Hoover RBC011 011 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

®
MANUAL DE INSTRUCCIONES
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
Este aspirador Robo.com² debe utilizarse únicamente para la limpieza doméstica, según se describe en este
Manual del Usuario Asegúrese de haber comprendido todo el contenido de este manual antes de poner en
funcionamiento el aparato. Conserve este manual del usuario para futuras consultas. Utilizar únicamente
consumibles o recambios recomendados o suministrados por Hoover.
ADVERTENCIA:
La electricidad puede ser extremadamente peligrosa. Este electrodoméstico está accionado por baterías Ni.MH
recargables y está provisto de una Estación base de carga. Asegúrese, por favor, de que la tensión marcada en
el adaptador de corriente es adecuada para la conexión al suministro de red.
CONSEJOS IMPORTANTES:
Conserve el aparato siempre en interiores. No utilizar el aparato en exteriores ni exponerlo a la intemperie, • 
humedad o fuentes de calor (horno, chimenea, piso mojado).
No exponga el Robo.com² o los accesorios a extremos de calor o frío (mantener entre 0 y 30ºC).• 
No deje caer el Robo.com², ni utilice ningún accesorio si se ha caído, ha sido dañado, ha estado a la • 
intemperie o ha estado sumergido en agua.
Nunca desenchufe ni tire del adaptador tirando del cable de conexión.• 
No aspire nunca cerillas, cenizas calientes, colillas u objetos alados.• 
No pulverice el aparato con líquidos inamables, productos de limpieza, aerosoles o sus vapores, ni • 
tampoco recoja ninguno de los anteriores, dado que podría provocarse una situación de riesgo de incendio/
explosión.
Deje de utilizar su Robo.com² si parece estar defectuoso. Si el cable del adaptador está dañado, deje de usarlo • 
INMEDIATAMENTE. Para evitar riesgos de seguridad, el cable de alimentación sólo puede ser cambiado por
un especialista de servicio de Hoover.
Este Robo.com² se utiliza en suelos de madera, caucho, baldosa cerámica, linóleo y alfombras de pelo • 
corto.
No lo utilice para limpiar escaleras.• 
Después dE UTILIZARLO:
Devolver el Robo.com² a la estación base de carga Apagar y desconectar el adaptador antes de limpiar o
intentar ninguna tarea de mantenimiento. Si el Robo.com² no va a ser usado por un período prolongado (varias
semanas), desenchufar la estación base de carga según las instrucciones de este Manual de Usuario.
Seguridad con relación a niños, ancianos o enfermos:
Este aspirador no es un juguete.
No permita que los niños jueguen con el aparato ni con sus mandos. Supervise a niños mayores, ancianos o
enfermos cuando utilicen el aparato.
ES
Por favor, lea cuidadosamente la información que sigue antes de usar su Robo.com² o sus accesorios.
No desmonte el Robo.com², ni intente repararlo usted mismo. En caso de fallos, por favor contacte con el
Servicio Postventa de Hoover para recibir consejos por parte de un técnico.
Escaleras: El Robo.com² utiliza sensores para evitar caer por peldaños, escaleras o por bordes. En
ciertas situaciones, los sensores pueden resultar confundidos.
El Robo.co no puede detectar peldos de altura menor de 8 cm. Peldaños de altura menor de
8 cm pueden causar la caída del Robo.com² Si está disponible, utilizar la “Barrera virtual”* (Barrera
virtual), para proteger a su Robo.com² contra caídas.
Las supercies altamente reectantes, o muy oscuras, utilizadas en algunos peldaños o escaleras, tales
como vidrio o cerámica pulimentada, pueden causar la caída del Robo.com² . Si está disponible, utilizar
la “Barrera virtual”* (Barrera virtual), o emplazar una alfombra en el peldaño inferior para proteger a su
Robo.com² de una caída.
Debe evitarse el uso del Robo.com² en entresuelos, descansillos de escalera o áreas elevadas sin
bordes. Si está disponible, utilizar la “Barrera virtual”* (Barrera virtual), para evitar que su Robo.com² se
introduzca en tales áreas.
Uso de la batería: Su Robo.com² esaccionado por baterías recargables de NiMH, de alta capacidad. Estas
baterías recargables están garantizadas por un período de 6 meses, siempre que su mantenimiento y operación
sean efectuados de acuerdo con las instrucciones de este manual de usuario.
En caso de una caída signicativa de prestaciones de funcionamiento del Robo.com² , se pueden conseguir
baterías de repuesto en su concesionario Hoover.
Utilizar únicamente piezas de recambio aprobadas por Hoover en su Robo.com². El uso de piezas de recambio
no autorizadas por Hoover son peligrosas e invalidarán la garantía.
Para la recarga de su Robo.Com², utilice únicamente la estación base de carga y el adaptador entregados
junto al mismo. El uso de una estación base de carga o de un adaptador incorrectos es peligroso e invalida su
garantía.
CONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ANTES DE SU USO: NOTAS IMPORTANTES
RoboCom2Manual2011__ES.indd 1 14/07/2011 15.52.50
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
CONTENIDO DE LA CAJA
Estación base de carga Filtro**
Adaptador Manual del usuario Control a distancia**
Barrera virtual* Soporte para almohadilla
para limpiar (mopa) suelos*
Almohadilla para pulir suelos*
Cepillo de limpieza multiusos 2 x Cepillo para limpieza
de bordes
ES
RoboCom2Manual2011__ES.indd 2 14/07/2011 15.52.51
DEMO
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
1 Amortiguador frontal
2 Receptor de infrarrojos
3 Contactos para autocarga
4 Protector de muebles
5 sensor
6 Pantalla display
7 Pulsador desbloqueo contenedor
recolector polvo
8 Sensor de suelo
9 Rueda delantera
10 Cobertura de la batería
11 Cepillo para limpieza de bordes derecho
12 Rueda propulsora derecha
13 Interruptor
14 Conector de carga
15 Rejilla de salida de aire
16 Depósito de suciedad
17 Almohadilla para pulir suelos*
18 Soporte para almohadilla para limpiar
(mopa) suelos*
19 Pestillo de liberación de los cepillos de
suelo
20 Cepillos de suelo
21 Rueda propulsora izquierda
22 Cepillo de limpieza de bordes izquierdo
23 Modalidad de detección de polvo*
1
2
7
6
5
4
3
ES
RoboCom2Manual2011__ES.indd 3 14/07/2011 15.54.18
22
8
21
20
20
19
17*
18*
16
15
14 23*
13
12
8
11
8
9
8
10
23*
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
24 Conector de alimentación de potencia
25 Contactos de carga
26 Transmisor infrarrojo
27 Indicador de carga
28 Indicador de funcionamiento
29 Adaptador
30 Interruptor de puesta en funcionamiento
de “Barrera virtual”* (Barrera virtual),
31 Apagado
32 Barrera de corto alcance - 2m.
33 Barrera de medio alcance - 4m.
34 Barrera de largo alcance - 6m.
35 Transmisor infrarrojo
36 Indicador de funcionamiento
37 Transmisor infrarrojo de proximidad
Estación base de carga
Barrera virtual*
ES
RoboCom2Manual2011__ES.indd 4 14/07/2011 15.52.53
3730
32
33
34
35
36
31
29
27
28
24
26
25
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
Control a distancia**
39 Botón de encendido / apagado
38 Botón Voice (voz)*
40 Botón de limpieza en modo automático
41 Botón de limpieza en modo Focus
42
43
44 Botón para establecer la hora local
45 Botón Full & Go
46 Botón de retorno automático a la Estación
base de carga.
47 Botón de función de programacn de
agenda*
48 Botón de Demo*
49 Botón de velocidad turbo*
50 Indicador de nivel de carga de la batería
51 Reloj
52 Indicador de fecha (función de
programación de agenda)*
53 Indicador de retorno automático a la
Estación base de carga.
54 Indicador de limpieza en modo
automático
55 Indicador de limpieza en modo puntual
56 Indicador de mantenimiento
57 Indicador de velocidad TURBO*
58 Control táctil de retorno automático a la
Estación base de carga
59 Control táctil de modo Limpieza
Automática
60 Control táctil de modo Limpieza Puntual
ES
RoboCom2Manual2011__ES.indd 5 14/07/2011 15.52.54
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
57*
56
54
605958
53
52*
51
50
55
DEMO
46
41
40
39
42
47*
44
43
49*
45
48*
38*
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
Embalaje
por encima de 30ºC, ya que esto puede dar la batería El adaptador debe conectarse únicamente a una base
de enchufe de la red standard.
Baterías
carga.
evita que lleguen a sobrecargarse.
Para evitar accidentes, asegurarse de que todas las personas presentes en la habitación están enteradas de la
atención a:
Los objetos que puedan volcarse con facilidad.
Los bordes de las alfombras en los que pueda agarrarse.
Cortinas que lleguen hasta el suelo y manteles.
Fuentes de calor o artículos inamables.
Cables y cables de alimentación
Objetos frágiles.
1.
No debería haber ningún objeto en el área cercana a la Estación base de carga en 3m por delante y 0,5m. 2.
a cada lado.
Enchufar el adaptador de potencia a la red y conectarlo a la estación base de carga. Asegurarse de que el 3.
cable de alimentación no esatrapado debajo de la Estacn base de carga..
Asegúrese que el cable de alimentación no esté enredado ni tenso. Si su longitud es excesiva, utilizar la 4.
presilla de amarre del cable de alimentación para guardarlo de manera ordenada.
5.
6.
6 horas.
Carga automática
carga Una vez conectado a la Estación base de carga se enciende una luz en la Base del cargador, indicando
que la carga está en curso.
hacia ella. Para conseguir un buen resultado, asegurarse de que la Estación base de carga está ubicada en un
amplio espacio libre.
Carga manual
Pulsando el botón de Retorno Automático a la Estación base de carga en el mando a distancia** o el A.
B.
C.
Importante:
mientras está en carga, o mientras está conectado directamente al adaptador.
ES
RoboCom2Manual2011__ES.indd 6 14/07/2011 15.52.55
0.5m
0.5m
3m
DEMO
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
Para instalar baterías, consultar “Mantenimiento del limpiador: Cambio de baterías”
Nota: El Mando a distancia** puede ser utilizado a través de paredes, porque funciona por ondas de radio, no
por infrarrojos
Para instalar baterías, consultar “Mantenimiento del limpiador: Cambio de baterías”
áreas tales como frente a chimeneas. Antes de establecer la “Barrera virtual”* (Barrera virtual), recuerde:
Retirar cualesquiera obstáculos en el área que se desea bloquear.
La “Barrera virtual* (Barrera virtual), debea estar ubicada en la misma super en la que el Robo.
Asegurarse de que la “Barrera virtual* (Barrera virtual), dista más de 3 metros de la Estación base de
carga.
Situar la “Barrera virtual”* (Barrera virtual) de manera que el transmisor infrarrojo apunte a través del área 1.
en la que se va a crear la barrera
Deslizar el interruptor de palanca hasta la longitud de barrera deseada.2.
ICONO TIPO DE BARRERA LONGITUD DE BARRERA
Apagado 0m
2m
Corta 2m
4m
Media 4m
6m
Larga 6m
Comprobar que la “Barrera virtual”* (Barrera virtual) proporciona el alcance adecuado mientras el Robo.3.
NOTA: El consumo de potencia de la batería está directamente relacionado con el nivel de infrarrojos. Para
mayor duración de la batería, utilizar la correcta longitud del haz infrarrojo.
(Barrera virtual).
ES
RoboCom2Manual2011__ES.indd 7 14/07/2011 15.52.56
DEMO
BAJO MEDIO ALTO APAGADO
DEMO
INGLÉS ITALIANO FRANCÉS ESPAÑOL
Cambiar el idioma de la voz*
El Robo.com² puede comunicarse en inglés, italiano, che el sigy español. El idioma predeterminado es el inglés.
Para cambiarlo:
1. Encienda el Robo.com².
2. Pulse y mantenga presionado el botón Voice (voz)*
del idioma actual.
3. Pulse el botón Voice (voz)* nuevamente hasta que esc. Repita este paso hasta que eschuche el siguiente
idioma
remoto de nuevo.
NOTA: El icono del idioma aparece durante 5 segundos en la pantalla.
Ajuste del volumen de la voz de Robo.com² *
1. Presione el botón Voice (voz)* para seleccionar el volumen deseado. Las opciones son: Low (bajo),
2. El volumen aparecerá en la pantalla.
NOTA: El volumen de la voz aparece durante 5 segundos en la pantalla.
50cm
15
o
DE MO
DEMO
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
Encendido
1.
Se ilumina la pantalla LCD.2.
NOTA: Si su robot ya estaba conectado, pero lo estaba en modo de reserva, se puede activar desde el mando a
distancia** o pulsando uno de los controles táctiles.
Utilizando el mando a distancia** pulse el botón de establecimiento de tiempos. Aparece una línea 1.
parpadeante debajo del día
2.
3.
4.
5.
Programas de limpieza
Pulsar el control ctil AUTO en el robot o
Con el detector de polvo*, cuando Robo.com² detecta el polvo, empieza automáticamente un ciclo de limpieza y
sigue un patrón cuadrado.
en el mando a distancia para activar el modo Limpieza Automática.
limpieza distintos:
ZIG ZAG BORDE ELÍPTICO CUADRADO
Pulsar el control táctil SPOT en el robot o en el mando a distancia para acvate el modo Limpieza Puntual.
elíptica, en la que el radio irá incrementándose continuamente durante aproximadamente 3 minutos.
Con el mando a distancia** también puede activar todos los demás programas de limpieza:
Navegación manual En el transcurso de un programa de limpieza, el robot puede ser controlado
el mando a distancia moverán el robot en la dirección deseada con la aspiración
mando a distancia, incluso a través de paredes.
“Terminado, en marcha” Cuando el robot está cargando baterías, pulsar el botón “FULL & GO” (“Terminado,
en marcha”) en el mando a distancia para activar este modo de limpieza El indicador
AUTO del display empezará a parpadear. Cuando la batería esté completamente
TURBO*: Pulsar el botón TURBO* en el control remoto para activar la velocidad TURBO*. El
mayor velocidad, cubriendo el área a limpiar en un tiempo menor.
Limpieza programada*:
Para establecer una programación de limpieza, ver ”Establecimiento de
programación de limpieza”.
ES
RoboCom2Manual2011__ES.indd 8 14/07/2011 15.53.00
DEMO
DEMO
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
DEMO
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
DEMO
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
programación de limpieza para una semana, completar lo que sigue:
Pulsar el botón de la función de programación en el mando a distancia**. Aparecerá un cuadro 1.
circundando la M (Monday, Lunes)
2.
Una vez decidido el día de la semana, se puede programar la hora de limpieza: La hora empeza a 3.
4.
5.
Esta barra bajo la
letra del día de la
semana indica el
día actual”
la letra dela de la
semana indica que
es programada
una limpieza para
dichoa.
ES
NOTA: La hora de inicio de la limpieza será la misma en cada uno de los as programados para ello.
Características adicionales:
Modalidad Demo*:
Almohadilla para
pulir suelos*:
La almohadilla para pulir suelos*, sujeta a la parte inferior del limpiador mediante
el soporte para almohadilla de pulir suelos* se utiliza para pulir mármol,
parquet,madera y suelos de materiales delicados.
NOTA: No utilizar sobre moqueta.
Retorno automático
a base de recarga:
Pulsar el
control táctil en el robot, o el bon en el mando a distancia;
esto activará el retorno automático a la Estación base de carga.
RoboCom2Manual2011__ES.indd 9 14/07/2011 15.53.02
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
RoboCom2Manual2011__ESprint - Copy.pdf 1 7/14/2011 3:56:30 PM
DEMO
DEMO
S
E
N
S
I
T
I
V
E
T
O
U
C
H
C
O
N
T
R
O
L
S
DEMO
Pulse el botón DEMO* una vez para dar inicio a la demostración del producto.
La demostración empieza en modalidad aparecerá . Para detener la
demostración, presione de nuevo el botón DEMO*.
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
1.
2.
de agua en ningún componente del producto mientras se eslimpiando.
Secar con un paño suave.3.
Vaciado del contenedor de polvo
Vaciar el contenedor de polvo tras cada ciclo de limpieza o cuando está lleno.
1.
2.
Vaciarlo en el cubo de la basura.3.
Si es necesario, utilizar el Cepillo de limpieza multiusos para eliminar el polvo remanente que pudiese 4.
5.
L
contenedor de polvo 5 veces, y deben ser lavados también.
además puede hacer invalidar la garana.
1.
2.
3.
4.
5.
y permitir que se seque.
6.
el rendimiento de su aspiradora.
ES
Limpieza del conjunto del motor
previo no ha sido colocado correctamente.
1.
2.
Pulsar el botón de desbloqueo del motor: El motor sale de su alojamiento.3.
Darle la vuelta al motor y extraer la tapa de la salida de aire.4.
Limpiar con el cepillo de limpieza multiusos.5.
IMPORTANTE: Nunca utilice agua para limpiar el motor.
LIMPIAR EL FILTRO CON REGULARIDAD TIRAR PARA ACCEDER AL FILTRO
RoboCom2Manual2011__ES.indd 10 14/07/2011 15.53.05
Limpieza de los sensores de polvo*
Los sensores de polvo se encuentra en el contenedor de polvo Robo.com². Limpie la ventana del sensor cada
vez que se vacía el depósito de polvo. La limpieza frecuente se recomienda para asegurar un rendimiento
óptimo de su Robo.com².
Utilice un paño suave y seco o un hisopo de algodón para limpiar la ventana del sensor.
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
Limpieza de los cepillos de suelo
Limpiar los cepillos de suelo con regularidad para mantener un funcionamiento óptimo en la limpieza.
1.
2.
Hacer girar con precaucn el conjunto de cepillos de suelo y, utilizando tijeras, eliminar marañas de 3.
Utilizar el cepillo de limpieza multiusos para eliminar cualquier exceso de polvo.4.
Volver a colocar los cepillos de suelo
1.
Tirar del trinquete de desbloqueo del cepillo de suelo.2.
Elevar el retén de los cepillos de suelo.3.
Extraer los dos cepillos de suelo.4.
Limpiar el hueco en el que están asentados los cepillos.5.
Colocar los nuevos cepillos, asegundose de que están correctamente asentados.6.
Cerrar el retén, asegurándose de que bloquea.7.
ES
Limpieza de las ruedas propulsoras
1.
Eliminar cualquier suciedad o pelo atrapado en las ruedas.2.
Limpiar las ruedas con un paño seco.3.
Comprobar que las ruedas giran libremente.4.
RoboCom2Manual2011__ES.indd 11 14/07/2011 15.53.07
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
Limpieza del cepillo de bordes
El cepillo de bordes puede resultar desgastado con facilidad debido a su uso en condiciones severas, por lo que
hay que comprobar en qué condiciones está con frecuencia.
1.
2.
Utilizar unas tijeras para eliminar cualquier cantidad de pelo o residuo atrapados.3.
Corrección de la deformación del cepillo de bordes
El cepillo de bordes puede resultar deformado en ocasiones, durante el transporte o cuando el producto es
utilizado en determinadas condiciones. Si esto ocurre, es posible devolverlo a su forma original colocando las
cerdas en agua caliente.
BUENO RECUPERABLE
DEBE SER REEMPLAZADO
ES
1.
2.
Sumergir con precaución las cerdas en agua caliente3.
Mantener sumergido cada grupo de cerdas hasta que se recuperen y se enderecen. Sacar del agua y 4.
dejar que se seque.
Una vez esté completamente seco, reensamblar y atornillar en su lugar.5.
Cambio del cepillo de bordes
Si el cepillo de bordes es dañado es necesario reemplazarlo. Se pueden conseguir cepillos de bordes de
repuesto en su concesionario Hoover.
1.
2.
Sacar el cepillo de bordes viejo y meter el nuevo en su lugar.3.
Volver a colocar y apretar el tornillo.4.
Limpieza de la rueda delantera
1.
Eliminar cualquier suciedad o pelo atrapado en la rueda.2.
Limpiar la rueda con un paño seco.3.
Comprobar que la rueda gira libremente.4.
Limpieza de los sensores de suelo
cada vez que se vacía el contenedor de polvo. Se recomienda que la limpieza sea frecuente para asegurar
1.
2.
Utilizar un paño suave y seco, o una torunda de algodón, para limpiar los sensores.3.
RoboCom2Manual2011__ES.indd 12 14/07/2011 15.53.09
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
Limpieza de la ventana del sensor
cada vez que se vacía el contenedor de polvo. Se recomienda que la limpieza sea frecuente para asegurar
Utilizar un paño suave y seco, o una torunda de algodón, para limpiar la ventana del sensor.
ES
Reemplazar las baterías
por Hoover es peligrosa e invalidará su garantía.
en varios meses, extraer las baterías y almacenarlas en un lugar seco.
IMPORTANTE: Asegúrese siempre de que el aparato está desconectado antes de cambiar las baterías.
1.
batería y a continuación extraer la propia cubierta.
Extraer la batería gastada y reemplazarla por la nueva, asegurándose de que la polaridad de ésta es la 2.
correcta. Volver a montar la cubierta.
3.
Reemplazar las baterías del mando a distancia** (Control a distancia).
El mando a distancia** (Control a distancia) está equipado con dos baterías AAA.
Retire la tapa de la batería.1.
Extraer la batería gastada y reemplazarla por la nueva, asegurándose de que la polaridad de ésta es la 2.
correcta. Volver a montar la cubierta.
Reemplazar las baterías de la “Barrera virtual”* (Barrera virtual)
El mando a distancia** (Control a distancia) está equipado con dos baterías D.
Volver la “Barrera virtual”* (Barrera virtual) del revés y girar el clip de retención. Extraer la cubierta de la 1.
batería.
Extraer la batería gastada y reemplazarla por la nueva, asegurándose de que la polaridad de ésta es la 2.
correcta. Volver a montar la cubierta.
Limpieza de la almohadilla para pulir suelos*
1.
2.
Pulsar el botón de desbloqueo del soporte para almohadilla de pulir suelos* y extraer del contenedor 3.
de polvo.
Separar la almohadilla para pulir suelos* del soporte para almohadilla de pulir suelos* y lavarlo utilizando 4.
agua tibia. Eliminar el exceso de agua y dejar secar antes de reutilizar.
Reensamblar cuando esté completamente seco.5.
RoboCom2Manual2011__ES.indd 13 14/07/2011 15.53.12
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
A continuación se expone una lista de problemas comunes y sus soluciones.
Si cualquiera de dichos problemas persiste, póngase en contacto con su representante local de Hoover.
Comprobar que está conectado.
Comprobar que contenedor de polvo, ltro y motor están
limpios.
recargadas.
La potencia de limpieza es baja Desconectar la alimentación y:
Vaciar el contenedor de polvo.
Comprobar y limpi tro y motor.
Comprobar y limpiar los cepillos de suelo.
Comprobar y limpiar los sensores.
Comprobar y limpiar las ruedas propulsoras
El mando a distancia** no funciona Comprobar sus baterías
automáticamente
base de carga.
la limpieza
Limpiar el contenedor de polvo y el ltro.
Comprobar que los cepillos y las ruedas propulsoras están
exentos de suciedad y residuos.
limpia de manera intermitente
Comprobar la co guracn de horarios de limpieza.
Comprobar y limpiar los sensores.
casos hay que prestarle asistencia manual.
n aparece ninn código
de error en el display.
Póngase en contacto con su representante local de Hoover.
digos de error
Pueden aparecer los siguientes códigos durante el uso o en el momento de arrancar.
Código de fallo Explicación
Er01
Suciedad en el cepillo de limpieza lateral derecho Véase‘Limpieza del cepillo
de limpieza lateral’.
Er12
Suciedad en el cepillo de limpieza lateral izquierdo Véase‘Limpieza del cepillo
de limpieza lateral’.
Er02
Residuos atrapados en los cepillos de suelo Ver “Limpieza de los cepillos de suelo
Er04
Sobrecarga del motor de la rueda propulsora izquierda. Ver “Limpieza de las ruedas
propulsoras”
Er05
Sobrecarga del motor de la rueda propulsora derecha. Ver “Limpieza de las ruedas
propulsoras”
Er06
Sobrecarga del motor de ambas ruedas propulsoras. Ver “Limpieza de las ruedas
propulsoras”
Er07
La rueda propulsora derecha o izquierda no establece contacto con el suelo. Ver
“Limpieza de las ruedas propulsoras”
Er08
se enfríe durante 30 minutos.
Er09
Ausencia de contenedor de polvo Reensamblar el contenedor de polvo.
Er10
Compruebe la conexión de la batería.
ATENCIÓN Si cualquiera de estos fallos persiste, ngase en contacto con su representante local de
ES
SOLUCN DE PROBLEMAS
RoboCom2Manual2011__ES.indd 14 14/07/2011 15.53.12
* Sólo algunos modelos
** Puede variar dependiendo del modelo
Piezas de repuesto y consumibles de Hoover
Utilice siempre piezas de repuesto originales de Hoover. Puede adquirirlas en su Servicio Asistencia Técnica
de Hoover o pedirlas directamente a Hoover. Cuando realice pedidos de piezas, indique siempre el número de
modelo que posee.
Piezas consumibles
Filtro premotor: RB 208 35601261
Piezas de repuesto
Cepillos de suelo:
Batería de la Barrera virtual* (Barrera virtual):
Control a distancia**
Estación base de carga y adaptador
Cepillo para limpieza de bordes:
soporte para almohadilla de pulir suelos (x 1) y almohadilla (x 4)
Contenedor de polvo ltro y motor
Calidad
Las fábricas de Hoover han sido sometidas a inspecciones de calidad independientes. Nuestros productos se
fabrican de conformidad con un sistema de calidad que cumple los requisitos de la norma ISO 9001.
El Medio Ambiente:
Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
Al cerciorarse de que este producto se elimine correctamente, usted ayudará a prevenir las posibles consecuencias
perjudiciales para el medio ambiente y la salud humana que, de otro modo, podrían producirse en caso de
manejo inadecuado de los residuos de este producto.
El símbolo que puede verse en el producto indica que este producto no puede tratarse como un residuo
doméstico. No arrojar indiscriminadamente las piezas reemplazadas indiscriminadamente: Entregarlas en el
punto de r
ecogida para reciclaje de materiales eléctricos y electrónicos.
La eliminación debe llevarse a cabo según los reglamentos medioambientales locales sobre
eliminación de residuos. Para información más detallada sobre el tratamiento, la recuperación y
el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su Ayuntamiento, su servicio de recogida
de residuos domésticos o con el establecimiento donde haya comprado el producto.
Su garantía
el país de venta. Puede obtener los detalles acerca de estas condiciones en el establecimiento
donde haya comprado este aparato. Debe mostrarse la factura de compra o el recibo al hacer alguna reclamación
en virtud de las condiciones de garantía.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
ES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
RoboCom2Manual2011__ES.indd 15 14/07/2011 15.53.12
RB 201 35601254
RB 202 35601255
RB 203 35601256
RB 214 35601340
RB 215 35601341
RB 206 35601259
RB 207 35601260
RB 217 35601343
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Robocom2 user manual ES.pdf 1 7/4/2012 9:14:38 AM
®
PRINTED IN P.R.C.
48006039 - ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hoover RBC011 011 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras roboticas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para