Transcripción de documentos
Serie DMT800
Lavavajillas
manual del usuario
imagina las posibilidades
Gracias por haber escogido este producto Samsung.
Para que le podamos brindar un servicio más
completo, sírvase registrar su producto en
www.samsung.com/register
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd 1
2012-09-21
2:06:26
características de su nuevo
lavavajillas samsung
Su nuevo lavavajillas Samsung cambiará su sensación respecto del lavado
de vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su eficiencia de energía, su
nuevo lavavajillas Samsung cuenta con todas las características para hacer que
sus tareas domésticas resulten mucho menos rutinarias.
1. Capacidad extra grande
La rejilla superior está inclinada para los platos más grandes. Se maximizó el espacio para
poder ubicar diversos tamaños de platos.
2. Diseño elegante con sensores táctiles digitales
Su lavaplatos cuenta con sensores táctiles digitales en el panel de control para una
operación sencilla con un toque de elegancia.
3. Mayor conveniencia
El ciclo automático inteligente determina el nivel de suciedad en la vajilla e inicia el ciclo
óptimo de limpieza. Utilice esta característica para ahorrar agua, tiempo y dinero.
4. Funcionamiento sumamente silencioso
Se utiliza tecnología de control eficiente de los ruidos para que el funcionamiento sea lo más
silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung será más silencioso que nunca.
5. Filtro autolimpiante
¡La limpieza del filtro es cosa del pasado! Este producto mantiene en su interior los restos de
comida mientras funciona y luego los expulsa automáticamente junto con el agua.
6. Lavado de tormenta
Con un chorro similar al de un géiser, el lavado de tormenta limpia las ollas grandes y sucias
con facilidad. Busque la boquilla extra incorporada y rocíe en la zona especializada de lavado
de tormenta.
7. Secado de condensación con ventiladores gemelos
Dos ventiladores conectados a un motor para un mejor desempeño en el secado. Mejor aún,
su lavaplatos no emite calor. En cambio, mezcla el aire fresco externo con el vapor caliente
interno durante el secado para eliminar el vapor, hacienda que su lavaplatos sea más seguro
y fácil de usar.
Este manual contiene información importante acerca del uso y cuidado de su nuevo lavavajillas
Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre
cómo usar el lavavajillas y sugerencias para aprovechar al máximo sus características y
tecnologías de avanzada. La tabla de ciclos de la página 22 ofrece una descripción general de
los diferentes ciclos y la sección solución de problemas de la página 23 le indica qué hacer si
algo no funciona.
2_ características de su nuevo lavavajillas samsung
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec9:2
2012-09-21
2:06:30
información sobre seguridad
A lo largo de todo el manual, verá notas de Advertencia
y Precaución . Estas
instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles situaciones
que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad tener precaución al instalar, mantener y operar su
lavavajillas. Samsung no será responsable por daños provocados a causa de un
uso inadecuado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Significado de íconos y símbolos en este manual del usuario:
Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar graves lesiones
en las personas e incluso, provocar la muerte.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar lesiones en las
personas o daños en la propiedad.
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales cuando utilice su lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de
seguridad:
NO intentar.
NO desarmar.
NO tocar.
Siga las instrucciones.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
Asegúrese de que el aparato tenga conexión a tierra para evitar una descarga
eléctrica.
Comuníquese con el Centro de Servicio Técnico para obtener ayuda.
ADVERTENCIA - Al usar el lavavajillas, siga precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas.
Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad, agua y piezas móviles, existen
peligros potenciales.
Para operar en forma segura este electrodoméstico, familiarícese con sus operaciones y
tenga precaución al utilizarlo.
Instale y nivele su lavavajillas en un piso no alfombrado que pueda soportar su peso.
Su lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca lo conecte a un
tomacorriente sin conexión a tierra. Consulte la página 11 para obtener más información
sobre cómo conectar a tierra su lavavajillas.
Conecte el cable a tierra al conector a tierra verde en la caja de terminales.
Use el lavavajillas sólo para su función prevista.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _3
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:3
2012-09-21
2:06:30
información sobre seguridad
Use sólo detergentes o agentes de enjuague recomendados para lavavajillas y
manténgalos lejos del alcance de los niños.
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los
niños.
Al cargar artículos que se deben lavar:
-
Ubique los elementos filosos de forma tal que no dañen la junta de la puerta.
Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir
lesiones por cortes.
No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para limpieza en
lavavajillas" o equivalente.
Para artículos de plástico que no tengan esta indicación, verifique las recomendaciones del
fabricante.
No toque el elemento calentador durante o inmediatamente después de usarlo.
No opere el lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete estén en su lugar.
No toque los controles.
No abuse, se siente o pare en la puerta, tapa o rejillas para platos del lavavajillas.
No empuje ni ejerza presión sobre la puerta cuando está abierta, dado que usted puede
sufrir daños o dañar el lavavajillas.
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o sobre el
lavavajillas.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
-
En determinadas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de
agua caliente que no se utilizó durante dos o más semanas. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se utilizó durante dicho período, antes
de usar el lavavajillas abra todos los grifos de agua caliente y deje correr agua de cada
uno durante varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas
es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo.
Retire la puerta del compartimiento de lavado al retirar un lavavajillas viejo de servicio o
desecharlo.
Desconecte el cable de alimentación (o desconecte el disyuntor) antes de reparar su
lavavajillas.
No permita que los niños jueguen dentro o sobre el lavavajillas. Pueden sufrir daños o
dañar el lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su lavavajillas sin
asistencia profesional. Sólo técnicos de servicio autorizados pueden desarmar, reparar
o hacer modificaciones en el equipo. El trabajo realizado por una persona no autorizada
puede anular su garantía.
Antes de desechar su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba
de la puerta, de modo que tanto niños como animales pequeños no queden atrapados en
su interior.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
4_ información sobre seguridad
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:4
2012-09-21
2:06:31
El lavavajillas es sumamente pesado. No intente moverlo ni transportarlo solo. Se necesitan
dos o más personas para mover un lavavajillas y evitar posibles lesiones.
Una vez instalado el lavavajillas, verifique que la manguera de drenaje esté bien conectada
y que no existan pérdidas en los conectores de las mangueras. Si la manguera de drenaje
está suelta, puede causar daños materiales.
La línea de suministro de agua puede romperse. A medida que pasa el tiempo, se vuelve
menos flexible. Verifique la línea periódicamente. Si está hinchada, rota, cortada o hay un
pérdida de agua, reemplácela de inmediato.
No coloque gasolina, solventes u otros materiales inflamables dentro del lavavajillas. No
lave platos expuestos a estos materiales.
Mantenga el detergente de su lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente tiene
un efecto adverso sobre los órganos del ser humano. Contiene elementos para pulir y es
corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con los ojos y la piel.
No instale el lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga el lavavajillas lejos de
llamas abiertas.
Si no se utiliza el lavavajillas durante un período prolongado, desconecte el suministro de
agua.
Este lavavajillas está previsto para uso residencial exclusivamente.
ANTES DE USAR SU LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Peligro de caída
- No utilice el lavavajillas hasta que esté correctamente instalado.
- No empuje hacia abajo una puerta abierta.
- No coloque peso excesivo en una puerta abierta.
Peligro de electrocución
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o electrocución:
- Realice una conexión eléctrica a tierra del lavavajillas
- Conecte el cable a tierra al conector a tierra verde en la caja de empalmes.
- No utilice un cable prolongador.
Advertencias de la disposición 65 del Estado de California:
ADVERTENCIA
“La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act” del Estado de California exige
que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce
como causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo y exige que los
comercios adviertan acerca de la potencial exposición a dichas sustancias.
Este producto contiene un producto químico conocido en el Estado de California como
causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Este aparato puede
provocar una ligera exposición a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno,
formaldehído y monóxido de carbono.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
información sobre seguridad _5
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:5
2012-09-21
2:06:31
contenido
INSTALAR SU LAVAVAJILLAS
7
USAR SU LAVAVAJILLAS
12
LIMPIAR Y MANTENER SU
LAVAVAJILLAS
20
CICLOS
7
7
8
10
10
11
Desembalar su lavavajillas
Verificar las piezas
Panel de control
Luces de progreso
Selector de ciclos
Cumplir los requerimientos de instalación.
12
14
15
15
16
16
17
18
Pautas básicas
Retirar el soporte para platos
Ajustar la altura de la rejilla superior
Retirar la rejilla superior
Cargar la rejilla inferior
Cargar la rejilla superior
Usar el canasto para cubiertos
Usar el dosificador
20
20
20
21
Limpieza del exterior
Limpieza del interior
Limpiar las boquillas
Almacenar su lavavajillas
22
Tabla de ciclos
23
26
Verifique estos puntos si su lavavajillas...
Códigos de información
27
27
Ayudar al medioambiente
Especificaciones
22
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23
APÉNDICE
27
6_ contenido
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec2:6
2012-09-21
2:06:31
instalar su lavavajillas
Asegúrese de que su instalador siga estrictamente estas instrucciones de modo
que su nuevo lavavajillas funcione correctamente y usted no corra riesgo de
sufrir lesiones cuando lava la vajilla.
DESEMBALAR SU LAVAVAJILLAS
•
•
Una vez que recibió su nuevo lavavajillas, desembálelo con cuidado y verifique que no esté dañado.
Si el lavavajillas presenta daños, regístrelo en el conocimiento de embarque y conserve una copia. No
instale el lavavajillas y comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung en el número que se indica a
continuación.
Si el producto no presenta daños, puede iniciar su instalación. Si lo va a instalar usted, asegúrese de
leer la guía de instalación y seguir las instrucciones que allí se indican.
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños para
garantizar su seguridad.
01 instalar su lavavajillas
•
VERIFICAR LAS PIEZAS
Desembale su lavavajillas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indican a
continuación.
Si su lavavajillas sufrió daños durante el envío, o si faltan piezas, comuníquese con el Servicio al Cliente
de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864)
Boquilla inferior
Freno de aire
Base
Tapa de ventilación
de vapor
Panel de control
Dosificador
Puerta
Boquilla
intermedia
Rejilla superior
Estante inferior
Canasto para cubiertos
instalar su lavavajillas _7
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:7
2012-09-21
2:06:31
instalar su lavavajillas
PANEL DE CONTROL
Serie DMT800
1
7
2
8
3
4
5
6
9
1
DISPLAY
(MOSTRAR)
Muestra información del lavado (horas para demorar inicio, bloqueo/
desbloqueo para niños, producto para enjuague bajo) y mensajes de error.
Cuando Low rinse (Producto para enjuague bajo) permanece iluminada, no
hay agente de enjuague en el dosificador. Rellene el dispensador de agente
de enjuague.
2
DELAY START
(INICIO
RETARDADO)
Demora un ciclo por hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora
que se muestra indica la hora en la que comenzará el lavado.
La temperatura se eleva hasta los 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague final
para una desinfección de alta temperatura.
Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), la luz “Sanitize” parpadea
cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura sanitaria (más de
155 ˚F (68 ˚C)), y luego permanece iluminada hasta que la opción Sanitize
termina. Cuando se abre la puerta o se presiona el botón
Power (Encender/Apagar), se apaga la luz “Sanitize”.
3
SANITIZE
(DESINFECCIÓN)
No es posible seleccionar el ciclo Delicate (Delicado) si selecciona la
opción Sanitize.
La función Sanitize cumple la norma NSF/ANSI 184 para lavaplatos
residenciales. Los lavaplatos residenciales certificados no están
diseñados para establecimientos culinarios certificados. Su lavaplatos
cuenta con certificación NSF.
El ciclo que cuenta con certificación NSF es el ciclo para carga pesada, con
la opción Sanitize encendida.
8_ instalar su lavavajillas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:8
2012-09-21
2:06:36
4
CHILD LOCK/
UNLOCK
(BLOQUEO/
DESBLOQUEO
NIÑOS)
Seleccione esta opción para lavar pequeñas cargas de platos. Le
recomendamos que coloque los platos en el bastidor inferior cuando utilice
esta función.
5
HALF LOAD
(MEDIA CARGA)
Cuando seleccione Half Load (Media carga), el lavaplatos no lavará los
platos en el bastidor superior.
Si selecciona esta opción, se reduce el consume tanto de electricidad como
de agua.
6
STORM WASH
(LAVADO DE
TORMENTA)
Utilice esta opción cuando desee lavar ollas y sartenes, fuentes durables y
otra vajilla grande, sucia y difícil de limpiar.
Para utilizar el lavado de tormenta, coloque los platos boca abajo en el área
marcada “Storm Wash” (“Lavado de tormenta”)en la canasta inferior.
No es posible seleccionar el ciclo Delicate (Delicado) si selecciona la
opción Storm Wash.
7
CYCLE
SELECTOR
(SELECTOR DE
CICLOS)
Seleccione el ciclo de lavado que corresponda, dependiendo del nivel de
suciedad de sus platos. Una vez seleccionado el ciclo, se encenderá la luz
Cycle On (Ciclo iniciado) para ese ciclo.
Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione el botón de ciclo
seleccionado nuevamente.
8
CANCEL
& DRAIN
(CANCELAR Y
DRENAR)
Para cancelar un ciclo que ya está en marcha y drenar el lavaplatos,
mantenga presionados los botones Heavy (Pesado) y Delicate (Delicado)
durante tres (3) segundos.
POWER
(ENCENDER/
APAGAR)
Cuando presiona el botón Power (Encender/Apagar) toda la pantalla se
enciende y se apaga, y luego se enciende la luz del ciclo finalizado más
reciente.
Cuando finalice el ciclo seleccionado, todas las demás luces indicadoras se
apagan y se enciende la luz “Clean” (Limpio) por 10 minutos.
Luego, se apaga automáticamente.
9
01 instalar su lavavajillas
Esta opción le permite bloquear los botones en el panel de control para que
los niños no puedan poner en funcionamiento el lavaplatos por accidente
presionando los botones.
Para bloquear y desbloquear los botones del panel de control, mantenga
presionado el botón Sanitize (Desinfectar) durante tres (3) segundos.
- Cuando el lavaplatos está encendido: Mantenga presionado el botón
Sanitize (Desinfección) durante tres (3) segundos.
- Cuando el lavaplatos está apagado: Presione primero el botón
Power (Encender/Apagar) y luego mantenga el botón
Sanitize (Desinfección) presionado durante tres (3) segundos.
Puede seleccionar las opciones (Delay start (Inicio retardado), Sanitize (Desinfección),
Half load (Media carga) o Storm wash (Lavado de tormenta)) antes de iniciar in ciclo. Si cambia el ciclo
tras seleccionar una opción, se restablece el ciclo original.
Asegúrese de que utiliza la forma correcta. Si no, se puede perder la sensibilidad de respuesta.
- Appuyez bien au centre de chaque touche.
- Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement.
- Actionnez bien les touches en même temps, sauf pour l’option Cancel & Drain (Annuler et
Vidanger).
OO X
instalar su lavavajillas _9
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:9
2012-09-21
2:06:37
instalar su lavavajillas
LUCES DE PROGRESO
Serie DMT800
1
2
3
4
5
6
1
NORMAL
Utilice este ciclo para platos usados en comidas normales.
2
HEAVY (PESADO)
3
DELICATE (DELICADO)
4
POT & PANS
(OLLAS Y SARTENES)
Utilice este ciclo para platos muy sucios y platos con mucho
aceite.
Utilice este ciclo para platos con suciedad normal o elementos
frágiles, como los anteojos.
Utilice este ciclo para platos muy sucios, ollas y sartenes y
platos con mucho aceite que sean difíciles de lavar.
5
QUICK + (RÁPIDO +)
Utilice este ciclo para platos ligeramente sucios.
6
SMART AUTO
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente
(AUTOMÁTICO INTELIGENTE) el ciclo óptimo tras unos pocos minutes de funcionamiento.
SELECTOR DE CICLOS
Serie DMT800
1
2
3
4
Cuando el lavaplatos está en la porción de lavado, se enciende la luz
Wash (Lavado).
Cuando el lavaplatos está en la porción de enjuague, se enciende la luz
Rinse (Enjuague).
1
WASH (LAVADO)
2
RINSE (ENJUAGUE)
3
DRY (SECADO)
Cuando el lavaplatos está en la porción de secado, se enciende la luz
Dry (Secado).
CLEAN (LIMPIO)
Una vez que el lavaplatos finaliza todas las porciones de un ciclo, todas
las demás luces indicadoras se apagan y se enciende la luz
Clean (Limpio) por 10 minutos.
SI se abre la puerta mientras esta luz está encendida, se apaga
inmediatamente.
4
Cuando el lavavajillas inicia un ciclo, se enciende la luz que corresponde a la operación actual para
mostrar el progreso del ciclo. Cuando se completa esa porción de ciclo, la luz se apaga.
10_ instalar su lavavajillas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:10
2012-09-21
2:06:37
CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN.
Suministro eléctrico y conexión a tierra
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
Nunca utilice un cable prolongador.
Al prepararse para la instalación, asegúrese de que su alimentación eléctrica ofrezca:
• Un fusible o disyuntor de 120 Volt 60 Hz 15 AMP
• Un circuito individual que preste servicio sólo a su lavavajillas.
Su lavavajillas debe estar conectado a tierra. Si su lavavajillas funciona mal o se descompone, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de electrocución al brindar una vía de resistencia mínima para
la corriente eléctrica.
01 instalar su lavavajillas
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, electrocución o lesiones, todos los cableados y
conexiones a tierra deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI/FNPA,
Nro. 70 Última revisión y los códigos y ordenanzas locales. Es responsabilidad personal del
propietario del electrodoméstico brindar el servicio eléctrico adecuado para este equipo.
Nunca conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para un electrodoméstico de conexión permanente:
Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado, permanente, metálico, con conexión
a tierra, o a un conductor de equipo conectado a tierra que se debe conectar con conductores de
circuitos y a un terminal de equipo con conexión a tierra o al cable del electrodoméstico.
Suministro de agua
La presión de la línea de suministro de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi
(140 y 830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para que provea agua entre 120°F (49°C) y 149 ˚F (65 ˚C).
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden tuberías de suministro de
agua de diversas longitudes hasta 10 pies (305 cm) de largo.
Puede reducir el riesgo de pérdidas y daños provocados por el agua:
•
•
•
ADVERTENCIA
Brindando un fácil acceso a los grifos de agua.
Cerrando los grifos cuando no se utiliza el lavavajillas.
Verificando periódicamente que no haya pérdidas en la instalación de la tubería de
suministro de agua.
Antes de usar su lavavajillas por primera vez, verifique todas las conexiones en la válvula de
suministro de agua y grifos para asegurarse de que no haya pérdidas.
Revestimiento para pisos
Para un mejor desempeño, se debe instalar su lavavajillas en un piso de construcción sólida.
Nunca instale su lavavajillas sobre una plataforma o una estructura con soporte deficiente.
Su lavavajillas debe instalarse correctamente de acuerdo con la Guía de instalación antes de usarlo.
Si no recibe una Guía de instalación con su lavavajillas, puede obtener una visitando nuestro sitio web en
www.samsung.com.
instalar su lavavajillas _11
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:11
2012-09-21
2:06:37
usar su lavavajillas
PAUTAS BÁSICAS
1. Abra la puerta y cargue los platos (consulte la página 16).
- Coloque los platos en los bastidores superior e inferior, a menos que haya seleccionado media
carga.
- Retire cualquier resto de comida de los platos antes de colocarlos en los bastidores.
- Tras colocar los platos en los bastidores, gire las boquillas a mano para verificar si alguno de los
platos las obstruyen.
- Verifique que la ubicación de los platos no bloquee la abertura dispensadora de detergente.
2. Agregue detergente en el dispensador (consulte la página 18).
- Asegúrese de utilizar solo detergentes para lavaplatos automáticos.
- Consulte “Uso del dispensador” para saber cómo utilizar el detergente.
3. Oprima el botón Power (Encender/Apagar).
- Cuando presiona el botón Power (Encender/Apagar) toda la pantalla se enciende y se apaga, y
luego se enciende la luz del ciclo finalizado más reciente.
- Si se ilumina “Low rinse (Producto para enjuague bajo)”, debe llenar el dispensador con producto
para enjuague para mejorar el desempeño de lavado y secado.
4. Seleccione el ciclo de lavado que corresponda, dependiendo del nivel de suciedad de los platos.
(consulte las páginas 10 y 22).
- Presione el botón del ciclo que corresponda.
- Cuando presiona un botón de ciclo, la luz indicadora de ciclo se ilumina. Si presiona el botón de
ciclo nuevamente, la luz se apaga y se cancela el ciclo.
- Para obtener información acerca de cómo seleccionar un ciclo de acuerdo al nivel de suciedad de
los platos, consulte “Selector de ciclos”.
5. Cierre la puerta.
- Empuje los bastidores hacia atrás para que queden en posición. Cierre la puerta.
- Cuando la puerta se cierra, el lavaplatos comenzará el drenaje tras unos pocos segundos, seguido
del ciclo seleccionado.
- Asegúrese de cerrar firmemente la puerta. Si la puerta está ligeramente abierta, el ciclo seleccionado
no comenzará automáticamente.
6. Cuando el ciclo de lavado se haya completado.
- La luz Clean (Limpio) se ilumina y el lavaplatos emite un sonido.
- El lavaplatos se desconecta automáticamente después de 10 minutos.
PRECAUCIÓN
Si desea cargar más platos o poner en pausa el lavaplatos cuando ya está funcionando, asegúrese
de abrir la puerta lenta y cuidadosamente, puesto que existe la posibilidad de lesiones a causa del
vapor caliente en su interior. (Si se abre la puerta mientras el lavaplatos está funcionando, se activa un
mecanismo de seguridad que detiene el ciclo.)
Debe utilizar agentes de enjuague para un mejor desempeño de secado. También es posible mejorar
el desempeño de secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección).
Si se enciende la luz “Low rinse” (Producto para enjuague bajo) durante un ciclo, el lavaplatos agrega
30 minutos más al ciclo de secado de manera automática tras el encendido de la luz Clean (Limpio).
Cuando la temperatura del agua del último enjuague alcanza la temperatura sanitaria (más de 155
˚F (68 ˚C)), parpadea la luz Sanitize (Desinfección), y luego permanece iluminada hasta que la opción
Sanitize termina. Cuando se abre la puerta o se presiona el botón Power (Encender/Apagar), se apaga
la luz “Sanitize (Desinfección)”.
12_ usar su lavavajillas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:12
2012-09-21
2:06:38
Controles táctiles
-
Cuando se haya seleccionado esta opción, los niños no podrán encender el lavavajillas
en forma accidental al tocar los controles.
Si el ciclo se está ejecutando, los botones no responderán.
Si la máquina está apagada, sólo responderá el botón Power (Encendido).
02 usar su lavavajillas
Le permiten operar fácilmente el lavavajillas.
• Se operan de manera conveniente con un suave toque.
• Cuentan con un diseño sencillo y elegante
• Son fáciles de limpiar.
Si tiene niños o desea limpiar la interfaz de control, le aconsejamos que active la función
Child lock/unlock (Bloqueo/desbloqueo para niños) para bloquear los botones.
Tecnología de secado por condensación
•
•
Ahorra energía mediante el secado de la vajilla con el calor que queda luego del último ciclo
de enjuague.
Limpio y seguro. No emite vapor caliente durante el ciclo de secado.
Inicio retardado
Al seleccionar la opción de Inicio retardado:
• Se vacía al agua restante inmediatamente (vaciado previo)
• El lavavajillas se llena nuevamente de manera automática y los brazos aspersores rotan
durante 30 segundos.
• Los brazos aspersores rotan durante 60 segundos cada 8 horas hasta que se cumple el
tiempo de iniciar el proceso de lavado para evitar el endurecimiento de los residuos de
comida.
El lavavajillas efectuará el ciclo seleccionado luego de que se cumpla el tiempo establecido para
iniciar el programa.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Al usar el lavavajillas, intente acomodar bien los platos como se describe en la página 16.
• Debe retirar los restos de comida como huesos, semillas de la fruta, etc. y cualquier otro tipo
de desecho como escarbadientes, papel, etc. de los platos dado que pueden dañar la vajilla,
generar ruido o hacer que el lavavajillas funcione mal.
• Seleccione el ciclo adecuado dependiendo del nivel de suciedad y el tipo de platos.
• Use sólo la cantidad adecuada de detergente y agente de enjuague.
No lave los siguientes elementos
•
•
•
•
•
Acrílico, Aluminio: Los platos con decoración de borde dorado pueden decolorarse.
Los platos tratados con adhesivo: Plástico, madera, marfil, cobre y hojalata tratados
pueden desprenderse.
Plásticos con una tolerancia de temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C) : Los plásticos
delgados se lavan y secan mal, y pueden dañarse debido a temperaturas de lavado
elevadas.
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse de inmediato porque puede oxidarse.
Utensilios de madera: Los artículos de madera pueden quebrarse.
usar su lavavajillas _13
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:13
2012-09-21
2:06:38
usar su lavavajillas
RETIRAR EL SOPORTE PARA PLATOS
Es posible ajustar el ángulo de las horquillas en el bastidor superior en tres posiciones diferentes para que
se adapten al tamaño y forma de sus platos. Para ajustar las horquillas, tome la manija en la parte posterior
del bastidor y presiónela hacia la derecha o la izquierda.
Observe la ilustración que aparece a continuación.
En el bastidor inferior, es posible retirar con facilidad el soporte para platos para hacer lugar para artículos
más grandes, como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver
a colocar el soporte, alinéelo de manera que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas (A).
Para bajar las horquillas rebatibles del bastidor inferior, extraiga éste del lavavajillas, déle la vuelta, tome la
horquilla (B) y presiónela hacia atrás. Observe la ilustración que aparece a continuación.
Bastidor superior
Bastidor inferior
A
B
14_ usar su lavavajillas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:14
2012-09-21
2:06:38
AJUSTAR LA ALTURA DE LA REJILLA SUPERIOR
Serie DMT800
1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas
(5 cm), presione la palancas ‘A’ que están
situadas a la izquierda y a la derecha
del estante superior y al mismo tiempo
presiónelo suavemente hacia abajo.
2. Para subir el estante superior, simplemente
empújelo hacia arriba sin presionar ninguna
palanca. Las palancas se trabarán y el
estante superior quedará en posición alta.
PRECAUCIÓN
A
02 usar su lavavajillas
Es posible ajustar la altura del bastidor superior en su lavaplatos Samsung, de modo que el bastidor inferior
pueda albergar platos de mayor tamaño. Dependiendo de donde establezca la altura del bastidor superior,
el bastidor inferior puede albergar platos de hasta 14 pulg. (36cm) de diámetro y el bastidor superior puede
albergar platos de hasta 12 pulg. (30cm) de diámetro.
Le recomendamos ajustar la altura del
bastidor superior antes de cargar los platos
en el bastidor. Si ajusta el bastidor tras cargar los platos, puede que los platos resulten dañados.
RETIRAR LA REJILLA SUPERIOR
Tire el bastidor superior hacia el frente y luego quítelo levantándolo ligeramente y tiran el frente hacia
adelante. Observe las ilustraciones que aparecen a continuación.
PRECAUCIÓN
Si bien la rejilla superior es desmontable, se la debe instalar para que el lavavajillas funcione
correctamente. Si intenta operar el lavavajillas sin la rejilla, el equipo hará mucho ruido y presentará un
desempeño deficiente.
Paso 1.
Paso 2.
Paso 3.
Uso de la boquilla de distribución en lugar del bastidor superior
Es posible utilizar la boquilla de distribución extra en lugar
del bastidor superior cuando lava artículos altos como la
bandeja del horno en el bastidor inferior. Retire el bastidor
superior, inserte la boquilla de distribución extra en el medio
de la boquilla del conducto, y cargue los artículos altos en el
bastidor inferior.
2
1
Inserte la boquilla de distribución en la salida del
medio de la boquilla del conducto y gire la boquilla
de distribución en sentido de las agujas del reloj para
trabarla. Consulte la ilustración de la derecha.
usar su lavavajillas _15
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:15
2012-09-21
2:07:07
usar su lavavajillas
CARGAR LA REJILLA INFERIOR
Cargue utensilios de cocina (ollas, sartenes, etc.), de hasta 14 pulg. (36 cm) de diámetro en la rejilla inferior.
La rejilla inferior ha sido especialmente diseñada para los platos de la cena, bols para sopa, platos, ollas,
tapas, cazuelas y fuentes para horno.
Cargue los platos en la columna central del estante de manera que los lados abiertos se enfrenten unos
a otros. Cargue artículos grandes como ollas y sartenes en el lavavajillas de modo que sus lados abiertos
miren hacia abajo. Recomendamos cargar tazas, cristalería y platos pequeños en la rejilla superior.
Consulte los patrones de carga recomendados a continuación.
12 cubiertos
10 cubiertos
CARGAR LA REJILLA SUPERIOR
La rejilla superior fue diseñada para platos pequeños, tazas, vasos y artículos de plástico marcados como
"aptos para limpieza en lavavajillas". Cargue los platos en el lavavajillas de manera que los lados abiertos se
enfrenten unos a otros.
Asegúrese de que los platos cargados no interfieran con la rotación de la boquilla que está ubicada en la
parte inferior de la rejilla superior. (Verifique esto girando la boquilla con la mano.)
Al cargar lo platos, tire del bastidor superior hacia afuera lo suficiente como para cargarlo sin golpear la
encimera de arriba.
12 cubiertos
10 cubiertos
Usar el soporte para vasos
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para vasos. Esto también
resulta muy cómodo para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas
de vino en los ganchos del soporte para vasos.
Puede doblar el soporte para vasos hacia atrás cuando no se lo
utiliza.
16_ usar su lavavajillas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:16
2012-09-21
2:07:12
Carga de artículos grandes en la zona de tormenta
02 usar su lavavajillas
Es posible cargar elementos grandes como ollas y sartenes
en la zona de tormenta (identificada con líneas rojas) en el
bastidor inferior para una limpieza más efectiva. Cuando
seleccione la opción Storm Wash (Lavado de tormenta), se
activará un poderoso chorro adicional dirigido a los artículos
en esa zona. Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros
elementos no interfieran con la rotación de las boquillas.
USAR EL CANASTO PARA CUBIERTOS
El canasto para cubiertos está compuesto por dos compartimientos.
Es posible colocar cada cuchillo, cuchara o tenedor de manera
separada en los soportes de cucharas en las tapas de la canasta para
impedir el astillamiento y la decoloración.
NO permita que ningún artículo llegue hasta el fondo.
1
Tenedores pequeños
2
Cucharas
3
Cuchillos
4
Cucharas y tenedores grandes
5
Tenedores medianos
6
Artículos restantes
1
2
3
4
5
Disposición sugerida para 12 comensales
Las cucharas se colocan como se ve en la ilustración con la disposición sugerida de los cubiertos. Haga
coincidir los números del diagrama con los números de la lista de cubiertos anterior.
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
4
6
6
3
3
2
2
6
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
6
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
4
6
6
3
3
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
Es posible utilizar la canasta para cubiertos con la tapa abierta.
Consulte la ilustración de la derecha.
usar su lavavajillas _17
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:17
2012-09-21
2:07:15
usar su lavavajillas
USAR EL DOSIFICADOR
Llenar el dosificador de detergente
1. Abra la tapa presionando la traba hacia abajo.
Traba de la tapa
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente
al dosificador de lavado principal usando la tabla a
continuación.
3. Cierre la tapa del dosificador. Escuchará un "clic" cuando
se cierre correctamente.
‘Click’
4. Cuando se selecciona el ciclo Heavy (Muy sucio), agregue
la cantidad de detergente recomendada en el dosificador
de prelavado usando la tabla a continuación.
La tapa se abre automáticamente para cargar el detergente durante el lavado.
CANTIDAD DE DETERGENTE
CICLO
Dosificador de lavado principal
Dosificador de prelavado
Normal, Delicate (Delicado),
Quick (Rápido)
0.5 oz (15 g)
Sin detergente
Heavy (Muy sucio)
0.7 oz (20 g)
0.2 oz (5 g)
Los números dentro del dosificador se refieren a los gramos.
18_ usar su lavavajillas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:18
2012-09-21
2:07:16
Llenar el dosificador de producto para enjuague
Su lavavajillas fue diseñado para utilizar producto para enjuague líquido.
El uso de un producto para enjuague mejora significativamente el desempeño de secado
después del enjuague final.
02 usar su lavavajillas
1. Gire la perilla del dosificador en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para abrir la tapa.
2. Vierta el producto para enjuague en la abertura hasta
que el indicador señale “MAX.” Evite llenar en exceso el
dosificador.
Evite llenar en exceso
el dosificador
3. Ajuste la cantidad de producto para enjuague que se libera
durante la operación de enjuague.
Puede ajustar la cantidad en cuatro niveles ( 1~4). Cuanto
mayor es el número, mayor es la cantidad de producto
para enjuague que se libera. El valor predeterminado de
fábrica es 3.
Cuando el dosificador de enjuague está lleno, rinde para
40 lavados aproximadamente.
4. Cierre la tapa.
Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del
reloj.
Recomendamos especialmente usar sólo producto para enjuague líquido.
PRECAUCIÓN
usar su lavavajillas _19
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:19
2012-09-21
2:07:17
limpiar y mantener su lavavajillas
Mantener limpio su lavavajillas mejora su desempeño, reduce reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su lavavajillas ni bien ocurren. Use un paño
húmedo suave sobre el panel de control para limpiar suavemente derrames y polvo. No utilice benceno,
cera, diluyente, lavandina clorada ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las paredes interiores y
provocar manchas. No limpie el lavavajillas rociando agua sobre él y evite que el agua entre en contacto
con cualquiera de las partes eléctricas.
Si su lavavajillas tiene un panel de puerta de acero inoxidable, se puede limpiar mejor con un limpiador
de acero inoxidable para electrodomésticos o un producto similar usando un paño limpio y suave.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de su lavavajillas periódicamente para eliminar suciedad o partículas de alimentos. Limpie
el interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un paño de cocina húmedo. Recomendamos
llenar el dosificador de detergente con detergente para platos y luego hacer funcionar el lavavajillas vacío
periódicamente usando el ciclo Normal o Quick (Rápido) con la opción desinfectar. Esto mantendrá limpio
su lavavajillas.
Si igual quedan manchas blancas u olor en su lavavajillas, active el ciclo Normal con el lavavajillas vacío y
sin detergente hasta que lave. Luego, interrumpa el ciclo y coloque una taza de 8 onzas con vinagre blanco
en el canasto inferior. Cierre el lavavajillas y espere a que termine el ciclo.
No retire el tubo de sellado frontal (el sello de goma largo que rodea la abertura del lavavajillas).
PRECAUCIÓN
LIMPIAR LAS BOQUILLAS
Si el desempeño de su lavavajillas en materia de limpieza es bajo o las boquillas parecen tapadas, puede
limpiar cada una de ellas. Al retirarlas, tenga cuidado porque pueden romperse.
Boquilla inferior
1. Verifique si los orificios de la boquilla están
tapados por partículas de alimentos.
2. Si es necesario limpiarla, retírela tirando
hacia arriba.
3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en
su lugar.
4. Verifique si la boquilla está conectada
correctamente girándola con la mano.
20_ limpiar y mantener su lavavajillas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec5:20
2012-09-21
2:07:17
Boquilla media
Boquilla superior
1. Verifique si los orificios de la
boquilla están tapados por
partículas de alimentos.
2. Si es necesario limpiarla, retírela.
3. Para quitar la boquilla, primero
tire del bastidor superior hacia
afuera, afloje la tapa de la boquilla
girándola en sentido contrario a
las agujas del reloj, y luego quite la
boquilla superior.
4. Limpie la boquilla, vuelva a
insertarla y luego ajuste la tapa de
la boquilla a la boquilla girándola en
el sentido de las agujas del reloj.
5. Inserte el conducto en el soporte.
6. Verifique si la boquilla está
conectada correctamente
girándola con la mano.
1
2
Tapa de la
boquilla
03 limpiar y mantener su lavavajillas
1. Tire de la rejilla superior hacia adelante y
retírela.
2. Verifique si los orificios de la boquilla están
tapados por partículas de alimentos.
3. Si es necesario limpiarla, retírela.
4. Para retirar la boquilla, desajuste y retire la
tuerza y luego, retire la boquilla.
5. Limpie la boquilla, vuelva a insertarla y
ajuste la tuerca.
6. Al ajustar la tuerca, gírela firmemente con
la mano.
7. Verifique si la boquilla está conectada
correctamente girándola con la mano.
ALMACENAR SU LAVAVAJILLAS
Si debe almacenar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénelo y desconéctelo, dado
que su lavavajillas puede sufrir daños si queda agua en las mangueras y componentes internos antes de
almacenarlo.
Después de drenar y desconectar el lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y el
disyuntor.
limpiar y mantener su lavavajillas _21
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec5:21
2012-09-21
2:07:18
ciclos
TABLA DE CICLOS
( : Básico, : Paso flexible)
Ciclo
Prelavado1
Prelavado2
Normal
Heavy (Pesado)
Lavado
principal
120 ˚F ~138 ˚F
(49~59 ˚C)
Enjuague1
Enjuague2
Enjuague3
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
140 ˚F (60 ˚C)
•
•
•
•
Delicate (Delicado)
Pot & Pans
(Ollas Y
Sartenes)
Quick +
(Rápido +)
Smart Auto
(Automático
Inteligente)
149 ˚F (65 ˚C)
140 ˚F (60 ˚C)
122 ˚F~ 38˚F
(50~59 ˚C)
158 ˚F (70 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
140 ˚F (60 ˚C)
122 ˚F (50 ˚C)
131 ˚F (55 ˚C)
Último
enjuague
[Desinfectar]
158 ˚F (70 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
140 ˚F (60 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Secado
Agua
[gal (ℓ)]
Tiempo
(min.)
3.6~6.7
(13.6~25)
110~132
8.1 (30.6)
193
4.7 (17.7)
120
8.1 (30.8)
81
4.7 (17.7)
81
4.7~6.7
(17.7~25)
100~149
Los números entre paréntesis en la columna Last Rinse (Último enjuague) representan la temperatura al
seleccionar Sanitize (Desinfección).
Al seleccionar el ciclo Smart Auto (Automático inteligente) o el ciclo Normal, es posible eliminar los
pasos [ICON] (flexibles) dependiendo del nivel de suciedad de los platos.
El tiempo varía dependiendo de los pasos u opciones que se agreguen, y de la presión y temperatura
del agua suministrada.
Al seleccionar Half Load (Media carga) o Storm Wash (Lavado de tormenta), la secuencia del ciclo sigue
siendo la misma.
22_ ciclos
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec6:22
2012-09-21
2:07:19
solución de problemas
VERIFIQUE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS...
PROBLEMA
SOLUCIÓN
Compruebe que la puerta esté
completamente cerrada y trabada.
Seleccione un ciclo apropiado.
Conecte correctamente el cable de
alimentación.
Compruebe que la válvula de
suministro de agua esté abierta.
Destrabe el bloqueo/desbloqueo
para niños. (Consulte la página 9.)
Restablezca el disyuntor.
Compruebe que la línea de
suministro de agua esté conectada
a un suministro de agua caliente. (Se
requiere de tiempo adicional para
calendar el agua fría.)
Seleccione un ciclo de acuerdo a la
cantidad y el nivel de suciedad de
los platos, como se instruye en el
manual.
Conecte la línea del suministro
de agua a un suministro de agua
caliente.
Para un mejor desempeño, la
temperatura del agua suministrada
debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).
La presión del agua debe estar entre
los 20 y 120 psi (140 a 830 kPa).
Utilice un limpiador comercial para
lavaplatos.
Utilice un detergente fresco de alta
calidad con un agente de enjuague.
Utilice detergente para lavaplatos
automático.
Recomendamos un detergente para
lavaplatos en polvo o en gel.
Asegúrese de que los artículos
grandes, como bandejas para
hornear, tablas para cortar, o
contenedores, etc. no estén
bloqueando el dispensador de
detergente e impidiendo que se abra
correctamente.
Cambie la distribución de los
platos para no interfieran con el
funcionamiento del dispensador de
detergente (abertura).
El panel de control está trabado.
Un disyuntor está abierto.
Se está suministrando agua fría.
Una operación o
ciclo está tardando
demasiado.
Se seleccionó un ciclo inapropiado.
La temperatura del agua es baja.
Baja presión de agua.
El agua es demasiado dura.
Tiene mal olor.
No se utilizó el detergente para
lavaplatos.
El detergente se queda en el
dispensador.
05 solución de problemas
No se enciende.
POSIBLE CAUSA
La puerta no está cerrada
completamente
No se ha seleccionado ningún ciclo.
El cable de alimentación no está
conectado.
El suministro de agua no funciona.
solución de problemas _23
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:23
2012-09-21
2:07:19
solución de problemas
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
No hay agente de enjuague.
Verifique el dispensador y agregue el
agente de enjuague.
Utilice un agente de enjuague líquido.
Una boquilla está bloqueada.
Limpie la boquilla.
Los platos no están cargados
Cambie la distribución de los platos
Tiene mal olor.
correctamente. Se han cargado
para no interfieran con la rotación de
demasiados platos.
la boquilla y el funcionamiento del
dispensador de detergente. Cargue
sólo la cantidad apropiada de
platos. Cargue sus platos según se
recomienda. (Consulte la página 16)
El agua suministrada es suave y se
Baje la carga del lavaplatos y utilice
utilizó demasiado detergente.
un agente de enjuague para evitar
Deja los vasos con poco
esto.
lustre.
Se incluyeron platos de aluminio en
Retire las marcas de los platos con
la carga de lavado.
un limpiador de baja sensibilidad.
Deja una película amarilla Esto es causado por las manchas de Retire las manchas utilizando un
o marrón en el interior del café o té.
limpia manchas.
lavaplatos.
No hay agente de enjuague en el
Verifique el dispensador y agregue
dispensador
el agente de enjuague. Utilice un
agente de enjuague líquido.
La temperatura del agua es
Conecte la línea del suministro
baja cuando el lavaplatos está
de agua a un suministro de agua
funcionando.
caliente.
Utilice un agente de enjuague con la
opción Sanitize (Desinfección)
No limpia bien los platos. Se han cargado demasiados platos. La carga correcta de artículos puede
afectar el secado.
Cargue sus platos según se
recomienda. (Consulte la página 16)
Los vasos y tazas con fondos
Tras finalizar el ciclo, vacíe el bastidor
cóncavos retienen agua. Esta agua
inferior primero y luego, el superior;
puede derramarse sobre otros
esto evitará que el agua que gotea
artículos al descargar el lavaplatos
desde el bastidor superior caiga
sobre los platos en el bastidor
inferior.
Quedan restos de agua cuando no
Inserte el detergente sin cargar los
se complete el último ciclo.
platos y ejecute el ciclo Normal para
limpiar el lavaplatos.
La manguera de drenaje está
Comuníquese con un técnico de
obstruida.
servicio calificado para quitar la
obstrucción de la manguera de
Tiene mal olor.
drenaje.
El lavaplatos no se utiliza diariamente Con el lavaplatos vacío y sin
o los platos sucios permanecen en
detergente, coloque un vaso con
su interior demasiado tiempo.
8 onzas de vinagre en el bastidor
inferior y luego ejecute un ciclo
normal.
24_ solución de problemas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:24
2012-09-21
2:07:19
PROBLEMA
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
El sonido se genera cuando la tapa
del dispensador está abierta y la
bomba del drenaje está funcionando
en una etapa temprana.
El lavaplatos no está nivelado
Esto es normal.
Asegúrese de que el lavaplatos esté
nivelado.
Hay materiales extraños (tornillos,
Comuníquese con un técnico de
pedazos de plástico) en la cámara de servicio calificado para quitar el
la bomba.
material extraño de la cámara de la
bomba.
Hay un sonido de ‘corte’ porque una Reacomode los platos.
boquilla se golpea contra los platos.
El orificio de la boquilla está
Limpie el orificio de la boquilla.
obstruido con partículas de comida.
La boquilla no gira
La boquilla está obstruida por un
Tras colocar los platos en los
fluidamente.
plato u olla y no puede girar.
bastidores, gire las boquillas a mano
para verificar si alguno de los platos
las obstruyen.
El drenaje está obstruido
Comuníquese con un técnico de
servicio calificado para quitar la
No es posible bombear el
obstrucción de la manguera de
agua del lavaplatos.
drenaje y verifique el funcionamiento
de la bomba.
El bastidor superior está Los platos no están cargados
Cargue sus platos según se
doblado tras cargar los
correctamente.
recomienda. (Consulte la página 16)
platos.
Es demasiado ruidoso.
05 solución de problemas
solución de problemas _25
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:25
2012-09-21
2:07:19
solución de problemas
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con el
lavavajillas. Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente, seleccione la opción Cancelar y Drenar y siga
las instrucciones de la columna Solución.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO
SOLUCIÓN
Error del sensor de temperatura
Error en el calentador
Temperatura alta Error de
calentamiento
Error del nivel bajo de agua
Error funcional. Con el lavavajillas vacío agregue
detergente y ejecute un ciclo.
Si el problema continúa, vaya al panel del
disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor
del lavavajillas y contacte a un servicio técnico
de Samsung autorizado.
Error de la función de media carga
Error en el suministro de agua
Verifique si la válvula de suministro de agua está
cerrada, si se ha suspendido el suministro de
agua o si el conducto o la válvula de entrada de
agua están congelados u obstruidos.
Si el problema continúa, cierre la válvula del
suministro de agua y contacte a un servicio
técnico de Samsung autorizado.
Temperatura alta Error de
suministro de agua
Verifique la temperatura del agua suministrada.
Si es superior a 176 ˚F (80 ˚C), es posible que
ocurra un error funcional en el lavavajillas.
Error de drenaje
Verifique si la manguera de desagüe está
obstruida o doblada. Si el problema continúa,
cierre la válvula del suministro de agua y
contacte a un servicio técnico de Samsung
autorizado.
Error del nivel alto de agua
Error funcional. Cierre la válvula de suministro
de agua, vaya al panel del disyuntor de su
casa, desconecte el disyuntor del lavavajillas
y contacte a un servicio técnico de Samsung
autorizado.
Pérdida
Error del botón
Error de comunicación
Error funcional. Apague el lavavajillas y
enciéndalo nuevamente.
Si el problema continúa, contacte a un servicio
técnico de Samsung autorizado.
Para los códigos que no figuran arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
26_ solución de problemas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:26
2012-09-21
2:07:19
apéndice
AYUDAR AL MEDIOAMBIENTE
•
ESPECIFICACIONES
Modelo
DMT800RFS, DMT800RFB, DMT800RFW
Tipo
Lavavajillas
Capacidad de lavado
14 cubiertos
Potencia
120 V/60 Hz CA
solamente, disyuntor
de 15 A
Presión de agua
usada
20 ~ 120 psi
(140 ~ 830 kPa)
Dimensiones
(Ancho x Profundidad x Altura)
23 ⅞ x 24 ¾ x 33 ⅞ pulg. (605 x 627 x 860 mm)
Consumo de potencia
nominal
Motor de lavado
150 ~ 190 W
Calentador
1100 W
Peso
Desembalado 109 lb (49.5 kg)
06 apéndice
•
•
Su lavavajillas está fabricado a partir de materiales reciclables. Si decide desecharlo, respete las
reglamentaciones locales para el desecho de residuos. Corte el cable de alimentación de modo que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
Retire la puerta para que animales y niños no queden atrapados dentro del electrodoméstico.
No exceda la cantidad de detergente recomendada en las instrucciones del fabricante de detergente.
apéndice _27
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec8:27
2012-09-21
2:07:19
garantía
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Estados Unidos: SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG)
y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el
período limitado de la garantía de:
Un (1) año por repuestos y mano de obra, Cinco (5) años por placa de circuito impreso, rejillas (Los cargos
por mano de obra para reparación en domicilio a partir del 2do año son responsabilidad del cliente) y de
por vida en revestimiento de puerta de acero inoxidable y tubo por pérdidas. Samsung reemplazará su
unidad con el mismo modelo o el modelo actual (que sea mejor o equivalente en términos de funcionalidad)
(La mano de obra relacionada con el reemplazo es responsabilidad del cliente).
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la
garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG brindará servicio
técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio
contiguo de los Estados Unidos/Canadá. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en
todas las áreas.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, SAMSUNG podrá
optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará, reemplazará o reembolsará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se
establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba
que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas
y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en
el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. Esta
garantía limitada no cubre problemas de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de
luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones,
ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin
errores del producto.
28_ garantía
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:28
2012-09-21
2:07:20
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE
ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA
GARANTÍA INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL
PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ
RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O
INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL
EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO
DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE
Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir el servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
En U.S.A
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
En CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
garantía _29
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:29
2012-09-21
2:07:20
¿Tiene preguntas o comentarios?
PAÍS
LLAME AL
O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
CANADA
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
Código Nro. DD68-00050A-05_MES
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:32
2012-09-21
2:07:20