Philips MCM3150/55 Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Guía de inicio rápido
VOLUME
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
.
.
MCM3150_55_Short User Manual_V2.0
2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations
Limited or one of its affiliates, further referred to in this
document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of
the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to
the product with which this booklet was packaged. Philips and
the Philips Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V.
3 sec
Switch to standby mode
Before using your product, read all
accompanying safety information.
Repeat steps 2-3 to set
hour and minute.
Switch to ECO standby mode
User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
To download the full user manual, visit
www.philips.com/support.
Tune to FM radio stations
Store FM radio stations
automatically
Store FM radio stations
manually
FM
FM
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCKSLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
RDS
2 sec.
2 sec.
PROG
PROG
PROG
SLEEP
SLEEP
FM
3 sec.
2
3
1
Manual de usuario corto
Manual do utilizador resumido
ES
PT-BR
www.philips.com/support
MCM3150
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
Registre seu produto e obtenha suporte em
Question?
Contact
Philips
2
3
1
CLOCK
CLOCK
3 sec.
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCKSLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
RDS
USB
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCKSLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
RDS
AUDIO IN
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
CLOCK SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
RDS
VOLUME
VOLUME
VOLUME
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
RDS
CLOCK
CLOCK
VOLUME
SLEEP
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
SHUFFLE
CD
REPEAT
DISPLAY
RDS
CLOCK SLEEP
VOLUME
AUDIO IN
Repeat step 2-3 to set minute, select a source
(CD, FM, or USB), and adjust volume.
CD
AUDIO IN
PRESET/ALBUM
MUTE
SHUFFLE
CLOCKSLEEP
TIMER
PROG
SOUND
FM
VOL
DISPLAY
REPEAT
VOLUME
RDS
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
SPEAKER OUT (6Ω)
Control play
/
Select a folder.
/
Select an audio le.
Pause or resume play.
Stop play.
REPEAT (repeat) Play a track or all tracks repeatedly.
SHUFFLE (shufe) Play tracks randomly.
VOL +/- Increase or decrease the volume.
MUTE (mute) Mute or restore sound.
SOUND (sound) Enrich sound effect with DSC: balanced, clear, powerful,
warm, and bright.
DISPLAY (display) Adjust display brightness.
Specications
Maximum Output Power 120 W
Tuning Range 87.5-108 MHz
Tuning grid 50 KHz
USB Direct Version 2.0 full speed
USB 5 V Power ≤500 mA
Disc Diameter 12 cm/8 cm
Support Disc CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD
AC power 100-240 V~, 50/60 Hz
Operation Power Consumption 30 W
Eco Standby Power Consumption <0.5 W
Dimensions
- Main Unit (W x H x D)
- Speaker Box (W x H x D)
230 x 145 x 237 mm
142 x 262 x 212 mm
Weight
- Main Unit
- Speaker Box
2.2 kg
2 x 2 kg
Compatible USB devices:
USB ash memory (USB2.0 or USB1.1)
USB ash players (USB2.0 or USB1.1)
memory cards (requires an additional card reader to work with this unit)
Supported formats:
USB or memory le format: FAT12, FAT16, FAT32 (sector size: 512 bytes)
MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable bit rate
Directory nesting up to a maximum of 8 levels
Number of albums/ folders: maximum 99
Number of tracks/titles: maximum 999
ID3 tag v2.0 or later
File name in Unicode UTF8 (maximum length: 32 bytes)
Supported MP3 disc formats
ISO9660, Joliet
Maximum title number: 128 (depending on le name length)
Maximum album number: 99
Supported sampling frequencies: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Supported Bit-rates: 32~256 (kbps), variable bit rates
ES
Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta.
Activación del modo de espera
Cómo pasar a modo de espera de bajo consumo:
Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support.
Control de reproducción
/
Seleccione una carpeta.
/
Seleccione un archivo de audio.
Hace una pausa o reanuda la reproducción.
Detiene la reproducción.
REPEAT Reproduce una pista o todas varias veces.
SHUFFLE Reproduce las pistas de manera aleatoria.
VOL +/- Aumenta o reduce el volumen.
MUTE Para silenciar o activar el sonido.
SOUND Enriquezca el efecto de sonido con DSC:
equilibrado, nítido, potente, cálido, y
brillante.
DISPLAY Ajusta el brillo de la pantalla
Sintonización de emisoras de radio FM
Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM
Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM
Repita los pasos 2 y 3 para congurar la hora y los minutos.
Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar una fuente (CD, FM o USB) y
ajustar el volumen.
Especicaciones
Potencia de salida máxima 120 W RMS
Zona de sintonización: 87,5-108 mHz
Intervalo de sintonización 50 kHz
Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad
USB con potencia de 5 V ≤500 mA
Tipo de láser: Semiconductor
Diámetro del disco 12 cm / 8 cm
Alimentación de CA
100-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energía en funcionamiento 30 W
Consumo de energía en modo de espera
de bajo consumo (Eco Power)
< 0,5 W
Dimensiones
- Unidad principal (ancho x alto x
profundidad)
- Altavoz (ancho x alto x profundidad)
230 x 145 x 237 mm
142 x 262 x 212 mm
Peso
- Unidad principal
- Altavoz
2,2 kg
2 x 2 kg
Dispositivos USB compatibles:
Memoria ash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Reproductores ash USB (USB 2.0 o USB 1.1)
Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en
esta unidad).
Formatos compatibles
USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector:
512 bytes)
Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de bits
variable
Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles
Cantidad máxima de álbumes o carpetas: 99
Cantidad máxima de pistas o títulos: 999
Etiqueta ID3 v2.0 o superior
Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 32 bytes)
Formatos de disco MP3 compatibles
ISO9660, Joliet
Número máximo de títulos: 128 (en función de la longitud del nombre del archivo)
Cantidad máxima de álbumes: 99
Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz
Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades de bits variables
PT-BR
Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham.
Alternar para o modo de espera
Alternar para o modo de espera econômico:
Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support.
Controlar a reprodão
/
Selecione uma pasta.
/
Selecione um arquivo de áudio.
Pausa ou reinicia a reprodução.
Interrompe a reprodução.
REPEAT Reproduz repetidamente uma faixa ou todas as
faixas.
SHUFFLE Reproduz as faixas aleatoriamente.
VOL +/- Aumenta ou diminui o volume do microfone.
MUTE Emudece ou retoma o som.
SOUND Enriquece o efeito sonoro com DSC: equilibrado,
nítido, potente, suave e brilhante.
DISPLAY Ajusta o brilho do display.
Sintonizar estações de rádio FM
Memorizar estações de rádio FM automaticamente
Memorizar estações de rádio FM manualmente
Repita as etapas 2 e 3 para ajustar as horas e os minutos.
Repita as etapas 2 e 3 para ajustar os minutos; selecione uma fonte (CD, FM ou USB) e
ajuste o volume.
Especicações
Potência máxima de saída 120W RMS
Faixa de sintonia
87,5-108 MHz
Grade de sintonia 50 KHz
Versão do USB Direct 2.0 de velocidade total
5V de potência USB ≤500 mA
Tipo de laser Semicondutor
Diâmetro do disco 12 cm / 8 cm
Alimentação AC 100-240 V, 50/60 Hz
Consumo de energia em operação 30W
Consumo de energia no modo de
espera econômico
< 0,5W
Dimensões
- Unidade principal (L x A x P)
- Caixa do alto-falante (L x A x P)
230 x 145 x 237mm
142 x 262 x 212mm
Peso
- Unidade principal
- Caixa do alto-falante
2,2Kg
2 x 2Kg
Dispositivos USB compatíveis:
Memória ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
Players de ash USB (USB 2.0 ou USB 1.1)
cartões de memória (requerem um leitor de cartão adicional para funcionar com
este aparelho)
Formatos suportados:
Formato de arquivo de memória ou USB: FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do setor:
512 bytes)
Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a 320 Kbps e taxa de bits variável
Aninhamento de diretórios em até oito níveis
Número de álbuns/pastas: máximo 99
Número de faixas/títulos: no máximo 999
ID3 Tag v2.0 ou posterior
Nome do arquivo em Unicode UTF8 (tamanho máximo: 32 bytes)
Formatos de disco MP3 suportados
ISO9660, Joliet
Número máximo de títulos: 128 (dependendo do tamanho do nome do arquivo)
Número máximo de álbuns: 99
Frequências de amostragem suportadas: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Taxas de bits suportadas: 32 a 256 (kbps), taxas de bits variáveis
1 Importante
Seguridad
Conozca estos símbolos de seguridad
El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro del dispositivo pueden
generar descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la
cubierta del producto.
El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar problemas de
funcionamiento y mantenimiento. Para evitarlos, se recomienda leer el manual de instrucciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el
dispositivo a la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como
jarrones.
PRECAUCIÓN: para prevenir descargas eléctricas, conecte completamente el enchufe. (Para
regiones con enchufes polarizados: para prevenir descargas eléctricas, introduzca el conductor
ancho en la ranura ancha.)
Instrucciones de seguridad importantes
Siga todas las instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
No utilice este aparato cerca del agua.
Utilice únicamente un paño seco para la limpieza.
No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones
del fabricante.
No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros
equipos que emitan calor (incluso amplicadores).
Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura del
conector y las terminales de contacto de la unidad.
Utilice sólo los accesorios que especica el fabricante.
Utilice solamente con el carro, bandeja, trípode, soporte o mesa que especica el fabricante o
que se vende con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el carro y el aparato
en conjunto para evitar lesiones a causa de un volcamiento.
Desenchufe la unidad durante tormentas eléctricas o cuando no la utilice por un período
prolongado.
Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calicado.
Solicite asistencia técnica si se producen daños, por ejemplo, si el cable de alimentación o el
conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro de la unidad, si la
unidad estuvo expuesta a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si sufrió una
caída.
PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen lesiones y daños materiales
o en la unidad:
Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la
unidad.
No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.).
No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como las generadas,
por ejemplo, por la luz del sol, el fuego o similares.
Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado.
No exponga el producto a goteos ni salpicaduras.
No coloque sobre la unidad objetos que puedan dañar el sistema (por ejemplo, objetos que
contengan líquidos o velas encendidas).
Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de desconexión,
deben estar accesible y fáciles de operar.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de esta unidad.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
No coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
No exponga el dispositivo de forma directa a la luz solar, el calor ni las llamas.
Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este dispositivo.
Debe poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el
dispositivo de la red eléctrica en cualquier momento.
Seguridad auditiva
Seleccione un volumen moderado:
El uso de los audífonos a un volumen alto puede ocasionar daños en la audición. Este
producto puede producir sonidos con rangos de decibeles que podrían provocar pérdida de
la audición a una persona con un nivel auditivo normal, incluso si se utiliza por un período
menor a un minuto. Los rangos de decibeles más elevados están destinados a las personas
con trastornos auditivos.
El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad”
auditiva se adapta a volúmenes más altos. Por lo tanto, tras varias horas de uso, lo que parece
un volumen “normal” puede ser en realidad alto y, por ende, perjudicial para la audición. Por
eso, ajuste el nivel de sonido en un volumen seguro antes de que su audición se adapte y
manténgalo en ese nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
Congure el control de volumen en un nivel bajo.
Aumente progresivamente el volumen hasta que oiga bien los sonidos, de forma clara y sin
distorsiones.
Escuche durante períodos razonables:
La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros” puede provocar pérdida de la
audición.
Utilice su equipo de forma razonable y realice descansos oportunos.
Respete las siguientes indicaciones cuando utilice los audífonos.
Escuche a un volumen adecuado y durante períodos razonables.
No ajuste el volumen a medida que su oído se adapta.
No suba el volumen hasta el punto de no poder escuchar los sonidos de su entorno.
En situaciones potencialmente peligrosas, tenga precaución al usar el dispositivo o interrumpa
temporalmente el uso. No utilice los audífonos mientras conduce vehículos motorizados,
bicicletas, patinetas, etc., para evitar accidentes e infracciones de tránsito.
2 Aviso
Las alteraciones o modicaciones que no cuenten con la autorización expresa de WOOX
Innovations pueden anular el derecho del usuario para utilizar el equipo.
ADVERTENCIA: Cuidado con el uso y la eliminación de las pilas.
No deseche las pilas junto con la basura doméstica normal.
La eliminación incorrecta de las baterías puede provocar daños al medio ambiente y riesgos
para la salud humana.
A n de contribuir a la calidad medioambiental y a su salud, Philips aceptará pilas vendidas o
provistas con los productos cuya vida útil ha nalizado. Estas se enviarán para una eliminación
respetuosa con el medio ambiente. Philips proporciona centros de recolección en asistencia técnica.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el
embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y
polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una
empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías
agotadas y equipos antiguos.
La realización de copias ilícitas de material protegido contra copias no autorizadas, como programas
informáticos, archivos, transmisiones y grabaciones de sonido, puede violar los derechos de
propiedad intelectual y constituir un delito. Este dispositivo no debe utilizarse para esos nes.
El artefacto exhibe esta etiqueta:
Nota
La placa de identicación está situada en la parte posterior del dispositivo.

Transcripción de documentos

Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Registre seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support MCM3150 Question? Contact Philips SPEAKER OUT (6Ω) ( 75 ) Control play F M A E R IA L Select a folder. / VOLUME Select an audio file. VOLUME / VOLUME Pause or resume play. Stop play. CD FM AUDIO IN PRESET/ALBUM Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome ( 75 ) Question? Contact Philips CD F M A E R IA L REPEAT VOL FM SHUFFLE AUDIO IN PRESET/ALBUM CD RDS MUTE DISPLAY CD PROG TIMER SOUND CLOCK SLEEP FM ES Manual de usuario corto PT-BR Manual do utilizador resumido REPEAT (repeat) Play a track or all tracks repeatedly. SHUFFLE (shuffle) Play tracks randomly. VOL +/- Increase or decrease the volume. MUTE (mute) Mute or restore sound. SOUND (sound) Enrich sound effect with DSC: balanced, clear, powerful, warm, and bright. DISPLAY (display) Adjust display brightness. USB AUDIO IN PRESET/ALBUM REPEAT Before using your product, read all accompanying safety information. Switch to standby mode VOL REPEAT SHUFFLE VOL RDS MUTE DISPLAY SHUFFLE PROG TIMER SOUND CLOCK RDS SLEEP MUTE DISPLAY SOUND CLOCK PROG TIMER 3 sec FM CD Store FM radio stations automatically AUDIO IN PRESET/ALBUM FM SLEEP Switch to ECO standby mode Store FM radio stations manually AUDIO IN CD FM AUDIO IN PRESET/ALBUM REPEAT VOL SHUFFLE RDS MUTE DISPLAY SOUND CLOCK VOLUME PROG REPEAT TIMER SLEEP Always there to help you FM FM Tune to FM radio stations Register your product and get support at VOL www.philips.com/welcome SHUFFLE Question? Contact Philips RDS MUTE DISPLAY SOUND CLOCK PROG TIMER SLEEP User Manual PROG PROG 2 sec. VOLUME To download the full user manual, visit www.philips.com/support. 2 sec. AUDIO IN All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. 2014 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and . the Philips Shield Emblem are registered trademarks of . Koninklijke Philips N.V. MCM3150_55_Short User Manual_V2.0 PROG 1 Importante ES Antes de utilizar el producto, lea toda la información de seguridad que se adjunta. Activación del modo de espera Cómo pasar a modo de espera de bajo consumo: • Seguridad Conozca estos símbolos de seguridad Para establecer un nivel de volumen seguro: • Configure el control de volumen en un nivel bajo. • Aumente progresivamente el volumen hasta que oiga bien los sonidos, de forma clara y sin distorsiones. Para descargar el manual de usuario completo, visite www.philips.com/support. CD CD AUDIO IN PRESET/ALBUM FM FM Control de reproducción AUDIO IN PRESET/ALBUM Seleccione una carpeta. / REPEAT VOL RDS CLOCK MUTE DISPLAY SOUND CLOCK RDS VOLUME PROG MUTE DISPLAY SOUND CLOCK TIMER SLEEP CLOCK 1 2 SLEEP SLEEP SLEEP CLOCK 3 VOLUME REPEAT Reproduce una pista o todas varias veces. SHUFFLE Reproduce las pistas de manera aleatoria. VOL +/- Aumenta o reduce el volumen. MUTE Para silenciar o activar el sonido. SOUND 3 sec. DISPLAY 2 Repeat steps 2-3 to set hour and minute. Detiene la reproducción. PROG 3 sec. 3 Hace una pausa o reanuda la reproducción. SHUFFLE TIMER 1 Seleccione un archivo de audio. / REPEAT VOL SHUFFLE SLEEP Enriquezca el efecto de sonido con DSC: equilibrado, nítido, potente, cálido, y brillante. Ajusta el brillo de la pantalla Sintonización de emisoras de radio FM Almacenamiento automático de las emisoras de radio FM Almacenamiento manual de las emisoras de radio FM Repita los pasos 2 y 3 para configurar la hora y los minutos. Repeat step 2-3 to set minute, select a source (CD, FM, or USB), and adjust volume. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar los minutos, seleccionar una fuente (CD, FM o USB) y ajustar el volumen. Especificaciones Potencia de salida máxima 120 W RMS Zona de sintonización: 87,5-108 mHz Intervalo de sintonización 50 kHz Versión de USB directo 2.0 de alta velocidad USB con potencia de 5 V Tipo de láser: Diámetro del disco Alimentación de CA Consumo de energía en funcionamiento Specifications Maximum Output Power 120 W Tuning Range 87.5-108 MHz Tuning grid 50 KHz USB Direct Version 2.0 full speed USB 5 V Power ≤500 mA Disc Diameter 12 cm/8 cm Support Disc CD-DA, CD-R, CD-RW, MP3-CD AC power 100-240 V~, 50/60 Hz Operation Power Consumption 30 W Eco Standby Power Consumption <0.5 W Dimensions - Main Unit (W x H x D) - Speaker Box (W x H x D) 230 x 145 x 237 mm 142 x 262 x 212 mm Weight - Main Unit - Speaker Box 2.2 kg 2 x 2 kg Compatible USB devices: • • • USB flash memory (USB2.0 or USB1.1) USB flash players (USB2.0 or USB1.1) memory cards (requires an additional card reader to work with this unit) Supported formats: • • • • • • • USB or memory file format: FAT12, FAT16, FAT32 (sector size: 512 bytes) MP3 bit rate (data rate): 32-320 Kbps and variable bit rate Directory nesting up to a maximum of 8 levels Number of albums/ folders: maximum 99 Number of tracks/titles: maximum 999 ID3 tag v2.0 or later File name in Unicode UTF8 (maximum length: 32 bytes) Supported MP3 disc formats • • • • • ISO9660, Joliet Maximum title number: 128 (depending on file name length) Maximum album number: 99 Supported sampling frequencies: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz Supported Bit-rates: 32~256 (kbps), variable bit rates Consumo de energía en modo de espera de bajo consumo (Eco Power) Dimensiones - Unidad principal (ancho x alto x profundidad) - Altavoz (ancho x alto x profundidad) Peso - Unidad principal - Altavoz 100-240 V, 50/60 Hz 30 W < 0,5 W 230 x 145 x 237 mm 142 x 262 x 212 mm 2,2 kg 2 x 2 kg Memoria flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) Reproductores flash USB (USB 2.0 o USB 1.1) Tarjetas de memoria (requieren un lector de tarjetas adicional para funcionar en esta unidad). Formatos compatibles • • • • • • • Instrucciones de seguridad importantes • • • • • Siga todas las instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. No utilice este aparato cerca del agua. Utilice únicamente un paño seco para la limpieza. No bloquee las aperturas de ventilación. Realice la instalación de acuerdo con las indicaciones del fabricante. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que emitan calor (incluso amplificadores). Proteja el cable de alimentación. Evite pisar o doblar el cable, en particular a la altura del conector y las terminales de contacto de la unidad. Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante. Utilice solamente con el carro, bandeja, trípode, soporte o mesa que especifica el fabricante o que se vende con el aparato. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el carro y el aparato en conjunto para evitar lesiones a causa de un volcamiento. • • • • Semiconductor Dispositivos USB compatibles: • • • El símbolo del rayo indica que los componentes sin aislamiento dentro del dispositivo pueden generar descargas eléctricas. Para la seguridad de todas las personas de su hogar, no retire la cubierta del producto. El signo de exclamación indica las características del producto que pueden provocar problemas de funcionamiento y mantenimiento. Para evitarlos, se recomienda leer el manual de instrucciones. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga el dispositivo a la lluvia ni a la humedad, ni coloque sobre él objetos que contengan líquidos, como jarrones. PRECAUCIÓN: para prevenir descargas eléctricas, conecte completamente el enchufe. (Para regiones con enchufes polarizados: para prevenir descargas eléctricas, introduzca el conductor ancho en la ranura ancha.) ≤500 mA 12 cm / 8 cm Desenchufe la unidad durante tormentas eléctricas o cuando no la utilice por un período prolongado. • Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado. Solicite asistencia técnica si se producen daños, por ejemplo, si el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro de la unidad, si la unidad estuvo expuesta a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si sufrió una caída. • PRECAUCIÓN. Para evitar que las pilas se sulfaten y provoquen lesiones y daños materiales o en la unidad: • Instale todas las pilas de forma correcta, de acuerdo con los signos + y - marcados en la unidad. • No utilice pilas de distintas clases (nuevas y usadas o de carbono y alcalinas, etc.). • No exponga las pilas (batería o pilas instaladas) a temperaturas altas como las generadas, por ejemplo, por la luz del sol, el fuego o similares. • Extraiga las pilas cuando no utilice la unidad durante un período prolongado. • No exponga el producto a goteos ni salpicaduras. • No coloque sobre la unidad objetos que puedan dañar el sistema (por ejemplo, objetos que contengan líquidos o velas encendidas). • Si el conector de alimentación u otro conector se utilizan como dispositivos de desconexión, deben estar accesible y fáciles de operar. ISO9660, Joliet Número máximo de títulos: 128 (en función de la longitud del nombre del archivo) Cantidad máxima de álbumes: 99 Frecuencias de muestreo compatibles: 32 kHz; 44,1 kHz; 48 kHz Velocidades de bits compatibles: 32~256 (kbps), velocidades de bits variables Respete las siguientes indicaciones cuando utilice los audífonos. • Escuche a un volumen adecuado y durante períodos razonables. • No ajuste el volumen a medida que su oído se adapta. • No suba el volumen hasta el punto de no poder escuchar los sonidos de su entorno. • En situaciones potencialmente peligrosas, tenga precaución al usar el dispositivo o interrumpa temporalmente el uso. No utilice los audífonos mientras conduce vehículos motorizados, bicicletas, patinetas, etc., para evitar accidentes e infracciones de tránsito. Advertencia •• •• •• •• •• •• Nunca quite la carcasa de esta unidad. No lubrique ninguna pieza de este aparato. No coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico. No exponga el dispositivo de forma directa a la luz solar, el calor ni las llamas. Nunca mire el haz de luz láser que está dentro de este dispositivo. Debe poder acceder fácilmente al cable de alimentación, al enchufe o al adaptador para desconectar el dispositivo de la red eléctrica en cualquier momento. Seguridad auditiva Seleccione un volumen moderado: El uso de los audífonos a un volumen alto puede ocasionar daños en la audición. Este producto puede producir sonidos con rangos de decibeles que podrían provocar pérdida de la audición a una persona con un nivel auditivo normal, incluso si se utiliza por un período • Antes de utilizar o seu produto, leia as informações de segurança que o acompanham. Alternar para o modo de espera Alternar para o modo de espera econômico: Para transferir o manual do utilizador completo, visite www.philips.com/support. Controlar a reprodução Selecione uma pasta. / Selecione um arquivo de áudio. / Pausa ou reinicia a reprodução. Interrompe a reprodução. REPEAT Reproduz repetidamente uma faixa ou todas as faixas. SHUFFLE Reproduz as faixas aleatoriamente. VOL +/- Aumenta ou diminui o volume do microfone. MUTE Emudece ou retoma o som. 2 Aviso SOUND Enriquece o efeito sonoro com DSC: equilibrado, nítido, potente, suave e brilhante. Las alteraciones o modificaciones que no cuenten con la autorización expresa de WOOX Innovations pueden anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. DISPLAY Ajusta o brilho do display. Sintonizar estações de rádio FM Memorizar estações de rádio FM automaticamente Memorizar estações de rádio FM manualmente ADVERTENCIA: Cuidado con el uso y la eliminación de las pilas. • No deseche las pilas junto con la basura doméstica normal. • La eliminación incorrecta de las baterías puede provocar daños al medio ambiente y riesgos para la salud humana. A fin de contribuir a la calidad medioambiental y a su salud, Philips aceptará pilas vendidas o provistas con los productos cuya vida útil ha finalizado. Estas se enviarán para una eliminación respetuosa con el medio ambiente. Philips proporciona centros de recolección en asistencia técnica. Repita as etapas 2 e 3 para ajustar as horas e os minutos. Información medioambiental Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. Faixa de sintonia 87,5-108 MHz Grade de sintonia 50 KHz Versão do USB Direct 2.0 de velocidade total 5V de potência USB ≤500 mA Tipo de laser Semicondutor Diâmetro do disco 12 cm / 8 cm Alimentação AC 100-240 V, 50/60 Hz Consumo de energia em operação 30W Consumo de energia no modo de espera econômico < 0,5W La realización de copias ilícitas de material protegido contra copias no autorizadas, como programas informáticos, archivos, transmisiones y grabaciones de sonido, puede violar los derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este dispositivo no debe utilizarse para esos fines. El artefacto exhibe esta etiqueta: Repita as etapas 2 e 3 para ajustar os minutos; selecione uma fonte (CD, FM ou USB) e ajuste o volume. Especificações Potência máxima de saída 120W RMS Dimensões - Unidade principal (L x A x P) - Caixa do alto-falante (L x A x P) 230 x 145 x 237mm 142 x 262 x 212mm Peso - Unidade principal - Caixa do alto-falante 2,2Kg 2 x 2Kg Dispositivos USB compatíveis: • • • Nota •• La placa de identificación está situada en la parte posterior del dispositivo. USB o formato de archivo de memoria FAT12, FAT16, FAT32 (tamaño del sector: 512 bytes) Velocidad de bits (velocidad de datos) de MP3: 32 a 320 Kbps y velocidad de bits variable Directorios anidados hasta un máximo de 8 niveles Cantidad máxima de álbumes o carpetas: 99 Cantidad máxima de pistas o títulos: 999 Etiqueta ID3 v2.0 o superior Nombre de archivo en Unicode UTF8 (longitud máxima: 32 bytes) PT-BR Escuche durante períodos razonables: • La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles “seguros” puede provocar pérdida de la audición. • Utilice su equipo de forma razonable y realice descansos oportunos. • Formatos de disco MP3 compatibles • • • • • menor a un minuto. Los rangos de decibeles más elevados están destinados a las personas con trastornos auditivos. El nivel de sonido puede ser engañoso. Con el paso del tiempo, el “nivel de comodidad” auditiva se adapta a volúmenes más altos. Por lo tanto, tras varias horas de uso, lo que parece un volumen “normal” puede ser en realidad alto y, por ende, perjudicial para la audición. Por eso, ajuste el nivel de sonido en un volumen seguro antes de que su audición se adapte y manténgalo en ese nivel. Memória flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) Players de flash USB (USB 2.0 ou USB 1.1) cartões de memória (requerem um leitor de cartão adicional para funcionar com este aparelho) Formatos suportados: • • • • • • • Formato de arquivo de memória ou USB: FAT12, FAT16, FAT32 (tamanho do setor: 512 bytes) Taxa de bits de MP3 (taxa de dados): 32 a 320 Kbps e taxa de bits variável Aninhamento de diretórios em até oito níveis Número de álbuns/pastas: máximo 99 Número de faixas/títulos: no máximo 999 ID3 Tag v2.0 ou posterior Nome do arquivo em Unicode UTF8 (tamanho máximo: 32 bytes) Formatos de disco MP3 suportados • • • • • ISO9660, Joliet Número máximo de títulos: 128 (dependendo do tamanho do nome do arquivo) Número máximo de álbuns: 99 Frequências de amostragem suportadas: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Taxas de bits suportadas: 32 a 256 (kbps), taxas de bits variáveis
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips MCM3150/55 Guía de inicio rápido

Categoría
Reproductores de CD
Tipo
Guía de inicio rápido

En otros idiomas