Samsung DMT800RHS Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario
Lavavajillas
manual del usuario
imagina las posibilidades
Gracias por haber escogido este producto Samsung.
Para que le podamos brindar un servicio más
completo, sírvase registrar su producto en
www.samsung.com/register
Serie DMT800
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd 1DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd 1 2012-09-21  2:06:262012-09-21  2:06:26
2_ características de su nuevo lavavajillas samsung
características de su nuevo
lavavajillas samsung
Su nuevo lavavajillas Samsung cambiará su sensación respecto del lavado
de vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su efi ciencia de energía, su
nuevo lavavajillas Samsung cuenta con todas las características para hacer que
sus tareas domésticas resulten mucho menos rutinarias.
1. Capacidad extra grande
La rejilla superior está inclinada para los platos más grandes. Se maximizó el espacio para
poder ubicar diversos tamaños de platos.
2. Diseño elegante con sensores táctiles digitales
Su lavaplatos cuenta con sensores táctiles digitales en el panel de control para una
operación sencilla con un toque de elegancia.
3. Mayor conveniencia
El ciclo automático inteligente determina el nivel de suciedad en la vajilla e inicia el ciclo
óptimo de limpieza. Utilice esta característica para ahorrar agua, tiempo y dinero.
4. Funcionamiento sumamente silencioso
Se utiliza tecnología de control efi ciente de los ruidos para que el funcionamiento sea lo más
silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung será más silencioso que nunca.
5. Filtro autolimpiante
¡La limpieza del fi ltro es cosa del pasado! Este producto mantiene en su interior los restos de
comida mientras funciona y luego los expulsa automáticamente junto con el agua.
6. Lavado de tormenta
Con un chorro similar al de un géiser, el lavado de tormenta limpia las ollas grandes y sucias
con facilidad. Busque la boquilla extra incorporada y rocíe en la zona especializada de lavado
de tormenta.
7. Secado de condensación con ventiladores gemelos
Dos ventiladores conectados a un motor para un mejor desempeño en el secado. Mejor aún,
su lavaplatos no emite calor. En cambio, mezcla el aire fresco externo con el vapor caliente
interno durante el secado para eliminar el vapor, hacienda que su lavaplatos sea más seguro
y fácil de usar.
Este manual contiene información importante acerca del uso y cuidado de su nuevo lavavajillas
Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre
cómo usar el lavavajillas y sugerencias para aprovechar al máximo sus características y
tecnologías de avanzada. La tabla de ciclos de la página 22 ofrece una descripción general de
los diferentes ciclos y la sección solución de problemas de la página 23 le indica qué hacer si
algo no funciona.
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec9:2DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec9:2 2012-09-21  2:06:302012-09-21  2:06:30
información sobre seguridad _3
información sobre seguridad
A lo largo de todo el manual, verá notas de Advertencia y Precaución .
Estas
instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles situaciones
que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad tener precaución al instalar, mantener y operar su
lavavajillas. Samsung no será responsable por daños provocados a causa de un
uso inadecuado.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Signifi cado de íconos y símbolos en este manual del usuario:
ADVERTENCIA
Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar graves lesiones
en las personas e incluso, provocar la muerte.
PRECAUCIÓN
Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar lesiones en las
personas o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones
personales cuando utilice su lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de
seguridad:
NO intentar.
NO desarmar.
NO tocar.
Siga las instrucciones.
Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente.
Asegúrese de que el aparato tenga conexión a tierra para evitar una descarga
eléctrica.
Comuníquese con el Centro de Servicio Técnico para obtener ayuda.
ADVERTENCIA - Al usar el lavavajillas, siga precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas.
Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad, agua y piezas móviles, existen
peligros potenciales.
Para operar en forma segura este electrodoméstico, familiarícese con sus operaciones y
tenga precaución al utilizarlo.
Instale y nivele su lavavajillas en un piso no alfombrado que pueda soportar su peso.
Su lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca lo conecte a un
tomacorriente sin conexión a tierra. Consulte la página 11 para obtener más información
sobre cómo conectar a tierra su lavavajillas.
Conecte el cable a tierra al conector a tierra verde en la caja de terminales.
Use el lavavajillas sólo para su función prevista.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:3DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:3 2012-09-21  2:06:302012-09-21  2:06:30
4_ información sobre seguridad
Use sólo detergentes o agentes de enjuague recomendados para lavavajillas y
manténgalos lejos del alcance de los niños.
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los
niños.
Al cargar artículos que se deben lavar:
- Ubique los elementos fi losos de forma tal que no dañen la junta de la puerta.
- Cargue los cuchillos fi losos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir
lesiones por cortes.
No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para limpieza en
lavavajillas" o equivalente.
Para artículos de plástico que no tengan esta indicación, verifi que las recomendaciones del
fabricante.
No toque el elemento calentador durante o inmediatamente después de usarlo.
No opere el lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete estén en su lugar.
No toque los controles.
No abuse, se siente o pare en la puerta, tapa o rejillas para platos del lavavajillas.
No empuje ni ejerza presión sobre la puerta cuando está abierta, dado que usted puede
sufrir daños o dañar el lavavajillas.
Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o sobre el
lavavajillas.
Para reducir el riesgo de incendio o explosión:
- En determinadas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de
agua caliente que no se utilizó durante dos o más semanas. EL GAS HIDRÓGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se utilizó durante dicho período, antes
de usar el lavavajillas abra todos los grifos de agua caliente y deje correr agua de cada
uno durante varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas
es infl amable, no fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo.
Retire la puerta del compartimiento de lavado al retirar un lavavajillas viejo de servicio o
desecharlo.
Desconecte el cable de alimentación (o desconecte el disyuntor) antes de reparar su
lavavajillas.
No permita que los niños jueguen dentro o sobre el lavavajillas. Pueden sufrir daños o
dañar el lavavajillas.
No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su lavavajillas sin
asistencia profesional. Sólo técnicos de servicio autorizados pueden desarmar, reparar
o hacer modifi caciones en el equipo. El trabajo realizado por una persona no autorizada
puede anular su garantía.
Antes de desechar su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba
de la puerta, de modo que tanto niños como animales pequeños no queden atrapados en
su interior.
información sobre seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:4DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:4 2012-09-21  2:06:312012-09-21  2:06:31
información sobre seguridad _5
El lavavajillas es sumamente pesado. No intente moverlo ni transportarlo solo. Se necesitan
dos o más personas para mover un lavavajillas y evitar posibles lesiones.
Una vez instalado el lavavajillas, verifi que que la manguera de drenaje esté bien conectada
y que no existan pérdidas en los conectores de las mangueras. Si la manguera de drenaje
está suelta, puede causar daños materiales.
La línea de suministro de agua puede romperse. A medida que pasa el tiempo, se vuelve
menos fl exible. Verifi que la línea periódicamente. Si está hinchada, rota, cortada o hay un
pérdida de agua, reemplácela de inmediato.
No coloque gasolina, solventes u otros materiales infl amables dentro del lavavajillas. No
lave platos expuestos a estos materiales.
Mantenga el detergente de su lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente tiene
un efecto adverso sobre los órganos del ser humano. Contiene elementos para pulir y es
corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con los ojos y la piel.
No instale el lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga el lavavajillas lejos de
llamas abiertas.
Si no se utiliza el lavavajillas durante un período prolongado, desconecte el suministro de
agua.
Este lavavajillas está previsto para uso residencial exclusivamente.
ANTES DE USAR SU LAVAVAJILLAS
ADVERTENCIA
Peligro de caída
- No utilice el lavavajillas hasta que esté correctamente instalado.
- No empuje hacia abajo una puerta abierta.
- No coloque peso excesivo en una puerta abierta.
Peligro de electrocución
No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o electrocución:
- Realice una conexión eléctrica a tierra del lavavajillas
- Conecte el cable a tierra al conector a tierra verde en la caja de empalmes.
- No utilice un cable prolongador.
Advertencias de la disposición 65 del Estado de California:
“La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act” del Estado de California exige
que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce
como causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo y exige que los
comercios adviertan acerca de la potencial exposición a dichas sustancias.
Este producto contiene un producto químico conocido en el Estado de California como
causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Este aparato puede
provocar una ligera exposición a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno,
formaldehído y monóxido de carbono.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:5DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:5 2012-09-21  2:06:312012-09-21  2:06:31
6_ contenido
contenido
INSTALAR SU LAVAVAJILLAS
7
7 Desembalar su lavavajillas
7 Verifi car las piezas
8 Panel de control
10 Luces de progreso
10 Selector de ciclos
11 Cumplir los requerimientos de instalación.
USAR SU LAVAVAJILLAS
12
12 Pautas básicas
14 Retirar el soporte para platos
15 Ajustar la altura de la rejilla superior
15 Retirar la rejilla superior
16 Cargar la rejilla inferior
16 Cargar la rejilla superior
17 Usar el canasto para cubiertos
18 Usar el dosifi cador
LIMPIAR Y MANTENER SU
LAVAVAJILLAS
20
20 Limpieza del exterior
20 Limpieza del interior
20 Limpiar las boquillas
21 Almacenar su lavavajillas
CICLOS
22
22 Tabla de ciclos
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23
23 Verifi que estos puntos si su lavavajillas...
26 Códigos de información
APÉNDICE
27
27 Ayudar al medioambiente
27 Especifi caciones
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec2:6DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec2:6 2012-09-21  2:06:312012-09-21  2:06:31
instalar su lavavajillas _7
instalar su lavavajillas
Asegúrese de que su instalador siga estrictamente estas instrucciones de modo
que su nuevo lavavajillas funcione correctamente y usted no corra riesgo de
sufrir lesiones cuando lava la vajilla.
DESEMBALAR SU LAVAVAJILLAS
Una vez que recibió su nuevo lavavajillas, desembálelo con cuidado y verifi que que no esté dañado.
Si el lavavajillas presenta daños, regístrelo en el conocimiento de embarque y conserve una copia. No
instale el lavavajillas y comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung en el número que se indica a
continuación.
Si el producto no presenta daños, puede iniciar su instalación. Si lo va a instalar usted, asegúrese de
leer la guía de instalación y seguir las instrucciones que allí se indican.
Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños para
garantizar su seguridad.
VERIFICAR LAS PIEZAS
Desembale su lavavajillas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indican a
continuación.
Si su lavavajillas sufrió daños durante el envío, o si faltan piezas, comuníquese con el Servicio al Cliente
de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864)
01 instalar su lavavajillas
Freno de aire
Base
Dosifi cador
Puerta
Boquilla inferior
Tapa de ventilación
de vapor
Boquilla
intermedia
Rejilla superior Estante inferior Canasto para cubiertos
Panel de control
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:7DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:7 2012-09-21  2:06:312012-09-21  2:06:31
8_ instalar su lavavajillas
instalar su lavavajillas
PANEL DE CONTROL
Serie DMT800
DISPLAY
(MOSTRAR)
Muestra información del lavado (horas para demorar inicio, bloqueo/
desbloqueo para niños, producto para enjuague bajo) y mensajes de error.
Cuando Low rinse (Producto para enjuague bajo) permanece iluminada, no
hay agente de enjuague en el dosifi cador. Rellene el dispensador de agente
de enjuague.
DELAY START
(INICIO
RETARDADO)
Demora un ciclo por hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora
que se muestra indica la hora en la que comenzará el lavado.
SANITIZE
(DESINFECCIÓN)
La temperatura se eleva hasta los 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague fi nal
para una desinfección de alta temperatura.
Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), la luz “Sanitize” parpadea
cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura sanitaria (más de
155 ˚F (68 ˚C)), y luego permanece iluminada hasta que la opción Sanitize
termina. Cuando se abre la puerta o se presiona el botón
Power (Encender/Apagar), se apaga la luz “Sanitize”.
No es posible seleccionar el ciclo Delicate (Delicado) si selecciona la
opción Sanitize.
La función Sanitize cumple la norma NSF/ANSI 184 para lavaplatos
residenciales. Los lavaplatos residenciales certifi cados no están
diseñados para establecimientos culinarios certifi cados. Su lavaplatos
cuenta con certifi cación NSF.
El ciclo que cuenta con certifi cación NSF es el ciclo para carga pesada, con
la opción Sanitize encendida.
3
2
1
87 9
1 2 3 4 5 6
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:8DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:8 2012-09-21  2:06:362012-09-21  2:06:36
instalar su lavavajillas _9
CHILD LOCK/
UNLOCK
(BLOQUEO/
DESBLOQUEO
NIÑOS)
Esta opción le permite bloquear los botones en el panel de control para que
los niños no puedan poner en funcionamiento el lavaplatos por accidente
presionando los botones.
Para bloquear y desbloquear los botones del panel de control, mantenga
presionado el botón Sanitize (Desinfectar) durante tres (3) segundos.
- Cuando el lavaplatos está encendido: Mantenga presionado el botón
Sanitize (Desinfección) durante tres (3) segundos.
- Cuando el lavaplatos está apagado: Presione primero el botón
Power (Encender/Apagar) y luego mantenga el botón
Sanitize (Desinfección) presionado durante tres (3) segundos.
HALF LOAD
(MEDIA CARGA)
Seleccione esta opción para lavar pequeñas cargas de platos. Le
recomendamos que coloque los platos en el bastidor inferior cuando utilice
esta función.
Cuando seleccione Half Load (Media carga), el lavaplatos no lavará los
platos en el bastidor superior.
Si selecciona esta opción, se reduce el consume tanto de electricidad como
de agua.
STORM WASH
(LAVADO DE
TORMENTA)
Utilice esta opción cuando desee lavar ollas y sartenes, fuentes durables y
otra vajilla grande, sucia y difícil de limpiar.
Para utilizar el lavado de tormenta, coloque los platos boca abajo en el área
marcada “Storm Wash” (“Lavado de tormenta”)en la canasta inferior.
No es posible seleccionar el ciclo Delicate (Delicado) si selecciona la
opción Storm Wash.
CYCLE
SELECTOR
(SELECTOR DE
CICLOS)
Seleccione el ciclo de lavado que corresponda, dependiendo del nivel de
suciedad de sus platos. Una vez seleccionado el ciclo, se encenderá la luz
Cycle On (Ciclo iniciado) para ese ciclo.
Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione el botón de ciclo
seleccionado nuevamente.
CANCEL
& DRAIN
(CANCELAR Y
DRENAR)
Para cancelar un ciclo que ya está en marcha y drenar el lavaplatos,
mantenga presionados los botones Heavy (Pesado) y Delicate (Delicado)
durante tres (3) segundos.
POWER
(ENCENDER/
APAGAR)
Cuando presiona el botón Power (Encender/Apagar) toda la pantalla se
enciende y se apaga, y luego se enciende la luz del ciclo fi nalizado más
reciente.
Cuando fi nalice el ciclo seleccionado, todas las demás luces indicadoras se
apagan y se enciende la luz “Clean” (Limpio) por 10 minutos.
Luego, se apaga automáticamente.
Puede seleccionar las opciones (Delay start (Inicio retardado), Sanitize (Desinfección),
Half load (Media carga) o Storm wash (Lavado de tormenta)) antes de iniciar in ciclo. Si cambia el ciclo
tras seleccionar una opción, se restablece el ciclo original.
Asegúrese de que utiliza la forma correcta. Si no, se puede perder la sensibilidad de respuesta.
- Appuyez bien au centre de chaque touche.
- Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement.
- Actionnez bien les touches en même temps, sauf pour l’option Cancel & Drain (Annuler et
Vidanger).
OO X
01 instalar su lavavajillas
4
5
6
8
7
9
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:9DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:9 2012-09-21  2:06:372012-09-21  2:06:37
10_ instalar su lavavajillas
LUCES DE PROGRESO
Serie DMT800
1
NORMAL Utilice este ciclo para platos usados en comidas normales.
2
HEAVY (PESADO)
Utilice este ciclo para platos muy sucios y platos con mucho
aceite.
3
DELICATE (DELICADO)
Utilice este ciclo para platos con suciedad normal o elementos
frágiles, como los anteojos.
4
POT & PANS
(OLLAS Y SARTENES)
Utilice este ciclo para platos muy sucios, ollas y sartenes y
platos con mucho aceite que sean difíciles de lavar.
5
QUICK + (RÁPIDO +) Utilice este ciclo para platos ligeramente sucios.
6
SMART AUTO
(AUTOMÁTICO INTELIGENTE)
Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente
el ciclo óptimo tras unos pocos minutes de funcionamiento.
SELECTOR DE CICLOS
Serie DMT800
1
WASH (LAVADO)
Cuando el lavaplatos está en la porción de lavado, se enciende la luz
Wash (Lavado).
2
RINSE (ENJUAGUE)
Cuando el lavaplatos está en la porción de enjuague, se enciende la luz
Rinse (Enjuague).
3
DRY (SECADO)
Cuando el lavaplatos está en la porción de secado, se enciende la luz
Dry (Secado).
4
CLEAN (LIMPIO)
Una vez que el lavaplatos fi naliza todas las porciones de un ciclo, todas
las demás luces indicadoras se apagan y se enciende la luz
Clean (Limpio) por 10 minutos.
SI se abre la puerta mientras esta luz está encendida, se apaga
inmediatamente.
Cuando el lavavajillas inicia un ciclo, se enciende la luz que corresponde a la operación actual para
mostrar el progreso del ciclo. Cuando se completa esa porción de ciclo, la luz se apaga.
instalar su lavavajillas
1 2
3 4
1 2 3 4 5 6
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:10DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:10 2012-09-21  2:06:372012-09-21  2:06:37
instalar su lavavajillas _11
CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN.
Suministro eléctrico y conexión a tierra
Para evitar el riesgo innecesario de incendio, electrocución o lesiones, todos los cableados y
conexiones a tierra deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI/FNPA,
Nro. 70 Última revisión y los códigos y ordenanzas locales. Es responsabilidad personal del
propietario del electrodoméstico brindar el servicio eléctrico adecuado para este equipo.
Nunca utilice un cable prolongador.
Al prepararse para la instalación, asegúrese de que su alimentación eléctrica ofrezca:
Un fusible o disyuntor de 120 Volt 60 Hz 15 AMP
Un circuito individual que preste servicio sólo a su lavavajillas.
Su lavavajillas debe estar conectado a tierra. Si su lavavajillas funciona mal o se descompone, la
conexión a tierra reducirá el riesgo de electrocución al brindar una vía de resistencia mínima para
la corriente eléctrica.
Nunca conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de
agua caliente.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Para un electrodoméstico de conexión permanente:
Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado, permanente, metálico, con conexión
a tierra, o a un conductor de equipo conectado a tierra que se debe conectar con conductores de
circuitos y a un terminal de equipo con conexión a tierra o al cable del electrodoméstico.
Suministro de agua
La presión de la línea de suministro de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi
(140 y 830 kPa).
Ajuste el calentador de agua para que provea agua entre 120°F (49°C) y 149 ˚F (65 ˚C).
La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden tuberías de suministro de
agua de diversas longitudes hasta 10 pies (305 cm) de largo.
Puede reducir el riesgo de pérdidas y daños provocados por el agua:
Brindando un fácil acceso a los grifos de agua.
Cerrando los grifos cuando no se utiliza el lavavajillas.
Verifi cando periódicamente que no haya pérdidas en la instalación de la tubería de
suministro de agua.
Antes de usar su lavavajillas por primera vez, verifi que todas las conexiones en la válvula de
suministro de agua y grifos para asegurarse de que no haya pérdidas.
Revestimiento para pisos
Para un mejor desempeño, se debe instalar su lavavajillas en un piso de construcción sólida.
Nunca instale su lavavajillas sobre una plataforma o una estructura con soporte defi ciente.
Su lavavajillas debe instalarse correctamente de acuerdo con la Guía de instalación antes de usarlo.
Si no recibe una Guía de instalación con su lavavajillas, puede obtener una visitando nuestro sitio web en
www.samsung.com.
01 instalar su lavavajillas
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:11DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:11 2012-09-21  2:06:372012-09-21  2:06:37
12_ usar su lavavajillas
usar su lavavajillas
PAUTAS BÁSICAS
1. Abra la puerta y cargue los platos (consulte la página 16).
- Coloque los platos en los bastidores superior e inferior, a menos que haya seleccionado media
carga.
- Retire cualquier resto de comida de los platos antes de colocarlos en los bastidores.
- Tras colocar los platos en los bastidores, gire las boquillas a mano para verifi car si alguno de los
platos las obstruyen.
- Verifi que que la ubicación de los platos no bloquee la abertura dispensadora de detergente.
2. Agregue detergente en el dispensador (consulte la página 18).
- Asegúrese de utilizar solo detergentes para lavaplatos automáticos.
- Consulte “Uso del dispensador” para saber cómo utilizar el detergente.
3. Oprima el botón Power (Encender/Apagar).
- Cuando presiona el botón Power (Encender/Apagar) toda la pantalla se enciende y se apaga, y
luego se enciende la luz del ciclo fi nalizado más reciente.
- Si se ilumina “Low rinse (Producto para enjuague bajo)”, debe llenar el dispensador con producto
para enjuague para mejorar el desempeño de lavado y secado.
4. Seleccione el ciclo de lavado que corresponda, dependiendo del nivel de suciedad de los platos.
(consulte las páginas 10 y 22).
- Presione el botón del ciclo que corresponda.
- Cuando presiona un botón de ciclo, la luz indicadora de ciclo se ilumina. Si presiona el botón de
ciclo nuevamente, la luz se apaga y se cancela el ciclo.
- Para obtener información acerca de cómo seleccionar un ciclo de acuerdo al nivel de suciedad de
los platos, consulte “Selector de ciclos”.
5. Cierre la puerta.
- Empuje los bastidores hacia atrás para que queden en posición. Cierre la puerta.
- Cuando la puerta se cierra, el lavaplatos comenzará el drenaje tras unos pocos segundos, seguido
del ciclo seleccionado.
- Asegúrese de cerrar fi rmemente la puerta. Si la puerta está ligeramente abierta, el ciclo seleccionado
no comenzará automáticamente.
6. Cuando el ciclo de lavado se haya completado.
- La luz Clean (Limpio) se ilumina y el lavaplatos emite un sonido.
- El lavaplatos se desconecta automáticamente después de 10 minutos.
Si desea cargar más platos o poner en pausa el lavaplatos cuando ya está funcionando, asegúrese
de abrir la puerta lenta y cuidadosamente, puesto que existe la posibilidad de lesiones a causa del
vapor caliente en su interior. (Si se abre la puerta mientras el lavaplatos está funcionando, se activa un
mecanismo de seguridad que detiene el ciclo.)
Debe utilizar agentes de enjuague para un mejor desempeño de secado. También es posible mejorar
el desempeño de secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección).
Si se enciende la luz “Low rinse” (Producto para enjuague bajo) durante un ciclo, el lavaplatos agrega
30 minutos más al ciclo de secado de manera automática tras el encendido de la luz Clean (Limpio).
Cuando la temperatura del agua del último enjuague alcanza la temperatura sanitaria (más de 155
˚F (68 ˚C)), parpadea la luz Sanitize (Desinfección), y luego permanece iluminada hasta que la opción
Sanitize termina. Cuando se abre la puerta o se presiona el botón Power (Encender/Apagar), se apaga
la luz “Sanitize (Desinfección)”.
PRECAUCIÓN
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:12DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:12 2012-09-21  2:06:382012-09-21  2:06:38
usar su lavavajillas _13
Controles táctiles
Le permiten operar fácilmente el lavavajillas.
Se operan de manera conveniente con un suave toque.
Cuentan con un diseño sencillo y elegante
Son fáciles de limpiar.
Si tiene niños o desea limpiar la interfaz de control, le aconsejamos que active la función
Child lock/unlock (Bloqueo/desbloqueo para niños) para bloquear los botones.
- Cuando se haya seleccionado esta opción, los niños no podrán encender el lavavajillas
en forma accidental al tocar los controles.
- Si el ciclo se está ejecutando, los botones no responderán.
- Si la máquina está apagada, sólo responderá el botón Power (Encendido).
Tecnología de secado por condensación
Ahorra energía mediante el secado de la vajilla con el calor que queda luego del último ciclo
de enjuague.
Limpio y seguro. No emite vapor caliente durante el ciclo de secado.
Inicio retardado
Al seleccionar la opción de Inicio retardado:
Se vacía al agua restante inmediatamente (vaciado previo)
El lavavajillas se llena nuevamente de manera automática y los brazos aspersores rotan
durante 30 segundos.
Los brazos aspersores rotan durante 60 segundos cada 8 horas hasta que se cumple el
tiempo de iniciar el proceso de lavado para evitar el endurecimiento de los residuos de
comida.
El lavavajillas efectuará el ciclo seleccionado luego de que se cumpla el tiempo establecido para
iniciar el programa.
Al usar el lavavajillas, intente acomodar bien los platos como se describe en la página 16.
Debe retirar los restos de comida como huesos, semillas de la fruta, etc. y cualquier otro tipo
de desecho como escarbadientes, papel, etc. de los platos dado que pueden dañar la vajilla,
generar ruido o hacer que el lavavajillas funcione mal.
Seleccione el ciclo adecuado dependiendo del nivel de suciedad y el tipo de platos.
Use sólo la cantidad adecuada de detergente y agente de enjuague.
No lave los siguientes elementos
Acrílico, Aluminio: Los platos con decoración de borde dorado pueden decolorarse.
Los platos tratados con adhesivo: Plástico, madera, marfi l, cobre y hojalata tratados
pueden desprenderse.
Plásticos con una tolerancia de temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C) : Los plásticos
delgados se lavan y secan mal, y pueden dañarse debido a temperaturas de lavado
elevadas.
Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse de inmediato porque puede oxidarse.
Utensilios de madera: Los artículos de madera pueden quebrarse.
02 usar su lavavajillas
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:13DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:13 2012-09-21  2:06:382012-09-21  2:06:38
14_ usar su lavavajillas
RETIRAR EL SOPORTE PARA PLATOS
Es posible ajustar el ángulo de las horquillas en el bastidor superior en tres posiciones diferentes para que
se adapten al tamaño y forma de sus platos. Para ajustar las horquillas, tome la manija en la parte posterior
del bastidor y presiónela hacia la derecha o la izquierda.
Observe la ilustración que aparece a continuación.
En el bastidor inferior, es posible retirar con facilidad el soporte para platos para hacer lugar para artículos
más grandes, como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver
a colocar el soporte, alinéelo de manera que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas (A).
Para bajar las horquillas rebatibles del bastidor inferior, extraiga éste del lavavajillas, déle la vuelta, tome la
horquilla (B) y presiónela hacia atrás. Observe la ilustración que aparece a continuación.
Bastidor superior
Bastidor inferior
usar su lavavajillas
A
B
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:14DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:14 2012-09-21  2:06:382012-09-21  2:06:38
usar su lavavajillas _15
AJUSTAR LA ALTURA DE LA REJILLA SUPERIOR
Es posible ajustar la altura del bastidor superior en su lavaplatos Samsung, de modo que el bastidor inferior
pueda albergar platos de mayor tamaño. Dependiendo de donde establezca la altura del bastidor superior,
el bastidor inferior puede albergar platos de hasta 14 pulg. (36cm) de diámetro y el bastidor superior puede
albergar platos de hasta 12 pulg. (30cm) de diámetro.
Serie DMT800
1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas
(5 cm), presione la palancas ‘A’ que están
situadas a la izquierda y a la derecha
del estante superior y al mismo tiempo
presiónelo suavemente hacia abajo.
2. Para subir el estante superior, simplemente
empújelo hacia arriba sin presionar ninguna
palanca. Las palancas se trabarán y el
estante superior quedará en posición alta.
Le recomendamos ajustar la altura del
bastidor superior antes de cargar los platos
en el bastidor. Si ajusta el bastidor tras cargar los platos, puede que los platos resulten dañados.
RETIRAR LA REJILLA SUPERIOR
Tire el bastidor superior hacia el frente y luego quítelo levantándolo ligeramente y tiran el frente hacia
adelante. Observe las ilustraciones que aparecen a continuación.
Si bien la rejilla superior es desmontable, se la debe instalar para que el lavavajillas funcione
correctamente. Si intenta operar el lavavajillas sin la rejilla, el equipo hará mucho ruido y presentará un
desempeño defi ciente.
Paso 1. Paso 2. Paso 3.
Uso de la boquilla de distribución en lugar del bastidor superior
Es posible utilizar la boquilla de distribución extra en lugar
del bastidor superior cuando lava artículos altos como la
bandeja del horno en el bastidor inferior. Retire el bastidor
superior, inserte la boquilla de distribución extra en el medio
de la boquilla del conducto, y cargue los artículos altos en el
bastidor inferior.
Inserte la boquilla de distribución en la salida del
medio de la boquilla del conducto y gire la boquilla
de distribución en sentido de las agujas del reloj para
trabarla. Consulte la ilustración de la derecha.
02 usar su lavavajillas
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
A
1
2
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:15DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:15 2012-09-21  2:07:072012-09-21  2:07:07
16_ usar su lavavajillas
CARGAR LA REJILLA INFERIOR
Cargue utensilios de cocina (ollas, sartenes, etc.), de hasta 14 pulg. (36 cm) de diámetro en la rejilla inferior.
La rejilla inferior ha sido especialmente diseñada para los platos de la cena, bols para sopa, platos, ollas,
tapas, cazuelas y fuentes para horno.
Cargue los platos en la columna central del estante de manera que los lados abiertos se enfrenten unos
a otros. Cargue artículos grandes como ollas y sartenes en el lavavajillas de modo que sus lados abiertos
miren hacia abajo. Recomendamos cargar tazas, cristalería y platos pequeños en la rejilla superior.
Consulte los patrones de carga recomendados a continuación.
12 cubiertos 10 cubiertos
CARGAR LA REJILLA SUPERIOR
La rejilla superior fue diseñada para platos pequeños, tazas, vasos y artículos de plástico marcados como
"aptos para limpieza en lavavajillas". Cargue los platos en el lavavajillas de manera que los lados abiertos se
enfrenten unos a otros.
Asegúrese de que los platos cargados no interfi eran con la rotación de la boquilla que está ubicada en la
parte inferior de la rejilla superior. (Verifi que esto girando la boquilla con la mano.)
Al cargar lo platos, tire del bastidor superior hacia afuera lo sufi ciente como para cargarlo sin golpear la
encimera de arriba.
12 cubiertos 10 cubiertos
Usar el soporte para vasos
Puede cargar tazas o vasos en el soporte para vasos. Esto también
resulta muy cómodo para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas
de vino en los ganchos del soporte para vasos.
Puede doblar el soporte para vasos hacia atrás cuando no se lo
utiliza.
usar su lavavajillas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:16DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:16 2012-09-21  2:07:122012-09-21  2:07:12
usar su lavavajillas _17
Carga de artículos grandes en la zona de tormenta
Es posible cargar elementos grandes como ollas y sartenes
en la zona de tormenta (identifi cada con líneas rojas) en el
bastidor inferior para una limpieza más efectiva. Cuando
seleccione la opción Storm Wash (Lavado de tormenta), se
activará un poderoso chorro adicional dirigido a los artículos
en esa zona. Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros
elementos no interfi eran con la rotación de las boquillas.
USAR EL CANASTO PARA CUBIERTOS
El canasto para cubiertos está compuesto por dos compartimientos.
Es posible colocar cada cuchillo, cuchara o tenedor de manera
separada en los soportes de cucharas en las tapas de la canasta para
impedir el astillamiento y la decoloración.
NO permita que ningún artículo llegue hasta el fondo.
Tenedores pequeños
Cucharas
Cuchillos
Cucharas y tenedores grandes
Tenedores medianos
Artículos restantes
Disposición sugerida para 12 comensales
Las cucharas se colocan como se ve en la ilustración con la disposición sugerida de los cubiertos. Haga
coincidir los números del diagrama con los números de la lista de cubiertos anterior.
Es posible utilizar la canasta para cubiertos con la tapa abierta.
Consulte la ilustración de la derecha.
6
4
2
5
3
1
02 usar su lavavajillas
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
4
6
6
3
3
2
2
6
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
2
2
2
5
5
5
5
5
2
2
6
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
4
6
6
3
3
4
4
6
3
3
4
4
6
3
3
1 532 4
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:17DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:17 2012-09-21  2:07:152012-09-21  2:07:15
18_ usar su lavavajillas
USAR EL DOSIFICADOR
Llenar el dosifi cador de detergente
1. Abra la tapa presionando la traba hacia abajo.
2. Agregue la cantidad recomendada de detergente
al dosifi cador de lavado principal usando la tabla a
continuación.
3. Cierre la tapa del dosifi cador. Escuchará un "clic" cuando
se cierre correctamente.
4. Cuando se selecciona el ciclo Heavy (Muy sucio), agregue
la cantidad de detergente recomendada en el dosifi cador
de prelavado usando la tabla a continuación.
La tapa se abre automáticamente para cargar el detergente durante el lavado.
CICLO
CANTIDAD DE DETERGENTE
Dosifi cador de lavado principal Dosifi cador de prelavado
Normal, Delicate (Delicado),
Quick (Rápido)
0.5 oz (15 g) Sin detergente
Heavy (Muy sucio) 0.7 oz (20 g) 0.2 oz (5 g)
Los números dentro del dosifi cador se refi eren a los gramos.
usar su lavavajillas
‘Click’
‘Click’
Traba de la tapa
Traba de la tapa
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:18DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:18 2012-09-21  2:07:162012-09-21  2:07:16
usar su lavavajillas _19
Llenar el dosifi cador de producto para enjuague
Su lavavajillas fue diseñado para utilizar producto para enjuague líquido.
El uso de un producto para enjuague mejora signifi cativamente el desempeño de secado
después del enjuague fi nal.
1. Gire la perilla del dosifi cador en el sentido contrario al de
las agujas del reloj para abrir la tapa.
2. Vierta el producto para enjuague en la abertura hasta
que el indicador señale “MAX.” Evite llenar en exceso el
dosifi cador.
3. Ajuste la cantidad de producto para enjuague que se libera
durante la operación de enjuague.
Puede ajustar la cantidad en cuatro niveles ( 1~4). Cuanto
mayor es el número, mayor es la cantidad de producto
para enjuague que se libera. El valor predeterminado de
fábrica es 3.
Cuando el dosifi cador de enjuague está lleno, rinde para
40 lavados aproximadamente.
4. Cierre la tapa.
Gire la perilla del dosifi cador en el sentido de las agujas del
reloj.
Recomendamos especialmente usar sólo producto para enjuague líquido.
02 usar su lavavajillas
Evite llenar en exceso
Evite llenar en exceso
el dosifi cador
el dosifi cador
PRECAUCIÓN
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:19DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:19 2012-09-21  2:07:172012-09-21  2:07:17
20_ limpiar y mantener su lavavajillas
limpiar y mantener su lavavajillas
Mantener limpio su lavavajillas mejora su desempeño, reduce reparaciones
innecesarias y prolonga su vida útil.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su lavavajillas ni bien ocurren. Use un paño
húmedo suave sobre el panel de control para limpiar suavemente derrames y polvo. No utilice benceno,
cera, diluyente, lavandina clorada ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las paredes interiores y
provocar manchas. No limpie el lavavajillas rociando agua sobre él y evite que el agua entre en contacto
con cualquiera de las partes eléctricas.
Si su lavavajillas tiene un panel de puerta de acero inoxidable, se puede limpiar mejor con un limpiador
de acero inoxidable para electrodomésticos o un producto similar usando un paño limpio y suave.
LIMPIEZA DEL INTERIOR
Limpie el interior de su lavavajillas periódicamente para eliminar suciedad o partículas de alimentos. Limpie
el interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un paño de cocina húmedo. Recomendamos
llenar el dosifi cador de detergente con detergente para platos y luego hacer funcionar el lavavajillas vacío
periódicamente usando el ciclo Normal o Quick (Rápido) con la opción desinfectar. Esto mantendrá limpio
su lavavajillas.
Si igual quedan manchas blancas u olor en su lavavajillas, active el ciclo Normal con el lavavajillas vacío y
sin detergente hasta que lave. Luego, interrumpa el ciclo y coloque una taza de 8 onzas con vinagre blanco
en el canasto inferior. Cierre el lavavajillas y espere a que termine el ciclo.
No retire el tubo de sellado frontal (el sello de goma largo que rodea la abertura del lavavajillas).
LIMPIAR LAS BOQUILLAS
Si el desempeño de su lavavajillas en materia de limpieza es bajo o las boquillas parecen tapadas, puede
limpiar cada una de ellas. Al retirarlas, tenga cuidado porque pueden romperse.
Boquilla inferior
1. Verifi que si los orifi cios de la boquilla están
tapados por partículas de alimentos.
2. Si es necesario limpiarla, retírela tirando
hacia arriba.
3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en
su lugar.
4. Verifi que si la boquilla está conectada
correctamente girándola con la mano.
PRECAUCIÓN
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec5:20DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec5:20 2012-09-21  2:07:172012-09-21  2:07:17
limpiar y mantener su lavavajillas _21
Boquilla media
1. Tire de la rejilla superior hacia adelante y
retírela.
2. Verifi que si los orifi cios de la boquilla están
tapados por partículas de alimentos.
3. Si es necesario limpiarla, retírela.
4. Para retirar la boquilla, desajuste y retire la
tuerza y luego, retire la boquilla.
5. Limpie la boquilla, vuelva a insertarla y
ajuste la tuerca.
6. Al ajustar la tuerca, gírela fi rmemente con
la mano.
7. Verifi que si la boquilla está conectada
correctamente girándola con la mano.
Boquilla superior
1. Verifi que si los orifi cios de la
boquilla están tapados por
partículas de alimentos.
2. Si es necesario limpiarla, retírela.
3. Para quitar la boquilla, primero
tire del bastidor superior hacia
afuera, afl oje la tapa de la boquilla
girándola en sentido contrario a
las agujas del reloj, y luego quite la
boquilla superior.
4. Limpie la boquilla, vuelva a
insertarla y luego ajuste la tapa de
la boquilla a la boquilla girándola en
el sentido de las agujas del reloj.
5. Inserte el conducto en el soporte.
6. Verifi que si la boquilla está
conectada correctamente
girándola con la mano.
ALMACENAR SU LAVAVAJILLAS
Si debe almacenar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénelo y desconéctelo, dado
que su lavavajillas puede sufrir daños si queda agua en las mangueras y componentes internos antes de
almacenarlo.
Después de drenar y desconectar el lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y el
disyuntor.
03 limpiar y mantener su lavavajillas
Tapa de la
boquilla
1
2
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec5:21DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec5:21 2012-09-21  2:07:182012-09-21  2:07:18
22_ ciclos
ciclos
TABLA DE CICLOS
( : Básico, : Paso fl exible)
Ciclo Prelavado1 Prelavado2
Lavado
principal
Enjuague1 Enjuague2 Enjuague3
Último
enjuague
[Desinfectar]
Secado
Agua
[gal (ℓ)]
Tiempo
(min.)
Normal
3.6~6.7
(13.6~25)
110~132
120 ˚F ~138 ˚F
(49~59 ˚C)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Heavy (Pesado)


8.1 (30.6) 193
140 ˚F (60 ˚C)
158 ˚F (70 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Delicate (Deli-
cado)

4.7 (17.7) 120
122 ˚F (50 ˚C)
140 ˚F (60 ˚C)
Pot & Pans
(Ollas Y
Sartenes)


8.1 (30.8) 81
131 ˚F (55 ˚C) 149 ˚F (65 ˚C)
158 ˚F (70 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Quick +
(Rápido +)
4.7 (17.7) 81
140 ˚F (60 ˚C)
140 ˚F (60 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Smart Auto
(Automático
Inteligente)

4.7~6.7
(17.7~25)
100~149
122 ˚F~ 38˚F
(50~59 ˚C)
136 ˚F (58 ˚C)
[162 ˚F (72 ˚C)]
Los números entre paréntesis en la columna Last Rinse (Último enjuague) representan la temperatura al
seleccionar Sanitize (Desinfección).
Al seleccionar el ciclo Smart Auto (Automático inteligente) o el ciclo Normal, es posible eliminar los
pasos [ICON] (fl exibles) dependiendo del nivel de suciedad de los platos.
El tiempo varía dependiendo de los pasos u opciones que se agreguen, y de la presión y temperatura
del agua suministrada.
Al seleccionar Half Load (Media carga) o Storm Wash (Lavado de tormenta), la secuencia del ciclo sigue
siendo la misma.
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec6:22DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec6:22 2012-09-21  2:07:192012-09-21  2:07:19
solución de problemas _23
solución de problemas
VERIFIQUE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS...
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
No se enciende.
La puerta no está cerrada
completamente
Compruebe que la puerta esté
completamente cerrada y trabada.
No se ha seleccionado ningún ciclo. Seleccione un ciclo apropiado.
El cable de alimentación no está
conectado.
Conecte correctamente el cable de
alimentación.
El suministro de agua no funciona. Compruebe que la válvula de
suministro de agua esté abierta.
El panel de control está trabado. Destrabe el bloqueo/desbloqueo
para niños. (Consulte la página 9.)
Un disyuntor está abierto. Restablezca el disyuntor.
Una operación o
ciclo está tardando
demasiado.
Se está suministrando agua fría. Compruebe que la línea de
suministro de agua esté conectada
a un suministro de agua caliente. (Se
requiere de tiempo adicional para
calendar el agua fría.)
Tiene mal olor.
Se seleccionó un ciclo inapropiado. Seleccione un ciclo de acuerdo a la
cantidad y el nivel de suciedad de
los platos, como se instruye en el
manual.
La temperatura del agua es baja. Conecte la línea del suministro
de agua a un suministro de agua
caliente.
Para un mejor desempeño, la
temperatura del agua suministrada
debe ser de 120 ˚F (49 ˚C).
Baja presión de agua. La presión del agua debe estar entre
los 20 y 120 psi (140 a 830 kPa).
El agua es demasiado dura. Utilice un limpiador comercial para
lavaplatos.
Utilice un detergente fresco de alta
calidad con un agente de enjuague.
No se utilizó el detergente para
lavaplatos.
Utilice detergente para lavaplatos
automático.
Recomendamos un detergente para
lavaplatos en polvo o en gel.
El detergente se queda en el
dispensador.
Asegúrese de que los artículos
grandes, como bandejas para
hornear, tablas para cortar, o
contenedores, etc. no estén
bloqueando el dispensador de
detergente e impidiendo que se abra
correctamente.
Cambie la distribución de los
platos para no interfi eran con el
funcionamiento del dispensador de
detergente (abertura).
05 solución de problemas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:23DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:23 2012-09-21  2:07:192012-09-21  2:07:19
24_ solución de problemas
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Tiene mal olor.
No hay agente de enjuague. Verifi que el dispensador y agregue el
agente de enjuague.
Utilice un agente de enjuague líquido.
Una boquilla está bloqueada. Limpie la boquilla.
Los platos no están cargados
correctamente. Se han cargado
demasiados platos.
Cambie la distribución de los platos
para no interfi eran con la rotación de
la boquilla y el funcionamiento del
dispensador de detergente. Cargue
sólo la cantidad apropiada de
platos. Cargue sus platos según se
recomienda. (Consulte la página 16)
Deja los vasos con poco
lustre.
El agua suministrada es suave y se
utilizó demasiado detergente.
Baje la carga del lavaplatos y utilice
un agente de enjuague para evitar
esto.
Se incluyeron platos de aluminio en
la carga de lavado.
Retire las marcas de los platos con
un limpiador de baja sensibilidad.
Deja una película amarilla
o marrón en el interior del
lavaplatos.
Esto es causado por las manchas de
café o té.
Retire las manchas utilizando un
limpia manchas.
No limpia bien los platos.
No hay agente de enjuague en el
dispensador
Verifi que el dispensador y agregue
el agente de enjuague. Utilice un
agente de enjuague líquido.
La temperatura del agua es
baja cuando el lavaplatos está
funcionando.
Conecte la línea del suministro
de agua a un suministro de agua
caliente.
Utilice un agente de enjuague con la
opción Sanitize (Desinfección)
Se han cargado demasiados platos. La carga correcta de artículos puede
afectar el secado.
Cargue sus platos según se
recomienda. (Consulte la página 16)
Los vasos y tazas con fondos
cóncavos retienen agua. Esta agua
puede derramarse sobre otros
artículos al descargar el lavaplatos
Tras fi nalizar el ciclo, vacíe el bastidor
inferior primero y luego, el superior;
esto evitará que el agua que gotea
desde el bastidor superior caiga
sobre los platos en el bastidor
inferior.
Tiene mal olor.
Quedan restos de agua cuando no
se complete el último ciclo.
Inserte el detergente sin cargar los
platos y ejecute el ciclo Normal para
limpiar el lavaplatos.
La manguera de drenaje está
obstruida.
Comuníquese con un técnico de
servicio califi cado para quitar la
obstrucción de la manguera de
drenaje.
El lavaplatos no se utiliza diariamente
o los platos sucios permanecen en
su interior demasiado tiempo.
Con el lavaplatos vacío y sin
detergente, coloque un vaso con
8 onzas de vinagre en el bastidor
inferior y luego ejecute un ciclo
normal.
solución de problemas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:24DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:24 2012-09-21  2:07:192012-09-21  2:07:19
solución de problemas _25
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
Es demasiado ruidoso.
El sonido se genera cuando la tapa
del dispensador está abierta y la
bomba del drenaje está funcionando
en una etapa temprana.
Esto es normal.
El lavaplatos no está nivelado Asegúrese de que el lavaplatos esté
nivelado.
Hay materiales extraños (tornillos,
pedazos de plástico) en la cámara de
la bomba.
Comuníquese con un técnico de
servicio califi cado para quitar el
material extraño de la cámara de la
bomba.
Hay un sonido de ‘corte’ porque una
boquilla se golpea contra los platos.
Reacomode los platos.
La boquilla no gira
uidamente.
El orifi cio de la boquilla está
obstruido con partículas de comida.
Limpie el orifi cio de la boquilla.
La boquilla está obstruida por un
plato u olla y no puede girar.
Tras colocar los platos en los
bastidores, gire las boquillas a mano
para verifi car si alguno de los platos
las obstruyen.
No es posible bombear el
agua del lavaplatos.
El drenaje está obstruido Comuníquese con un técnico de
servicio califi cado para quitar la
obstrucción de la manguera de
drenaje y verifi que el funcionamiento
de la bomba.
El bastidor superior está
doblado tras cargar los
platos.
Los platos no están cargados
correctamente.
Cargue sus platos según se
recomienda. (Consulte la página 16)
05 solución de problemas
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:25DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:25 2012-09-21  2:07:192012-09-21  2:07:19
26_ solución de problemas
solución de problemas
CÓDIGOS DE INFORMACIÓN
El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con el
lavavajillas. Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente, seleccione la opción Cancelar y Drenar y siga
las instrucciones de la columna Solución.
SÍMBOLO DEL
CÓDIGO
SIGNIFICADO SOLUCIÓN
Error del sensor de temperatura
Error funcional. Con el lavavajillas vacío agregue
detergente y ejecute un ciclo.
Si el problema continúa, vaya al panel del
disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor
del lavavajillas y contacte a un servicio técnico
de Samsung autorizado.
Error en el calentador
Temperatura alta Error de
calentamiento
Error del nivel bajo de agua
Error de la función de media carga
Error en el suministro de agua Verifi que si la válvula de suministro de agua está
cerrada, si se ha suspendido el suministro de
agua o si el conducto o la válvula de entrada de
agua están congelados u obstruidos.
Si el problema continúa, cierre la válvula del
suministro de agua y contacte a un servicio
técnico de Samsung autorizado.
Temperatura alta Error de
suministro de agua
Verifi que la temperatura del agua suministrada.
Si es superior a 176 ˚F (80 ˚C), es posible que
ocurra un error funcional en el lavavajillas.
Error de drenaje Verifi que si la manguera de desagüe está
obstruida o doblada. Si el problema continúa,
cierre la válvula del suministro de agua y
contacte a un servicio técnico de Samsung
autorizado.
Error del nivel alto de agua Error funcional. Cierre la válvula de suministro
de agua, vaya al panel del disyuntor de su
casa, desconecte el disyuntor del lavavajillas
y contacte a un servicio técnico de Samsung
autorizado.
Pérdida
Error del botón Error funcional. Apague el lavavajillas y
enciéndalo nuevamente.
Si el problema continúa, contacte a un servicio
técnico de Samsung autorizado.
Error de comunicación
Para los códigos que no fi guran arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864).
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:26DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:26 2012-09-21  2:07:192012-09-21  2:07:19
apéndice _27
apéndice
AYUDAR AL MEDIOAMBIENTE
Su lavavajillas está fabricado a partir de materiales reciclables. Si decide desecharlo, respete las
reglamentaciones locales para el desecho de residuos. Corte el cable de alimentación de modo que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación.
Retire la puerta para que animales y niños no queden atrapados dentro del electrodoméstico.
No exceda la cantidad de detergente recomendada en las instrucciones del fabricante de detergente.
ESPECIFICACIONES
Modelo DMT800RFS, DMT800RFB, DMT800RFW
Tipo Lavavajillas Capacidad de lavado 14 cubiertos
Potencia
120 V/60 Hz CA
solamente, disyuntor
de 15 A
Presión de agua
usada
20 ~ 120 psi
(140 ~ 830 kPa)
Dimensiones
(Ancho x Profundidad x Altura)
23 x 24 ¾ x 33 pulg. (605 x 627 x 860 mm)
Consumo de potencia
nominal
Motor de lavado 150 ~ 190 W
Calentador 1100 W
Peso Desembalado 109 lb (49.5 kg)
06 apéndice
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec8:27DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec8:27 2012-09-21  2:07:192012-09-21  2:07:19
28_ garantía
garantía
LAVAVAJILLAS SAMSUNG
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL
El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Estados Unidos: SAMSUNG
ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG)
y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está
garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el
período limitado de la garantía de:
Un (1) año por repuestos y mano de obra, Cinco (5) años por placa de circuito impreso, rejillas (Los cargos
por mano de obra para reparación en domicilio a partir del 2do año son responsabilidad del cliente) y de
por vida en revestimiento de puerta de acero inoxidable y tubo por pérdidas. Samsung reemplazará su
unidad con el mismo modelo o el modelo actual (que sea mejor o equivalente en términos de funcionalidad)
(La mano de obra relacionada con el reemplazo es responsabilidad del cliente).
La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para
productos comprados y usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la
garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fi n de que se determine el problema y
los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de
servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba
de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG brindará servicio
técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio
contiguo de los Estados Unidos/Canadá. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en
todas las áreas.
Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de
obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, SAMSUNG podrá
optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio.
SAMSUNG reparará, reemplazará o reembolsará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se
establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba
que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especifi cado anteriormente. Todas las piezas
y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG.
Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el
período que sea el más prolongado.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra
encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente:
daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente
producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior;
accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza
mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios,
aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por
SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica
incorrecto, fl uctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual
de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en
el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. Esta
garantía limitada no cubre problemas de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de
luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones,
ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin
errores del producto.
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:28DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:28 2012-09-21  2:07:202012-09-21  2:07:20
garantía _29
SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE
ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA
GARANTÍA INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA TÁCITA DE
COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA
GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL
PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ
RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR
AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS
ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O
INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL
EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA
POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL
PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO
DAÑO.
SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD
POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A
TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR
EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA
PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE
Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN.
Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o
limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden
no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específi cos, y además puede tener otros
derechos que varían según el Estado en el que se encuentre.
Para recibir el servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a:
En U.S.A
Samsung Electronics America, Inc.
85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
En CANADA
Samsung Electronics Canada Inc.,
Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:29DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:29 2012-09-21  2:07:202012-09-21  2:07:20
¿Tiene preguntas o comentarios?
PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/ca (English)
www.samsung.com/ca_fr (French)
Código Nro. DD68-00050A-05_MES
DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:32DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:32 2012-09-21  2:07:202012-09-21  2:07:20

Transcripción de documentos

Serie DMT800 Lavavajillas manual del usuario imagina las posibilidades Gracias por haber escogido este producto Samsung. Para que le podamos brindar un servicio más completo, sírvase registrar su producto en www.samsung.com/register DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd 1 2012-09-21 2:06:26 características de su nuevo lavavajillas samsung Su nuevo lavavajillas Samsung cambiará su sensación respecto del lavado de vajilla. Desde su capacidad extra grande hasta su eficiencia de energía, su nuevo lavavajillas Samsung cuenta con todas las características para hacer que sus tareas domésticas resulten mucho menos rutinarias. 1. Capacidad extra grande La rejilla superior está inclinada para los platos más grandes. Se maximizó el espacio para poder ubicar diversos tamaños de platos. 2. Diseño elegante con sensores táctiles digitales Su lavaplatos cuenta con sensores táctiles digitales en el panel de control para una operación sencilla con un toque de elegancia. 3. Mayor conveniencia El ciclo automático inteligente determina el nivel de suciedad en la vajilla e inicia el ciclo óptimo de limpieza. Utilice esta característica para ahorrar agua, tiempo y dinero. 4. Funcionamiento sumamente silencioso Se utiliza tecnología de control eficiente de los ruidos para que el funcionamiento sea lo más silencioso posible. Su nuevo lavavajillas Samsung será más silencioso que nunca. 5. Filtro autolimpiante ¡La limpieza del filtro es cosa del pasado! Este producto mantiene en su interior los restos de comida mientras funciona y luego los expulsa automáticamente junto con el agua. 6. Lavado de tormenta Con un chorro similar al de un géiser, el lavado de tormenta limpia las ollas grandes y sucias con facilidad. Busque la boquilla extra incorporada y rocíe en la zona especializada de lavado de tormenta. 7. Secado de condensación con ventiladores gemelos Dos ventiladores conectados a un motor para un mejor desempeño en el secado. Mejor aún, su lavaplatos no emite calor. En cambio, mezcla el aire fresco externo con el vapor caliente interno durante el secado para eliminar el vapor, hacienda que su lavaplatos sea más seguro y fácil de usar. Este manual contiene información importante acerca del uso y cuidado de su nuevo lavavajillas Samsung. Consúltelo para obtener descripciones del panel de control, instrucciones sobre cómo usar el lavavajillas y sugerencias para aprovechar al máximo sus características y tecnologías de avanzada. La tabla de ciclos de la página 22 ofrece una descripción general de los diferentes ciclos y la sección solución de problemas de la página 23 le indica qué hacer si algo no funciona. 2_ características de su nuevo lavavajillas samsung DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec9:2 2012-09-21 2:06:30 información sobre seguridad A lo largo de todo el manual, verá notas de Advertencia y Precaución . Estas instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles situaciones que podrían ocurrir. Es su responsabilidad tener precaución al instalar, mantener y operar su lavavajillas. Samsung no será responsable por daños provocados a causa de un uso inadecuado. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Significado de íconos y símbolos en este manual del usuario: Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar graves lesiones en las personas e incluso, provocar la muerte. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Peligros o procedimientos inseguros que pueden ocasionar lesiones en las personas o daños en la propiedad. Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctrica o lesiones personales cuando utilice su lavavajillas, siga estas instrucciones básicas de seguridad: NO intentar. NO desarmar. NO tocar. Siga las instrucciones. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Asegúrese de que el aparato tenga conexión a tierra para evitar una descarga eléctrica. Comuníquese con el Centro de Servicio Técnico para obtener ayuda. ADVERTENCIA - Al usar el lavavajillas, siga precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: Lea todas las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas. Al igual que con cualquier equipo que utiliza electricidad, agua y piezas móviles, existen peligros potenciales. Para operar en forma segura este electrodoméstico, familiarícese con sus operaciones y tenga precaución al utilizarlo. Instale y nivele su lavavajillas en un piso no alfombrado que pueda soportar su peso. Su lavavajillas debe conectarse a tierra correctamente. Nunca lo conecte a un tomacorriente sin conexión a tierra. Consulte la página 11 para obtener más información sobre cómo conectar a tierra su lavavajillas. Conecte el cable a tierra al conector a tierra verde en la caja de terminales. Use el lavavajillas sólo para su función prevista. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES información sobre seguridad _3 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:3 2012-09-21 2:06:30 información sobre seguridad Use sólo detergentes o agentes de enjuague recomendados para lavavajillas y manténgalos lejos del alcance de los niños. Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños. Al cargar artículos que se deben lavar: - Ubique los elementos filosos de forma tal que no dañen la junta de la puerta. Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de sufrir lesiones por cortes. No lave artículos de plástico a menos que estén marcados como "aptos para limpieza en lavavajillas" o equivalente. Para artículos de plástico que no tengan esta indicación, verifique las recomendaciones del fabricante. No toque el elemento calentador durante o inmediatamente después de usarlo. No opere el lavavajillas a menos que todos los paneles del gabinete estén en su lugar. No toque los controles. No abuse, se siente o pare en la puerta, tapa o rejillas para platos del lavavajillas. No empuje ni ejerza presión sobre la puerta cuando está abierta, dado que usted puede sufrir daños o dañar el lavavajillas. Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no permita que los niños jueguen dentro o sobre el lavavajillas. Para reducir el riesgo de incendio o explosión: - En determinadas condiciones, se puede producir gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se utilizó durante dos o más semanas. EL GAS HIDRÓGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se utilizó durante dicho período, antes de usar el lavavajillas abra todos los grifos de agua caliente y deje correr agua de cada uno durante varios minutos. Esto liberará el gas hidrógeno acumulado. Dado que el gas es inflamable, no fume ni utilice una llama abierta durante este tiempo. Retire la puerta del compartimiento de lavado al retirar un lavavajillas viejo de servicio o desecharlo. Desconecte el cable de alimentación (o desconecte el disyuntor) antes de reparar su lavavajillas. No permita que los niños jueguen dentro o sobre el lavavajillas. Pueden sufrir daños o dañar el lavavajillas. No repare, reemplace ni realice el mantenimiento de ninguna pieza de su lavavajillas sin asistencia profesional. Sólo técnicos de servicio autorizados pueden desarmar, reparar o hacer modificaciones en el equipo. El trabajo realizado por una persona no autorizada puede anular su garantía. Antes de desechar su lavavajillas, retire la puerta del compartimiento de lavado o la traba de la puerta, de modo que tanto niños como animales pequeños no queden atrapados en su interior. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 4_ información sobre seguridad DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:4 2012-09-21 2:06:31 El lavavajillas es sumamente pesado. No intente moverlo ni transportarlo solo. Se necesitan dos o más personas para mover un lavavajillas y evitar posibles lesiones. Una vez instalado el lavavajillas, verifique que la manguera de drenaje esté bien conectada y que no existan pérdidas en los conectores de las mangueras. Si la manguera de drenaje está suelta, puede causar daños materiales. La línea de suministro de agua puede romperse. A medida que pasa el tiempo, se vuelve menos flexible. Verifique la línea periódicamente. Si está hinchada, rota, cortada o hay un pérdida de agua, reemplácela de inmediato. No coloque gasolina, solventes u otros materiales inflamables dentro del lavavajillas. No lave platos expuestos a estos materiales. Mantenga el detergente de su lavavajillas fuera del alcance de los niños. El detergente tiene un efecto adverso sobre los órganos del ser humano. Contiene elementos para pulir y es corrosivo. Evite que el detergente entre en contacto con los ojos y la piel. No instale el lavavajillas cerca de componentes eléctricos. Mantenga el lavavajillas lejos de llamas abiertas. Si no se utiliza el lavavajillas durante un período prolongado, desconecte el suministro de agua. Este lavavajillas está previsto para uso residencial exclusivamente. ANTES DE USAR SU LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de caída - No utilice el lavavajillas hasta que esté correctamente instalado. - No empuje hacia abajo una puerta abierta. - No coloque peso excesivo en una puerta abierta. Peligro de electrocución No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, incendio o electrocución: - Realice una conexión eléctrica a tierra del lavavajillas - Conecte el cable a tierra al conector a tierra verde en la caja de empalmes. - No utilice un cable prolongador. Advertencias de la disposición 65 del Estado de California: ADVERTENCIA “La ley Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act” del Estado de California exige que el gobernador de California publique una lista de sustancias que el estado reconoce como causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo y exige que los comercios adviertan acerca de la potencial exposición a dichas sustancias. Este producto contiene un producto químico conocido en el Estado de California como causante de cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Este aparato puede provocar una ligera exposición a algunas de las sustancias de la lista, incluidos benceno, formaldehído y monóxido de carbono. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES información sobre seguridad _5 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec1:5 2012-09-21 2:06:31 contenido INSTALAR SU LAVAVAJILLAS 7 USAR SU LAVAVAJILLAS 12 LIMPIAR Y MANTENER SU LAVAVAJILLAS 20 CICLOS 7 7 8 10 10 11 Desembalar su lavavajillas Verificar las piezas Panel de control Luces de progreso Selector de ciclos Cumplir los requerimientos de instalación. 12 14 15 15 16 16 17 18 Pautas básicas Retirar el soporte para platos Ajustar la altura de la rejilla superior Retirar la rejilla superior Cargar la rejilla inferior Cargar la rejilla superior Usar el canasto para cubiertos Usar el dosificador 20 20 20 21 Limpieza del exterior Limpieza del interior Limpiar las boquillas Almacenar su lavavajillas 22 Tabla de ciclos 23 26 Verifique estos puntos si su lavavajillas... Códigos de información 27 27 Ayudar al medioambiente Especificaciones 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 APÉNDICE 27 6_ contenido DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec2:6 2012-09-21 2:06:31 instalar su lavavajillas Asegúrese de que su instalador siga estrictamente estas instrucciones de modo que su nuevo lavavajillas funcione correctamente y usted no corra riesgo de sufrir lesiones cuando lava la vajilla. DESEMBALAR SU LAVAVAJILLAS • • Una vez que recibió su nuevo lavavajillas, desembálelo con cuidado y verifique que no esté dañado. Si el lavavajillas presenta daños, regístrelo en el conocimiento de embarque y conserve una copia. No instale el lavavajillas y comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung en el número que se indica a continuación. Si el producto no presenta daños, puede iniciar su instalación. Si lo va a instalar usted, asegúrese de leer la guía de instalación y seguir las instrucciones que allí se indican. Después de desembalar el lavavajillas, mantenga el embalaje fuera del alcance de los niños para garantizar su seguridad. 01 instalar su lavavajillas • VERIFICAR LAS PIEZAS Desembale su lavavajillas con cuidado y asegúrese de haber recibido todas las piezas que se indican a continuación. Si su lavavajillas sufrió daños durante el envío, o si faltan piezas, comuníquese con el Servicio al Cliente de Samsung al 1-800-SAMSUNG (726-7864) Boquilla inferior Freno de aire Base Tapa de ventilación de vapor Panel de control Dosificador Puerta Boquilla intermedia Rejilla superior Estante inferior Canasto para cubiertos instalar su lavavajillas _7 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:7 2012-09-21 2:06:31 instalar su lavavajillas PANEL DE CONTROL Serie DMT800 1 7 2 8 3 4 5 6 9 1 DISPLAY (MOSTRAR) Muestra información del lavado (horas para demorar inicio, bloqueo/ desbloqueo para niños, producto para enjuague bajo) y mensajes de error. Cuando Low rinse (Producto para enjuague bajo) permanece iluminada, no hay agente de enjuague en el dosificador. Rellene el dispensador de agente de enjuague. 2 DELAY START (INICIO RETARDADO) Demora un ciclo por hasta 24 horas en incrementos de una hora. La hora que se muestra indica la hora en la que comenzará el lavado. La temperatura se eleva hasta los 162 ˚F (72 ˚C) en el ciclo de enjuague final para una desinfección de alta temperatura. Si selecciona la opción Sanitize (Desinfección), la luz “Sanitize” parpadea cuando la temperatura del agua alcanza la temperatura sanitaria (más de 155 ˚F (68 ˚C)), y luego permanece iluminada hasta que la opción Sanitize termina. Cuando se abre la puerta o se presiona el botón Power (Encender/Apagar), se apaga la luz “Sanitize”. 3 SANITIZE (DESINFECCIÓN) No es posible seleccionar el ciclo Delicate (Delicado) si selecciona la opción Sanitize. La función Sanitize cumple la norma NSF/ANSI 184 para lavaplatos residenciales. Los lavaplatos residenciales certificados no están diseñados para establecimientos culinarios certificados. Su lavaplatos cuenta con certificación NSF. El ciclo que cuenta con certificación NSF es el ciclo para carga pesada, con la opción Sanitize encendida. 8_ instalar su lavavajillas DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:8 2012-09-21 2:06:36 4 CHILD LOCK/ UNLOCK (BLOQUEO/ DESBLOQUEO NIÑOS) Seleccione esta opción para lavar pequeñas cargas de platos. Le recomendamos que coloque los platos en el bastidor inferior cuando utilice esta función. 5 HALF LOAD (MEDIA CARGA) Cuando seleccione Half Load (Media carga), el lavaplatos no lavará los platos en el bastidor superior. Si selecciona esta opción, se reduce el consume tanto de electricidad como de agua. 6 STORM WASH (LAVADO DE TORMENTA) Utilice esta opción cuando desee lavar ollas y sartenes, fuentes durables y otra vajilla grande, sucia y difícil de limpiar. Para utilizar el lavado de tormenta, coloque los platos boca abajo en el área marcada “Storm Wash” (“Lavado de tormenta”)en la canasta inferior. No es posible seleccionar el ciclo Delicate (Delicado) si selecciona la opción Storm Wash. 7 CYCLE SELECTOR (SELECTOR DE CICLOS) Seleccione el ciclo de lavado que corresponda, dependiendo del nivel de suciedad de sus platos. Una vez seleccionado el ciclo, se encenderá la luz Cycle On (Ciclo iniciado) para ese ciclo. Si desea cancelar el ciclo seleccionado, presione el botón de ciclo seleccionado nuevamente. 8 CANCEL & DRAIN (CANCELAR Y DRENAR) Para cancelar un ciclo que ya está en marcha y drenar el lavaplatos, mantenga presionados los botones Heavy (Pesado) y Delicate (Delicado) durante tres (3) segundos. POWER (ENCENDER/ APAGAR) Cuando presiona el botón Power (Encender/Apagar) toda la pantalla se enciende y se apaga, y luego se enciende la luz del ciclo finalizado más reciente. Cuando finalice el ciclo seleccionado, todas las demás luces indicadoras se apagan y se enciende la luz “Clean” (Limpio) por 10 minutos. Luego, se apaga automáticamente. 9 01 instalar su lavavajillas Esta opción le permite bloquear los botones en el panel de control para que los niños no puedan poner en funcionamiento el lavaplatos por accidente presionando los botones. Para bloquear y desbloquear los botones del panel de control, mantenga presionado el botón Sanitize (Desinfectar) durante tres (3) segundos. - Cuando el lavaplatos está encendido: Mantenga presionado el botón Sanitize (Desinfección) durante tres (3) segundos. - Cuando el lavaplatos está apagado: Presione primero el botón Power (Encender/Apagar) y luego mantenga el botón Sanitize (Desinfección) presionado durante tres (3) segundos. Puede seleccionar las opciones (Delay start (Inicio retardado), Sanitize (Desinfección), Half load (Media carga) o Storm wash (Lavado de tormenta)) antes de iniciar in ciclo. Si cambia el ciclo tras seleccionar una opción, se restablece el ciclo original. Asegúrese de que utiliza la forma correcta. Si no, se puede perder la sensibilidad de respuesta. - Appuyez bien au centre de chaque touche. - Nettoyez la surface du panneau de commande régulièrement. - Actionnez bien les touches en même temps, sauf pour l’option Cancel & Drain (Annuler et Vidanger). OO X instalar su lavavajillas _9 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:9 2012-09-21 2:06:37 instalar su lavavajillas LUCES DE PROGRESO Serie DMT800 1 2 3 4 5 6 1 NORMAL Utilice este ciclo para platos usados en comidas normales. 2 HEAVY (PESADO) 3 DELICATE (DELICADO) 4 POT & PANS (OLLAS Y SARTENES) Utilice este ciclo para platos muy sucios y platos con mucho aceite. Utilice este ciclo para platos con suciedad normal o elementos frágiles, como los anteojos. Utilice este ciclo para platos muy sucios, ollas y sartenes y platos con mucho aceite que sean difíciles de lavar. 5 QUICK + (RÁPIDO +) Utilice este ciclo para platos ligeramente sucios. 6 SMART AUTO Este ciclo detecta el nivel de suciedad e inicia automáticamente (AUTOMÁTICO INTELIGENTE) el ciclo óptimo tras unos pocos minutes de funcionamiento. SELECTOR DE CICLOS Serie DMT800 1 2 3 4 Cuando el lavaplatos está en la porción de lavado, se enciende la luz Wash (Lavado). Cuando el lavaplatos está en la porción de enjuague, se enciende la luz Rinse (Enjuague). 1 WASH (LAVADO) 2 RINSE (ENJUAGUE) 3 DRY (SECADO) Cuando el lavaplatos está en la porción de secado, se enciende la luz Dry (Secado). CLEAN (LIMPIO) Una vez que el lavaplatos finaliza todas las porciones de un ciclo, todas las demás luces indicadoras se apagan y se enciende la luz Clean (Limpio) por 10 minutos. SI se abre la puerta mientras esta luz está encendida, se apaga inmediatamente. 4 Cuando el lavavajillas inicia un ciclo, se enciende la luz que corresponde a la operación actual para mostrar el progreso del ciclo. Cuando se completa esa porción de ciclo, la luz se apaga. 10_ instalar su lavavajillas DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:10 2012-09-21 2:06:37 CUMPLIR LOS REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN. Suministro eléctrico y conexión a tierra PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Nunca utilice un cable prolongador. Al prepararse para la instalación, asegúrese de que su alimentación eléctrica ofrezca: • Un fusible o disyuntor de 120 Volt 60 Hz 15 AMP • Un circuito individual que preste servicio sólo a su lavavajillas. Su lavavajillas debe estar conectado a tierra. Si su lavavajillas funciona mal o se descompone, la conexión a tierra reducirá el riesgo de electrocución al brindar una vía de resistencia mínima para la corriente eléctrica. 01 instalar su lavavajillas Para evitar el riesgo innecesario de incendio, electrocución o lesiones, todos los cableados y conexiones a tierra deben realizarse de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional ANSI/FNPA, Nro. 70 Última revisión y los códigos y ordenanzas locales. Es responsabilidad personal del propietario del electrodoméstico brindar el servicio eléctrico adecuado para este equipo. Nunca conecte el cable a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente. INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Para un electrodoméstico de conexión permanente: Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado, permanente, metálico, con conexión a tierra, o a un conductor de equipo conectado a tierra que se debe conectar con conductores de circuitos y a un terminal de equipo con conexión a tierra o al cable del electrodoméstico. Suministro de agua La presión de la línea de suministro de agua caliente debe estar entre 20 y 120 psi (140 y 830 kPa). Ajuste el calentador de agua para que provea agua entre 120°F (49°C) y 149 ˚F (65 ˚C). La mayoría de las tiendas de suministros de plomería venden tuberías de suministro de agua de diversas longitudes hasta 10 pies (305 cm) de largo. Puede reducir el riesgo de pérdidas y daños provocados por el agua: • • • ADVERTENCIA Brindando un fácil acceso a los grifos de agua. Cerrando los grifos cuando no se utiliza el lavavajillas. Verificando periódicamente que no haya pérdidas en la instalación de la tubería de suministro de agua. Antes de usar su lavavajillas por primera vez, verifique todas las conexiones en la válvula de suministro de agua y grifos para asegurarse de que no haya pérdidas. Revestimiento para pisos Para un mejor desempeño, se debe instalar su lavavajillas en un piso de construcción sólida. Nunca instale su lavavajillas sobre una plataforma o una estructura con soporte deficiente. Su lavavajillas debe instalarse correctamente de acuerdo con la Guía de instalación antes de usarlo. Si no recibe una Guía de instalación con su lavavajillas, puede obtener una visitando nuestro sitio web en www.samsung.com. instalar su lavavajillas _11 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec3:11 2012-09-21 2:06:37 usar su lavavajillas PAUTAS BÁSICAS 1. Abra la puerta y cargue los platos (consulte la página 16). - Coloque los platos en los bastidores superior e inferior, a menos que haya seleccionado media carga. - Retire cualquier resto de comida de los platos antes de colocarlos en los bastidores. - Tras colocar los platos en los bastidores, gire las boquillas a mano para verificar si alguno de los platos las obstruyen. - Verifique que la ubicación de los platos no bloquee la abertura dispensadora de detergente. 2. Agregue detergente en el dispensador (consulte la página 18). - Asegúrese de utilizar solo detergentes para lavaplatos automáticos. - Consulte “Uso del dispensador” para saber cómo utilizar el detergente. 3. Oprima el botón Power (Encender/Apagar). - Cuando presiona el botón Power (Encender/Apagar) toda la pantalla se enciende y se apaga, y luego se enciende la luz del ciclo finalizado más reciente. - Si se ilumina “Low rinse (Producto para enjuague bajo)”, debe llenar el dispensador con producto para enjuague para mejorar el desempeño de lavado y secado. 4. Seleccione el ciclo de lavado que corresponda, dependiendo del nivel de suciedad de los platos. (consulte las páginas 10 y 22). - Presione el botón del ciclo que corresponda. - Cuando presiona un botón de ciclo, la luz indicadora de ciclo se ilumina. Si presiona el botón de ciclo nuevamente, la luz se apaga y se cancela el ciclo. - Para obtener información acerca de cómo seleccionar un ciclo de acuerdo al nivel de suciedad de los platos, consulte “Selector de ciclos”. 5. Cierre la puerta. - Empuje los bastidores hacia atrás para que queden en posición. Cierre la puerta. - Cuando la puerta se cierra, el lavaplatos comenzará el drenaje tras unos pocos segundos, seguido del ciclo seleccionado. - Asegúrese de cerrar firmemente la puerta. Si la puerta está ligeramente abierta, el ciclo seleccionado no comenzará automáticamente. 6. Cuando el ciclo de lavado se haya completado. - La luz Clean (Limpio) se ilumina y el lavaplatos emite un sonido. - El lavaplatos se desconecta automáticamente después de 10 minutos. PRECAUCIÓN Si desea cargar más platos o poner en pausa el lavaplatos cuando ya está funcionando, asegúrese de abrir la puerta lenta y cuidadosamente, puesto que existe la posibilidad de lesiones a causa del vapor caliente en su interior. (Si se abre la puerta mientras el lavaplatos está funcionando, se activa un mecanismo de seguridad que detiene el ciclo.) Debe utilizar agentes de enjuague para un mejor desempeño de secado. También es posible mejorar el desempeño de secado seleccionando la opción Sanitize (Desinfección). Si se enciende la luz “Low rinse” (Producto para enjuague bajo) durante un ciclo, el lavaplatos agrega 30 minutos más al ciclo de secado de manera automática tras el encendido de la luz Clean (Limpio). Cuando la temperatura del agua del último enjuague alcanza la temperatura sanitaria (más de 155 ˚F (68 ˚C)), parpadea la luz Sanitize (Desinfección), y luego permanece iluminada hasta que la opción Sanitize termina. Cuando se abre la puerta o se presiona el botón Power (Encender/Apagar), se apaga la luz “Sanitize (Desinfección)”. 12_ usar su lavavajillas DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:12 2012-09-21 2:06:38 Controles táctiles - Cuando se haya seleccionado esta opción, los niños no podrán encender el lavavajillas en forma accidental al tocar los controles. Si el ciclo se está ejecutando, los botones no responderán. Si la máquina está apagada, sólo responderá el botón Power (Encendido). 02 usar su lavavajillas Le permiten operar fácilmente el lavavajillas. • Se operan de manera conveniente con un suave toque. • Cuentan con un diseño sencillo y elegante • Son fáciles de limpiar. Si tiene niños o desea limpiar la interfaz de control, le aconsejamos que active la función Child lock/unlock (Bloqueo/desbloqueo para niños) para bloquear los botones. Tecnología de secado por condensación • • Ahorra energía mediante el secado de la vajilla con el calor que queda luego del último ciclo de enjuague. Limpio y seguro. No emite vapor caliente durante el ciclo de secado. Inicio retardado Al seleccionar la opción de Inicio retardado: • Se vacía al agua restante inmediatamente (vaciado previo) • El lavavajillas se llena nuevamente de manera automática y los brazos aspersores rotan durante 30 segundos. • Los brazos aspersores rotan durante 60 segundos cada 8 horas hasta que se cumple el tiempo de iniciar el proceso de lavado para evitar el endurecimiento de los residuos de comida. El lavavajillas efectuará el ciclo seleccionado luego de que se cumpla el tiempo establecido para iniciar el programa. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Al usar el lavavajillas, intente acomodar bien los platos como se describe en la página 16. • Debe retirar los restos de comida como huesos, semillas de la fruta, etc. y cualquier otro tipo de desecho como escarbadientes, papel, etc. de los platos dado que pueden dañar la vajilla, generar ruido o hacer que el lavavajillas funcione mal. • Seleccione el ciclo adecuado dependiendo del nivel de suciedad y el tipo de platos. • Use sólo la cantidad adecuada de detergente y agente de enjuague. No lave los siguientes elementos • • • • • Acrílico, Aluminio: Los platos con decoración de borde dorado pueden decolorarse. Los platos tratados con adhesivo: Plástico, madera, marfil, cobre y hojalata tratados pueden desprenderse. Plásticos con una tolerancia de temperatura inferior a 194 ˚F (90 ˚C) : Los plásticos delgados se lavan y secan mal, y pueden dañarse debido a temperaturas de lavado elevadas. Hojalata: La hojalata debe lavarse a mano y secarse de inmediato porque puede oxidarse. Utensilios de madera: Los artículos de madera pueden quebrarse. usar su lavavajillas _13 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:13 2012-09-21 2:06:38 usar su lavavajillas RETIRAR EL SOPORTE PARA PLATOS Es posible ajustar el ángulo de las horquillas en el bastidor superior en tres posiciones diferentes para que se adapten al tamaño y forma de sus platos. Para ajustar las horquillas, tome la manija en la parte posterior del bastidor y presiónela hacia la derecha o la izquierda. Observe la ilustración que aparece a continuación. En el bastidor inferior, es posible retirar con facilidad el soporte para platos para hacer lugar para artículos más grandes, como ollas y sartenes. Para retirar el soporte para platos, levante las manijas (A). Para volver a colocar el soporte, alinéelo de manera que quede en su lugar y luego presione hacia abajo las manijas (A). Para bajar las horquillas rebatibles del bastidor inferior, extraiga éste del lavavajillas, déle la vuelta, tome la horquilla (B) y presiónela hacia atrás. Observe la ilustración que aparece a continuación. Bastidor superior Bastidor inferior A B 14_ usar su lavavajillas DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:14 2012-09-21 2:06:38 AJUSTAR LA ALTURA DE LA REJILLA SUPERIOR Serie DMT800 1. Para bajar el estante superior 2 pulgadas (5 cm), presione la palancas ‘A’ que están situadas a la izquierda y a la derecha del estante superior y al mismo tiempo presiónelo suavemente hacia abajo. 2. Para subir el estante superior, simplemente empújelo hacia arriba sin presionar ninguna palanca. Las palancas se trabarán y el estante superior quedará en posición alta. PRECAUCIÓN A 02 usar su lavavajillas Es posible ajustar la altura del bastidor superior en su lavaplatos Samsung, de modo que el bastidor inferior pueda albergar platos de mayor tamaño. Dependiendo de donde establezca la altura del bastidor superior, el bastidor inferior puede albergar platos de hasta 14 pulg. (36cm) de diámetro y el bastidor superior puede albergar platos de hasta 12 pulg. (30cm) de diámetro. Le recomendamos ajustar la altura del bastidor superior antes de cargar los platos en el bastidor. Si ajusta el bastidor tras cargar los platos, puede que los platos resulten dañados. RETIRAR LA REJILLA SUPERIOR Tire el bastidor superior hacia el frente y luego quítelo levantándolo ligeramente y tiran el frente hacia adelante. Observe las ilustraciones que aparecen a continuación. PRECAUCIÓN Si bien la rejilla superior es desmontable, se la debe instalar para que el lavavajillas funcione correctamente. Si intenta operar el lavavajillas sin la rejilla, el equipo hará mucho ruido y presentará un desempeño deficiente. Paso 1. Paso 2. Paso 3. Uso de la boquilla de distribución en lugar del bastidor superior Es posible utilizar la boquilla de distribución extra en lugar del bastidor superior cuando lava artículos altos como la bandeja del horno en el bastidor inferior. Retire el bastidor superior, inserte la boquilla de distribución extra en el medio de la boquilla del conducto, y cargue los artículos altos en el bastidor inferior. 2 1 Inserte la boquilla de distribución en la salida del medio de la boquilla del conducto y gire la boquilla de distribución en sentido de las agujas del reloj para trabarla. Consulte la ilustración de la derecha. usar su lavavajillas _15 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:15 2012-09-21 2:07:07 usar su lavavajillas CARGAR LA REJILLA INFERIOR Cargue utensilios de cocina (ollas, sartenes, etc.), de hasta 14 pulg. (36 cm) de diámetro en la rejilla inferior. La rejilla inferior ha sido especialmente diseñada para los platos de la cena, bols para sopa, platos, ollas, tapas, cazuelas y fuentes para horno. Cargue los platos en la columna central del estante de manera que los lados abiertos se enfrenten unos a otros. Cargue artículos grandes como ollas y sartenes en el lavavajillas de modo que sus lados abiertos miren hacia abajo. Recomendamos cargar tazas, cristalería y platos pequeños en la rejilla superior. Consulte los patrones de carga recomendados a continuación. 12 cubiertos 10 cubiertos CARGAR LA REJILLA SUPERIOR La rejilla superior fue diseñada para platos pequeños, tazas, vasos y artículos de plástico marcados como "aptos para limpieza en lavavajillas". Cargue los platos en el lavavajillas de manera que los lados abiertos se enfrenten unos a otros. Asegúrese de que los platos cargados no interfieran con la rotación de la boquilla que está ubicada en la parte inferior de la rejilla superior. (Verifique esto girando la boquilla con la mano.) Al cargar lo platos, tire del bastidor superior hacia afuera lo suficiente como para cargarlo sin golpear la encimera de arriba. 12 cubiertos 10 cubiertos Usar el soporte para vasos Puede cargar tazas o vasos en el soporte para vasos. Esto también resulta muy cómodo para lavar copas de vino. Cuelgue sus copas de vino en los ganchos del soporte para vasos. Puede doblar el soporte para vasos hacia atrás cuando no se lo utiliza. 16_ usar su lavavajillas DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:16 2012-09-21 2:07:12 Carga de artículos grandes en la zona de tormenta 02 usar su lavavajillas Es posible cargar elementos grandes como ollas y sartenes en la zona de tormenta (identificada con líneas rojas) en el bastidor inferior para una limpieza más efectiva. Cuando seleccione la opción Storm Wash (Lavado de tormenta), se activará un poderoso chorro adicional dirigido a los artículos en esa zona. Asegúrese de que las manijas de las ollas y otros elementos no interfieran con la rotación de las boquillas. USAR EL CANASTO PARA CUBIERTOS El canasto para cubiertos está compuesto por dos compartimientos. Es posible colocar cada cuchillo, cuchara o tenedor de manera separada en los soportes de cucharas en las tapas de la canasta para impedir el astillamiento y la decoloración. NO permita que ningún artículo llegue hasta el fondo. 1 Tenedores pequeños 2 Cucharas 3 Cuchillos 4 Cucharas y tenedores grandes 5 Tenedores medianos 6 Artículos restantes 1 2 3 4 5 Disposición sugerida para 12 comensales Las cucharas se colocan como se ve en la ilustración con la disposición sugerida de los cubiertos. Haga coincidir los números del diagrama con los números de la lista de cubiertos anterior. 4 4 6 3 3 4 4 6 3 3 4 6 6 3 3 2 2 6 5 5 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 2 2 2 2 2 5 5 5 5 5 2 2 6 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 4 6 6 3 3 4 4 6 3 3 4 4 6 3 3 Es posible utilizar la canasta para cubiertos con la tapa abierta. Consulte la ilustración de la derecha. usar su lavavajillas _17 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:17 2012-09-21 2:07:15 usar su lavavajillas USAR EL DOSIFICADOR Llenar el dosificador de detergente 1. Abra la tapa presionando la traba hacia abajo. Traba de la tapa 2. Agregue la cantidad recomendada de detergente al dosificador de lavado principal usando la tabla a continuación. 3. Cierre la tapa del dosificador. Escuchará un "clic" cuando se cierre correctamente. ‘Click’ 4. Cuando se selecciona el ciclo Heavy (Muy sucio), agregue la cantidad de detergente recomendada en el dosificador de prelavado usando la tabla a continuación. La tapa se abre automáticamente para cargar el detergente durante el lavado. CANTIDAD DE DETERGENTE CICLO Dosificador de lavado principal Dosificador de prelavado Normal, Delicate (Delicado), Quick (Rápido) 0.5 oz (15 g) Sin detergente Heavy (Muy sucio) 0.7 oz (20 g) 0.2 oz (5 g) Los números dentro del dosificador se refieren a los gramos. 18_ usar su lavavajillas DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:18 2012-09-21 2:07:16 Llenar el dosificador de producto para enjuague Su lavavajillas fue diseñado para utilizar producto para enjuague líquido. El uso de un producto para enjuague mejora significativamente el desempeño de secado después del enjuague final. 02 usar su lavavajillas 1. Gire la perilla del dosificador en el sentido contrario al de las agujas del reloj para abrir la tapa. 2. Vierta el producto para enjuague en la abertura hasta que el indicador señale “MAX.” Evite llenar en exceso el dosificador. Evite llenar en exceso el dosificador 3. Ajuste la cantidad de producto para enjuague que se libera durante la operación de enjuague. Puede ajustar la cantidad en cuatro niveles ( 1~4). Cuanto mayor es el número, mayor es la cantidad de producto para enjuague que se libera. El valor predeterminado de fábrica es 3. Cuando el dosificador de enjuague está lleno, rinde para 40 lavados aproximadamente. 4. Cierre la tapa. Gire la perilla del dosificador en el sentido de las agujas del reloj. Recomendamos especialmente usar sólo producto para enjuague líquido. PRECAUCIÓN usar su lavavajillas _19 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec4:19 2012-09-21 2:07:17 limpiar y mantener su lavavajillas Mantener limpio su lavavajillas mejora su desempeño, reduce reparaciones innecesarias y prolonga su vida útil. LIMPIEZA DEL EXTERIOR Lo mejor es limpiar los derrames en la parte externa de su lavavajillas ni bien ocurren. Use un paño húmedo suave sobre el panel de control para limpiar suavemente derrames y polvo. No utilice benceno, cera, diluyente, lavandina clorada ni alcohol. Estos materiales pueden decolorar las paredes interiores y provocar manchas. No limpie el lavavajillas rociando agua sobre él y evite que el agua entre en contacto con cualquiera de las partes eléctricas. Si su lavavajillas tiene un panel de puerta de acero inoxidable, se puede limpiar mejor con un limpiador de acero inoxidable para electrodomésticos o un producto similar usando un paño limpio y suave. LIMPIEZA DEL INTERIOR Limpie el interior de su lavavajillas periódicamente para eliminar suciedad o partículas de alimentos. Limpie el interior del lavavajillas y la parte interior de la puerta con un paño de cocina húmedo. Recomendamos llenar el dosificador de detergente con detergente para platos y luego hacer funcionar el lavavajillas vacío periódicamente usando el ciclo Normal o Quick (Rápido) con la opción desinfectar. Esto mantendrá limpio su lavavajillas. Si igual quedan manchas blancas u olor en su lavavajillas, active el ciclo Normal con el lavavajillas vacío y sin detergente hasta que lave. Luego, interrumpa el ciclo y coloque una taza de 8 onzas con vinagre blanco en el canasto inferior. Cierre el lavavajillas y espere a que termine el ciclo. No retire el tubo de sellado frontal (el sello de goma largo que rodea la abertura del lavavajillas). PRECAUCIÓN LIMPIAR LAS BOQUILLAS Si el desempeño de su lavavajillas en materia de limpieza es bajo o las boquillas parecen tapadas, puede limpiar cada una de ellas. Al retirarlas, tenga cuidado porque pueden romperse. Boquilla inferior 1. Verifique si los orificios de la boquilla están tapados por partículas de alimentos. 2. Si es necesario limpiarla, retírela tirando hacia arriba. 3. Limpie la boquilla y vuelva a colocarla en su lugar. 4. Verifique si la boquilla está conectada correctamente girándola con la mano. 20_ limpiar y mantener su lavavajillas DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec5:20 2012-09-21 2:07:17 Boquilla media Boquilla superior 1. Verifique si los orificios de la boquilla están tapados por partículas de alimentos. 2. Si es necesario limpiarla, retírela. 3. Para quitar la boquilla, primero tire del bastidor superior hacia afuera, afloje la tapa de la boquilla girándola en sentido contrario a las agujas del reloj, y luego quite la boquilla superior. 4. Limpie la boquilla, vuelva a insertarla y luego ajuste la tapa de la boquilla a la boquilla girándola en el sentido de las agujas del reloj. 5. Inserte el conducto en el soporte. 6. Verifique si la boquilla está conectada correctamente girándola con la mano. 1 2 Tapa de la boquilla 03 limpiar y mantener su lavavajillas 1. Tire de la rejilla superior hacia adelante y retírela. 2. Verifique si los orificios de la boquilla están tapados por partículas de alimentos. 3. Si es necesario limpiarla, retírela. 4. Para retirar la boquilla, desajuste y retire la tuerza y luego, retire la boquilla. 5. Limpie la boquilla, vuelva a insertarla y ajuste la tuerca. 6. Al ajustar la tuerca, gírela firmemente con la mano. 7. Verifique si la boquilla está conectada correctamente girándola con la mano. ALMACENAR SU LAVAVAJILLAS Si debe almacenar su lavavajillas durante un período prolongado, primero drénelo y desconéctelo, dado que su lavavajillas puede sufrir daños si queda agua en las mangueras y componentes internos antes de almacenarlo. Después de drenar y desconectar el lavavajillas, asegúrese de cerrar la válvula de suministro de agua y el disyuntor. limpiar y mantener su lavavajillas _21 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec5:21 2012-09-21 2:07:18 ciclos TABLA DE CICLOS ( : Básico, : Paso flexible) Ciclo Prelavado1 Prelavado2 Normal   Heavy (Pesado)   Lavado principal  120 ˚F ~138 ˚F (49~59 ˚C)  Enjuague1 Enjuague2         Enjuague3  136 ˚F (58 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)]  140 ˚F (60 ˚C) • • • • Delicate (Delicado)  Pot & Pans (Ollas Y Sartenes)  Quick + (Rápido +)  Smart Auto (Automático Inteligente)     149 ˚F (65 ˚C)   140 ˚F (60 ˚C)   122 ˚F~ 38˚F (50~59 ˚C)    158 ˚F (70 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)]  140 ˚F (60 ˚C) 122 ˚F (50 ˚C) 131 ˚F (55 ˚C) Último enjuague [Desinfectar]   158 ˚F (70 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)]  140 ˚F (60 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)]  136 ˚F (58 ˚C) [162 ˚F (72 ˚C)] Secado Agua [gal (ℓ)] Tiempo (min.)  3.6~6.7 (13.6~25) 110~132  8.1 (30.6) 193  4.7 (17.7) 120  8.1 (30.8) 81  4.7 (17.7) 81  4.7~6.7 (17.7~25) 100~149 Los números entre paréntesis en la columna Last Rinse (Último enjuague) representan la temperatura al seleccionar Sanitize (Desinfección). Al seleccionar el ciclo Smart Auto (Automático inteligente) o el ciclo Normal, es posible eliminar los pasos [ICON] (flexibles) dependiendo del nivel de suciedad de los platos. El tiempo varía dependiendo de los pasos u opciones que se agreguen, y de la presión y temperatura del agua suministrada. Al seleccionar Half Load (Media carga) o Storm Wash (Lavado de tormenta), la secuencia del ciclo sigue siendo la misma. 22_ ciclos DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec6:22 2012-09-21 2:07:19 solución de problemas VERIFIQUE ESTOS PUNTOS SI SU LAVAVAJILLAS... PROBLEMA SOLUCIÓN Compruebe que la puerta esté completamente cerrada y trabada. Seleccione un ciclo apropiado. Conecte correctamente el cable de alimentación. Compruebe que la válvula de suministro de agua esté abierta. Destrabe el bloqueo/desbloqueo para niños. (Consulte la página 9.) Restablezca el disyuntor. Compruebe que la línea de suministro de agua esté conectada a un suministro de agua caliente. (Se requiere de tiempo adicional para calendar el agua fría.) Seleccione un ciclo de acuerdo a la cantidad y el nivel de suciedad de los platos, como se instruye en el manual. Conecte la línea del suministro de agua a un suministro de agua caliente. Para un mejor desempeño, la temperatura del agua suministrada debe ser de 120 ˚F (49 ˚C). La presión del agua debe estar entre los 20 y 120 psi (140 a 830 kPa). Utilice un limpiador comercial para lavaplatos. Utilice un detergente fresco de alta calidad con un agente de enjuague. Utilice detergente para lavaplatos automático. Recomendamos un detergente para lavaplatos en polvo o en gel. Asegúrese de que los artículos grandes, como bandejas para hornear, tablas para cortar, o contenedores, etc. no estén bloqueando el dispensador de detergente e impidiendo que se abra correctamente. Cambie la distribución de los platos para no interfieran con el funcionamiento del dispensador de detergente (abertura). El panel de control está trabado. Un disyuntor está abierto. Se está suministrando agua fría. Una operación o ciclo está tardando demasiado. Se seleccionó un ciclo inapropiado. La temperatura del agua es baja. Baja presión de agua. El agua es demasiado dura. Tiene mal olor. No se utilizó el detergente para lavaplatos. El detergente se queda en el dispensador. 05 solución de problemas No se enciende. POSIBLE CAUSA La puerta no está cerrada completamente No se ha seleccionado ningún ciclo. El cable de alimentación no está conectado. El suministro de agua no funciona. solución de problemas _23 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:23 2012-09-21 2:07:19 solución de problemas PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN No hay agente de enjuague. Verifique el dispensador y agregue el agente de enjuague. Utilice un agente de enjuague líquido. Una boquilla está bloqueada. Limpie la boquilla. Los platos no están cargados Cambie la distribución de los platos Tiene mal olor. correctamente. Se han cargado para no interfieran con la rotación de demasiados platos. la boquilla y el funcionamiento del dispensador de detergente. Cargue sólo la cantidad apropiada de platos. Cargue sus platos según se recomienda. (Consulte la página 16) El agua suministrada es suave y se Baje la carga del lavaplatos y utilice utilizó demasiado detergente. un agente de enjuague para evitar Deja los vasos con poco esto. lustre. Se incluyeron platos de aluminio en Retire las marcas de los platos con la carga de lavado. un limpiador de baja sensibilidad. Deja una película amarilla Esto es causado por las manchas de Retire las manchas utilizando un o marrón en el interior del café o té. limpia manchas. lavaplatos. No hay agente de enjuague en el Verifique el dispensador y agregue dispensador el agente de enjuague. Utilice un agente de enjuague líquido. La temperatura del agua es Conecte la línea del suministro baja cuando el lavaplatos está de agua a un suministro de agua funcionando. caliente. Utilice un agente de enjuague con la opción Sanitize (Desinfección) No limpia bien los platos. Se han cargado demasiados platos. La carga correcta de artículos puede afectar el secado. Cargue sus platos según se recomienda. (Consulte la página 16) Los vasos y tazas con fondos Tras finalizar el ciclo, vacíe el bastidor cóncavos retienen agua. Esta agua inferior primero y luego, el superior; puede derramarse sobre otros esto evitará que el agua que gotea artículos al descargar el lavaplatos desde el bastidor superior caiga sobre los platos en el bastidor inferior. Quedan restos de agua cuando no Inserte el detergente sin cargar los se complete el último ciclo. platos y ejecute el ciclo Normal para limpiar el lavaplatos. La manguera de drenaje está Comuníquese con un técnico de obstruida. servicio calificado para quitar la obstrucción de la manguera de Tiene mal olor. drenaje. El lavaplatos no se utiliza diariamente Con el lavaplatos vacío y sin o los platos sucios permanecen en detergente, coloque un vaso con su interior demasiado tiempo. 8 onzas de vinagre en el bastidor inferior y luego ejecute un ciclo normal. 24_ solución de problemas DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:24 2012-09-21 2:07:19 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El sonido se genera cuando la tapa del dispensador está abierta y la bomba del drenaje está funcionando en una etapa temprana. El lavaplatos no está nivelado Esto es normal. Asegúrese de que el lavaplatos esté nivelado. Hay materiales extraños (tornillos, Comuníquese con un técnico de pedazos de plástico) en la cámara de servicio calificado para quitar el la bomba. material extraño de la cámara de la bomba. Hay un sonido de ‘corte’ porque una Reacomode los platos. boquilla se golpea contra los platos. El orificio de la boquilla está Limpie el orificio de la boquilla. obstruido con partículas de comida. La boquilla no gira La boquilla está obstruida por un Tras colocar los platos en los fluidamente. plato u olla y no puede girar. bastidores, gire las boquillas a mano para verificar si alguno de los platos las obstruyen. El drenaje está obstruido Comuníquese con un técnico de servicio calificado para quitar la No es posible bombear el obstrucción de la manguera de agua del lavaplatos. drenaje y verifique el funcionamiento de la bomba. El bastidor superior está Los platos no están cargados Cargue sus platos según se doblado tras cargar los correctamente. recomienda. (Consulte la página 16) platos. Es demasiado ruidoso. 05 solución de problemas solución de problemas _25 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:25 2012-09-21 2:07:19 solución de problemas CÓDIGOS DE INFORMACIÓN El panel de control muestra códigos de información para ayudarle a comprender mejor qué ocurre con el lavavajillas. Si ve alguno de los códigos de la tabla siguiente, seleccione la opción Cancelar y Drenar y siga las instrucciones de la columna Solución. SÍMBOLO DEL CÓDIGO SIGNIFICADO SOLUCIÓN Error del sensor de temperatura Error en el calentador Temperatura alta Error de calentamiento Error del nivel bajo de agua Error funcional. Con el lavavajillas vacío agregue detergente y ejecute un ciclo. Si el problema continúa, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor del lavavajillas y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Error de la función de media carga Error en el suministro de agua Verifique si la válvula de suministro de agua está cerrada, si se ha suspendido el suministro de agua o si el conducto o la válvula de entrada de agua están congelados u obstruidos. Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Temperatura alta Error de suministro de agua Verifique la temperatura del agua suministrada. Si es superior a 176 ˚F (80 ˚C), es posible que ocurra un error funcional en el lavavajillas. Error de drenaje Verifique si la manguera de desagüe está obstruida o doblada. Si el problema continúa, cierre la válvula del suministro de agua y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Error del nivel alto de agua Error funcional. Cierre la válvula de suministro de agua, vaya al panel del disyuntor de su casa, desconecte el disyuntor del lavavajillas y contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Pérdida Error del botón Error de comunicación Error funcional. Apague el lavavajillas y enciéndalo nuevamente. Si el problema continúa, contacte a un servicio técnico de Samsung autorizado. Para los códigos que no figuran arriba, llame al 1-800-SAMSUNG (726-7864). 26_ solución de problemas DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec7:26 2012-09-21 2:07:19 apéndice AYUDAR AL MEDIOAMBIENTE • ESPECIFICACIONES Modelo DMT800RFS, DMT800RFB, DMT800RFW Tipo Lavavajillas Capacidad de lavado 14 cubiertos Potencia 120 V/60 Hz CA solamente, disyuntor de 15 A Presión de agua usada 20 ~ 120 psi (140 ~ 830 kPa) Dimensiones (Ancho x Profundidad x Altura) 23 ⅞ x 24 ¾ x 33 ⅞ pulg. (605 x 627 x 860 mm) Consumo de potencia nominal Motor de lavado 150 ~ 190 W Calentador 1100 W Peso Desembalado 109 lb (49.5 kg) 06 apéndice • • Su lavavajillas está fabricado a partir de materiales reciclables. Si decide desecharlo, respete las reglamentaciones locales para el desecho de residuos. Corte el cable de alimentación de modo que el electrodoméstico no pueda conectarse a una fuente de alimentación. Retire la puerta para que animales y niños no queden atrapados dentro del electrodoméstico. No exceda la cantidad de detergente recomendada en las instrucciones del fabricante de detergente. apéndice _27 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec8:27 2012-09-21 2:07:19 garantía LAVAVAJILLAS SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye Estados Unidos: SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC./CANADA: SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC. (SAMSUNG) y lo entrega como nuevo, en su embalaje de cartón original al comprador o consumidor original, está garantizado por SAMSUNG contra defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra durante el período limitado de la garantía de: Un (1) año por repuestos y mano de obra, Cinco (5) años por placa de circuito impreso, rejillas (Los cargos por mano de obra para reparación en domicilio a partir del 2do año son responsabilidad del cliente) y de por vida en revestimiento de puerta de acero inoxidable y tubo por pérdidas. Samsung reemplazará su unidad con el mismo modelo o el modelo actual (que sea mejor o equivalente en términos de funcionalidad) (La mano de obra relacionada con el reemplazo es responsabilidad del cliente). La presente garantía limitada comienza en la fecha original de compra y es válida únicamente para productos comprados y usados en los Estados Unidos/Canadá. Para recibir el servicio técnico de la garantía, el comprador debe comunicarse con SAMSUNG con el fin de que se determine el problema y los procedimientos del servicio. El servicio técnico de la garantía sólo puede ser prestado por un centro de servicio técnico autorizado de SAMSUNG. Se debe presentar la factura de compra original como prueba de compra a SAMSUNG o al servicio técnico autorizado de SAMSUNG. SAMSUNG brindará servicio técnico a domicilio sin cargo durante el período de garantía, sujeto a disponibilidad, dentro del territorio contiguo de los Estados Unidos/Canadá. El servicio técnico a domicilio no se encuentra disponible en todas las áreas. Como condición para que se preste este servicio a domicilio, el producto debe encontrarse libre de obstrucciones y accesible para el agente de servicio. Si el servicio no está disponible, SAMSUNG podrá optar por brindar el servicio de transporte del producto de ida y vuelta al centro de servicio. SAMSUNG reparará, reemplazará o reembolsará el producto a nuestra discreción y sin cargo tal como se establece en la presente garantía, con piezas o productos nuevos o reacondicionados si se comprueba que es defectuoso durante el período limitado de la garantía especificado anteriormente. Todas las piezas y los productos reemplazados pasan a ser propiedad de SAMSUNG y deben ser devueltos a SAMSUNG. Las piezas y los productos reemplazados asumen la garantía original que resta, o noventa (90) días, el período que sea el más prolongado. La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales y la mano de obra encontrados durante el uso normal y doméstico de este producto y no será válida para lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación; aplicaciones y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; producto o números de serie alterados; daño cosmético o acabado exterior; accidentes, abuso, descuido, incendio, inundación, caída de rayos, u otros casos fortuitos o de fuerza mayor; uso de productos, equipo, sistemas, utilidades, servicios, piezas, suministros, accesorios, aplicaciones, instalaciones, reparaciones, cableado externo o conectores no provistos ni autorizados por SAMSUNG que dañen este producto o que acarreen problemas en el servicio; voltaje de la línea eléctrica incorrecto, fluctuaciones y sobretensión; ajustes del cliente e incumplimiento de lo establecido en el manual de instrucciones, instrucciones de mantenimiento y ambientales que están cubiertas y recomendadas en el manual de instrucciones; traslado y reinstalación del producto; problemas causados por plagas. Esta garantía limitada no cubre problemas de corriente, voltaje o alimentación eléctrica incorrectos, bombillas de luz, fusibles y cableado en la casa, el costo de las llamadas al servicio técnico para solicitar instrucciones, ni la corrección de errores de instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto. 28_ garantía DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:28 2012-09-21 2:07:20 SALVO LO ESTABLECIDO EN ESTE DOCUMENTO, NO EXISTEN GARANTÍAS RESPECTO DE ESTE PRODUCTO NI EXPRESAS NI TÁCITAS Y SAMSUNG DESCONOCE Y RECHAZA TODA GARANTÍA INCLUIDA, AUNQUE NO TAXATIVAMENTE ENUMERADA, TODA GARANTÍA TÁCITA DE COMERCIABILIDAD, INFRACCIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECIAL. NINGUNA OTRA GARANTÍA OTORGADA POR PERSONA, COMPAÑÍA O CORPORACIÓN ALGUNA CON RESPECTO AL PRESENTE PRODUCTO REVESTIRÁ CARÁCTER VINCULANTE PARA SAMSUNG. SAMSUNG NO SERÁ RESPONSABLE POR PÉRDIDA DE INGRESOS O LUCRO CESANTE, IMPOSIBILIDAD DE GENERAR AHORROS U OBTENER OTROS BENEFICIOS, O CUALQUIER DAÑO DERIVADO DE CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES, DAÑO IMPREVISTO O DERIVADO CAUSADO POR EL USO, USO INCORRECTO, O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL EN QUE SE FUNDE EL RECLAMO Y AUN CUANDO SE LE HAYA NOTIFICADO A SAMSUNG DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. NINGÚN RESARCIMIENTO DE NINGUNA ÍNDOLE CONTRA SAMSUNG SUPERARÁ EL MONTO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO VENDIDO POR SAMSUNG Y CAUSANTE DEL PRESUNTO DAÑO. SIN LIMITAR LO PRECEDENTE, EL COMPRADOR ASUME TODO EL RIESGO Y LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑO O LESIÓN AL COMPRADOR Y A LOS BIENES DEL COMPRADOR Y A TERCEROS Y A SUS BIENES DERIVADOS DEL USO, USO INCORRECTO O INCAPACIDAD PARA USAR EL PRESENTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO SE EXTENDERÁ A NINGUNA PERSONA DISTINTA DEL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRESENTE PRODUCTO, ES INTRANSFERIBLE Y ESTABLECE SU EXCLUSIVA REPARACIÓN. Algunos Estados no permiten limitaciones en cuanto al plazo de una garantía implícita, o la exclusión o limitación de daños imprevistos o derivados, por lo tanto las limitaciones o exclusiones antedichas pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos específicos, y además puede tener otros derechos que varían según el Estado en el que se encuentre. Para recibir el servicio técnico de garantía, comuníquese con SAMSUNG a: En U.S.A Samsung Electronics America, Inc. 85 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com En CANADA Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service 55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2 Canada 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) garantía _29 DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:29 2012-09-21 2:07:20 ¿Tiene preguntas o comentarios? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca (English) www.samsung.com/ca_fr (French) Código Nro. DD68-00050A-05_MES DMT800_DD68-00050A-05_MES_20120921.indd Sec10:32 2012-09-21 2:07:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Samsung DMT800RHS Manual de usuario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Manual de usuario