superior. (Para verifi carlo, haga rotar la boquilla a mano.)
Para cargar la vajilla, tire del estante superior dejando el espacio sufi ciente para que pueda cargarlo sin golpear la encimera
superior.
10 puestos
12 puestos
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 18DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 18 2016-04-25  11:33:482016-04-25  11:33:48
Español - 19
USO DEL 3
ER
ESTANTE (CUBIERTOS) (EN ALGUNOS MODELOS)
Carga del estante para cubiertos
<Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.>
Además de la canasta para cubiertos estándar del estante superior, algunos modelos tienen un estante para
cubiertos.
El estante para cubiertos es adecuado para cubiertos y utensilios para cocinar y servir.
Puede acomodar los cubiertos y utensilios en forma aleatoria u ordenada en el estante para cubiertos.
Para una limpieza más efi caz, los utensilios o artículos muy sucios o con restos de alimentos adheridos deben
colocarse en la canasta para cubiertos inferior.
Cómo retirar el estante para cubiertos
Se puede retirar el estante para cubiertos completo si se necesita disponer de más espacio en el estante superior
para artículos voluminosos.
Carga de la rejilla para cubiertos
<Ubique los artículos en forma aleatoria u ordenada.>
Algunos modelos tienen una rejilla plegable junto con el estante para cubiertos. Para utilizarla, coloque la rejilla en
el estante para cubiertos y luego acomode los cubiertos y los utensilios para cocinar y servir en la parrilla en forma
aleatoria u ordenada. Luego de completar el ciclo de lavado, y cuando los cubiertos y utensilios estén secos,
puede plegar la rejilla y llevar los cubiertos y utensilios en la rejilla a su lugar de almacenamiento.
Actúe con precaución cuando pliegue o mueva el estante con un artículo delgado y largo en la rejilla.
El artículo se podría caer y provocar lesiones personales.
Es recomendable no mover la rejilla mientras esté húmeda.
Espere a que se seque.
La rejilla se seca rápidamente si luego del ciclo de lavado se expone
unos minutos al aire.
ADVERTENCIA
03 uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 19DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 19 2016-04-25  11:33:482016-04-25  11:33:48
Español - 20
USO DE LA ESTANTERÍA PARA COPAS (PARA ALGUNOS MODELOS)
Ø 4 1/7
pulgada
7 - 9 2/3 pulgada
1
Ø 1/4 - 1/3 pulgada
2
3
4
5
uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 20DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 20 2016-04-25  11:33:492016-04-25  11:33:49
Español - 21
USO DE LA CANASTA PARA CUBIERTOS
La canasta para cubiertos consiste en dos compartimientos.
Puede colocar independientemente cada cuchillo, cuchara o tenedor en el soporte para cubiertos en
la cubierta de la canasta para evitar roturas o decoloración.
La canasta para cubiertos puede utilizarse con las cubiertas abiertas.
Consulte la ilustración de la derecha.
10 puestos
Tenedor para ensaladas, cucharitas
Tenedores, cucharas
12 puestos
Soporte para cubiertos visto desde arriba con las ubicaciones sugeridas para los cubiertos.
Haga coincidir los números del diagrama con los números de la lista superior de los cubiertos.
NO permita que ningún artículo llegue hasta la parte inferior.
1
Tenedores
4
Cuchillos
2
Cucharitas para té
5
Cucharas y tenedores de servir
3
Cucharas
6
Elementos restantes
03 uso de la lavavajillas
1 3 42 5
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 21DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 21 2016-04-25  11:33:512016-04-25  11:33:51
Español - 22
USO DEL DETERGENTE
Todos los ciclos de la lavavajillas requieren detergente en el compartimiento correspondiente.
Agregue la cantidad adecuada de detergente para el ciclo seleccionado para asegurar el mejor desempeño.
Use solamente detergente para lavavajillas. Los detergentes normales producen demasiada espuma, lo que puede
reducir el desempeño de la lavavajillas o causar su malfuncionamiento.
No ingiera detergente para lavavajillas. Evite inhalar las emanaciones. Los detergentes para lavavajillas contienen
productos químicos irritantes y cáusticos que pueden provocar trastornos respiratorios.
Si ingirió detergente para lavavajillas o inhaló sus emanaciones, procúrese atención médica inmediatamente.
Mantenga el detergente para lavavajillas fuera del alcance de los niños.
Llenado del dosifi cador de detergente
1. Abra la tapa del dosifi cador de detergente empujando su pestillo de
liberación.
La tapa siempre está abierta al fi nal del ciclo de lavado.
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente en el compartimiento
del detergente de lavado principal.
3. Cierre la tapa deslizándola hacia la izquierda y presionándola.
4. Para obtener los mejores resultados, en especial con los artículos muy
sucios, vierta una pequeña cantidad (alrededor de 1/2 de onza u 15g)
de detergente en la puerta.
El detergente adicional se utilizará durante la fase de prelavado.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 22DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 22 2016-04-25  11:33:522016-04-25  11:33:52
Español - 23
La cubierta se abre automáticamente para dosifi car el detergente durante el lavado.
CICLO
CANTIDAD DE DETERGENTE
Dosifi cador para el lavado principal En la puerta para el prelavado
Auto, Normal 3/4 oz (20 g) 1/3 oz (10 g)
Heavy (Muy sucio), Express 60' 1 oz (30 g) 1/2 oz (15 g)
Delicate (Vajilla delicada) 3/4 oz (20 g) 1/5 oz (5 g)
Los números que se encuentran dentro del dosifi cador aluden a gramos.
USO DEL PRODUCTO DE ENJUAGUE
Llenado del depósito de producto de enjuague
Cuando el indicador “Rinse Refi ll (Reponer producto de enjuague)” se enciende, reponga el producto para el
enjuague. La lavavajillas se ha diseñado para usar solo producto de enjuague líquido.
El uso de un producto en polvo puede obstruir la apertura del depósito y hacer que la lavavajillas no funcione
correctamente.
El producto de enjuague mejora el desempeño del secado de la lavavajillas.
No agregue un detergente normal en el depósito del producto de enjuague.
1. Retire la tapa del depósito del producto de enjuague girándola en
sentido contrario al de las agujas del reloj.
2. Llene el depósito de producto para el enjuague.
Utilice el orifi cio de visualización al llenar el depósito de producto para
el enjuague.
No sobrepase el indicador de nivel lleno. El exceso de producto de
enjuague se puede derramar durante el ciclo de lavado.
3. Gire el dial del indicador del producto de enjuague hasta un número
entre 1 y 6. Cuanto más alto es el número, más cantidad de producto
de enjuague utiliza la lavavajillas. Si no puede rotar el dial del producto
de enjuague fácilmente, inténtelo con una moneda.
4. Cierre la tapa del depósito de producto para el enjuague girándola en el sentido de las agujas del reloj.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
03 uso de la lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 23DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd 23 2016-04-25  11:33:522016-04-25  11:33:52
Español - 24
limpieza y mantenimiento de la
lavavajillas
Mantener la lavavajillas limpia mejora su desempeño, reduce la cantidad de reparaciones
innecesarias y alarga su vida.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Se recomienda limpiar los derrames en el exterior de la lavavajillas a medida que ocurran. Utilice un paño suave y húmedo para
limpiar suavemente todos los derrames y el polvo del panel de control. No utilice benceno, cera, diluyente, blanqueador a base
de cloro ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar el panel de la puerta y las superfi cies externas y producir manchas.
No debe rociarse agua sobre la lavavajillas para limpiarla y debe evitarse que el agua entre en contacto con cualquiera de las
partes eléctricas.
Si la lavavajillas posee un panel de acero inoxidable en la puerta, puede limpiarlo con un paño limpio y suave y un
limpiador para acero inoxidable de electrodomésticos o un producto semejante.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie periódicamente el interior de la lavavajillas para eliminar las partículas de suciedad o comida. Limpie el
interior de la lavavajillas y la parte interior de la puerta con un repasador húmedo.
Recomendamos que llene el
dosifi cador con detergente para lavavajillas y luego opere la lavavajillas vacía periódicamente usando la opción
Self Clean (Autolimpieza).
Para mantener la rejilla para cubiertos despejada, voltéela. Esto mantendrá limpia su lavavajillas.
Si en la lavavajillas hay aún manchas blancas y olores, ejecute la opción Self Clean (Autolimpieza) con la lavavajillas vacía
y sin detergente hasta que se vacíe. Luego, interrumpa el ciclo y ponga una tasa de 230 cm
3
de vinagre blanco en la canasta
inferior. Cierre la lavavajillas y deje terminar el ciclo.
No quite el sello frontal de la tina (el sello de goma largo que rodea la abertura de la lavavajillas).
El motor puede resultar dañado si mueve el refl ector de forma manual.
PRECAUCIÓN
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec5:24DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec5:24 2016-04-25  11:33:532016-04-25  11:33:53
Español - 25
LIMPIEZA DE LAS BOQUILLAS
Si la lavavajillas no limpia correctamente o las boquillas parecen estar obstruidas, puede limpiarlas en forma individual.
Tenga cuidado al retirar las boquillas, ya que pueden romperse.
Boquilla superior
1. Jale el estante superior hacia el frente
2. Verifi que que los agujeros de la boquilla no
estén obstruidos con partículas de comida.
3. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.
4. Para hacerlo, afl oje y retire la tuerca y luego
quite la boquilla.
5. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y
ajuste la tuerca.
6. Para ajustar la tuerca, gírela fi rmemente con
la mano.
7. Haga rotar manualmente la boquilla para
verifi car que haya quedado instalada
correctamente.
Boquilla superior
1. Verifi que que los agujeros de la boquilla no
estén obstruidos con partículas de comida.
2. Si hace falta limpiar la boquilla, retírela.
3. Para retirar la boquilla quite primero el estante
superior, afl oje la tapa de la boquilla girándola
en sentido contrario al de las agujas del reloj y
luego extraiga la boquilla.
4. Limpie la boquilla, insértela nuevamente y
ajuste la tapa de la boquilla girándola en el
sentido de las agujas del reloj.
5. Haga rotar manualmente la boquilla para
verifi car que haya quedado instalada
correctamente.
04 limpieza y mantenimiento de la lavavajillas
1
2
Tapa de la
boquilla
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec5:25DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec5:25 2016-04-25  11:33:532016-04-25  11:33:53
Español - 26
Filtro con manija Microfi ltro plano
LIMPIEZA DE LOS FILTRO
1. Retire el estante inferior.
2. Rote la manija del fi ltro en sentido contrario al de las agujas del reloj para
afl ojar la puerta del compartimiento del fi ltro.
3. Retire la puerta del fi ltro con manija y el
microfi ltro plano que está debajo.
4. Elimine el polvo y cualquier otro residuo del
microfi ltro y la puerta del fi ltro y enjuague estos
con agua de la llave.
5. Vuelva a colocar el microfi ltro plano y la puerta del fi ltro.
6. Rote la manija de la puerta del fi ltro en el sentido de las agujas del reloj para bloquear la puerta del fi ltro.
Una vez al mes, limpie el fi ltro para obtener el mejor desempeño de lavado.
Si la puerta del fi ltro no está bien cerrada, el desempeño de la limpieza se reduce.
CÓMO GUARDAR LA LAVAVAJILLAS
Si necesita guardar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénela y desconéctela. Si queda agua en las
mangueras y los componentes internos se puede dañar la lavavajillas.
Después de drenar y desconectar la lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y de cortar el disyuntor.
PRECAUCIÓN
limpieza y mantenimiento de la
lavavajillas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec5:26DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec5:26 2016-04-25  11:33:532016-04-25  11:33:53
Español - 27
ciclos
TABLA DE CICLOS
( : Básico, : paso opcional)
Ciclo Prelavado 1 Prelavado 2
Lavado
principal
Enjuague 1 Enjuague 2 Enjuague 3 Enjuague 4
Auto


138 - 131 ˚F
(59 - 55 ˚C)
Normal


143 - 118 ˚F
(62 - 48 ˚C)
Heavy (Muy sucio)


149 ˚F (65 ˚C)
Delicate (Vajilla delicada)

122 ˚F (50 ˚C)
Express 60'
131 ˚F (55 ˚C)
Ciclo
Último enjuague
[Desinfección]
Secado Agua [gal (ℓ)]
Auto
5,7 - 3,6
(21,6 - 13,6 ℓ)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Normal
7,1 - 2,4
(27,0 - 9,0 ℓ)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Heavy (Muy sucio)
6,2
(23,5 ℓ)
158 ˚F (70 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Delicate (Vajilla delicada)
4,5
(17,0 ℓ)
149 ˚F (65 ˚C)
Express 60'
2,9
(10,8 ℓ)
140 ˚F (60 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Los números que se encuentran entre paréntesis en la columna Último enjuague representan la temperatura cuando está
seleccionada la opción Sanitize (Desinfección).
Cuando selecciona el ciclo Auto o Normal, puede eliminar los pasos opcionales según el nivel de suciedad de la vajilla.
El consumo de agua y el tiempo de lavado depende de los pasos o las opciones que agregue, y de la presión y la
temperatura del agua suministrada.
Cuando falta producto de enjuague, el tiempo de lavado y la temperatura del último enjuague se pueden incrementar un
poco.
05 ciclos
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec6:27DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec6:27 2016-04-25  11:33:532016-04-25  11:33:53
Español - 28
solución de problemas
CONTROLE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS…
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
No enciende.
La puerta no está completamente
cerrada.
Verifi que que la puerta esté trabada y completamente
cerrada. Verifi que si el estante superior está unido
correctamente a la boquilla del conducto.
Verifi que también si el estante superior está equilibrado.
No se ha seleccionado ningún ciclo. Seleccione un ciclo adecuado.
El cable de alimentación no está
conectado.
Conecte el cable de alimentación adecuadamente.
No funciona el suministro de agua. Verifi que que la válvula de suministro de agua esté abierta.
El panel de control está bloqueado. Desactive el Bloqueo controles (consulte la página 10).
Un disyuntor está abierto. Reinicie el disyuntor.
Tarda demasiado
tiempo con una
operación o un ciclo.
Se suministra agua fría. Verifi que que el conducto esté conectado al suministro de
agua caliente.
(Se necesita tiempo adicional para calentar el agua fría.)
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec7:28DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec7:28 2016-04-25  11:33:532016-04-25  11:33:53
Español - 29
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
La vajilla presenta
partículas de comida.
(No limpia
correctamente.)
El ciclo seleccionado no es el
adecuado.
Seleccione un ciclo de acuerdo con la cantidad de vajilla y
su nivel de suciedad, tal como lo indica este manual.
La temperatura del agua es baja. Conecte el conducto al suministro de agua caliente.
Para un mejor desempeño, la temperatura del agua
suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).
Presión de agua baja. La presión del agua debe estar entre 20 y 120psi(140-
830 kPa).
El agua es demasiado dura. Use un limpiador para lavavajillas comercial.
Utilice un detergente fresco, de alta calidad, con producto
de enjuague.
Limpie el fi ltro por lo menos una vez por mes. (Consulte la
página 26.)
Use un aditivo ablandador de agua especial para
lavavajillas.
No se usó detergente para
lavavajillas.
Utilice detergente para lavavajillas automático.
Recomendamos un detergente para lavavajillas en polvo
o en gel.
Quedan restos de detergente en el
dosifi cador.
Asegúrese de que los artículos grandes, como láminas
para hornear galletas, tablas para cortar, recipientes, etc.
no bloqueen el dosifi cador de detergente o impidan que
se abra adecuadamente.
Reacomode la vajilla de manera que no interfi era con el
funcionamiento del dosifi cador del detergente.
No hay producto de enjuague. Revise el dosifi cador y agregue producto de enjuague.
Use producto líquido para el enjuague.
Hay una boquilla obstruida. Limpie la boquilla. Consulte las páginas 24 y 26.
La vajilla no se cargó correctamente.
Se cargó demasiada vajilla.
Reacomode la vajilla de manera que no interfi era con
la rotación de la boquilla ni con el funcionamiento del
dosifi cador del detergente.
Cargue únicamente la cantidad adecuada de vajilla.
Cargue la vajilla según las recomendaciones.
(Consulte la página 17.)
El fi ltro puede estar obstruido.
(Quedan restos de alimentos en el
ltro.)
Elimine los restos de comida de los platos antes de
cargarlos. (No los enjuague.) Elimine la suciedad y limpie
los fi ltros. (Consulte la página 26.)
Deja los vasos con una
ligera película.
El agua suministrada es blanda y se
ha usado demasiado detergente.
No cargue completamente la lavavajillas y utilice un
producto de enjuague para minimizar este efecto.
La carga incluye vajilla de aluminio. Elimine las marcas de la vajilla con un limpiador de baja
sensibilidad.
Deja una película
amarilla o marrón
en el interior de la
lavavajillas.
Esto es debido a restos de café o té. Elimine esta suciedad con un limpiador de manchas.
06 solución de problemas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec7:29DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec7:29 2016-04-25  11:33:542016-04-25  11:33:54
Español - 30
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
No seca bien la vajilla.
No hay producto de enjuague en el
dosifi cador.
Revise el dosifi cador y agregue producto de enjuague.
Use un producto líquido para el enjuague.
Cuando la lavavajillas está
funcionando, la temperatura del
agua es baja.
Conecte el conducto al suministro de agua caliente.
Utilice producto de enjuague con la opción
Sanitize (Desinfección).
Se cargó demasiada vajilla. Las carga inadecuada de los artículos puede afectar el
secado.
Cargue la vajilla según las recomendaciones.
(Consulte la página 17.)
Los vasos y las copas cóncavos
retienen agua. El agua puede
derramarse sobre otros objetos al
sacarlos.
Luego de fi nalizar el ciclo, vacíe primero el estante inferior
y luego el superior. Esto evitará que el agua del estante
superior gotee sobre la vajilla del estante inferior.
Tiene mal olor.
Quedó agua después de un ciclo
incompleto.
Coloque detergente, sin cargar vajilla, y haga funcionar el
ciclo Normal para limpiar la lavavajillas.
La manguera de desagüe está
obstruida.
Comuníquese con un técnico califi cado para retirar
cualquier obstrucción de la manguera de desagüe.
No usa la lavavajillas cada día o deja
vajilla sucia en la unidad demasiado
tiempo.
Con la lavavajillas vacía y sin detergente, coloque un vaso
con 8 onzas de vinagre boca arriba en el estante inferior y
ejecute el ciclo Normal.
Hace demasiado ruido.
Cuando la cubierta del dosifi cador
está abierta y el funcionamiento de
la bomba de desagüe está en las
primeras etapas, se genera ruido.
Este funcionamiento es normal.
La lavavajillas no está nivelada. Asegúrese de que la lavavajillas esté nivelada.
Hay materiales extraños (un tornillo,
una pieza de plástico) en la cámara
de la bomba.
Comuníquese con un técnico califi cado para retirar los
materiales extraños de la cámara de la bomba.
Se escucha un "golpeteo" porque
una boquilla golpea contra la vajilla.
Reacomode la vajilla.
No rotan las boquillas
con suavidad.
El agujero de la boquilla está
obstruido con partículas de comida.
Limpie el agujero de la boquilla.
Consulte las páginas 24 y 26.
Un plato o una olla bloquean la
boquilla y esta no puede girar.
Después de cargar la vajilla en los estantes, rote las
boquillas a mano para controlar si alguno de los platos
interfi ere con ellas.
No se vacía el agua de
la lavavajillas.
El drenaje se obstruyó. Comuníquese con un técnico califi cado para retirar
cualquier obstrucción de la manguera de desagüe y del
orifi cio de desagüe del interior del sumidero. Luego revise
el funcionamiento de la bomba de desagüe.
Presenta su estante
superior doblado luego
de cargar la vajilla.
Se cargó incorrectamente la vajilla. Cargue la vajilla según las recomendaciones.
(Consulte la página 17.)
solución de problemas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec7:30DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec7:30 2016-04-25  11:33:542016-04-25  11:33:54
Español - 31
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con la lavavajillas.
Código Solución
OC
Control de nivel alto de agua
Control funcional. Cierre la válvula de suministro de agua, vaya al panel del disyuntor de su
casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte a un centro de servicio técnico de
Samsung autorizado.
LC
Control de pérdidas
Si se produce una fuga en la conexión de la válvula de suministro de agua, cierre ésta y vaya
al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la lavavajillas y contacte al
instalador para que efectúe la reparación.
Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado.
4C
Control de suministro de agua
Verifi que si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido el suministro de
agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están congelados u obstruidos.
Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua y contacte a un centro de
servicio técnico de Samsung autorizado.
5C
Control de desagüe
Luego de cerrar la válvula de suministro de agua, revise si la manguera de desagüe está
obstruida o doblada. Revise también si el orifi cio de desagüe del interior del sumidero está
obstruido. Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung
autorizado.
HC
Control de calentamiento de temperatura alta
Control funcional. Con la lavavajillas vacía agregue detergente y ejecute un ciclo.
Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor de la
lavavajillas y contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado.
3C
Control del funcionamiento de la bomba
Control funcional. Apague la lavavajillas y enciéndala nuevamente.
Si el problema continúa, contacte a un centro de servicio técnico de Samsung autorizado.
Para los códigos que no fi guran más arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
06 solución de problemas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec7:31DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec7:31 2016-04-25  11:33:542016-04-25  11:33:54
Español - 32
apéndice
AYUDA AL MEDIOAMBIENTE
Esta lavavajillas se fabrica con materiales reciclables. Si decide deshacerse de ella, siga la normativa local relacionada
con la eliminación de desechos. Corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a una fuente de
alimentación.
Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro del electrodoméstico.
No utilice cantidades de detergente superiores a las recomendadas por el fabricante del detergente.
ESPECIFICACIONES
Modelo
DW80H9970US / DW80H9950US / DW80H9940US / DW80J9945US / DW80J7550US /
DW80J7550UW / DW80J7550UG
Tipo Lavavajillas integrable Capacidad de lavado 15 puestos
Alimentación
120 V / 60 Hz AC solamente,
disyuntor 15 A
Presión de agua utilizada 20 - 120 psi (140 - 830 kPa)
Uso de potencia nominal
Motor de lavado: 60 - 100 W
Calentador: 1100 W
Dimensiones
(Ancho×Profundidad×Altura)
23⅞ x 25 x 33⅞ pulgada (605 x 636 x 860 mm)
Peso
Desempacado 97 lb (44 Kg) [DW80H9970US / DW80H9950US / DW80J9945US]
Desempacado 93 lb (42 Kg) [DW80H9940US / DW80J7550US / DW80J7550UW / DW80J7550UG]
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec8:32DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec8:32 2016-04-25  11:33:542016-04-25  11:33:54
Español - 33
garantía
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC. en
EE.UU./ SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. en CANADÁ (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de
cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los
materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de:
Un (1) año para todas las piezas y la mano de obra, cinco (5) años para las piezas de movimiento lineal,* la placa de
circuito impreso, los estantes (los gastos de mano de obra del servicio técnico a domicilio a partir del segundo año son
responsabilidad del cliente), y toda la vida para el revestimiento inoxidable de la puerta y la tina de acero inoxidable con
respecto a pérdidas. Samsung reemplazará la unidad por el mismo modelo o por el actual (es decir, mejor o equivalente en
prestaciones) (La mano de obra necesaria para el reemplazo es responsabilidad del cliente).
* Piezas de movimiento lineal: Motor AC de accionamiento por correa [motor de engranajes], correa de distribución en V, riel,
riel de soporte [frontal superior, frontal inferior].
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y
usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con
SAMSUNG con el fi n de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía
solo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra
original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG prestará servicio
técnico a domicilio durante el período de la garantía sin costo, sujeto a la disponibilidad dentro de los Estados Unidos/Canadá
contiguos.
El servicio técnico a domicilio no está disponible en todas las áreas.
Para recibir el servicio técnico a domicilio, el producto no debe presentar obstrucciones y debe ser accesible para el agente
del servicio técnico. Si el servicio técnico no está disponible, SAMSUNG puede optar por transportar el producto hasta y
desde el servicio técnico autorizado.
SAMSUNG reparará, reemplazará el producto u ofrecerá un reembolso a nuestra discreción y sin cargo adicional, tal como se
establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso
durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan
a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la
garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el
uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío; entrega
e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie
alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros
casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG
que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fl uctuaciones
y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de
mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación
del producto; problemas causados por plagas. La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente,
el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo
del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento
ininterrumpido o sin errores del producto.
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec10:33DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec10:33 2016-04-25  11:33:542016-04-25  11:33:54
Español - 34
SALVO LO ESTABLECIDO EN LA PRESENTE GARANTÍA, NO EXISTEN GARANTÍAS SOBRE EL PRESENTE PRODUCTO,
YA SEAN EXPRESAS O TÁCITAS, Y SAMSUNG DESCONOCE TODAS LAS GARANTÍAS QUE INCLUYEN, AUNQUE NO
EN CARÁCTER TAXATIVO, CUALQUIER GARANTÍA TÁCITA DE QUE EL PRODUCTO SE ENCUENTRA EN CONDICIONES
APTAS PARA LA VENTA, DE DEFRAUDACIÓN DE DERECHOS O DE QUE EL PRODUCTO SE ADECUA A LOS FINES
ESPECÍFICOS PARA LOS CUALES SE ADQUIERE. NINGÚN AVAL O GARANTÍA OTORGADOS POR PERSONA, COMPAÑÍA
O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA
SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD
DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA
USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y
AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA
DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA,
DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL
USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA
NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES
INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos estados o provincias no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación
de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta
garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros derechos que varían según el estado o la provincia.
Para recibir un servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
En EE.UU.
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/us/support
En CANADÁ
Samsung Electronics Canada Inc.
2050 Derry Road West, Mississauga, Ontario L5N 0B9 Canada
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
garantía
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec10:34DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec10:34 2016-04-25  11:33:542016-04-25  11:33:54
notas
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec10:35DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec10:35 2016-04-25  11:33:542016-04-25  11:33:54
¿Tiene alguna pregunta o algún comentario?
País LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
DD68-00164C-01
bit.ly/samsungdishwashers
DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec10:36DW80H994_DD68-00164C-01_MES_160425.indd Sec10:36 2016-04-25  11:33:542016-04-25  11:33:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Samsung DW80H9930US Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas