Dell PowerVault 124T Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™124TLTO3-080 SAS
Introducción
Instalacióndelcargadorautomático
Funcionamientodelcargadorautomático
Unidaddeadministraciónremota
Administracióndelpanelfrontal
Diagnósticos
Solucióndeproblemas
Característicastécnicas
Cómoobtenerayuda
Notas, avisos y precauciones
Lainformacióncontenidaenestedocumentoestásujetaacambiossinprevioaviso.
©2005-2011 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Lareproduccióndecualquiermanera,seacualsea,sinelpermisoporescritodeDellInc.estáestrictamenteprohibida.
Las marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo DELL, PowerVault, Dimension, Inspiron, OptiPlex, Latitude, Dell Precision, PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y DellNet son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft, Windows, Windows NT y Windows Server son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation. DLTtape es una marca comercial registrada de Quantum Corporation. Adobe es una marca comercial registrada o una marca comercial de Adobe
SystemsIncorporatedenEstadosUnidosy/oenotrospaíses.RedHat es una marca comercial registrada de Red Hat, Inc. Mozilla y Firefox son marcas
comerciales de Mozilla.
Otras marcas y nombres comerciales pueden ser usados en este documento para referirse a las entidades que tienen derecho a las marcas y nombres o a sus
productos.
DellInc.rechazacualquierinterésdepropiedadsobrelasmarcasynombrescomercialesquenoseanlossuyos.
NOTA: unaNOTAindicainformaciónimportantequeloayudaautilizarmejorsuequipo.
AVISO:unAVISOindicaunriesgodedañoalhardware,olapérdidapotencialdedatos,yleindicacómoevitarelproblema.
PRECAUCIÓN:unmensajedePRECAUCIÓNindicalaposibilidaddedañosalapropiedad,lesionespersonalesodemuerte.
Publicacióninicial:marzode2011
Volveralapáginadecontenido
Administracióndelpanelfrontal:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™124TLTO3-080 SAS
CuandoelcargadorautomáticoDellPowerVault124TLTO3-080SASseenciendeporprimeravez,ejecutaautomáticamenteunaautopruebadeencendido
(POST).DurantelaPOST,parpadeaelindicadorLEDdelladoizquierdo(verde).DespuésdelaPOST,losindicadoresLEDizquierdo(verde)yderecho(ámbar)
parpadeanalternándose.Realiceunadelassiguientesacciones:
l Sielcargadorautomáticoseenciendesatisfactoriamente,continúeconfigurándolo(consulte"Configuracióndelcargadorautomático").
l Sielcargadorautomáticonoseenciendecorrectamente,reviselosiguiente:
¡ Elinterruptordeencendidoestáactivado.
¡ Elcabledealimentaciónestáinsertadocorrectamente.
¡ ElcableSASestáconectadoalcargadorautomáticoyalequipohost.
¡ NoapareceningúncódigodeerrorenlapantallaLCDdelcargadorautomático.
Sinopuederesolverelproblemaustedmismo,comuníqueseconsurepresentantedeservicioovayaalsitiowebdeasistenciadeDellen
support.dell.com.
Alencenderelcargadorautomáticoporprimeravez,eltipodeladireccióndeProtocolodeInternet(IP)esestáticoconelvalor192.168.20.128. Si desea
usarelProtocolodeconfiguracióndehostdinámico(DHCP)paracambiardedirecciónIP,consulte"ConfiguracióndeladirecciónIP". Para determinar la
direcciónIPsiutilizaelDHCP,consultelainformacióndeestadodeEthernet(consulte"VisualizacióndelainformacióndeEthernet").
Configuracióndelcargadorautomático
Paraconfigurarelcargadorautomático,comienceconelmenúprincipalenelpanelfrontal.SielmenúprincipalnoapareceyaenlapantallaLCD,presione
Enter (Entrar).
Cuandoseenciendeelcargadorautomáticoporprimeravez,laconfiguraciónpredeterminadaseestablecesinlaproteccióndecontraseña.Sinembargo,
despuésdequeustedhaestablecidolaopcióndeseguridad,todalafuncionalidaddelaconfiguraciónestáprotegidamediantecontraseña.Senecesitauna
contraseñadeniveldeadministradorparaconfigurarelcargadorautomático.
Elmenúdepanelfrontaltienelasopcionessiguientes:
Configuracióndelcargadorautomático
LongituddelcódigodebarrasSCSI
ConfiguracióndeEthernet
Configuracióndelosdepósitos
Configuracióndelahora
Configuracióndelaseguridad
Lectordecódigodebarras
Configuracióndecontraseñas
NOTA:elpanelfrontalrequiereunacontraseñadeseisdígitosparacambiarlaconfiguración(consulte"Configuracióndecontraseñas").
LacontraseñapredeterminadadelaLCDdelpanelfrontalparaeladministradores000000.Lacontraseñapredeterminadadeloperador
es 111111.
ParaconfigurarelcargadorautomáticoDellPowerVault124TLTO3-080SAS,debeverificarlaconfiguracióndelossiguientescomponentes:
l Depósitos.
l DirecciónIPdeEthernet(sinoseestáusandoDHCP).
l LadirecciónIPdelservidorSNMP,sólosiseestáusandoSNMP.
l DirecciónIPdelservidordetiempo(ozonahoraria,fechayhora,siseconfiguramanualmente),sólosiseestáusandounservidordetiempo.
l Modo de control.
l Opcióndeseguridad.
ConfiguracióndeEthernet
Etherneteselmétodoqueelcargadorautomáticoutilizaparateneraccesoaunared.ConunaconexióndeEthernet,sepuedeteneraccesoalcargador
automáticodemaneraremota,pormediodelared.ParausarlaconexióndeEthernet,usteddebedefinirlosiguiente:
l UnadirecciónIPdinámicaoestáticaparaelcargadorautomático(requerida)
l Unamáscaradesubred(requeridaparaIPestática),noserequiereparaIPv6
l Una puerta de enlace IP (opcional)
l UnservidordeProtocolosimpledeadministracióndered(SNMP)(opcional)
l Un servidor de tiempo, o definir la hora y la zona horaria manualmente (opcional)
ConfiguracióndeladirecciónIP
LadirecciónIPesladireccióndecualquierdispositivoconectadoaunared.CadadispositivodebetenerunadirecciónIPúnica.LasdireccionesIPseescriben
comocuatroconjuntosdenúmerosseparadosporpuntosquevandesde0.0.0.0hastaeincluye255.255.255.255(consultetambién"Anexo de IPv6").
LasdireccionesIPsonasignadasdeformapermanenteodinámica.Unadirecciónpermanente,oestática,seguirásiendolamismacadavezqueeldispositivo
seconectealared.UnadireccióndinámicapodrácambiarcadavezqueeldispositivoseconectealservidorderedmedianteelProtocolodeconfiguraciónde
hostdinámico(DHCP).
ParaestablecerunadirecciónIPdinámica:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaEthernet y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúEthernet,despláceseaSet IP (Establecer IP) y luego presione Enter (Entrar).
4. DespláceseaDHCP y luego presione Enter (Entrar).
ParaestablecerunadirecciónIPestática:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaEthernet y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúEthernet,despláceseaSet IP (Establecer IP) y luego presione Enter (Entrar).
4. DespláceseaStaticIP(IPestática) y luego presione Enter (Entrar).Elcursorapareceautomáticamenteenelprimerdígito.
5. EncadaposicióndeladirecciónIP,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalordecadadígito.PresioneEnter (Entrar) para hacer
queelcursoravancealsiguientedígito.
CuandohayaavanzadoportodoslosdígitosdeladirecciónIP,elcargadorautomáticomostraráEnter to save (Oprima Entrar para guardar).
6. Presione Enter (Entrar).ApareceráelsubmenúConfiguration(Configuración)ylaIPestáticaahoraestáactiva.Ustednonecesitareiniciarel
cargadorautomático.
7. Presione Escape o Enter (Entrar)paravolveralsubmenúEthernet.
Configuracióndelamáscaradesubred
LacreacióndeunamáscaradesubredesunmétodoparadividirredesdeIPenunaseriedesubgrupos,osubredes,afindemejorarsurendimientoo
seguridad.
Paraestablecerunamáscaradesubred(noserequiereparaIPv6):
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaEthernet y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúEthernet,despláceseaSetSubnetMask(Establecermáscaradesubred) y luego presione Enter (Entrar).
4. Encadaposicióndeladireccióndemáscaradesubred,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalordecadadígito.PresioneEnter
(Entrar)parahacerqueelcursoravancealsiguientedígito.
Cuandoustedhayaavanzadoportodoslosdígitosdeladireccióndemáscaradesubred,elcargadorautomáticomostraráEnter to save (Presione
Entrar para guardar).
5. Presione Enter (Entrar).ApareceráNewSubnetMaskxxx.xxx.xxx(Nuevamáscaradesubredxxx.xxx.xxx) en la LCD. Usted no necesita reiniciar el
cargadorautomático.
6. Presione Escape o Enter (Entrar)paravolveralsubmenúEthernet.
ConfiguracióndeunapuertadeenlaceIP
1. Desdeelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego oprima Enter (Entrar) (consultetambién"Anexo de IPv6").
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaEthernet y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúEthernet,despláceseaSet Gateway (Establecer puerta de enlace) y luego presione Enter (Entrar). El cursor aparece
automáticamenteenelprimerdígito.
4. Encadaposicióndeladireccióndelapuertadeenlace,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalordecadadígito.PresioneEnter
(Entrar)parahacerqueelcursoravancealsiguientedígito.
Alavanzarportodoslosdígitosdeladireccióndelapuertadeenlace,elcargadorautomáticomostraráEnter to save (Presione Entrar para
guardar).
5. Presione Enter (Entrar).ApareceráNew Gateway is xxx.xxx.xxx (La nueva puerta de enlace es xxx.xxx.xxx) en la LCD. Usted no necesita reiniciar
elcargadorautomático.
6. Presione Escape o Enter (Entrar)paravolveralsubmenúEthernet.
ConfiguracióndelservidorSNMP
Un servidor SNMP supervisa una red mediante el procesamiento de la actividad de informes en cada dispositivo de red (concentrador, enrutador, puente, etc.).
Elservidorusaestainformaciónparadefinirloqueesasequibledesdecadadispositivoyloquepuedesercontrolado(apagado,encendido,etc.).
NOTA: si comete un error, oprima Escapepararetrocederaldígitoquedeseacambiar.
NOTA: si comete un error, oprima Escapepararetrocederaldígitoquedeseacambiar.
NOTA: si comete un error, oprima Escapepararetrocederaldígitoquedeseacambiar.
Para establecer un servidor SNMP:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaEthernet y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúEthernet,despláceseaSet SNMP Server (Establecer servidor SNMP) y luego presione Enter (Entrar). El cursor aparece
automáticamenteenelprimerdígito.
4. EncadaposicióndeladireccióndelservidorSNMP,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalordecadadígito.PresioneEnter
(Entrar)parahacerqueelcursoravancealsiguientedígito.
CuandoustedhayaavanzadoportodoslosdígitosdeladireccióndelservidorSNMP,elcargadorautomáticomostraráEnter to save (Presione Entrar
para guardar).
5. Presione Enter (Entrar).ApareceráNew SNMP Server xxx.xxx.xxx (Nuevo servidor SNMP xxx.xxx.xxx) en la LCD. Usted no necesita reiniciar el
cargadorautomático.
6. Presione Escape o Enter (Entrar)paravolveralsubmenúEthernet.
Configuracióndelahora
La RMU muestra la hora del sistema, que se usa internamente al registrar sucesos y errores. La fecha y hora del sistema se expresa en tiempo normal o en
tiempodeactivación.Eltiemponormaleseltiempoexpresadoenmes,díayaño,comoNov/21/200419:28.LahoradeencendidoesCiclosdeencendido
(POC)/Horasdeactivación(POH).Porejemplo,POC: 00121, POH: 00002:07:45dondePOCeselnúmerodevecesqueelsistemahasidoiniciadodesdeque
fuefabricadoyPOHeselnúmerodehoras,minutosysegundosquehantranscurridodesdeelúltimoiniciodesistema.Siseconoceeltiemponormal,se
utilizará,sino,seutilizaráeltiempodeactivación.
ElcargadorautomáticoPowerVault124Tsedeberestablecerdespuésdecadaencendido.Lahorasepuederestablecerautomáticamentesihayunservidor
de tiempo configurado (consulte "Configuracióndelservidordetiempo").
Configuracióndelservidordetiempo
SiselocalizaunservidordetiempoqueseacompatibleconelProtocolosimpledetiempodered(SNTP),sepuedeconectarelcargadorautomáticoaun
servidorquesuministrarálafechayhoracorrectas.Elcargadorautomáticousaestainformaciónparacolocarmarcasdehoraenlainformaciónquehayenla
memoria.
Para establecer un servidor de tiempo:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaEthernet y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúEthernet,despláceseaSet Time Server (Establecer servidor de tiempo) y luego presione Enter (Entrar). El cursor aparece
automáticamenteenelprimerdígito.
4. Encadaposicióndeladireccióndelservidordetiempo,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalordecadadígito.PresioneEnter
(Entrar)parahacerqueelcursoravancealsiguientedígito.
Cuandoustedhayaavanzadoportodoslosdígitosdeladireccióndelservidordetiempo,elcargadorautomáticomostraráEnter to save (Presione
Entrar para guardar).
5. Presione Enter (Entrar).ApareceráNew Time Server xxx.xxx.xxx (Nuevo servidor de tiempo xxx.xxx.xxx) en la LCD. Usted no necesita reiniciar el
cargadorautomático.
6. Presione Escape o Enter (Entrar)paravolveralsubmenúEthernet.
Para establecer la zona horaria:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaTime (Hora) y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúTime (Hora),despláceseaSet Timezone (Establecer zona horaria) y luego presione Enter (Entrar).AparecerálapantallaTime Zone
(Zona horaria),permitiéndoleestablecerlashoras.Elcursorapareceautomáticamenteenelprimerdígito.
4. DespláceseparaestablecerladiferenciadehorasentresuhoralocalylahoramediadeGreenwich(GMT).
5. DespláceseparaestablecerladiferenciademinutosentresuhoralocalylaGMT,luegopresioneEnter (Entrar). La nueva zona horaria ha sido
establecida.
6. Presione Escape o Enter (Entrar)segúnseanecesarioparavolveralmenúprincipal.
Para establecer la fecha y la hora:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
NOTA: si comete un error, oprima Escapepararetrocederaldígitoquedeseacambiar.
NOTA: si comete un error, oprima Escapepararetrocederaldígitoquedeseacambiar.
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaTime (Hora) y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúTime (Hora),despláceseaSet Date/Time (Establecer fecha/hora) y luego presione Enter (Entrar).AparecerálapantallaDate/Time
(Fecha/hora),quelepermiteestablecerlafechaylahora.Elcursorapareceautomáticamenteenelprimerdígito.
4. Loscuatroprimerosdígitosrepresentanelañoactual.Encadaposicióndelaño,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalordecada
dígito.PresioneEnter (Entrar)parahacerqueelcursoravancealsiguientedígito.
5. Losdosdígitossiguientesrepresentanelmesactual.Encadaposicióndelmes,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalordecada
dígito.PresioneEnter (Entrar)parahacerqueelcursoravancealsiguientedígito.
6. Losdosdígitossiguientesrepresentaneldíaactual.Encadaposicióndeldía,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalordecada
dígito.PresioneEnter (Entrar)parahacerqueelcursoravancealsiguientedígito.
7. Losdosdígitossiguientesrepresentanlahoraactual.Encadaposicióndelahora,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalorde
cadadígito.PresioneEnter (Entrar).
8. Losúltimosdosdígitosrepresentanlosminutosactuales.Encadaposicióndelosminutos,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarel
valordecadadígito.PresioneEnter (Entrar)parahacerqueelcursoravancealsiguientedígito.
9. Presione Enter (Entrar) para guardar.
10. Presione Escapesegúnseanecesarioparavolveralmenúprincipal.
Lectordecódigodebarras
Ustedpuedeactivarodesactivarellectordecódigodebarrasdesdeelpaneldecontroldeloperador(OCP).Ladesactivacióndellectordecódigodebarras
impidequeellectorintenteleerlainformacióndelaetiqueta.Silasetiquetasdecódigodebarrasnoseestánusando,ladesactivacióndellectordecódigode
barrasreduciráeltiempodeinicialización.
Serequiereyaseaunapagadoyencendido(medianteelbotóndelpanelfrontal)ounrestablecimientodelcargadorautomático(medianteelcomandode
restablecimientodelcargadorautomático,queseencuentraenlapáginaErrorLogsandDiagnostics[Registrosdeerrorydiagnósticos]delainterfazdeweb)
para que el cambio tenga efecto.
Paracambiarlaconfiguracióndellectordecódigodebarras:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. DesdeelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaBarcodeReader(Lectordecódigodebarras)y oprima Enter (Entrar).
3. HayunamarcadeverificaciónantesdeBarcodeEnabled(Códigodebarrasactivado) o de BarcodeDisabled(Códigodebarrasdesactivado) para
indicarlaconfiguraciónactual.DesplácesealaconfiguracióndeseadayoprimaEnter (Entrar).
4. Oprima Escsegúnseanecesarioparavolveralmenúprincipal.
5. Apagueyenciendaelcargadorautomáticosegúnsesolicite.
LongituddelcódigodebarrasSCSI
LalongituddelcódigodebarrasSCSIestableceelnúmeromáximodecaracteresdelcódigodebarrasqueseobtendrádelosdatosleídosdelelementoSCSI.
Estaconfiguraciónnoafectalavisualizacióndelainformacióndelcódigodebarrasenlainterfazdewebnienelpaneldecontroldeloperador(OCP).
SilalongituddelcódigodebarrasSCSIseestableceen0,eltruncamientodelcódigodebarrassedesactivayelcódigodebarrascompletoseobtendráde
losdatosleídosdelelementoSCSI.
Estaconfiguraciónesparticularmenteútilsiustedtieneunconjuntodecartuchoscatalogadopreviamenteporotrodispositivoquetengaunalimitaciónenel
númerodecaracteresdelcódigodebarrasquesepuedanleer(generalmente6ó9).AlajustarelvalorPV124Tparaquecoincidaconelhardwareanteriorse
evitaqueelusuariotengaquevolveracatalogartodosloscartuchosdecódigodebarrasetiquetadosqueseusaronanteriormenteenelotrodispositivo.
ParacambiarlaconfiguracióndelcódigodebarrasSCSI:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. DesdeelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaSCSIBarcode(CódigodebarrasSCSI)y oprima Enter (Entrar).
3. Desplácesealaconfiguracióndeseada(de0a15)yoprimaEnter (Entrar).
4. Oprima Escsegúnseanecesarioparavolveralmenúprincipal.Elcargadorautomáticonosetienequerestablecercuandosehaceestecambio.

Configuracióndelosdepósitos
Enalgunoscasos,losdueñosdecargadoresautomáticosdebíanpagarhonorariosdelicenciapordoscargadoresautomáticosalproveedorindependientede
software(ISV)aunquesóloseconfigurarauncargador.Estopasabaporqueelsoftwaredelproveedorindependienteregistrabaelcargadorautomáticocomo
undispositivodedosdepósitos,sintenerencuentaelnúmerodedepósitosconfigurados.Sepuedeestablecerelnúmerodedepósitosenelcargador
automático.ElvalorpredeterminadoesLeft (Izquierdo).
Paraestablecerelnúmerodedepósitos:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaMagazines(Depósitos) y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelmenúMagazines(Depósitos), seleccione Right (Derecho), Left (Izquierdo) o Both (Ambos)paraindicarlosdepósitosinstaladosenelcargador
automático.
Configuracióndelaseguridad
Sepuedeagregarseguridadalpanelfrontalprotegiendoconcontraseñalafuncionalidaddelcargadorautomático.Laconfiguracióndeseguridadprotege
únicamentelafuncionalidaddelpanelfrontal.ElvalorpredeterminadoesOff (Desactivada),loquesignificaquenoserequiereunacontraseña.Sinembargo,
sepuedeactivarlaopcióndeseguridaddemaneraquelosusuariosdebanintroducirunacontraseñaparapoderteneraccesoalasfunciones.
Opcióndeseguridad
Cuandoseenciendeelcargadorautomáticoporprimeravez,laopcióndeseguridadestádefinidacomoOff (Desactivada). Utilice el procedimiento siguiente
paraactivarlaopcióndeseguridad.Paraestablecercontraseñas,sedebetenerunacontraseñadeniveldeadministrador.
Paraconfigurarlaopcióndeseguridad:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaSecurity (Seguridad).Siapareceunamarcadeverificaciónantesdelapalabra,laopciónde
seguridadestáOn (Activada).Sinoapareceningunamarca,laopcióndeseguridadestáOff (Desactivada).
3. Presione Enter (Entrar).Siustednohainiciadosesióncomoadministrador,vuelvaapresionarEnter (Entrar)parainiciarsesión.
4. Paracambiarlaopción,presioneEnter (Entrar).Porejemplo,silaopcióndeseguridadestabaestablecidacomoOn (Activada),ahoraestará
establecida como Off (Desactivada)ynoapareceráningunamarca.
Configuracióndecontraseñas
Muchasdelasoperacionesdelcargadorautomáticoestánprotegidasmedianteunacontraseñaparaasegurarlaintegridaddelosdatos.Sepueden
establecercontraseñasparalosnivelesdeadministradorydeoperador.LosusuariosdeniveldeoperadortienenaccesoalosmenúsCommands
(Comandos) y Status (Estado). Los usuarios de nivel de administrador tienen acceso a todas las funciones.
Paraestablecerunacontraseña:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaConfiguration(Configuración) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración),despláceseaSetPassword(Establecercontraseña) y luego presione Enter (Entrar).
3. Paraestablecerunacontraseñaenniveldeoperador,despláceseaOperator (Operador).Paraestablecerunacontraseñaenelnivelde
administrador,despláceseaAdministrator (Administrador).
4. Presione Enter (Entrar).Siustednohainiciadosesióncomoadministrador,vuelvaapresionarEnter (Entrar)parainiciarsesión.
5. Enelcuadrodetexto,desplácesealprimercarácterdelacontraseña.Elcursorapareceráautomáticamenteenelprimernúmerodelacontraseña.
6. Encadaposicióndelacontraseña,uselasflechashaciaarribayhaciaabajoparacambiarelvalordecadanúmero.PresioneEnter (Entrar) para hacer
queelcursoravancealsiguientenúmero.
7. Cuandohayaintroducidoseisnúmeros,elcargadorautomáticomostraráSubmitPassword(Enviarcontraseña).
8. Presione Enter (Entrar)paraenviarlacontraseña.ApareceráPasswordSuccessfullychanged(Lacontraseñasecambiósatisfactoriamente) en la
pantalla LCD.
9. Presione Enter (Entrar).Volveránaaparecerlasopcionesdeadministradorydeoperador.PuedeintroducirotracontraseñaopresionarEscape o
Enter (Entrar)siesnecesariovolveralmenúprincipal.
Cómorecuperarcontraseñasperdidas
Siolvidalacontraseñadeniveldeadministrador,nopodráteneraccesoalafuncióndelcargadorautomáticoparaintroducirunanuevacontraseña.Eneste
caso, debe llamar a support.dell.com.Cuandollame,asegúresedequeelcargadorautomáticoestéconectadoaEthernetyabralaRMU.
NOTA:Elvalorpredeterminadosedebevolveraconfigurarsieldepósitoderechoopcionalestáinstalado.Elsoftwaredecopiade
seguridaddelhosttambiénpodríarequeriruncambiodeconfiguraciónparaadmitirlasubicacionesdecartuchosadicionales.
NOTA: si comete un error, oprima Escapepararetrocederaldígitoquedeseacambiar.
Volveralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido
CómocomunicarseconDell:CargadorautomáticoDell™PowerVault™124T
Los clientes en los Estados Unidos pueden llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355).
Dellproporcionavariasopcionesdeasistenciayservicio,enlíneayporteléfono.Ladisponibilidadvaríasegúnelpaísyelproducto,porlotantoesposibleque
algunosserviciosnoesténdisponiblesensuárea.ParacomunicarseconDellacercadeventas,serviciodeasistenciatécnicaoservicioalcliente:
1 Visite support.dell.com.
2VerifiquesupaísoregiónenelmenúdesplegableChooseACountry/Region(Elijaunpaís/región)en la parte inferior de la pantalla.
3 Haga clic en Contáctenosenelladoizquierdodelapágina.
4Seleccioneelvínculodeservicioodeasistenciaadecuadodependiendodesusnecesidades.
5ElijaelmétodoparacomunicarseconDellqueseamásconvenienteparausted.
País(ciudad)
Códigodeacceso
internacionalCódigodepaís
Códigodeciudad
Tipo de servicio
Códigosdeárea,
númeroslocalesy
númerosgratuitos
Direccionesdewebydecorreoelectrónico
Anguila
Asistenciaenlínea
www.dell.com/ai
Direccióndecorreoelectrónico
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:800-335-0031
Antigua y Barbuda
Asistenciaenlínea
www.dell.com/ag
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
1-800-805-5924
Aomen
Códigodelpaís:853
Asistenciatécnica
númerogratuito:0800-105
Servicio al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventasdetransacción(Xiamen,China)
29 693 115
Argentina (Buenos Aires)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodepaís:54
Códigodeciudad:11
Asistenciaenlínea
www.dell.com/ar
Correoelectrónicoparaequiposdeescritorioyportátiles
Correoelectrónicoparaservidoresyproductosdealmacenamiento
EMC®
Servicio al cliente
númerogratuito:0-800-444-0730
Serviciodeasistenciatécnica:DellPowerApp™,DellPowerEdge™,Dell
PowerConnect™yDellPowerVault™
númerogratuito:0-800-222-0154
Serviciodeasistenciatécnica
númerogratuito:0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba
Asistenciaenlínea
www.dell.com/aw
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:800-1578
Australia (Sydney)
Códigodeacceso
internacional: 0011
Códigodelpaís:61
Códigodeciudad:2
Asistenciaenlínea
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Asistenciatécnica
Hogar y oficina en casa
númerogratuito:1300-655-533
Empresas medianas y grandes
númerogratuito:1800-633-559
Empresaspequeñas,educación,gobiernolocal
númerogratuito:1800-060-889
Servicio al cliente
númerogratuito:1300-662-196
Austria (Viena)
Códigodeacceso
internacional: 900
Códigodelpaís:43
Códigodeciudad:1
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Ventasparausuariosresidencialesoempresaspequeñas
082024053000
Faxdeventasparausuariosresidencialesoempresaspequeñas
082024053049
Servicioalclienteparahogar/empresaspequeñas
082024053014
Asistenciaparausuariosresidencialesyempresaspequeñas
082024053017
Servicio para cuentas preferenciales/clientes corporativos
082024053016
Asistencia para cuentas preferenciales/clientes corporativos
082024053017
Conmutador
08 20 24 05 30 00
Bahamas
Asistenciaenlínea
www.dell.com/bs
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-866-874-3038
Barbados
Asistenciaenlínea
www.dell.com/bb
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-800-534-3142
Bélgica(Bruselas)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:32
Códigodeciudad:2
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistencia general
024819288
Fax de asistencia general
024819295
Servicio al cliente
027131565
Ventas corporativas
024819100
Fax
024819299
Conmutador
024819100
Bermudas
Asistenciaenlínea
www.dell.com/bm
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
1-877-890-0751
Bolivia
Asistenciaenlínea
www.dell.com/bo
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:800-10-0238
Brasil
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:55
Códigodeciudad:51
Asistenciaenlínea
www.dell.com/br
Servicioalclienteyasistenciatécnica
08009703355
Faxdeserviciodeasistenciatécnica
5121045470
Fax de Servicio al cliente
5121045480
Ventas
08009703390
IslasVírgenesInglesas
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-866-278-6820
Brunei
Códigodelpaís:673
Serviciodeasistenciatécnica(Penang,Malasia)
6046334966
Servicio al cliente (Penang, Malasia)
604 633 3101
onúmerogratuito:8011012
Ventas transaccionales (Penang, Malasia)
604 633 3101
onúmerogratuito:8011012
Canadá(NorthYork,
Ontario)
Códigodeacceso
internacional: 011
Estadodepedidosenlínea
www.dell.ca/ostatus
Asistenciaenlínea
support.ca.dell.com
AutoTech(asistenciaautomatizadaparahardwareygarantía)
númerogratuito:1-800-247-9362
Servicio al cliente
Usuarios residenciales y oficinas particulares
númerogratuito:1-800-847-4096
Empresaspequeñas
númerogratuito:1-800-906-3355
Empresasmedianasygrandes,gobierno,educación
númerogratuito:1-800-387-5757
Asistenciatelefónicaparagarantíadehardware
Equipos para usuarios residenciales y oficinas particulares
númerogratuito:1-800-847-4096
Equiposdecómputoparaempresaspequeñas/medianas/grandes,
gobierno
númerogratuito:1-800-387-5757
Impresoras,proyectores,televisores,tocadiscosportátil,digitale
inalámbrico
1-877-335-5767
Ventas
Ventas para usuarios residenciales y oficinas particulares
númerogratuito:1-800-999-3355
Empresaspequeñas
númerogratuito:1-800-387-5752
Empresas medianas/grandes y gobierno
númerogratuito:1-800-387-5755
Piezas de repuesto y servicio ampliado
1-866-440-3355
IslasCaimán
Asistenciaenlínea
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
1-877-262-5415
Chile (Santiago)
Códigodelpaís:56
Códigodeciudad:2
Asistenciaenlínea
www.dell.com/cl
Ventasyatenciónalcliente
númerogratuito:1230-020-3397
ó800-20-1385
China(Xiamén)
Códigodelpaís:86
Códigodeciudad:592
Asistenciaenlínea
support.dell.com.cn
Correoelectrónicodelserviciodeasistenciatécnica
support.dell.com.cn/email
Correoelectrónicodeserviciodecliente
Faxdeserviciodeasistenciatécnica
5928181350
Serviciodeasistenciatécnica:Dell™Dimension™yDellInspiron™
númerogratuito:8008582969
Serviciodeasistenciatécnica:DellOptiPlex™,DellLatitude™yDell
Precision™
númerogratuito:8008580950
Serviciodeasistenciatécnica:Servidoresyalmacenamiento
númerogratuito:8008580960
Serviciodeasistenciatécnica:Proyectores,PDA,conmutadores,
númerogratuito:8008582920
enrutadores, etc.
Serviciodeasistenciatécnica:Impresoras
númerogratuito:8008582311
Servicio al cliente
númerogratuito:8008582060
Fax de Servicio al cliente
5928181308
Parausuariosresidencialesyempresaspequeñas
númerogratuito:8008582222
Divisióndecuentaspreferenciales
númerogratuito:8008582557
Cuentas corporativas grandes GCP
númerogratuito:8008582055
Cuentas corporativas grandes, cuentas clave
númerogratuito:8008582628
Cuentas corporativas grandes, Norte
númerogratuito:8008582999
CuentascorporativasgrandesdelNorte,gobiernoyeducación
númerogratuito:8008582955
Cuentas corporativas grandes, Este
númerogratuito:8008582020
Cuentascorporativasgrandes,gobiernoyeducación,Este
númerogratuito:8008582669
Cuentas corporativas grandes Equipo en fila
númerogratuito:8008582572
Cuentas corporativas grandes, Sur
númerogratuito:8008582355
Cuentas corporativas grandes, Oeste
númerogratuito:8008582811
Piezas de repuesto de Cuentas corporativas grandes
númerogratuito:8008582621
Colombia
Asistenciaenlínea
www.dell.com/co
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
01-800-915-4755
Costa Rica
Asistenciaenlínea
www.dell.com/cr
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
0800-012-0231
RepúblicaCheca(Praga)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:420
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
225372727
Servicio al cliente
225372707
Fax
225372714
FaxServiciotécnico
225372728
Conmutador
225372711
Dinamarca (Copenhague)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:45
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
70230182
Servicio al cliente: relacional
70230184
Servicioalclienteparahogaryempresaspequeñas
32875505
Conmutador: relacional
32871200
Faxdelpaneldeconmutación:relacional
32871201
Conmutador: usuarios residenciales y oficinas particulares
32875000
Faxdelconmutador:usuariosresidencialesyempresaspequeñas
32875001
Dominica
Asistenciaenlínea
www.dell.com/dm
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-866-278-6821
RepúblicaDominicana
Asistenciaenlínea
www.dell.com/do
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
1-800-156-1588
Ecuador
Asistenciaenlínea
www.dell.com/ec
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas(llamandodesde
Quito)
númerogratuito:999-119-877-655-3355
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas(llamandodesde
Guayaquil)
númerogratuito:1800-999-119-877-655-3355
El Salvador
Asistenciaenlínea
www.dell.com/sv
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
800-6132
Finlandia (Helsinki)
Códigodeacceso
internacional: 990
Códigodelpaís:358
Códigodeciudad:9
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
0207 533 555
Servicio al cliente
0207 533 538
Conmutador
0207 533 533
Fax
0207 533 530
Ventas, menos de 500 empleados
0207 533 540
Ventasparaempresasconmásde500empleados
0207 533 533
Francia(París)
(Montpellier)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:33
Códigosdelaciudad:(1) (4)
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Usuariosresidencialesyempresaspequeñas

Asistenciatécnica
0825387270
Servicio al cliente
0825823833
Conmutador
0825004700
Conmutador (desde el exterior de Francia)
0499754000
Ventas
0825004700
Fax
0825004701
Fax (llamadas fuera de Francia)
0499754001
Corporativo

Asistenciatécnica
0825004719
Servicio al cliente
0825338339
Conmutador
0155947100
Ventas
0155947100
Fax
0155947101
Alemania (Frankfurt)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:49
Códigodeciudad:69
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
069 9792-7200
Servicioalclienteparahogaryempresaspequeñas
0180-5-224400
Servicio al cliente Segmento global
069 9792-7320
Servicio al cliente Cuentas preferenciales
069 9792-7320
Servicio al cliente Cuentas grandes
069 9792-7320
ServicioalclienteCuentaspúblicas
069 9792-7320
Conmutador
069 9792-7000
Grecia
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:30
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
00800-44149518
ServicioGold,Serviciodeasistenciatécnica
00800-44140083
Conmutador
2108129810
Servicio Gold, Conmutador
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
Granada
Asistenciaenlínea
www.dell.com/gd
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-866-540-3355
Guatemala
Asistenciaenlínea
www.dell.com/gt
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
1-800-999-0136
Guyana
Asistenciaenlínea
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-877-270-4609
Hong Kong
Códigodeacceso
internacional: 001
Códigodelpaís:852
Asistenciaenlínea
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Serviciodeasistenciatécnica:DimensioneInspiron
00852-2969 3188
Serviciodeasistenciatécnica:OptiPlex,LatitudeyDellPrecision
00852-2969 3191
Serviciodeasistenciatécnica:Servidoresyalmacenamiento
00852-2969 3196
Serviciodeasistenciatécnica:Proyectores,PDA,conmutadores,
enrutadores, etc.
00852-3416 0906
Servicio al cliente
00852-3416 0910
Cuentas corporativas grandes
00852-3416 0907
Programas para clientes globales
00852-3416 0908
Divisiónparaempresasmedianas
00852-3416 0912
Divisióndeusuariosresidencialesyempresaspequeñas
00852-2969 3105
India
Asistenciaenlínea
support.ap.dell.com
Asistenciaparaequiposportátilesydeescritorio
Correoelectrónicodeasistenciaparaequiposdeescritorio
Correoelectrónicodeasistenciaparaequiposportátiles
Númerosdeteléfono
080-25068032ó080-25068034
oelcódigoestándardesuciudad+60003355
oelnúmerogratuito:1-800-425-8045
Asistencia para servidores
Correoelectrónico
Númerosdeteléfono
080-25068032ó080-25068034
oelcódigoestándardesuciudad+60003355
oelnúmerogratuito:1-800-425-8045
Asistencia Gold solamente
Correoelectrónico
Númerosdeteléfono
080-25068033
oelcódigoestándardesuciudad+60003355
oelnúmerogratuito:1-800-425-9045
Servicio al cliente
Parausuariosresidencialesyempresaspequeñas
sin costo: 1800-4254051
Cuentas corporativas grandes
númerogratuito:1800-4252067
Ventas
Cuentas corporativas grandes
1600338044
Parausuariosresidencialesyempresaspequeñas
1600338046
Irlanda (Cherrywood)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:353
Códigodeciudad:1
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
Equipos para empresas
1850543543
Equipos para el hogar
1850543543
Asistencia para el hogar
1850200889
Ventas
Usuarios residenciales
1850333200
Empresaspequeñas
1850664656
Empresas medianas
1850200646
Empresas grandes
1850200646
CorreoelectrónicodeVentas
Servicio al cliente
Parausuariosresidencialesyempresaspequeñas
012044014
Empresas(conmásde200empleados)
1850200982
General
Fax general y fax de ventas
012040103
Conmutador
012044444
ServicioalclienteenelRU(marcarúnicamentedesdeelinteriordelRU)
0870 906 0010
Servicioalclientecorporativo(marcarúnicamentedesdeelinteriordel
RU)
0870 907 4499
VentasRU(marcarúnicamentedesdeelinteriordelRU)
0870 907 4000
Italia(Milán)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:39
Códigodeciudad:02
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Usuariosresidencialesyempresaspequeñas

Asistenciatécnica
0257782690
Servicio al cliente
0269682114
Fax
0269682113
Conmutador
0269682112
Corporativo

Asistenciatécnica
0257782690
Servicio al cliente
0257782555
Fax
0257503530
Conmutador
02577821
Jamaica
Asistenciaenlínea
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas(marcar
únicamentedesdeelinteriordeJamaica)
1-800-440-9205
Japón(Kawasaki)
Códigodeacceso
internacional: 001
Códigodelpaís:81
Códigodeciudad:44
Asistenciaenlínea
support.jp.dell.com
Serviciodeasistenciatécnica:DimensioneInspiron
númerogratuito:0120-198-226
ServiciodeasistenciatécnicafueradeJapón:DimensioneInspiron
81-44-520-1435
Serviciodeasistenciatécnica:DellPrecision,OptiPlexyLatitude
númerogratuito:0120-198-433
ServiciodeasistenciatécnicafueradeJapón:DellPrecision,OptiPlexy
Latitude
81-44-556-3894
Serviciodeasistenciatécnica:DellPowerApp,DellPowerEdge,Dell
PowerConnect y Dell PowerVault
númerogratuito:0120-198-498
ServiciodeasistenciatécnicafueradeJapón:DellPowerApp,Dell
PowerEdge, Dell PowerConnect y Dell PowerVault
81-44-556-4162
Serviciodeasistenciatécnica:Proyectores,PDA,impresoras,
enrutadores
númerogratuito:0120-981-690
ServiciodeasistenciatécnicafueradeJapón:Proyectores,PDA,
impresoras, enrutadores
81-44-556-3468
Servicio Faxbox
044-556-3490
Servicioautomatizadolas24horasdeldíaparainformaciónacercade
estado de pedidos
044-556-3801
Servicio al cliente
044-556-4240
Divisióndeventasempresariales:Hasta400empleados
044-556-1465
Divisióndeventasdecuentaspreferentes:Másde400empleados
044-556-3433
Ventaspúblicas:Agenciasdegobierno,institucioneseducativase
institucionesmédicas
044-556-5963
Japón,segmentoglobal
044-556-3469
Usuario individual
044-556-1657
Usuarioindividual,Ventasenlínea
044-556-2203
Usuario individual, Ventas en punto de venta real
044-556-4649
Conmutador
044-556-4300
Corea(Seúl)
Códigodeacceso
internacional: 001
Códigodelpaís:82
Códigodeciudad:2
Asistenciaenlínea
support.ap.dell.com
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente
númerogratuito:080-200-3800
Serviciodeasistenciatécnica:Dimension,PDA,electrónicayaccesorios
númerogratuito:080-200-3801
Ventas
númerogratuito:080-200-3600
Fax
2194-6202
Conmutador
2194-6000
Latinoamérica
Serviciodeasistenciatécnicaalcliente(Austin,Texas,EE.UU.)
512728-4093
Servicio al cliente (Austin, Texas, EE. UU.)
512728-3619
Fax(ServiciodeasistenciatécnicayServicioalcliente)(Austin,Texas,
EE. UU.)
512728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas, EE. UU.)
512728-4600
ó512728-3772
Luxemburgo
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:352
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistencia
342 08 08 075
Ventasparausuariosresidencialesoempresaspequeñas
+32 (0) 2713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Servicio al cliente
+32 (0) 2481 91 19
Fax
26 25 77 82
Malasia (Penang)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:60
Códigodeciudad:4
Asistenciaenlínea
support.ap.dell.com
Serviciodeasistenciatécnica:DellPrecision,OptiPlexyLatitude
númerogratuito:1800880193
Serviciodeasistenciatécnica:Dimension,Inspironyelectrónicay
accesorios
númerogratuito:1800881306
Serviciodeasistenciatécnica:PowerApp,PowerEdge,PowerConnecty
PowerVault
númerogratuito:1800881386
Servicio al cliente
númerogratuito:1800881306(opción6)
Ventas transaccionales
númerogratuito:1800888202
Ventas corporativas
númerogratuito:1800888213
México
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:52
Asistenciaenlínea
www.dell.com/mx
Asistenciatécnica
001-866-563-4425
Ventas
50-81-8800
ó001-800-888-3355
Servicio al cliente
001-877-384-8979
ó001-877-269-3383
Principal
50-81-8800
ó001-800-888-3355
ó001-866-851-1754
Montserrat
Asistenciaenlínea
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-866-278-6822
Antillas Holandesas
Asistenciaenlínea
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
001-800-882-1519
PaísesBajos(Amsterdam)
Códigodeacceso
internacional: 00
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
0206744500
Faxdeserviciodeasistenciatécnica
0206744766
Códigodelpaís:31
Códigodeciudad:20
Servicioalclienteparahogaryempresaspequeñas
0206744200
Servicio al cliente, Relaciones
0206744325
Ventasparausuariosresidencialesoempresaspequeñas
0206745500
Ventas relacionales
0206745000
Faxdeventasparausuariosresidencialesoempresaspequeñas
0206744775
Fax de ventas relacionales
0206744750
Conmutador
0206745000
Faxdelalíneaprincipal
0206744750
Nueva Zelanda
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:64
Asistenciaenlínea
support.ap.dell.com
support.ap.dell.com/contactus
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
0800441567
Nicaragua
Asistenciaenlínea
www.dell.com/ni
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
001-800-220-1377
Noruega (Lysaker)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:47
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
67116882
Servicio al cliente, Relaciones
67117575
Servicioalclienteparahogaryempresaspequeñas
23162298
Conmutador
67116800
Faxdelalíneaprincipal
67116865
Panamá
Asistenciaenlínea
www.dell.com/pa
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
011-800-507-1264
Perú
Asistenciaenlínea
www.dell.com/pe
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
0800-50-669
Polonia (Varsovia)
Códigodeacceso
internacional: 011
Códigodelpaís:48
Códigodeciudad:22
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Teléfonodeservicioalcliente
5795700
Servicio al cliente
5795999
Ventas
5795999
Fax de Servicio al cliente
5795806
Faxenlarecepción
5795998
Conmutador
5795999
Portugal
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:351
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
707200149
Servicio al cliente
800300413
Ventas
800300410ó800300411
ó800300412ó214220710
Fax
214240112
Puerto Rico
Asistenciaenlínea
www.dell.com/pr
Asistenciatécnica
númerogratuito:1-866-390-4695
ó1-866-851-1760
Servicio al cliente y ventas
1-877-537-3355
San Kitts y Nevis
Asistenciaenlínea
www.dell.com/kn
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-866-540-3355
SantaLucía
Asistenciaenlínea
www.dell.com/lc
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-866-464-4352
San Vicente y las
Granadinas
Asistenciaenlínea
www.dell.com/vc
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-866-464-4353
Singapur (Singapur)
Códigodeacceso
internacional: 005
NOTA:LosnúmerostelefónicosenestasecciónfuncionansolamentedesdeSingapuroMalasia.
Asistenciaenlínea
support.ap.dell.com
Serviciodeasistenciatécnica:Dimension,Inspironyelectrónicay
accesorios
númerogratuito:18003947430
Códigodelpaís:65
Serviciodeasistenciatécnica:OptiPlex,LatitudeyDellPrecision
númerogratuito:18003947488
Serviciodeasistenciatécnica:PowerApp,PowerEdge,PowerConnecty
PowerVault
númerogratuito:18003947478
Servicio al cliente
númerogratuito:18003947430(opción6)
Ventas transaccionales
númerogratuito:18003947412
Ventas corporativas
númerogratuito:18003947419
Eslovaquia (Praga)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:421
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
0254415727
Servicio al cliente
420225372707
Fax
0254418328
Fax,serviciotécnico
0254418328
Conmutador (ventas)
0254417585
Sudáfrica(Johanesburgo)
Códigodeacceso
internacional: 09/091
Códigodelpaís:27
Códigodeciudad:11
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Fila Gold
0117097713
Asistenciatécnica
0117097710
Servicio al cliente
0117097707
Ventas
0117097700
Fax
0117060495
Conmutador
0117097700
PaísesdelSudesteAsiático
ydelPacífico
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalclienteyventas(Penang,
Malasia)
6046334810
España(Madrid)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:34
Códigodeciudad:91
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Usuariosresidencialesyempresaspequeñas

Asistenciatécnica
902100130
Servicio al cliente
902118540
Ventas
902118541
Conmutador
902118541
Fax
902118539
Corporativo

Asistenciatécnica
902100130
Servicio al cliente
902115236
Conmutador
917229200
Fax
917229583
Suecia (Upplands Vasby)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:46
Códigodeciudad:8
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Asistenciatécnica
0859005199
Servicio al cliente, Relaciones
0859005642
Servicioalclienteparahogaryempresaspequeñas
0858770527
Asistencia del Programa de compra para empleados (EPP)
0201401444
Faxdeserviciodeasistenciatécnica
0859005594
Ventas
0859005185
Suiza (Ginebra)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:41
Códigodeciudad:22
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Serviciodeasistenciatécnica:Usuariosresidencialesynegocios
pequeños
0844811411
Serviciodeasistenciatécnica:Corporativo
0844822844
Servicioalcliente:Usuariosresidencialesynegociospequeños
0848802202
Servicio al cliente: Corporativo
0848821721
Principal
0848335599
Fax
0227990190
Conmutador
0227990101
Taiwán
Códigodeacceso
internacional: 002
Códigodelpaís:886
Asistenciaenlínea
support.ap.dell.com
support.dell.com.cn/email
Serviciodeasistenciatécnica:OptiPlex,Latitude,Inspiron,Dimensiony
electrónicayaccesorios
númerogratuito:00801861011
Serviciodeasistenciatécnica:Servidoresyalmacenamiento
númerogratuito:00801601256
Servicio al cliente
númerogratuito:00801601250(opción5)
Ventas transaccionales
númerogratuito:00801651228
Ventas corporativas
númerogratuito:00801651227
Tailandia
Códigodeacceso
internacional: 001
Códigodelpaís:66
Asistenciaenlínea
support.ap.dell.com
Serviciodeasistenciatécnica:OptiPlex,LatitudeyDellPrecision
númerogratuito:1800006007
Serviciodeasistenciatécnica:PowerApp,PowerEdge,PowerConnecty
PowerVault
númerogratuito:1800060009
Servicio al cliente
númerogratuito:1800006007(opción7)
Ventas corporativas
númerogratuito:1800006009
Ventas transaccionales
númerogratuito:1800006006
Trinidad/Tobago
Asistenciaenlínea
www.dell.com/tt
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-888-799-5908
Islas Turks y Caicos
Asistenciaenlínea
www.dell.com/tc
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-877-441-4735
Reino Unido (Bracknell)
Códigodeacceso
internacional: 00
Códigodelpaís:44
Códigodeciudad:1344
Asistenciaenlínea
support.euro.dell.com
Servicioalclienteenlínea
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/form/home.asp
Ventas
Ventasparausuariosresidencialesyempresaspequeñas
08709074000
Ventasalossectorespúblicoycorporativo
01344860456
Servicio al cliente
Parausuariosresidencialesyempresaspequeñas
08709060010
Corporativo
01344373185
Cuentas preferentes (5005000 empleados)
08709060010
Cuentas globales
01344373186
Gobierno central
01344373193
Gobiernoyeducaciónlocales
01344373199
Salud
01344373194
Asistenciatécnica
Corporativo/Cuentas preferenciales/PCA (de 1000 empleados en
adelante)
08709080500
Otros productos Dell
0870 353 0800
General
Faxdeventasparausuariosresidencialesyempresaspequeñas
08709074006
Uruguay
Asistenciaenlínea
www.dell.com/uy
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:000-413-598-2521
EE. UU. (Austin, Texas)
Códigodeacceso
internacional: 011
Códigodelpaís:1
ServiciosdeDellparapersonasconsordera,problemasdeaudicióno
limitaciones del habla
númerogratuito:1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
Fax
númerogratuito:1-800-727-8320
Asistenciatécnica
support.dell.com
Hogar y oficina en casa
númerogratuito:1-800-624-9896
AutoTechEquiposportátilesydeescritorio
númerogratuito:1-800-247-9362
Empresaspequeñas
númerogratuito:1-800-456-3355
Empresas medianas y grandes
númerogratuito:1-877-671-3355
Gobierno local y estatal
númerogratuito:1-800-981-3355
Gobierno Federal
númerogratuito:1-800-727-1100
Atenciónmédica
númerogratuito:1-800-274-1550
Educación,K-12
númerogratuito:1-888-977-3355
Educaciónsuperior
númerogratuito:1-800-274-7799
Impresoras, proyectores, PDA y reproductores MP3
númerogratuito:1-877-459-7298
Servicio al cliente
númerogratuito:1-800-624-9897
Estado de pedidos, automatizado
númerogratuito:1-800-433-9014
Empresaspequeñas
númerogratuito:1-800-456-3355
Empresas medianas y grandes
númerogratuito:1-877-671-3355
Gobierno local y estatal
númerogratuito:1-800-981-3355
Gobierno Federal
númerogratuito:1-800-727-1100
Atenciónmédica
númerogratuito:1-800-274-1550
Educación,K-12
númerogratuito:1-888-977-3355
Educaciónsuperior
númerogratuito:1-800-274-7799
Programa de compra para empleados (EPP)
númerogratuito:1-800-695-8133
Regresaralapáginadecontenido
Servicios financieros
www.dellfinancialservices.com
Préstamoyarrendamiento
númerogratuito:1-877-577-3355
Cuentas preferentes de Dell (DPA)
númerogratuito:1-800-283-2210
Ventas
1-800-289-3355
ó1-800-879-3355
Dell Outlet Store
númerogratuito:1-888-798-7561
Ventadesoftwareyperiféricos
númerogratuito:1-800-671-3355
IslasVírgenesdeEE.UU.
Asistenciaenlínea
www.dell.com/vi
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
númerogratuito:1-877-702-4360
Venezuela
Asistenciaenlínea
www.dell.com/ve
Serviciodeasistenciatécnica,servicioalcliente,ventas
0800-100-4752
Volveralapáginadecontenido
Diagnósticos:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™124T
LTO3-080 SAS
Pruebasdediagnósticodelpanelfrontal
Pruebasdediagnósticodelaunidaddeadministraciónremota
Pruebasdediagnósticodelpanelfrontal
Laspruebasdediagnósticolepermitencalibrarlaspiezasdelcargadorautomático,revisarlacondicióndelaspiezasoprobarlafuncionalidaddelcargador
automático.Desdeelpanelfrontal,puederealizartodaslaspruebasdediagnóstico.Comociertaspruebasrequierenqueustedinsertemanualmenteun
mínimodedoscartuchos,puederealizarsóloalgunaspruebasdediagnósticousandolaunidaddeadministraciónremota(RMU).Consulte"Pruebas de
diagnósticodeRMU".
Configuracióndelaseguridad
Cuandoactivalafuncióndeseguridad,laspruebasdediagnósticoestánprotegidasconunacontraseñaparaasegurarlaintegridaddelosdatos.Paratener
accesoacualquieradelaspruebasdediagnóstico,primerosedebeintroducirunacontraseñadeadministrador.Sinoseintroducelacontraseña,selepedirá
quelohagacuandointenterealizarunapruebadediagnóstico.
TambiénpuedeintroducircontraseñasdesdeelmenúCommands (Comandos) de la siguiente manera:
1. Desdecualquiermenú,hagaclicenelencabezadoCommands (Comandos).AparecerálapantallaCommands (Comandos).
2. EnelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaEnterPassword(Introducircontraseña) y luego oprima Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúEnterPassword(Introducircontraseña),despláceseaAdministrator (Administrador) y luego presione Enter (Entrar).
4. Enelcuadrodetexto,desplácesealprimernúmerodelacontraseñayluegooprimaEnter (Entrar).
5. Repitaelpaso4paraintroducirlosnúmerosrestantesdelacontraseña.
Cuandohayaterminadodeintroducirlacontraseña,apareceráSubmitPassword(Enviarcontraseña) en la pantalla LCD, debajo de los asteriscos.
6. Presione Enter (Entrar)paraenviarlacontraseña.LapantallaregresaalsubmenúEnterPassword(Introducircontraseña).
Detencióndeunapruebadediagnóstico
Esposiblequeavecesnecesitedetenerunapruebadediagnósticomientrasseestárealizando.Paradetenerunapruebadediagnósticomientrasse
ejecuta,utilicelafunciónEnd Curr. Test (Finalizar la prueba actual). Cuando usted selecciona End Curr. Test (Finalizar la prueba actual), todas las
funcionesdelselectorPickerodeldepósitosecompletanyluegolapruebadediagnósticosedetiene.
Para terminar una prueba desde el panel frontal:
1. Mientrasseejecutalapruebadediagnósticoqueusteddeseadetener,presioneEscape.ApareceelsubmenúDiagnostics(Diagnósticos).
2. Enelsubmenú,despláceseaEnd Curr. Test (Finalizar la prueba actual) y luego oprima Enter (Entrar). Aparece User Abort (Anulado por el
usuario).
3. Presione Enter (Entrar)paravolveralsubmenúDiagnostics(Diagnósticos). Consulte la RMU para ver los resultados de las pruebas.
Para detener una prueba desde la RMU:
1. SeleccioneelbotónStop Test (Detener la prueba)enlaseccióndepruebaDiagnostics(Diagnósticos)delapáginaError Logs and Diagnostics
(Registrosdeerrorydiagnósticos).
2. Seleccione View Status (Ver estado) para ver los resultados del comando. Aparece Test Stopped (Prueba detenida) junto con los resultados de la
prueba.
Pruebasdediagnósticodelpanelfrontal
Puedeejecutarlassiguientespruebasdediagnósticopormediodelpanelfrontal:
l Picker Test (Prueba de selector Picker)
l MagazineTest(Pruebadedepósito)
l Inventory Test (Prueba de inventario)
NOTA: si es necesario, oprima Escape para retroceder a un cuadro de texto anterior.
l Movimientos aleatorios
Paraejecutarcualquieradelaspruebasdediagnósticodelpanelfrontal:
1. Desdecualquiermenú,hagaclicenelencabezadoDiagnostics(Diagnósticos).AparecerálapantallaDiagnostics(Diagnósticos).
2. DesplácesealapruebaquedeseaejecutaryoprimaEnter (Entrar).
Siiniciólasesióncomoadministrador,lapruebacomenzaráaejecutarseinmediatamente.ApareceráelmensajeRunning Test (Ejecutando la prueba)
mientras la prueba se ejecuta.
3. Sinohainiciadosesión,selepediráqueintroduzcalacontraseñadeadministrador.Hagalosiguiente:
¡ Enelpanelfrontal,introduzcalacontraseñadeadministradorusandolasflechasdedesplazamientoUp (Hacia arriba) y Down (Hacia abajo)
paraseleccionarcadadígitoyluegopresioneEnter (Entrar)paramoversealdígitosiguiente.Paramoversealdígitoanterior,presioneEscape.
Cuandohayaintroducidolacontraseñacompletadeseisdígitos,selepediráquepresioneEnter (Entrar)unavezmásparaenviarla
contraseña.Silacontraseñaesincorrecta,selepediráquelavuelvaaintroducirmedianteelmismoprocedimiento.Delocontrario,volveráal
menúDiagnostics(Diagnósticos). Presione Enter (Entrar) para ejecutar la prueba deseada.
Mientraslapruebaestéenprogreso,apareceráRunning Test (Ejecutando la prueba). Para detener la prueba anticipadamente, consulte
"Detencióndeunapruebadediagnóstico".
4. Si la prueba es satisfactoria, oprima Enter (Entrar)paravolveralmenúdepruebasDiagnostics(Diagnósticos). Para ver los resultados detallados de
unaprueba,uselaRMUpararecuperarelestadodelapruebadediagnóstico(consulte"Ejecucióndepruebasdediagnóstico").
PruebasdediagnósticodelaRMU
Debidoaquealgunaspruebasdediagnósticorequierenqueustedinserteuncartuchoenelcargadorautomático,estaspruebasnosepuedenrealizardesde
unaubicaciónremota.PuederealizarlassiguientespruebasdediagnósticodesdelaRMU:
l LoaderPicker Test (Prueba de selector Picker del cargador)
l LoaderMagazineTest(Pruebadedepósitodelcargador)
l LoaderInventory Test (Prueba de inventario del cargador)
l Movimientos aleatorios
DiagnósticosutilizandolaRMU
SepuedenejecutarmuchaspruebasutilizandolaRMU.PararealizarlaspruebasdediagnósticodelaRMU:
1. Abraunnavegadoryestablezcaunaconexiónconelcargadorautomático.ApareceelmenúprincipaldelaRMU.
2. Haga clic en el encabezado ErrorLogsandDiagnostics(Registrosdeerroresydiagnósticos).Apareceráunaventanadeiniciodesesión.
3. Tecleeelnombredeusuariodeunadministradorylacontraseña,yluegohagaclicenEnter (Entrar).ApareceráelsubmenúDiagnostics
(Diagnósticos).
4. SeleccionelapruebaquedeseaejecutardesdeelmenúdesplegableDiagnostics(Diagnósticos) y luego haga clic en Submit (Enviar).
Seejecutaránlaspruebasdediagnósticoseleccionadas.Mientraslapruebaseejecuta,puedeversuestado.Paraverelestado,enlasecciónView
DiagnosticTestProgress(Verprogresodelapruebadediagnóstico), haga clic en View Status (Ver estado).
Volveralapáginadecontenido
NOTA: cada prueba requiere de 30 segundos a varios minutos para completarse. Para detener la prueba anticipadamente, consulte
"Detencióndeunapruebadediagnóstico".
NOTA:laRMUlepermitesolicitartodaslaspruebasdediagnóstico.Peroaquellasquerequierenlainsercióndeuncartucho,agotaránsu
tiempo de espera a menos que alguien inserte el cartucho manualmente en el momento adecuado.
Regresaralapáginadecontenido
Cómoobtenerayuda:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™
124T LTO3-080 SAS
Asistenciatécnica
CertificaciónycapacitacióndeDellEnterprise
Problemas con su pedido
Informacióndelproducto
Devolucióndeartículosporgarantía,créditooreparación
Antes de llamar
Asistenciatécnica
Sinecesitaayudapararesolverunproblematécnico,sigaestospasos:
1. Complete los procedimientos que se indican en "Antesdecomunicarseconeldepartamentodeatenciónalcliente".
2. Ejecutelosdiagnósticosdelsistemaytomenotadelainformaciónqueproporcionan.
3. UselaextensagamadeserviciosenlíneadeDelldisponiblesenAsistenciadeDell,ensupport.dell.com, para obtener ayuda con los procedimientos de
instalaciónydesolucióndeproblemas.
Paraobtenermásinformación,consulte"Serviciosenlínea".
4. Si los pasos anteriores no han resuelto el problema, consulte "Antes de llamar"yluegollameaDellparaobtenerasistenciatécnica.
CuandoelsistematelefónicoautomatizadodeDellselosolicite,tecleesucódigodeservicioexpressparadirigirsullamadadirectamentealpersonalde
asistenciaapropiado.Sinotieneuncódigodeservicioexpress,abralacarpetaDell Accessories (Accesorios Dell), haga doble clic en el icono
"ExpressServiceCode(Códigodeservicioexpress)" y siga las instrucciones.
Paraobtenerinstruccionessobrecómousarelserviciodeasistenciatécnica,consulte"Serviciodeasistenciatécnica" y "Antes de llamar".
Serviciosenlínea
Puede obtener acceso a la asistencia de Dell en support.dell.com.SeleccionesuregiónenlapáginaBIENVENIDOALAASISTENCIATÉCNICADEDELL y
contestelosdetallesrequeridosparateneraccesoalasherramientaseinformacióndeayuda.
PuedecomunicarseconDellelectrónicamenteenlasiguientedirección:
l World Wide Web
www.dell.com
NOTA: llamealserviciodeasistenciatécnicadesdeunteléfonocercadelsistemaparaqueelpersonaldeasistenciatécnicapueda
ayudar con los procedimientos necesarios.
NOTA: esposiblequeelsistemadecódigodeservicioexpressnoestédisponibleentodoslospaíses.
NOTA: AlgunosdelossiguientesserviciosnosiempreestándisponiblesentodosloslugaresfueradelterritoriocontinentaldelosEE.
UU.LlameasurepresentantelocaldeDellparaobtenerinformaciónacercadeladisponibilidad.
www.dell.com/ap(solamentepaísesdelPacíficoAsiático)
www.dell.com/jp (Japónsolamente)
www.euro.dell.com (solamente Europa)
www.dell.com/la(paíseslatinoamericanos)
www.dell.ca (solamenteCanadá)
l Protocolodetransferenciadearchivos(FTP)anónimo
ftp.dell.com/
Iniciesesióncomousuario:anónimoyusesudireccióndecorreoelectrónicocomosucontraseña.
l Servicioelectrónicodeasistenciatécnica
[email protected](solamentepaísesdelPacíficoAsiático)
support.jp.dell.com(solamenteJapón)
support.euro.dell.com (solamente Europa)
l Serviciodecotizaciónelectrónica
[email protected](solamentepaísesdePacíficoAsiático)
[email protected](solamenteCanadá)
l Serviciodeinformaciónelectrónica
Servicio AutoTech
ElservicioautomatizadodeasistenciatécnicadeDell,AutoTech,proporcionarespuestasregistradasalaspreguntasmásfrecuentesdelosclientesdeDell
sobresussistemasdecómputoportátilesydeescritorio.
CuandollameaAutoTech,usesuteléfonodetonosparaseleccionarlostemasquecorrespondenasuspreguntas.
ElserviciodeAutoTechestádisponiblelas24horasdeldía,los7díasdelasemana.Tambiénpuedeteneraccesoaesteservicioatravésdelserviciode
asistenciatécnica.Consulte"CómocomunicarseconDell" paraverlainformacióndecontactodesuregión.
Servicio automatizado de estado de pedidos
ParaconsultarelestadodecualquierproductoDell™quehayapedido,puedeirasupport.dell.com, o puede llamar al servicio automatizado de estado de
pedidos.Unagrabaciónlesolicitarálainformaciónnecesariaparalocalizareinformarsobresupedido.Consulte"CómocomunicarseconDell" para ver la
informacióndecontactodesuregión.
Serviciodeasistenciatécnica
ElserviciodeasistenciatécnicadeDellestádisponiblelas24horasdeldía,los7díasdelasemanaparacontestarsuspreguntasacercadelhardwarede
Dell.Nuestropersonaldeasistenciatécnicausadiagnósticoscomputarizadosparaproporcionarrespuestasrápidasyprecisas.
ParacomunicarseconelserviciodeasistenciatécnicadeDell,consulte"Antes de llamar" y luego consulte "CómocomunicarseconDell"paraverlainformación
decontactoparasuregión.
CertificaciónycapacitacióndeDellEnterprise
LacertificaciónycapacitacióndeDellEnterpriseestáasudisposición;visitewww.dell.com/trainingparaobtenermásinformación.Esposiblequeeste
servicio no se ofrezca en todos los lugares.
Problemas con su pedido
Sitienealgúnproblemaconsuorden,porejemplo,faltanpartes,parteserróneasofacturaciónincorrecta,comuníqueseconDellparasolicitarayudaalcliente.
Cuando llame, tenga a la mano su factura o lista de empaque. Consulte "CómocomunicarseconDell"paraverlainformacióndecontactodesuregión.
Informacióndelproducto
SinecesitainformaciónsobreproductosadicionalesdisponiblesdeDell,osideseahacerunpedido,visiteelsitiowebdeDellenwww.dell.com. Para obtener
elnúmerotelefónicoycomunicarseconunespecialistadeventas,consulte"CómocomunicarseconDell"paraverlainformacióndecontactodesuregión.
Devolucióndeartículosporgarantía,créditooreparación
Preparetodoslosartículosquevayaadevolver,yaseaparasureparaciónoparasucrédito,comoseindicaacontinuación:
1. LlameaDellparaobtenerunnúmerodeautorizacióndedevolucióndematerialesyescríbaloclaramenteydemaneraquedestaqueenelexteriordela
caja.
Paraobtenerelnúmerotelefónicoadondellamar,consulte"CómocomunicarseconDell"paraobtenerlainformacióndecontactodesuregión.
2. Incluyaunacopiadelafacturayunacartadescribiendoelmotivodeladevolución.
3. Incluyaunacopiadelainformacióndediagnósticoqueindiquelaspruebasquehayaejecutadoylosmensajesdeerrorqueeldiagnósticodelsistema
haya informado.
4. Incluyatodoslosaccesoriosquepertenezcanalosartículosquevanaserdevueltos(talescomocablesdealimentación,mediostalescomoCDy
disquetes,yguías)siladevoluciónesparasucrédito.
5. Empaque el equipo que va a ser devuelto en su paquete original (o equivalente).
Ustedesresponsabledepagarlosgastosdeenvío.Tambiénesresponsabledeasegurarcualquierproductodevueltoyustedasumeelriesgode
pérdidaduranteelenvíoaDell.Noseaceptanpaquetespormediodepagocontraentrega.
Lasdevolucionesalasquelesfaltecualquieradelosrequerimientosanterioresseránrechazadasennuestrolugarderecepciónyleserándevueltas.
Antes de llamar
Deserposible,enciendasusistemaantesdellamaraDellparaobtenerasistenciatécnicayllamedeunteléfonocercanoalequipo.Esposiblequesele
solicitequeintroduzcaalgunoscomandosenelteclado,queproporcioneinformacióndetalladadurantelasoperacionesoqueintenteotrasalternativasde
solucióndeproblemasúnicamenteenelmismoequipodecómputo.Asegúresedequeladocumentacióndelsistemaestédisponible.
Regresaralapáginadecontenido
NOTA: tengalistosucódigodeservicioexpresscuandollame.Elcódigoayudaalsistematelefónicoautomatizadodeasistenciatécnica
deDelladirigirsullamadamáseficientemente.
PRECAUCIÓN:Antes de dar servicio a cualquiera de los componentes dentro de su equipo, consulte la Guíadeinformacióndelproductopara
verinformacióndeseguridadimportante.
Volveralapáginadecontenido
Instalacióndelcargadorautomático:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™124TLTO3-080 SAS
Descripcióngeneraldelainstalación
Lainstalacióndelcargadorautomáticoconsisteenlossiguientespasos,loscualesseexplicanendetallemásadelanteenestasección:
1. PrepáreseparainstalarsunuevocargadorautomáticoDellPowerVault124TLTO3-080 SAS (SCSI conectado en serie) (consulte "Preparaciónparala
instalación").
2. Identifique los tipos de bus host adecuados (consulte "Requisitos del bus host").
3. Identifiquelosaccesoriosqueseincluyeronconelcargadorautomático(consulteAccesorios).
4. InstaleelcargadorautomáticoenunbastidorparaPCcercadelservidorprincipal.Sivaainstalarunaunidadmontadaenbastidor,consultelaGuíade
instalación del bastidor.
5. Apague o desconecte el servidor y todos los dispositivos conectados al mismo (consulte "ConexióndeloscablesSAS,deEthernetydealimentación").
6. ConecteelcableSASalcargadorautomáticoyaladaptadordehostSASdelservidor(consulte"ConexióndeloscablesSAS,deEthernetyde
alimentación").
7. ConecteelcabledeEthernetalcargadorautomáticoyalpuertodeEthernetdelservidoroalared(consulte"
ConexióndeloscablesSAS,deEthernety
dealimentación").
8. Conecteelcabledealimentaciónalcargadorautomáticoyconecteelcabledealimentaciónaltomacorrientemáscercano(consulte"Conexióndelos
cablesSAS,deEthernetydealimentación").Enciendaelcargadorautomáticoparaasegurarsedequepasalaautopruebadeencendido(POST).
9. Establezcaelhostyverifiquelaconexión(consulte"Preparacióndelhostyverificacióndelaconexión").
Preparaciónparalainstalación
AntesdeinstalarsunuevocargadorautomáticoDellPowerVault124TLTO3-080SAS,desempáqueloconcuidadoeinspeccióneloparaversisufrióalgúndaño
durante el transporte. La Guíaparacomenzarincluidaenelembalajedescribetodalainformaciónnecesariaparadesempacareinspeccionarelcargador
automáticocorrectamente.LocalicelaGuíaparacomenzar y siga las instrucciones.
Asegúresedequenohayacondicioneseneláreadetrabajoquepuedanocasionardescargaselectrostáticas.Descarguelaelectricidadestáticadesucuerpo
tocandounasuperficiequesepaqueestáconectadaatierra,comoelchasismetálicodelequipodecómputo.
Requisitos del bus host
DebeconectarelcargadorautomáticoDellPowerVault124TLTO3-080 SAS a un adaptador de bus host (HBA) SAS.
Accesorios
LossiguientesaccesoriosseentreganjuntoconelcargadorautomáticoDellPowerVault124TLTO3-080 SAS:
l Guíaparacomenzar
l Cable de host SAS
l Hardwareparamontarelcargadorautomáticoalbastidor(losrielesdelcargadorautomáticoestánincluidos,losrielesdelbastidorsonopcionales)
l Undepósitovacío(sóloconlaconfiguracióndedepósitoúnico)
l Cabledealimentación
l CDdedocumentaciónquecontienetodaladocumentaciónenformatodedocumentoportátil(PDF)deAdobe®y los archivos controladores de
dispositivos
l Etiquetasdecódigodebarras
l Controladores con llaves TORX en forma de L (T8 y T10)
l Herramientaparadesmontardepósitosdeemergencia
Eleccióndeunaubicación
Elijaunaubicaciónquecumplaconlossiguientescriterios(consulte"Característicastécnicas"):
Descripcióngeneraldelainstalación
Descripcióndelproducto
Preparaciónparalainstalación
Desempaquedelcargadorautomático
Requisitos del bus host
Identificacióndeloscomponentesdelproducto
Accesorios
ConexióndeloscablesSAS,Ethernetydealimentación
Eleccióndeunaubicación
Preparacióndelhostyverificacióndelaconexión
Requisitos de UL
Instalacióndeloscontroladoresdedispositivos
Lectordecódigosdebarras
ActivacióndelacompatibilidadconLUNenLinux
Requisitos de UL
Lectordecódigosdebarras
Elcargadorautomáticoestáequipadoconunlectordecódigosdebarras.Aunqueelcargadorautomáticonorequieraqueloscartuchosdecintatengan
etiquetasdecódigodebarras,loscartuchosdecintasetiquetadoscorrectamenteylasranurasdealmacenamientollenasaceleranelprocesodeinventarioy
permitenunaccesomásrápidoalcartucho.
Ellectordecódigosdebarrasestácontenidodentrodelcuerpodelcargadorautomáticoyexploracadacartuchoeneldepósitoautomáticamenteduranteel
encendido,despuésdeunrestablecimiento,despuésdeunaimportaciónoexportaciónocuandoseenvíauncomandoparavolverarealizaruninventario
(consulte "Ejecucióndeuninventario").Lainformacióndecadaetiquetasealmacenaenlamemoriayestádisponiblemediantelaunidaddeadministración
remotaasolicituddelsistemaoperativodelequipoodelaaplicacióndecopiadodeseguridad.Ellectordecódigosdebarrassepuededesactivaratravésdel
panel de control del operador o de la interfaz de usuario de web.
Siutilizaellectordecódigosdebarras,debecolocarlasetiquetasdecódigosdebarrasenlaranuradelapartedelanteradecadacartucho.Lasetiquetas
debenestardeacuerdoconlanormaANSI/AIMBC1:código39deespecificacióndesimbologíauniformede1995.Seincluyeinicialmenteunconjuntode
etiquetasdecódigodebarrasconelcargadorautomático.Consultewww.dell.comparaobtenerinformaciónsobrecómoobteneretiquetasdecódigode
barras adicionales.
Acontinuaciónsemuestranlostiemposdearranqueaproximadosdelcargadorautomáticocondiversasconfiguracionesdeldepósitodelcartuchodecinta:
Descripcióndelproducto
Controles del panel frontal
AVISO: nocoloqueelcargadorautomáticosobresucostadonibocaabajo.Nocoloquenadasobreelcargadorautomático.
Requisitos del
bastidor
Bastidorestándarde48,3cm(19")conespaciolibrede2U (3,5").
Temperatura de la
habitación
10-35°C(50-95°F)
Fuente de
alimentación
VoltajedealimentacióndeCA:100-127 VCA; 200-240 VCA
Frecuenciadelínea:50-60 Hz
NOTA:localiceeltomacorrientedeCAmáscercadelcargadorautomático.ElaccesoalcabledealimentacióndeCAdebeserfácil
en todo momento.
Peso
14,1 kg (31 lb) descargado
17,2kg(38lb)cargado(2depósitos,16cartuchos)
Calidad del aire
Minimicelasfuentesdecontaminacióndepartículas.Evitelasáreascercanasalaspuertasypasillosdeusofrecuente,lasaberturas
deventilaciónysalidadeaire,lossuministrosapiladosqueacumulenpolvo,lasimpresorasyloscuartossaturadosdehumo.Evite
colocarlo sobre el piso o cerca del mismo, o en habitaciones alfombradas.
AVISO:losresiduosyelpolvoexcesivospuedendañarlascintasylasunidadesdecinta.
Humedad
Humedadrelativade20a80%(sincondensación)
Espacio libre
Parteposterior:mínimode43,2cm(17")
Partefrontal:mínimode68,6cm(27")
Lados:mínimode5,08cm(2")
Temperatura
ambiente operativa
elevada
Cuando se instala en un conjunto de bastidor cerrado o de varias unidades, la temperatura ambiente operativa del entorno del
bastidor puede ser mayor que la temperatura del cuarto. Debe instalar el equipo en un entorno compatible con la temperatura
ambientalmáximarecomendadaporelfabricante.
Flujo de aire reducido
Lainstalacióndelequipoenunbastidorsedeberealizardetalmaneraquenoseveacomprometidalacantidaddeflujode
airequeserequiereparaunaoperaciónseguradelequipo.
Cargamecánica
El montaje del equipo en un bastidor se debe realizar de tal forma para que no se produzcan condiciones de peligro debido a
unacargamecánicadistribuidademaneradesigual.
Sobrecarga del
circuito
Sedebeconsiderarlaconexióndelequipoalcircuitodealimentaciónyelefectoquepodríatenerlasobrecargadecircuitosen
laproteccióncontrasobrecorrienteyenelcableadodelaalimentación.Sedebendarlasconsideracionesadecuadasalos
valores nominales que aparecen en las placas del equipo al momento de resolver el asunto.
Conexiónatierra
confiable
Sedebemantenerunaconexiónatierraconfiableparaelequipomontadoenbastidor.Sedebeponeratenciónespecialmente
alasconexionesdealimentaciónquenoseanconexionesdirectasalcircuitodebifurcación,comoseríaelusoderegletasde
alimentación.
Depósitocompletamentelleno
(concartuchoetiquetadoconcódigo
de barras)
Lectordecódigosde
barras
Tiempo de arranque
(Min:Seg)
Depósitoizquierdosolamente
Activado
Desactivado
3:40
1:40
Depósitoderechosolamente
Activado
Desactivado
3:40
1:40
Ambosdepósitos
Activado
Desactivado
4:15
1:40
Descripcióngeneraldelpanelposterior
Desempaquedelcargadorautomático
Antesdecomenzar,hagaespacioenunescritorioomesademaneraquepuedadesempacarelcargadorautomático.Tambiéntienequeseleccionarunlugar
desocupadoenelbastidor2Uparaequipocercadelservidoralquesevaaconectarelcargadorautomático.
Desempaqueeinspeccioneelcargadorautomáticoparadeterminarsisufrióalgúndañorealizandolosiguiente:
1. Hagaespacioenunamesaoescritorioparadesempacarelcargadorautomático.
2. Inspeccionelacajadeenvíoparaversisufriódaños.Sinotaalgúndaño,informealaempresadetransporteinmediatamente.
3. Abralacajadeenvíoysaqueelpaquetedeaccesorios.Coloqueelpaquetedeaccesoriosaunlado,porelmomento.
4. Levanteelcargadorautomáticoyelrelleno,sacándolodelacaja,ycolóquelosobrelasuperficiedetrabajo,conlapartesuperiorhaciaarriba.No
coloqueelcargadorautomáticosobreningunodesuscostados.
5. Retirecuidadosamenteelrellenoprotectordelfrenteydelaparteposteriordelcargadorautomático.Despuésretirelabolsadelcargadorautomático.
Guardelosmaterialesdeempaqueporsinecesitatransportaroenviarelcargadorautomáticoenelfuturo. Las ilustraciones en las tapas de la caja indican la
colocaciónadecuadadelosmaterialesdeempaque.
Identificacióndeloscomponentesdelproducto
1
Interruptor de encendido
2
Puertadeinsercióndecartuchos(ranurade
inserción)
3
Indicadores LED del panel frontal
4
Pantalla LCD del panel frontal
5
Teclas de funciones
6.
Depósitoizquierdo
7
Depósitoderecho(odepósitovacío)
1
Conector SAS
2
Abertura del ventilador
3
Conectordealimentación
4
Conector de Ethernet

5
Interruptor de encendido
AVISO:silatemperaturaenelsitiodondetrabajadifiereen15°C(30°F)omásdelatemperaturadeltransporteoalmacenamientodel
cargadorautomático,dejequeelcargadorautomáticoseaclimatealentornocircundanteporunperiodomínimode24horasantesde
abrirlacajadeenvío.
AVISO:silaunidadseordenócomouncargadorautomáticodesóloundepósito,asegúresedesacarelmaterialdeempaquede
plásticodelalojamientodeldepósitoantesdeconectarodehacerfuncionarelcargadorautomático.Inserteundepósitooundepósito
vacíoenelalojamiento.Elcargadorautomáticonofuncionaráamenosquelosalojamientosdeambosdepósitosesténequipadosyasea
conundepósitooconundepósitovacío.
Accesorios
ConexióndeloscablesSAS,Ethernetydealimentación
ParaconectarloscablesSAS,Ethernetydealimentaciónalcargadorautomático:
1. Apagueordenadamenteelservidorseleccionado.Apaguetodoslosdispositivosperiféricosconectados,comoimpresorasyotrosdispositivosSCSI.
2. ConecteunextremodeuncableEthernetalpanelposteriordelcargadorautomático.
3. Conecte el otro extremo del cable Ethernet al equipo host o a la red.
4. ConecteunextremodelcableSAS(seincluyeconelkitdeaccesorios)alconectorSASenelpanelposteriordelcargadorautomático.
5. Conecte el otro extremo del cable SAS al conector en el adaptador de host SAS.
Si el cable SAS que se incluye no coincide con el conector del adaptador de host SAS, el adaptador de host SAS no es compatible o debe adquirir un
adaptadordecable.ComuníqueseconelrepresentantedeservicioDellovayaawww.dell.com.
LasiguientefiguramuestracómoconectarloscablesSAS,deEthernetydealimentación:
1
Cable SAS
2
Cabledealimentación
3
Guíaparacomenzar
4
CD(controladoresydocumentación)
5
Depósitovacío(sóloconlaconfiguracióndedepósitoúnico)
6
Etiquetasdecódigodebarras
7
Controladores con llaves TORX en forma de L (T8 y T10)
8
Herramientaparadesmontardepósitosdeemergencia
6. Conecteelconectorhembradelcabledealimentaciónalconectordealimentacióndelpanelposteriordelcargadorautomático.
7. Conecteelcabledealimentaciónaltomacorrienteconconexiónatierramáscercano.
8. Conecteelservidorprincipalolaestacióndetrabajoytodoslosdispositivosconectados.
9. EnciendaelcargadorautomáticocolocandoelinterruptordeencendidodelpanelposteriorenlaposiciónON(Encendido).Enciendalosdemás
dispositivosqueapagóanteriormente.ReviselapantallaLCDparaasegurarsedequeelcargadorautomáticoestérecibiendoalimentación.Sinoestá
recibiendo,reviselasconexionesylafuentedealimentación.
Durantelaautopruebadeencendido(POST),losdosindicadoresLEDseiluminanbrevemente,seguidossóloporelparpadeodelindicadorLED
Ready/Activity(Unidadpreparada/Enactividad).Cuandosecompletalasecuenciadeinicialización,enlapantallaLCDaparecelapantallaHome(Inicio).
10. Encienda el servidor.
Preparacióndelhostyverificacióndelaconexión
Si es necesario, instale un adaptador de host SAS, el software y los controladores compatibles. Consulte los manuales del equipo host y del adaptador de
hostSASparaobtenerinstruccionesdetalladas.Además,sigaestasdirectricesgenerales:
l Cuandoelservidorprincipalestéencendido,instaleelsoftwarey/oloscontroladorescompatiblesconelcargadorautomático(consulteInstalaciónde
los controladores de dispositivos"). En support.dell.comhayinformaciónsobrelacompatibilidaddelsoftware.Lamayoríadelospaquetesdesoftware
decopiadodeseguridadrequierendeunmóduloadicionalparacomunicarseconlarobóticadecargadorautomático.
l Sielservidorprincipalestáconectadoconunared,consulteconeladministradordesistemasantesdeapagarlo.
l Sigalosprocedimientosadecuadosparaevitarunadescargaelectrostática.Usepulserasdeconexiónatierrayalmohadillasantiestáticascuando
maneje componentes internos.
l Asegúresedequeelservidorprincipaltengaunaranuradeampliaciónabierta.
l AsegúresedequelaaplicacióndecopiasdeseguridadseacompatibleconeladaptadordehostSAS.
l Para Microsoft®Windows Server®2003,verifiquelaconexiónentreelcargadorautomáticoyelhost,medianteConfiguración>Panelde
control>Sistema>Hardware>Administrador de dispositivos>Unidad de cinta y/o Cambiador de medios.Paraobtenermásinformaciónacercade
cómoverificarlaconexióndelosdispositivosSAS,consulteladocumentacióndelsistemaoperativo.
l ParaLinux,verifiquelaconexiónentrelaunidaddecintayelhost,medianteAplicaciones>Herramientas del sistema>Explorador de
hardware>Unidades de cinta en RedHat Linux 4 y 5, Cambiador de medios debe aparecer bajo Aplicaciones>Herramientas del sistema>Explorador
de hardware>Dispositivos del sistema.OtraopciónesejecutarelcomandodelaCLIsg3_map x, queestádisponiblecuandoseinstalaelpaquete
sg3util.Sg3_mapenumerarálosdispositivosSCSIconectados.UnaopciónmásdisponibleesejecutarelcomandodelaCLIcat /proc/scsi/scsi para
averiguarquédispositivoSCSIestáconectadoacuálinterfazSCSI.Paraobtenermásinformaciónacercadecómoverificarlaconexióndelos
dispositivosSAS,consulteladocumentacióndelsistemaoperativo.
Instalacióndeloscontroladoresdedispositivos
HaydoscontroladoresdedispositivosasociadosconelcargadorautomáticoDellPowerVault124TLTO3-080SAS.Unoparaelcargadorautomáticomismoy
otro para la unidad de cinta LTO3-080SASdentrodelcargadorautomático.Sepuedenencontrarlasactualizacionesdeloscontroladoresensupport.dell.com
1
Cable de Ethernet
2
Cable SAS
3
Cabledealimentación
ActivacióndelacompatibilidadconLUNenLinux
Paraverificarladeteccióndeunaunidaddecinta,losadministradoresdebencomprobarsiexistesuanotaciónen/proc/scsi/scsi.Lasversionesactualesde
Linuxpodríannoexplorarlaidentificacióndelaunidaddealmacenamientológica(LUN)decadadispositivo.Estopuedeocasionarquealgunosdispositivosde
PowerVault no se identifiquen o no se enumeren en la salida /proc/scsi/scsi. Los administradores pueden seguir estos pasos para activar la compatibilidad
para esos dispositivos.
1. Escriba cat/proc/scsi/scsi.Lasalidaserásimilaralasiguiente:
Attached devices:
Host: scsi3 Channel: 00 Id: 00 Lun: 00
Vendor:IBMModel:ULTRIUM4Rev: xxxx
Type:Sequential-AccessANSI SCSI revision: 04
2. Identifiqueeladaptadordehost,elnúmerodecanal,elnúmerodeidentificacióndedestinoyelnúmeroLUNparaelprimernúmeroLUNdeldispositivo
quesevaaconfigurar.Enesteejemplo,QTMUltrium3(unaunidadenelPowerVault124T)semuestraenladirecciónonexo3000,loquesignifica:
adaptadordehost3,númerodecanal0,identificación0yLUN0.PowerVault124TsiempretienelaunidaddecintaenLUN0yelrobotenLUN1.
3. EnvíeelsiguientecomandoparacadaLUNqueLinuxdebedetectar:
echo "scsi-add-single-device H C I L">/proc/scsi/scsi
H C I L se refiere al nexo descrito en el paso 2. Por lo tanto, con el robot de PowerVault 124T configurado en LUN 1, escriba:
echo "scsi-add-single-device 3 0 0 1">/proc/scsi/scsi
Elcomando"echo"forzaráunaexploracióndecadadispositivoenelnexodado.
4. Escriba cat/proc/scsi/scsiotravezparaverificarquetodoslosdispositivosaparezcanahoraenlalista.Lasalidaserásimilaralasiguiente:
Attached devices:
Host: scsi3 Channel: 00 Id: 00 Lun: 00
Vendor:IBMModel:ULTRIUM4Rev: xxxx
Type:Sequential-AccessANSI SCSI revision: 04
Attached devices:
Host: scsi3 Channel: 00 Id: 00 Lun: 01
Vendor:DELLModel:PV-124TRev: Vxx
Type:Sequential-AccessANSI SCSI revision: 04
Losadministradoresdebenagregarelcomando"echo"alassecuenciasdecomandosdeiniciodeLinux,yaquelainformacióndelosdispositivosnoes
persistente y se debe crear cada vez que el sistema se inicia. Un archivo de ejemplo que se puede usar para almacenar los comandos es /etc/rc.local.
Observequelaconfiguracióndedispositivosadicionalesenunservidoroenunareddeáreadealmacenamiento(SAN)puedeocasionarquelos
dispositivos se vuelvan a ordenar, lo que requiere que los administradores modifiquen los comandos.
LaotraformadeactivarlacompatibilidadconLUNesvolveracompilarelnúcleoyactivarlaexploracióndelaLUNenelarchivocontrolador,peroestorequiere
elconocimientoavanzadodeLinuxynosetrataráaquí.Sinembargo,estopermitiráqueelservidorsiempreseinicieydetecteeldispositivosinningún
procedimiento manual.
Volveralapáginadecontenido
Regresaralapáginadecontenido
Introducción:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™124T
LTO3-080 SAS
Descripcióngeneral
Lacreacióndecopiasdeseguridadesesencialparaprotegerlainformaciónquenosepuedereponer.Lacreacióndecopiasdeseguridadencintamagnética
esunmétodofácilyredituableutilizadopormuchasempresaspequeñasymedianas.Sinembargo,lamayoríadelasempresastienentantosdatosqueuna
solacintadecopiadeseguridadnoessuficiente;lainformaciónsetienequedistribuirentrenumerosascintas.Paraevitarcambiarconstantementelascintas
deformamanual,muchassolucionesdecopiadodeseguridadincluyenuncargadorautomáticoPowerVault124TLTO3-080 SAS (SCSI conectado en serie).
Cadacargadorautomáticoesundispositivoqueincluyeunrobot,unaunidaddecintayunoodosdepósitosparacartuchosdecinta.Laaplicacióndeusuario
puedecargarydescargarautomáticamenteloscartuchosdecintasegúnlonecesitelacreacióndecopiasdeseguridadolaobtencióndelosdatos.Los
cargadoresautomáticosDellPowerVault124TLTO3-080SASofrecenunmétodocompacto,degrancapacidadybajocostoparacreardemanerasencillaysin
supervisióncopiasdeseguridaddelosdatos.
ElcargadorautomáticoPowerVault124TLTO3-080 SAS contiene una unidad de cinta LTO3-080SASyunoodosdepósitosquepuedencontenerhastaocho
cartuchoscadauno.Elusuariopuedeinsertarunsolocartuchodirectamenteatravésdeunapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción),laque
puedeestarprotegidaconunacontraseña.Desdelapuertadeinsercióndecartuchos,elusuariopuedeinsertarelcartuchoenlaunidaddecintasiemprey
cuandonohayaningúncartuchoenlaunidad,oenunaranuradeldepósitosinohayningúncartuchoenlamisma.
Elpanelfrontaldelcargadorautomáticoincluyeunapantalladecristallíquido(LCD)ycuatroteclasdefunción.ElmenúdedesplazamientodelapantallaLCD
permitealusuarioobtenerinformacióndelcargadorautomáticoeintroducircomandos.ElpanelfrontaltambiénincluyedosindicadoresLEDquemuestranlos
estadosdepreparadoydeerrordelcargadorautomático.
ElcargadorautomáticoPowerVault124TLTO3-080SASseconectaalservidorprincipaldelusuarioatravésdeunaconexiónSAS,loquelepermitealhost
enviardatosycomandosautomáticamente.LaunidadtambiénsepuedeconectaralaunidaddeadministraciónremotaatravésdelpuertoEthernet,loque
permite al usuario realizar funciones administrativas y descargar actualizaciones del sistema.
Elcargadorautomáticoofreceunacapacidadcomprimidade12,8TByunavelocidaddetransferenciadedatossostenidade281,25GBporhora(nativo)o
hasta562GBporhoraenformatocomprimido(suponiendounacompresiónde2:1).
ElcargadorautomáticoescompatibleconlossistemasoperativosyentornosmáspopularesqueadmitenunainterfazSAS,perorequierecompatibilidad
directadelsistemaoperativoounaaplicacióndecopiadodeseguridadcompatibleparaaprovechartotalmentesusmuchascaracterísticas.
Regresaralapáginadecontenido
Volveralapáginadecontenido
Funcionamientodelcargadorautomático:Guíadelusuariodelcargadorautomático
Dell™PowerVault™124TLTO3-080 SAS
Funcionalidad del panel del operador
Utilizacióndeloscartuchos
Utilizacióndedepósitosydepósitosvacíos
Visualizacióndelainformacióndeestado
Ejecucióndeuninventario
Compresióndedatos
Funcionalidad del panel del operador
ElpaneldeloperadorconsisteendosindicadoresLED,cincobotonesyunapantallaLCDde2líneaspor16caracteres.Elpaneldeloperadorproporcionatodo
lonecesarioparasupervisarelestadodelcargadorautomáticoyparacontrolartodassusfunciones.
Todaslasfuncionesaccesiblesdesdeelmenúdedesplazamientopuedenestarprotegidasconcontraseña.Seincorporandosnivelesdeseguridadalmenú.
Laseguridaddenivelmásbajoesladelniveldeoperadoryladelnivelmásaltoesladelniveldeadministrador.Haycontraseñasseparadasparacadanivel.
Lacontraseñadeadministradorpermiteteneraccesoatodalasfuncionesdisponibles.Lacontraseñadeoperadorpermiteteneraccesoatodaslasfunciones
dentrodelossubmenúsCommand (Comando) y Status (Estado).
Introducircontraseñas
Esposiblequemuchasdelasfuncionesdelcargadorautomáticoesténprotegidasconcontraseñaparaasegurarlaintegridaddelosdatos.Parateneracceso
alasopcionesdelmenúnecesariasparaejecutarestasfunciones,debeintroducirlacontraseñaprimero(consulte"Configuracióndecontraseñas"). Todas las
contraseñastienenseisdígitos.Estascontraseñassonespecíficasparaelpanelfrontalysondiferentesquelascontraseñasdelaunidaddeadministración
remota (RMU).
Alintroducirunacontraseña,todaslasfuncionalidadesprotegidasconcontraseñaestarándisponibleshastaquesecierrelasesión(consulte"Cierre de
sesión").Sinoutilizaelpanelfrontalduranteunlapsodetiempo,lapantallaprincipalvolveráaaparecerenlapantallaLCD.Lapantallaprincipalvuelvea
aparecercuandoelcargadorautomáticohacerradolasesiónautomáticamente.Ustedtendráquevolveraintroducirsucontraseñaotravezparatener
accesoalasfuncionesdelmenú.
Cierredesesión
Paracerrarlasesiónenelcargadorautomático:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaCommands (Comandos) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaLogOut(Cerrarsesión) y luego oprima Enter (Entrar).EnlapantallaLCDapareceráSession
1
Interruptor de encendido
2
Pantalla LCD del panel frontal
3
Indicadores LED del panel frontal
4
Botóndedesplazamientohaciaarriba
5
Botóndedesplazamientohaciaabajo
6
Escape
7
Entrar
Complete(Sesióncompleta).
Utilizacióndeloscartuchos
Cuandoelcargadorautomáticoseinstalaporprimeravez,loscartuchossecarganenlosdepósitos(consulte"Funcionamientomanualdeldepósito") y luego
losdepósitossecarganenelcargadorautomático.Sinembargo,ustedpuedeinsertaryexpulsarloscartuchosindividualmenteutilizandolapuertade
insercióndecartuchos(ranuradeinserción),opuedeexpulsarundepósito,cargarydescargarloscartuchosmanualmenteyluegocargareldepósitode
nuevoenelcargadorautomático.Elcargadorautomáticodetectaautomáticamentelapresenciadeuncartuchoenlaranuradeldepósito.
Siintentarealizarunaoperaciónilegal,elcargadorautomáticorehusarárealizaresaoperación.Porejemplo,siintentacargaruncartuchoatravésdela
puertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción)enlaunidad,peroéstayacontieneuncartucho,lapuertadeinsercióndecartuchos(ranurade
inserción)nosedesbloqueaymuestraunmensajedeerror.Siintentadescargaruncartuchodelaunidadmientraselcargadorautomáticoestáescribiendo
enlacinta,elcomandonoseiniciaráhastaquesecompleteelcomandodeescritura.
Inserte un solo cartucho
Cuandodeseecargarunsolocartuchoenelcargadorautomático,puedeusarlapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción).Sinembargo,sila
opciónSecurity(Seguridad)estáencendida,debeintroducirunacontraseñaválidaparadesbloquearlapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción)
antesdepodercargaruncartucho.Cuandoinsertauncartuchoporlapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción),elcartuchosepuedecargaren
launidaddecintaoguardarseenundepósito.
Para insertar un cartucho en la unidad de cinta:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaCommands (Comandos) y luego presione Enter (Entrar).
2. DesdeelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaEnter-Mailslot (Entrar-Ranuradeinserción) y luego oprima Enter (Entrar).
3. DesdeelsubmenúEnter (Entrar)-Mailslot(Ranuradeinserción),despláceseaTo Drive (A la unidad) y luego oprima Enter (Entrar).
4. Unavezquehayainsertadoelcartucho,aparecerálapeticiónEnter to Continue (Presione Entrar para continuar). Usted tiene 5 segundos para
oprimir Enter (Entrar)enrespuestaoelcargadorautomáticocargaráelcartuchoautomáticamente.
Parainsertaruncartuchoenunaranuradeldepósito:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaCommands (Comandos) y luego presione Enter (Entrar).
2. DesdeelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaEnter (Entrar)-Mailslot(Ranuradeinserción) y luego oprima Enter (Entrar).
3. DesdeelsubmenúEnter-Mailslot (Entrar-Ranuradeinserción),despláceseaToLocation(Alaubicación) y luego oprima Enter (Entrar).
Despláceseporlasranurasdeldepósitoyveasuestadohastaqueencuentrelaranuraadecuada.Lasranurasqueestánocupadasporuncartuchode
datos se indican con un asterisco (*). Una ranura asignada y ocupada por un cartucho de limpieza se indica con el signo de arroba (@). Una ranura
vacíaasignadaauncartuchodelimpiezaseindicaconunsignodeadmiración(!).
4. DesplácesehastalaranuraenlaquedeseaalmacenarelcartuchoyluegopresioneEnter (Entrar).
DespuésdequeapareceLoad cartridge (Cargar cartucho)
enlapantallaLCD,ustedtiene40segundosparacargaruncartuchoatravésdelapuerta
deinsercióndecartuchos(ranuradeinserción)antesdequeéstasevuelvaabloquear.Elcargadorautomáticocargaelcartuchoautomáticamente
hacia el interior de la ranura seleccionada.
5. Unavezquehayainsertadoelcartucho,aparecerálapeticiónEnter to Continue (Presione Entrar para continuar). Usted tiene 20 segundos para
oprimir Enter (Entrar)enrespuestaoelcargadorautomáticocargaráelcartuchoautomáticamente.
Cómomoverunsolocartucho
Ustedpuedemoverfácilmenteunsolocartuchodeunubicaciónaotra,enelinteriordelcargadorautomático.
1. Enelmenúprincipal,despláceseaCommands (Comandos) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaMove (Mover) y luego presione Enter (Entrar).
AparecerálapantallaMove (Mover) bajo From: (Desde:).Desplácesealaubicaciónactualdelcartuchoquedeseamover.Lasranurasqueestán
ocupadas por un cartucho de datos se indican con un asterisco (*).
NOTA:tambiénpuedeoprimirEscapeparacerrarlasesión.SigapresionandoEscapesegúnserequierahastaqueaparezcalapantalla
principal.
NOTE:DespuésdequeapareceInsert Tape, Push Until Prompted (Insertar cinta, empujar hasta que se indique) en la LCD, tiene
40segundosparacargaruncartuchoatravésdelapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción)antesdequesevuelvaa
bloquear y aparezca "User Aborted (Usuario anulado)" en el panel de control del operador.
NOTA:EnelcasodelPowerVault124T,empujeelcartuchohaciaadentrohastaqueencuentreresistencia.Elcartuchoestaráalrededor
de5,0cm(2pulg.)dentrodelapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción)ysóloserávisibleelextremodelcartuchoatravés
delapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción).
NOTA:Silafuncióndeinsercióndelcartuchofalla,elcartuchoseexpulsayustedtendráquerealizarlospasos3y4denuevo.
Apareceráelmensajedeerror"MissedTape(Cintafaltante)"enelpaneldecontroldeloperador.
NOTA:Silafuncióndecargadelcartuchofalla,elcartuchoseexpulsayustedtendráquerealizarlospasos3y4denuevo.
3. En To: (Hacia:),desplácesealaubicaciónalaquedeseamoverelcartucho.Lasranurasqueestánocupadasporuncartuchodedatosseindicancon
un asterisco (*). Presione Enter (Entrar).
4. Presione Enter (Entrar).
¡ Siseleccionaunaubicaciónvacía,apareceráNo Source Tape (No hay cinta de origen)enlaLCD.Elijaotraubicación.
¡ Siseleccionaunaubicaciónqueyaestéocupada,apareceráDestination Full (Destino lleno)enlapantallaLCD.Elijaotraubicación.
Expulsióndeunsolocartucho
Cuandosedeseaextraerunsolocartuchodelcargadorautomático,sepuedeespecificarelcartuchodeseadopormediodesucódigodebarrasosu
ubicación,obien,elegirelcartuchoqueestáenlaunidaddecintaenesemomento.
Paraexpulsaruncartuchodependiendodelcódigodebarras:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaCommands (Comandos) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaEject (Expulsar) y luego presione Enter (Entrar).
3. DesdeelsubmenúEject (Expulsar),despláceseaTape (Cinta) Mailslot(Ranuradeinserción) y luego oprima Enter (Entrar).
4. DespláceseaByBarcode(Porcódigodebarras).
Apareceráunaetiquetadecódigodebarras.
5. Desplácesehastalaetiquetaquecorrespondealcartuchoquedeseaexpulsar.PresioneEnter (Entrar).
Paraexpulsaruncartuchoenbaseasuubicación:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaCommands (Comandos) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaEject (Expulsar) y luego presione Enter (Entrar).
3. DesdeelsubmenúEject (Expulsar),despláceseaTape (Cinta) Mailslot(Ranuradeinserción) y luego oprima Enter (Entrar).
4. DespláceseaByLocation(Porubicación).
Lasranurasqueestánocupadasporuncartuchodedatosseindicanconunasterisco(*). Una ranura asignada y ocupada por un cartucho de limpieza
seindicaconelsignodearroba(@).Unaranuravacíaasignadaauncartuchodelimpiezaseindicaconunsignodeadmiración(!).Despláceseala
ranura que contiene el cartucho que desea expulsar.
5. Presione Enter (Entrar).
Elcartuchoquedeseaseexpulsadesdelapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción).
Para expulsar un cartucho de la unidad de cinta:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaCommands (Comandos) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaEject (Expulsar) y luego presione Enter (Entrar).
3. DesdeelsubmenúEject (Expulsar),despláceseaTape (Cinta) Mailslot(Ranuradeinserción) y luego oprima Enter (Entrar).
4. DespláceseaFrom Drive (Desde la unidad) y luego presione Enter (Entrar).
Elcartuchoquedeseaseexpulsadesdelapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción).
Utilizacióndedepósitosydepósitosvacíos
Ladointernodeundepósito
Ladoexternodeundepósito
Elcargadorautomáticonofuncionaráamenosquelosalojamientosdeambosdepósitosesténocupadosadecuadamenteyaseaconundepósitooconun
depósitovacío.Unaformadecerrarlasaberturasesutilizardosdepósitos.Siutilizasóloundepósito,debellenarlaaberturadelotrodepósitoconun
depósitovacíoparaquelaunidadpuedafuncionar.
Expulsióndeundepósito
Cuandodeseeextraervarioscartuchosalmismotiempo,primeroexpulselosdepósitos.
Paraexpulsarundepósito:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaCommands (Comandos) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaEject (Expulsar) y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúEject (Expulsar),despláceseaRightMagazine(Depósitoderecho) o LeftMagazine(Depósitoizquierdo) y luego presione Enter
(Entrar).
Oiráunsonidodistintivomientraseldepósitocorrespondienteesexpulsadodelcargadorautomático.EnlapantallaLCD,apareceráLeft magazine has
beenejected(Eldepósitoizquierdohasidoexpulsado), o bien, Rightmagazinehasbeenejected(Eldepósitoderechohasidoexpulsado).
4. Sujeteeldepósitoporlamanijaconunamanoydeslícelohaciaafuera,dandoapoyoconlaotramanoalaparteinferior.
CuandoseenvíauncomandoLoad/Unload (Cargar/descargar)desdeelsoftware,elsistemaexpulsaeldepósitoderechoautomáticamente.Para
desmontareldepósitoizquierdousandoelcomandoLoad/Unload (Cargar/descargar), usted debe:
AVISO:paraevitardañosalcargadorautomáticooaldepósito,utilicelasdosmanoscuandodesmonteeldepósitodelcargador
automático,sujetandotodalaextensióndeldepósito.
NOTA:Unavezqueseexpulsaundepósito,debesacarloovolverloainstalarcompletamenteantesdeapagarelcargadorautomático.
Antesdedevolverundepósitoalcargadorautomático,giremanualmenteunadelasruedasblancasdeaccionamientoconelpulgarque
seubicanencadaextremodeldepósito.Sisemuevenlibremente,loscartuchosestánasentadoscorrectamente.Silasruedasnogiran
libremente,reviseloscartuchosyretírelosyreemplácelossegúnseanecesario.
1. Desmontareldepósitoderecho.
2. Sustituireldepósitoderechoconundepósitovacío.
3. Enviar el comando Load/Unload (Cargar/descargar)denuevo.Elsistemaexpulsaráentonceseldepósitoizquierdo.
4. Sideseatenerundepósitoenelalojamientoderecho,sustituyaeldepósitovacíoenelalojamientoderechoconundepósitodecartucho.
Instalacióndeundepósito
Parainstalarundepósitoenelcargadorautomático,useelsiguienteprocedimiento.
1. Conunamano,sujeteeldepósitoporlamanijaysosténgalopordebajoconlaotramano.
2. Desliceeldepósitohaciaelinteriordelcompartimientoparadepósitoshastaqueseoigaunchasquido.
Asegúresedecolocareldepósitocorrectamente.Sedebedeslizarsuavementehaciaelinteriordelcompartimientoparadepósitos.Siencuentra
resistencia,verifiquelaorientacióndeldepósito.
Eldepósitoestarácorrectamenteinstaladocuandosientaqueseinsertaensulugarconunchasquidoyelfrentedeldepósitoestáalineadoconel
panelfrontal.ApareceráLeft Mag Inserted (Dep. izquierdo insertado), o bien, Right Mag Inserted (Dep. derecho insertado) en la pantalla LCD. El
cargadorautomáticoprocederáautomáticamenteconlaejecucióndeuninventario.
Funcionamientomanualdeldepósito
Haydosruedasblancasdeaccionamientoconelpulgar,ubicadasencadaextremodeldepósito.Ustedpuedemoverlasranurasdentrodeldepósito,girando
estasdosruedasblancasdeaccionamientoconelpulgarencualquierdirecciónyalineandounaranuraconunadelasdosaberturas.
Nohagagirareldepósitoinsertandolamanoyempujandoloscargadoresdecartuchos.Puedeusarlasaberturasdeldepósitoparacargarydescargar
cartuchosdelasochoranurasdentrodecadadepósito.
AVISO:tengacuidadodenogirarlaperillaqueseencuentraaunladodeldepósitomientrasestéparcialmenteinsertadoenelcargador
automático.Silohacepuedecausardañosaldepósitooalcargadorautomático.
Para identificar una ranura:
Cadaranuratieneunnúmerodeidentificaciónquequedaexpuestocuandolasranurasestánenlasecciónsuperiordeldepósito.Coneldepósitofueradel
cargadorautomático,podráverlamarcadeidentificaciónenelladosuperiordeldepósitoatravésdeunadelasdosventanasdelasuperficiesuperiordel
depósito.Cadacargadordedepósitoestáetiquetadocomo1/9,2/10,3/11,etc.Losnúmerosmásbajos1- 8serefierenalasranuraseneldepósito
izquierdo.Losnúmerosmásaltosde9a16serefierenalasranuraseneldepósitoderechosieldepósitoderechoopcionalestáinstalado.
Paracargarcartuchosenundepósitocompletamenteexpulsado:
1. Paracargarcartuchoseneldepósito,centreunaranuradentrodeunadelasaberturasqueselocalizanenelladodeldepósito.
2. Orienteelcartuchocorrectamente,conlacintaderechaylaetiquetadecódigodebarrashaciaafuera.
3. Inserte el cartucho completamente en la ranura.
Cuandoempujeelcartuchohaciaelinteriordelaranura,sentiráunaleveresistencia(fiador)hastaqueelcartuchoseasegurefirmeycorrectamenteen
elinteriordelaranura.Todoelprogresodeavancesedetienecuandoelcartuchoestácompletamenteinsertado.
Puede extraer un cartucho de la misma manera en que se inserta. Utilice las ruedas blancas de accionamiento con el pulgar para centrar las ranuras deseadas
enlasaberturasenelladodeldepósito.Nohagagirareldepósitoinsertandolamanoyempujandoloscargadoresdecartuchos.Saqueelcartuchousando
losdedosíndiceypulgar.Sentiráunapequeñaresistencia,perosigatirandodelcartuchohastaquesalga.
Ejecucióndeuninventario
Elcargadorautomáticoejecutauninventarioautomáticamentecadavezquelovuelvaaencenderoqueinserteundepósito.Uninventarioverificacada
ranuradeldepósito,launidad,elselectorPickerylapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción)paradeterminarsihayuncartuchopresente.De
serasí,tambiénleelaetiquetadecódigodebarras,siestádisponible.Sinecesitaejecutaruninventarioadicional,lopuedehacermanualmente.
Acontinuaciónsemuestranlostiemposaproximadosdearranquedelcargadorautomáticocondiversasconfiguracionesdeldepósitodelcartuchodecinta:
Para realizar un inventario manualmente:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaCommands (Comandos) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúCommands (Comandos),despláceseaInventory (Inventario) y luego presione Enter (Entrar).Elcargadorautomáticoleeloscódigos
de barras de todos los cartuchos presentes.
Visualizacióndelainformacióndeestado
EnelmenúdedesplazamientodelapantallaLCD,sepuedeverelestadodelcargadorautomático,laversióndelfirmware,elestadodelelemento,elestado
delaunidaddecinta,laversióndelaunidaddecintaylainformacióndeEthernet.
VisualizacióndelestadodelcargadorautomáticoPowerVault124T
Elestadodelcargadorautomáticoproporcionainformaciónacercadesihayundepósitoinstaladono,elestadodelaconexiónSAS,elestadodelaconexión
deEthernetysiellectordecódigosdebarrasestáactivadoono.
Paraverelestadodelcargadorautomático:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaStatus (Estado) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúStatus (Estado),despláceseaAutoloader(Cargadorautomático) y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúAutoloader(Cargadorautomático),despláceseaStatus (Estado) y luego presione Enter (Entrar).Apareceráunalistademensajes
parecida a la siguiente:
AVISO:serecomiendaretirarcompletamenteeldepósitoparacargarydescargarloscartuchos.Sinoseretiracompletamenteel
depósito,nologire.
NOTA: hayunafuncióndecodificaciónencadaranuraquesólopermiteinsertarelcartuchocompletamentedeunamanera.Asegúrese
dequenohayaningunaetiquetaadheridaalcartuchoenningúnpuntoapartedeláreadesignadaparaetiquetas.
Depósitocompletamentelleno
(concartuchoetiquetadoconcódigo
de barras)
Lectordecódigosde
barras
Tiempo de arranque
(Min:Seg)
Depósitoizquierdosolamente
Activado
Desactivado
3:40
1:40
Depósitoderechosolamente
Activado
Desactivado
3:40
1:40
Ambosdepósitos
Activado
Desactivado
4:15
1:40
Visualizacióndelaversióndelfirmware
Paraverlaversióndelfirmwareactual,utiliceelprocedimientosiguiente:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaStatus (Estado) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúStatus (Estado),despláceseaAutoloader(Cargadorautomático) y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúAutoloader(Cargadorautomático),despláceseaVersion(Versión) y luego presione Enter (Entrar).
ApareceráunalistademensajesenlapantallaLCD.LaversióndelfirmwaresemuestracomoFirmware: VX.XX donde X.XXeslaversiónactualdel
firmware instalado.
Visualizacióndelestadodelelemento
Elestadodeelementoinformaacercadelestadodelasranurasdeldepósito.Elestadoindicasiunaranuracontieneuncartucho,yquéranuraestáasignada
como ranura del cartucho de limpieza. Para ver el estado de un elemento:
1. Enelmenúprincipal,despláceseaStatus (Estado) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúStatus (Estado),despláceseaAutoloader(Cargadorautomático) y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúAutoloader(Cargadorautomático),despláceseaElement Status (Estado del elemento) y luego presione Enter (Entrar).
4. DespláceseparaverlosestadosDrive (Unidad), Mailslot(Ranuradeinserción) y Picker (Selector Picker).DespláceseyoprimaEnter (Entrar)
cuando se solicite para ver el estado Magazine(Depósito).
Sepuededesplazarporcadaunadelasranuras.Lasranurasqueestánocupadasporuncartuchodedatosseindicanconunasterisco(*). Si una
ranuraasignadaauncartuchodelimpiezaestáocupada,seindicaconelsignodearroba(@).Siunaranuraasignadaauncartuchodelimpiezaestá
vacía,seindicaconunsignodeadmiración(!).
5. Desplácesealaranuraquecontieneelcartuchodelquedeseaverlaetiqueta,oelcartuchoquedeseamoverydespuéspresioneEnter (Entrar).
AparecerálapantallaElement Status (Estado del elemento),mostrandolaetiquetadecódigodebarrasdelcartucho.
Visualizacióndelestadodelaunidaddecinta
Para ver el estado de la unidad de cinta, realice el procedimiento siguiente.
1. Enelmenúprincipal,despláceseaStatus (Estado) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúStatus (Estado),despláceseaDrive (Unidad) y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúDrive (Unidad),despláceseaStatus (Estado)ydespuéspresioneEnter (Entrar).
Apareceráunalistademensajes.Losmensajespuedenincluir:
Visualizacióndelaversióndelaunidaddecinta
Paraverlaversióndelaunidaddecinta,realiceelsiguienteprocedimiento.
Magazines(Depósitos)
L = *
Elasteriscoindicaqueeldepósitoizquierdoestápresente.
R = *
Elasteriscoindicaqueeldepósitoderechoestápresente.
BC Reader (Lector de CB)
Yes(Sí)
Lectordecódigosdebarrasactivado
No
Lectordecódigosdebarrasdesactivado
Firmware
Elnúmeroindicalaversiónfirmware.
EDC
Elnúmeroindicaelcódigodecorreccióndeerroresquesegenerócuandoelfirmwarefueinstalado.Elcargadorautomáticoutilizaeste
númeroparaverificarqueelfirmwareylamemoriaqueloalbergaestánbien.
HW Rev
Elnúmeroindicalaversióndelhardware.
ME Rev
Elnúmeroindicalaversiónmecánica.
Compression(Compresión)
Indicasilacompresióndelaunidaddecintaestáactivadaodesactivada.
Drive Tape (Unidad de cinta)
Indica si hay una cinta presente en el unidad o no.
1. Enelmenúprincipal,despláceseaStatus (Estado) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúStatus (Estado),despláceseaDrive (Unidad) y luego presione Enter (Entrar).
3. EnelsubmenúDrive (Unidad),despláceseaVersion(Versión) y luego presione Enter (Entrar).
Apareceráunalistademensajes.Losmensajespuedenincluir:
VisualizacióndelainformacióndeEthernet
ParaverlainformacióndeEthernet,utiliceelsiguienteprocedimiento(consultetambién"Anexo de IPv6").
1. Enelmenúprincipal,despláceseaStatus (Estado) y luego presione Enter (Entrar).
2. EnelsubmenúStatus (Estado),despláceseaEthernet y luego presione Enter (Entrar).
Apareceráunalistademensajes.Losmensajespuedenincluir:
Volveralapáginadecontenido
ProductType(Tipodeproducto)
Indica el tipo de la unidad instalada.
Version(Versión)
Indicalaversióndefirmwaredelaunidad.
MACAddress(DirecciónMAC)
Indicaelidentificadorderedúnicoqueestáasociadoconelcargadorautomático.
IPaddress(DirecciónIP)
IndicaladirecciónIPestáticaoladirecciónIPdinámicaasignadaactualmente.EltextoDHCP aparece en este caso.
Network (Red)
Indicasielcargadorautomáticoestáconectadoalaredyaquévelocidad.
Volveralapáginadecontenido
Unidaddeadministraciónremota:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™124TLTO3-080 SAS
Descripcióngeneraldelaunidaddeadministraciónremota
PáginaConfiguration(Configuración)
PáginaFirmware
PáginaErrorLogandDiagnostics(Registrodeerrorydiagnósticos)
PáginaLibraryOperations(Operacionesdebiblioteca)
Descripcióngeneraldelaunidaddeadministraciónremota
ElcargadorautomáticoDellPowerVault124TLTO3-080SASincluyeunainterfazEthernetquepermitelaadministraciónremota.Lainterfaz,denominada
unidaddeadministraciónremota(RMU),incluyeunservidordewebqueproporcionaunainterfazgráficadeusuariobasadaenlenguajedemarcadode
hipertexto (HTML) para facilitar su uso.
La RMU realiza muchas de las mismas funciones que la interfaz del panel frontal. Estas funciones incluyen el cambio de lugar de las cintas, las opciones del
funcionamientodelsistema,lasopcionesdelsistemadered,lasopcionesdeseguridad,laejecucióndepruebasdediagnósticoylaejecuciónde
actualizaciones del sistema.
Nombredeusuarioycontraseñapredeterminados
El nombre de usuario predeterminado para RMU es admin.Lacontraseñapredeterminadaespassword.
Loscamposparanombredeusuarioylacontraseñadistinguenentremayúsculasyminúsculasysedebenteclearenminúsculas.Elnombredeusuarioy
contraseñapredeterminadossonválidoscuandonosehanconfiguradonombresdeusuarios.
Apertura de la RMU
La RMU tiene una interfaz HTML, lo que significa que se usa un explorador para abrirla. Se admiten los siguientes exploradores de web:
l Para Microsoft®Windows®: Microsoft Internet Explorer 5.5 o posterior
l Para Microsoft Windows Server®2003:MicrosoftInternetExplorer6.0oposterior(conlasrevisionesdeseguridadmásrecientes)
l Para Redhat®2.1:Mozilla™1.4.2
l Firefox™1.0
Silaseguridadestáactivada,esnecesariaunacontraseñadeoperadorparaaccederalapáginaLibrary Operations (Funcionamiento de biblioteca) y una
contraseñadeadministradorparaaccederalaspáginasConfiguration(Configuración), ErrorLogsandDiagnostics(Registrosdeerroresydiagnósticos)
y Firmware.
CuandoutilicelaRMUconMicrosoftInternetExplorer,asegúresedeactivarlaopciónPermitir META ACTUALIZAR
.Enlaversión6.0deInternetExplorer,esta
funciónsecontrolamediantelaseleccióndemenúHerramientas>Opciones de Internet, en la ficha Seguridad.
ElusodetodaslasfuncionesenpáginaswebdelaRMUrequierequeJavaScriptestéactivadoenelexploradordewebdelusuario.
Para abrir la RMU:
1. En su equipo, abra su explorador de web.
2. Enelcampodedireccióndelexplorador,introduzcaladirecciónIP(consultetambién"Anexo de IPv6")delcargadorautomático(consulte"Visualización
delainformacióndeEthernet").
LapáginadeHome (Inicio) aparece en la ventana del explorador.
Visualizacióndelainformacióndeestado
Panel de estado de la interfaz web de la RMU
1. Estado del sistema:proporcionaelmodeloyelnúmerodeserie(S/N)tantodelcargadorautomáticocomodelaunidad.Estaseccióntambiéncontiene
elnúmerodeetiquetadeserviciodeDell.Ustednecesitaráestenúmerosillamaparaobtenerserviciodeasistenciatécnica.
2. Cargadorautomático:Proporcionaelestadoespecíficoparaeldispositivodeautomatización.RefiéraseaAdministracióndelpanelfrontal para obtener
informaciónacercadelaconfiguracióndelosdepósitos.RefiéraseaDescripcióndelainstalaciónparaobtenerinformaciónacercadelaactivacióno
desactivacióndelexploradordelcódigodebarras.
3. Unidad:Proporcionainformacióndeestadoespecíficaparalaunidad.RefiéraseaRegistros de TapeAlertparaobtenerinformaciónacercadelasalertas
de unidad de TapeAlert.
4. Bloqueodeadministración:ProporcionaelestadodelaconfiguracióndeseguridaddelaRMU.RefiéraseaClient Overlap Control (Control de
superposicióndeclientes)paraobtenerinformaciónacercadecómoconfigurarelbloqueodeadministración.
5. Bloqueo del software de copia de seguridad del host:proporcionaelestadodelaconfiguracióndecargadoresautomáticosdeproveedoresde
softwareindependientes(ISV)ydelbloqueodeunidades.Normalmente,estasconfiguracionessedebencambiardesdeadentrodelaaplicacióndel
softwaredecopiadeseguridaddelhost.RefiérasealaAyudadelsoftwaredecopiadeseguridadoalaGuíadelusuarioparaverlospasospara
cambiarlaconfiguracióndelcargadorautomáticoydelbloqueodeunidades.
6. Panel de control del operador: proporciona un "duplicado del OCP", mostrando el texto que aparece actualmente en el panel de control del operador.
LainformacióndeestadoapareceenelladoderechodelapáginadeInicioyencadapáginadelaRMU,exceptoenlapáginaFirmware.Lainformaciónde
estadoseactualizaautomáticamentecada10segundos.Loscambiosdelestadoaparecenenlaactualizacióndelaventanadeestado,peropuedentardar
aproximadamente10segundosenactualizarse.TambiénpuedehacerclicenRefresh Status (Actualizar estado)paraobtenerunaactualizacióninmediata
del sistema.
Losencabezadosdemenútambiénaparecenenlapartesuperiordecadapágina.Parateneraccesoalasfuncionesbajoelencabezadodemenú,hagaclic
enelencabezadoespecíficodemenú.Laprimeravezqueustedseconecta,laRMUlepidesunombredeusuarioycontraseña,ydespuésmuestralapágina
deinicioparaesemenú.
Dependiendodelaconfiguracióndelaresolucióndelapantalla,esposiblequeseanecesariodesplazarseparavertodalainformacióndeestado.
Visualizacióndelahora
Lafechayhorasemuestranentiemponormaloentiempodeactivación.Lafechayhoranormalesseexpresanenmes,díayaño,comoNov/21/2004 19:28.
Eltiempodeactivaciónesciclosdeencendido(POC)/Horasdeactivación(POH),porejemplo,POC:00121, POH:00002:07:45.
l POC(númerode5dígitos)eselnúmerodevecesqueelsistemasehainiciadodesdequesefabricó.
l POHeselnúmerodehoras,minutosysegundosqueelsistemahaestadoencendidodesdequetuvolugarelinicioactual.
Informaciónenlaspáginas
Sihayinformaciónderespuestaporpartedelsistemacuandosehaceunasolicitud,aparecerádebajodelbotónSubmit (Enviar). En algunos casos, es
posiblequetengadedesplazarseparapoderverlainformaciónderespuesta.
PáginaConfiguration(Configuración)
LapáginaConfiguration(Configuración)incluyeunsubmenúalaizquierdadelapágina.EnestapáginasepuedenconfigurarlasopcionesSystem
Operations (Operaciones del sistema), Networking(Administraciónderedes) y Security (Seguridad).
Opciones de las operaciones del sistema
Las opciones que aparecen en System Operations (Funcionamiento del sistema) incluyen Compression(Compresión), BarcodeReader(Lectordecódigo
de barras), Cleaning Tape (Cinta de limpieza), Magazines(Depósitos) y System Time (Hora del sistema).
Compresión
EnelcasodelcargadorautomáticoDellPowerVault124TLTO3-
080SAS,lacompresióndedatosdependedelaunidad.ElpanelfrontalylaRMUmuestransila
compresiónestáactivadaono.
Lacompresióndelosdatossignificaquelaunidadpuedeescribirmásdatosenlamismacantidaddecinta.Lacompresióntambiénincrementaelrendimiento
de las transferencias de datos.
Paraverelvalordecompresión:
Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfiguration(Configuración).AparecerálapantallaConfiguration(Configuración). En el encabezado
Compression(Compresión),elajustedecompresiónactualsemuestracomoCompressionEnabled(Compresiónactivada) o Compression Disabled
(Compresióndesactivada).
Lectordecódigosdebarras
Ellectordecódigosdebarrassepuedeactivarodesactivar.Ladesactivacióndellectordecódigosdebarrasimpidequeellectorintenteleerlainformaciónde
laetiqueta.Siseestánutilizandoetiquetasquenosondecódigodebarrasonoseestáusandoningunaetiqueta,ladesactivacióndellectordecódigosde
barrasreduciráeltiempodeinicializaciónduranteelarranqueoalrestablecerelsistema.
Serequiereyaseaunapagadoyencendido(medianteelbotóndelpanelfrontal)ounrestablecimientodelcargadorautomático(medianteelcomando
AutoloaderReset[Restablecimientodelcargadorautomático]queseencuentraenlapáginaErrorLogsandDiagnostics[Registrosdeerrorydiagnósticos])
paraqueelcambiodeconfiguracióntengaefecto.
LalongituddelcódigodebarrasSCSIestableceelnúmeromáximodecaracteresdelcódigodebarrasqueserecopilanenlosdatosleídosdelelementoSCSI.
Estaconfiguraciónnoafectalavisualizacióndelainformacióndelcódigodebarrasenlainterfazdewebyenelpaneldecontroldeloperador(OCP).
SilalongituddelcódigodebarrasSCSIseestableceen0,eltruncamientodelcódigodebarrassedesactivayelcódigodebarrascompletoserecopilaenlos
datosleídosdelelementoSCSI.
Estaconfiguraciónesparticularmenteútilsiustedtieneunconjuntodecartuchospreviamentecatalogadoporotrodispositivoquetieneunalimitaciónenel
númerodecaracteresdecódigodebarrasquesepuedenleer(generalmente6ó9).ElajustedelaconfiguracióndePV124Tparaquecoincidaconel
hardwareanteriorevitaqueelusuariotengaquevolveracatalogartodosloscartuchosetiquetadosconcódigosdebarrasutilizadosanteriormenteenelotro
dispositivo.
Noesnecesariorestablecerelcargadorautomáticocuandosecambialalongituddelcódigodebarras.
Paracambiarlaconfiguracióndellectordecódigodebarras:
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfiguration(Configuración).AparecerálapantallaConfiguration(Configuración).
2. EnlasecciónBarcodeReader(Lectordecódigodebarras),seleccionelaopciónEnable/Disable (Activar/desactivar) y el valor Barcode Length
(Longituddelcódigodebarras) deseados y haga clic en Submit (Enviar).
3. SilaopciónEnable/Disable (Activar/desactivar)secambia,apareceráelmensajeThis will require a power cycle and host backup software
configurationchange(Estorequeriráunapagadoyencendidoyelcambiodeconfiguracióndelsoftwaredecopiadeseguridaddelhost).
4. Seleccione OK (Aceptar).ElpanelfrontalylainterfazdewebmostraránPlease Power Cycle (Realice un ciclo de apagado y encendido).
5. Serequiereyaseaunapagadoyencendido(medianteelbotóndelpanelfrontal)ounrestablecimientodelcargadorautomático(medianteelcomando
AutoloaderReset[Restablecimientodelcargadorautomático]queseencuentraenlapáginaErrorLogsandDiagnostics[Registrosdeerrory
diagnósticos]delainterfazdeweb)paraqueelcambiotengaefecto.
Cinta de limpieza
ParaactivarodesactivarlafunciónAutoClean(Limpiezaautomática)
,tambiénsedebedesignartodaunaranuraparaelcartuchodecintadelimpieza.Sino
sehadesignadounaranura,elcuadromostraráNone (Ninguna). Para designar la ranura de cinta de limpieza:
1. CargueunacintadelimpiezaenunaranuravacíautilizandolapáginaLibrary Operations (Operaciones de biblioteca).
2. Active o desactive AutoClean(Limpiezaautomática)seleccionandolacasilla.Silalimpiezaautomáticaestáactivada,elcartuchodelimpiezase
moveráautomáticamentedelaranuradelimpiezaasignadaalaunidadsielunidadindicaqueserequierelimpieza.
Para configurar AutoClean(Limpiezaautomática):
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfiguration(Configuración).AparecerálapantallaConfiguration(Configuración).
2. DespláceseaCinta de limpieza.
Si aparece una marca en el cuadro junto a AutoClean(Limpiezaautomática),laopciónestáactivada.ParadesactivarAuto Clean (Limpieza
automática), haga clic en la caja para quitar la marca. Si no hay una marca en el cuadro junto a AutoClean(Limpiezaautomática),laopciónestá
desactivada. Para activar AutoClean(Limpiezaautomática), haga clic en la caja para colocar una marca.
NOTA:silaopciónAutoClean(Limpiezaautomática)estádesactivada,lacintadelimpiezaseexpulsaráautomáticamenteatravésde
lapuertadeinsercióndecartuchos(ranuradeinserción).Enlugardeeso,elpaquetedecopiadodeseguridadqueustedhayainstalado
administra la limpieza.
3. En el campo CleaningTapeLocation(Ubicacióndelacintadelimpieza),seleccionelaubicacióncorrectadelaranuradondeinstalólacintade
limpieza.SilaopciónAutoClean(Limpiezaautomática)estádesactivada,elpaquetedecopiadodeseguridadqueustedhayainstaladoadministrará
la limpieza.
4. Haga clic en Submit (Enviar).
Configuracióndelosdepósitos
Estevalorseusaparainformarelnúmerodeelementosdealmacenamientoyladireccióndelelementoparaelhost.Estevalordebecoincidirconla
configuraciónfísicaparaquesepuedamostrarlainformacióncorrecta.Estevalorsóloafectaalainformaciónqueseinformaalhost.Estaconfiguraciónno
afectaelaccesoalasranurasdeldepósitodesdeelpanelfrontalodesdelaRMU.Dichasinterfacessebasanenlaconfiguraciónfísica.
CuandoestáconfiguradoparaBoth (Ambos)depósitos,elcargadorautomáticosiempreinformaacercade16elementosdealmacenamientoalhost.Esto
permiteelretiroylareinstalacióndelosdepósitossinafectarlainformaciónquesedaalhost.CuandoestáconfiguradoparaLeft (Izquierdo) o Right
(Derecho),elcargadorautomáticosiempreinformaacercadeochoelementosdealmacenamientoalhost.
Lasdireccionesdelelementovaríansegúnseaeldepósitoqueestéconfigurado.SiseseleccionaLeft (Izquierdo) o Right (Derecho)yambosdepósitos
estáninstaladosfísicamente,elpanelfrontalylaRMUpermitenqueelusuariotengaaccesoalotrodepósito,peroelhostnotendráacceso.
ParaconfigurarlaopciónMagazines(Depósitos):
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfiguration(Configuración).AparecerálapantallaConfiguration(Configuración).
2. DespláceseaMagazines(Depósitos).ApareceránlasopcionesdeMagazines(Depósitos).
Apareceunabotónderadiodespuésdelmodoactivadoactualmente.
3. Realice una de las siguientes acciones:
¡ Para salir del modo Magazines(Depósitos) sin hacer cambios, presione Esc.
¡ ParacambiarlaconfiguracióndeMagazines(Depósitos),desplácesehastaelvalorquedeseaasignaralcargadorautomático,seleccionela
casilla correspondiente y luego haga clic en submit (enviar).LaconfiguraciónincluyeBoth (Ambos), Right (Derecho) y Left (Izquierdo).
ApareceráelmensajeThiswillrequireapowercycleandhostbackupsoftwareconfigurationchange(Estorequeriráelapagadoy
encendidodelequipoyuncambiodelaconfiguracióndelsoftwaredecopiadeseguridaddelhost). Enter To Continue (Presione
Entrar para continuar).
¡ Para continuar con el cambio, presione Submit (Enviar).ApareceráelmensajePlease power cycle the tape autoloader and reconfigure the
hostbackupsoftwareapp.(Realiceunciclodeencendidoyapagadodelcargadorautomáticodecintayvuelvaaconfigurarla
aplicacióndelsoftwaredecopiadeseguridaddelhost).
Configuracióndelahoradelsistema
La RMU muestra la hora del sistema, que se usa internamente para el registro de sucesos y errores (consulte "Configuracióndelahora").
Elcargadorautomáticosedeberestablecerdespuésdecadaencendido.Lahorasepuederestablecerautomáticamentesihayunservidordetiempo
configurado (consulte "Configuracióndelasopcionesdered
").Sinoesasí,lahorasedebeestablecermanualmentedesdeelpanelfrontalomediantelaRMU.
El valor de la zona horaria no se pierde cuando se apaga.
Para establecer la hora del sistema:
1. En la primera lista desplegable junto a Time Zone (Zona horaria),seleccioneelnúmerodeladiferenciadehorasentresuhoralocalylahoramediade
Greenwich (GMT).
2. Debajo del campo Time Zone (Zona horaria), seleccione el Month (Mes) actual en la lista desplegable.
3. En el campo Day(Día),tecleeeldíaactualdelmes.
4. En el campo Year(Año),tecleeelañoactual.
5. En el cuadro de texto Hour (Hora), teclee la hora actual en formato de 24 horas.
6. En el cuadro de texto Minute (Minuto), teclee los minutos actuales.
7. Haga clic en Submit (Enviar)paraguardarlainformación.
Configuracióndelasopcionesdered
Cuandoelcargadorautomáticoseinstalaporprimeravez,lasconfiguracionesdeEthernetseestablecenmedianteelpanelLCDfrontal(consultetambién
"Anexo de IPv6"). Sin embargo, se pueden modificar mediante la RMU. Las opciones incluyen CurrentNetworkParameters(Parámetrosderedactuales),
Set IP (Establecer IP) y SetNetworkConfiguration(Establecerconfiguracióndelared). Para cambiar las configuraciones de Ethernet:
Para ver los CurrentNetworkParameters(Parámetrosderedactuales):
NOTA: por ejemplo, si vive en Colorado, EE. UU., la diferencia de horas es de - 6 horas en verano y - 7 horas en invierno.
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfiguration(Configuración).AparecerálapantallaConfiguration(Configuración).
2. EnelmenúConfiguration(Configuración), haga clic en Networking(Administraciónderedes).
EláreaCurrentNetworkParameters(Parámetrosderedactuales)muestraladirecciónIPactual,ladirecciónMACylaconfiguracióndelavelocidad
delaconexióndeEthernet.
EnlasecciónSet IP (Establecer IP), si aparece una marca en el cuadro junto a DHCP,laopcióndedirecciónIPdinámicaestáactivada.Estosignificaquecon
cadarestablecimientodelsistema,ladirecciónIPpuedecambiarsegúnsealaconfiguracióndeladministradordelared.
Para establecerladirecciónIP:
1. Deseleccione la casilla para quitar la marca del campo DHCP, de ser necesario.
2. EnloscamposdeladirecciónIP,tecleeladirecciónIPestáticautilizandolatecla<Tab>paramoversedeunacasillaaotra.
3. SinoapareceningunamarcaenlacasillajuntoalaopciónDHCP,laopcióndedirecciónIPestáticaestáactivada.ParacambiarunadirecciónIP
estática,tecleelanuevadirecciónenloscamposdedirecciónIPutilizandolatecla<Tab>paramoversedeunacasillaaotra.
4. ParacambiarladirecciónIPdeunadirecciónestáticaaunadireccióndinámica,hagaclicenlacasillajuntoaDHCP.
Para establecerlaconfiguracióndered:
1. Paracambiarlosvaloresdelamáscaradesubred,lapuerta,elservidordeprotocolosimpledeadministracióndered(SNMP)oelservidordetiempo,
tecleelanuevadirección,usandolatecla<Tab>paramoversedeunacasillaaotra.
2. Haga clic en Submit (Enviar).
Configuracióndelasopcionesdeseguridaddelpanelfrontal
Cuandoustedactivalaopcióndeseguridad,losusuariosdebenintroducirunacontraseñaparateneraccesoalasfuncionesdelpanelfrontaldelcargador
automático.Unacontraseñahabilitaelaccesodelniveldeadministradoroelaccesodelniveldeoperador(consulte"Configuracióndelaseguridad"). Es
posibleestablecerhastadoscontraseñasAdminydoscontraseñasOperator(Operador).Paraconfigurarlaseguridad:
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfiguration(Configuración).AparecerálapantallaConfiguration(Configuración).
2. En el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en Security (Seguridad).AparecerálasecciónSystem Security (Seguridad del sistema) de la pantalla.
3. Paraactivarlaseguridaddelpanelfrontal,seleccionelacasillajuntoalaopciónFront Panel Security Enabled (Seguridad del panel frontal activada).
Silacasillaestáenblanco,laopcióndeseguridaddelpanelfrontaldeLCDnoestáactivada.
4. Haga clic en Submit (Enviar).
Pararestablecerlacontraseñadelpanelfrontal:
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfiguration(Configuración).AparecerálapantallaConfiguration(Configuración).
2. En el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en Security (Seguridad).
3. SeleccionelacasillajuntoalaopciónResetFrontPanelPassword(Restablecercontraseñadelpanelfrontal).Apareceráunamarcadeverificación.
4. Haga clic en Submit (Enviar).
ParaconfigurarlaopciónUserAdministration(Administracióndeusuarios):
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfiguration(Configuración).AparecerálapantallaConfiguration(Configuración).
2. En el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en Security (Seguridad).
3. DelalistadesplegablejuntoalaopciónSelect User Type (Seleccionar tipo de usuario), seleccione Operator 1 (Operador 1),
Operator 2 (Operador
2), Administrator 1 (Administrador 1) o Administrator 2 (Administrador 2).
4. En el campo Username (Nombre de usuario), introduzca un nombre de usuario.
5. En el campo Password(Contraseña),introduzcalanuevacontraseña.
6. En el campo VerifyPassword(Verificarcontraseña),vuelvaaintroducirlanuevacontraseña.
7. Haga clic en Submit (Enviar).
ParaconfigurarlaopciónClientAuthorizationControl(Controldeautorizacióndeclientes):
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfiguration(Configuración).AparecerálapantallaConfiguration(Configuración).
2. En el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en Security (Seguridad).
DesplácesehastaClientAuthorizationControl(Controldeautorizacióndeclientes).EnestasecciónhayunalistadelasdireccionesIPqueestán
autorizadaspararealizarfuncionesconlaRMUparaestaunidadespecífica.HaydosconjuntosdecuadrosdedireccionesIP.Sepuedeactivaro
desactivar, y configurar, cada conjunto de manera individual.
NOTA: para ver la lista de los usuarios definidos actualmente, haga clic en Submit (Enviar), pero seleccione Select User Type
(Seleccionar tipo de usuario).
¡ Cuandoestáactivado,cadaconjuntosepuedeusarparaespecificarunrangodedireccionesIP,obien,unpardedireccionesIPespecíficasque
tienenautorizaciónparaadministrarestaunidad.UnconjuntotambiénsepuedeusarparaespecificarunasoladirecciónIPsiladirecciónIP
deseada se introduce en las dos partes, "a" y "b", del conjunto. Cuando se utiliza un conjunto para especificar un rango de direcciones IP, la
parte"b"decadaconjuntodedireccionesdeberásermayoroigualalaparte"a"deeseconjuntodedirecciones.
¡ Sinoseactivaningunodelosdosconjuntos,cualquierclienteIPpuedeadministrarlaunidad.Sisóloseactivaunconjunto,sólolosclientesque
superenlapruebaespecificadaeneseconjuntotendránautorizaciónparateneraccesodeadministrador.Silosdosconjuntosestánactivados,
cualquierclientequesuperecualquieradelasdospruebasdefiltropodráadministrarlaunidad.
Elservidordewebsiemprepermitequecualquierclientevealainformacióndeestadodelaunidad,independientementedelalistadeclientes
autorizadosodelapolíticadecontroldesuperposiciones.
3. Utilice el cuadro desplegable para seleccionar Enabled (Activado) o Disabled (Desactivado).
4. Teclee las direcciones IP en los cuadros correspondientes.
5. Haga clic en Submit (Enviar) para guardar.
ClientOverlapControl(Controldesuperposicióndeclientes)
esunapolíticadeadministraciónparacontrolarlaformaenlaqueelservidorwebmanejalas
solicitudesdecontroldesuperposicióndevariosclientesenlalistadeclientesautorizados.LasopcionesincluyenNo Locking (Sin bloqueo), Full Locking
(Bloqueo total) y Time-Based Locking (Bloqueo basado en el tiempo).
l LaopciónNo Locking (Sin bloqueo)permitequevariosclientestenganaccesosinrestriccionesparacontrolarelsistemasiempreycuandoesténenla
lista de clientes autorizados.
l LaopciónFull Locking (Bloqueo total)permitequesólounclienteautorizadoenvíesolicitudesdecontrolalavez.Esteclientedebequitarelbloqueo
haciendoclicenlaopciónHome/Logout(Inicio/Cerrarsesión)enelcuadrosuperiordelapáginaparapermitirqueotrosclientesautorizadostengan
acceso de control.
l Time-Based Locking (Bloqueo basado en el tiempo) es parecido al Full Locking (Bloqueo total)
enquesólounclienteautorizadopuedeteneracceso
decontrolinmediatamente,peroelbloqueoseretiraautomáticamentedespuésdequetranscurreelnúmeroespecificadodesegundosdeinactividad.
Despuésdeseleccionarlapolíticaadecuadahaciendoclicenlacasilla,hagaclicenSubmit (Enviar) para guardar los cambios.
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoConfigurations (Configuraciones).AparecerálapantallaConfigurations (Configuraciones).
2. En el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en Security (Seguridad).
3. SeleccioneunaopcióndeseguridadenlasopcionesClientOverlapControl(Controldesobreposicióndeclientes):
¡ No locking (Sin bloqueo)permitequevariosusuariostenganaccesoalsistemayqueenvíensolicitudes.
¡ Full Locking (Bloqueo total)permitequesólounusuariotengaaccesoalsistemayenvíesolicitudes.
¡ Time-based Locking (Bloqueo basado en el tiempo)permitequesólousuariotengaaccesoalsistemayenvíesolicitudesconexpiracióndel
bloqueodespuésdeunacantidaddesignadadeinactividad(ensegundos).
¡ Home/Logout(Inicio/Cierredesesión)
se usa para quitar un bloqueo total o basado en horas, y para permitir que otro usuario tenga acceso al
sistema.
4. Haga clic en Submit (Enviar).
PáginaFirmware
Puede examinar para encontrar actualizaciones del sistema y cargarlas. Para obtener las actualizaciones del sistema:
1. Desdecualquierpágina,hagaclicenelencabezadoFirmware.AparecerálapantallaFirmwareUpdate(Actualizacióndefirmware).
2. Haga clic en Browse (Examinar)paranavegarhastaelsistemahostparaencontrarelarchivodeactualización.Elarchivodebeteneruna
extensión.img.
3. Haga clic en Upload (Cargar).
4. Haga clic en OK (Aceptar)comorespuestaalcuadrodeconfirmación.Elcargadorautomáticorealizaraautomáticamentelacargadelnuevocódigoylo
procesaráparaelsistema.
NOTA:elbloqueoestádisponiblesóloparalosusuariosqueaparecenenlalistadeclientesautorizados.
NOTA:ElmétodopreferidoparaactualizarelcargadorautomáticoesmediantelaRMU.Elmétodopreferidoparalaactualizaciónde
unidadesesmediantelainterfazdelhost,usandolautilidaddeactualizacióndefirmware(DFU)deDellquesesuministraconelpaquete
deactualizacióndelfirmware.Consulteelarchivoreadme(léame)proporcionadoconelpaquetedeactualizacióndelfirmware.
NOTA: se recomienda realizar todas las actualizaciones del firmware con archivos de imagen ubicados en el disco duro del sistema local,
en lugar de hacerlo en un dispositivo de medios desmontables o en una unidad de red compartida.
NOTA:unproblemadeMicrosoftpodríaimpediraunusuarioactualizarelfirmwaredelcargadorodelaunidadenlainterfazdeRMU.
Esto puede ocurrir con el Service Pack 1 (SP1) de Windows Server®2003osiunusuariohainstaladolaactualizacióndeseguridad
MS05-019 de Microsoft. Este problema aparece como un mensaje 6FErrorCommunication(Errordecomunicación6F) en el panel
frontalconelconjuntodelaluzdeadvertencia.LaRMUcontinuaráinformandoelestadodelcargadorautomáticocomoInitialization
5. Apagueyenciendaelcargadorydespuéselservidorunavezquelaactualizacióndelfirmwaresehayacompletado.
PáginaErrorLogsandDiagnostics(Registrosdeerroresydiagnósticos)
EnlapáginaErrorLogandDiagnostics(Registrodeerrorydiagnósticos),puedeejecutardiversaspruebasdelcargadorautomático.Tambiénpuedever
losregistrosdeerroresyelhistorial,elprogresodelaspruebas,identificarlaunidadfísicaenunbastidororestablecerelsistema.
Visualizacióndelosregistrosdeerroresydehistorial:
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoDiagnostics(Diagnósticos). Aparece la pantalla Diagnostics(Diagnósticos).
2. Bajo View Error and History Logs (Ver registros de errores y el historial), haga clic en View Logs (Ver registros).Ustedtambiénpuedeguardarlos
registros en un archivo si hace clic en Save Logs (Guardar registros).Siguardalosregistrosenunarchivo,deberáseleccionarunacarpetadedestino
dentro de 60 segundos.
Ejecucióndepruebasdediagnóstico
Serequiereunmínimodedoscartuchosparaejecutarlaspruebasdediagnóstico.Laspruebasdediagnósticodisponiblesenelcargadorautomáticoincluyen:
l LoaderPicker Test (Prueba de selector Picker del cargador)
l LoaderMagazineTest(Pruebadedepósitodelcargador)
l LoaderInventory Test (Prueba de inventario del cargador)
l Movimientos aleatorios
1. Desdecualquierpágina,hagaclicenelencabezadoErrorLogandDiagnostics(Registrodeerrorydiagnósticos).AparecerálapantallaError Log
andDiagnostics(Registrodeerrorydiagnósticos).
2. EnlasecciónDiagnósticos(Diagnósticos),seleccionelapruebadediagnósticoquedeseaejecutardelmenúdesplegableTest (Prueba).
3. Especifiqueunrecuentodebucles,silodesea.Losnúmerosválidosson1a99.
4. Haga clic en Submit (Enviar).
5. Mientras la prueba se ejecuta, usted puede ver el estado de la misma. En ViewDiagnosticTestProgress(Verprogresodelapruebadediagnóstico)
,
haga clic en View Status (Ver estado).
Unapantallaseparadaindicarácuáleslapruebaqueseestáejecutandoyelestadoactualdelapruebadediagnóstico.
6. Paraverelprogresodeldiagnóstico,hagaclicenView Status (Ver estado) otra vez.
Identificación
SepuedeusarlafunciónIdentification(Identificación)delcargadorautomáticosolicitandoquelapantallaLCDparpadeeduranteunnúmeroespecíficode
segundos.Estopuederesultarútilparaidentificarlaubicacióndelcargadorautomáticoenuncuartodeequipo.
1. Desdecualquierpágina,hagaclicenelencabezadoErrorLogandDiagnostics(Registrodeerrorydiagnósticos). Aparece la pantalla Error Log and
Diagnostics(Registrodeerrorydiagnósticos).
2. En Identification(Identificación),introduzcaelnúmerodesegundosenelcampoTime (secs) (Tiempo, seg.).
3. Haga clic en Identify (Identificar).LapantallaLCDparpadeaenelcargadorautomáticoduranteelnúmeroespecificadodesegundos.
Realizacióndeunrestablecimientodelcargadorautomático
Ustedutilizaráelrestablecimientodelcargadorautomáticoalhacercambiosdedepósitos.Elrestablecimientodeuncargadorautomáticotardaráalmenos
tresminutossihayunacintaenlaunidadoaproximadamente30segundossinoesasí.Pararealizarunrestablecimientodelcargadorautomático:
1. Desdecualquierpágina,hagaclicenelencabezadoErrorLogandDiagnostics(Registrodeerrorydiagnósticos). Aparece la pantalla Error Log and
Diagnostics(Registrodeerrorydiagnósticos).
2. EnlasecciónAutoloaderReset(Restablecimientodelcargadorautomático), haga clic en Autoloader Reset (Restablecimiento del cargador
(Inicialización).
Paraobtenerinformaciónyunasoluciónparaesteproblema,vayaalArtículodeasistenciatécnicadeMicrosoft898060. Si este problema
ocurre,elcargadorautomáticosedeberáreiniciarparaevitarerroresdecomunicaciónadicionales.
NOTA:unavezquelaactualizacióndelfirmwaresehacompletado,launidadinformalosnivelesdelasnuevasrevisionesalhost
durante el arranque. Es posible que deba volver a configurar el software de copia de seguridad del host para que reconozca la unidad
actualizada.
NOTA:losregistrosguardadosquesetomaronenelpuntodefallasonvaliososparaevaluarproblemas.Elpersonaldeserviciopodría
solicitar estos registros.
automático).
PáginaLibraryOperations(Operacionesdebiblioteca)
Ustedpuedemovercintas,ejecutaruninventariodelsistema,volveracolocarelselectorPickerensuposicióndeinicioorealizaroperacionessecuenciales
desdelapáginaLibrary Operations (Operaciones de biblioteca).LapáginaapareceráalhacerclicenLibrary Operations (Operaciones de biblioteca).
Movimiento de cintas
Desdeunaubicaciónremota,ustedpuedesolicitarqueunacintasemuevadeunaposiciónaotra.Paramoverunacinta:
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoLibrary Operations (Operaciones de biblioteca). Aparece la pantalla Library Operations
(Operaciones de biblioteca).
2. EnlasecciónMoving Tapes (Cambio de cintas)delapágina,hagaclicenelmenúdesplegablebajoFrom: (De:)yseleccionelaubicaciónactualdela
cinta que desea mover.
3. EnelmenúdesplegablebajoTo: (Hacia:),seleccionelaubicaciónhacialaquedeseamoverlacintayluegohagaclicenSubmit (Enviar).
Inventory (Inventario)
Elcargadorautomáticorealizauninventarioautomáticamentesiemprequeustedloenciendeoinsertaundepósitoenél.Sinecesitarealizaruninventario
ademásdeeste,puedeusarlaRMUparahacerlodemaneraremota.Pararealizaruninventario:
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoLibrary Operations (Operaciones de biblioteca). Aparece la pantalla Library Operations
(Operaciones de biblioteca).
2. DesdelapáginaLibrary Operations (Funcionamiento de biblioteca), haga clic en Inventory (Inventario).Elcargadorautomáticoinicia
inmediatamente un inventario.
Establecer en el inicio
SielcargadorautomáticonopuedeejecutarsatisfactoriamenteuncomandoMoving Tapes (Cambiar cintas) o Inventory (Inventario), intente ejecutar un
comando Establecer en el inicioydespuésvuelvaaintentarelcomandodeinventarioodecambionuevamente.
El comando Establecer en el iniciorestableceelcargadorautomáticoconelfindeayudarloareponersedeunacondicióninternainesperada.Para
Establecer
en el inicio :
1. Encualquierpágina,hagaclicenelencabezadoLibrary Operations (Operaciones de biblioteca). Aparece la pantalla Library Operations
(Operaciones de biblioteca).
2. DesdelapáginaLibrary Operations (Operaciones de biblioteca), haga clic en Establecer en el inicio.Estoejecutaráuncomandoderestablecimiento
enelcargadorautomático.
Volveralapáginadecontenido
NOTA:tambiénpuedehacerclicsobrelaranuraenelgráficodeldepósitodelcargadorautomáticoparaseleccionarymoveruncartucho.
Volveralapáginadecontenido
Característicastécnicas:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™
PowerVault™124TLTO3-080 SAS
Especificacionesfísicas
Especificacionesderendimientodelcargadorautomático
Característicastécnicasambientalesdelcargadorautomático
Especificacionesdealimentacióndelcargadorautomático
Especificacionesdevibracióndelcargadorautomático
Especificacionesdeimpactosdelcargadorautomático
Especificaciones de la unidad de cinta
Especificacionesfísicas
Especificacionesderendimientodelcargadorautomático
Característicastécnicasambientalesdelcargadorautomático
Característica
Productosolo
Altura
8,9 cm (3,5 pulg.)
Profundidad
45 cm (17,7 pulg.)
Longitud
75,46 cm (29,71 pulg.)
Peso del paquete (sin cartuchos)
22,7 kg (50 lb)
Área
0,32 m² (3,4 pies²)
Característica
Especificación
Velocidadmáximadetransferenciade
datos
Nativa: 281,25 GB/h
Comprimida:562GB/h(suponiendounarelacióndecompresiónde2:1)
Tipo de unidad
1 unidad LTO3-080 SAS
Númeroderanuras
16(8pordepósito)
Tiempo medio de funcionamiento
correcto
100.000 ciclos de carga/descarga de cartuchos
Interfaz
SCSI conectada en serie (SAS)
Iniciar el estado del elemento
90segundos(típico)
Tiempotípicodeciclo
<40segundos.Uncicloconsisteenmoveruncartuchodelaunidaddecintaaunaranuradeldepósito,seleccionar
otraranuradeldepósitoyluegodevolverelcartuchoalaunidaddecinta.Noseincluyeeltiempoquelaunidadde
cinta tarda en descargar o cargar/calibrar.
Tiempopromediodecarga(después
de colocar el cartucho en la unidad)
LTO Ultrium 3 = 12 segundos (hasta el comienzo de la cinta para cintas previamente grabadas)
LTO Ultrium 3 = 12 segundos (hasta el comienzo de la cinta para cintas inicializadas)
Tiempo promedio de descarga (desde
el comienzo de la cinta)
LTO Ultrium 3 = 15 segundos (desde el principio de la cinta)
Característica
Especificación
Rango de temperatura (bulbo seco)
En funcionamiento
De 10º a 35 ºC
Fuera de funcionamiento
De -40º a +65 ºC
Variacióndetemperatura
En funcionamiento
10 ºC por hora
Fuera de funcionamiento
11 ºC por hora
Humedad
En funcionamiento
De20%a80%sincondensación
Fuera de funcionamiento
De10%a90%sincondensación
Gradiente
30%porhorasincondensación
Bulbohúmedo
En funcionamiento
26 ºCmáximo
Fuera de funcionamiento
38 ºCmáximo
Altitud
En funcionamiento
De -153 a 3048 m
Fuera de funcionamiento
De -153 a 12192 m
Especificacionesdealimentacióndelcargadorautomático
Especificacionesdevibracióndelcargadorautomático
Especificacionesdeimpactosdelcargadorautomático
Especificaciones de la unidad de cinta
Especificaciones de la unidad LTO3-080 SAS
Capacidad de los cartuchos
Especificaciones de los cartuchos
Volveralapáginadecontenido
Característica
Especificación
Voltajedelínea
Sistema de 60 Hz: 90 - 265 VCA
Sistema de 50 Hz: 90 - 265 VCA
Frecuenciadelínea
4763 Hz
Entrada de corriente alterna
Sistema de 60 Hz: 4,0 A (RMS) para 115 VCA
Sistema de 50 Hz: 2,0 A (RMS) para 230 VCA
Consumodeenergía
60 Hz = 75 W (256 BTU/h)
50 Hz = 80 W (273 BTU/h)
Característica
Especificación
En funcionamiento
Vibraciónaleatoria
0,26 Grms, 5350 Hz, ejes (X, Y, Z)
Fuera de funcionamiento
Vibraciónaleatoria
1,54 Grms, 10250 Hz, ejes (X, Y, Z)
Característica
Especificación
En funcionamiento
31 G, 2.6 ms semisinusoidal, 2 pulsos (+/-) por eje, X, Y, Z
Fuera de funcionamiento
71 G, 2 ms semisinusoidal, 2 impactos (+/-) por eje, X, Y, Z
Descripción
LTO3-080 SAS
Velocidaddetransferenciadelectura/escritura:máximasostenida (cartuchos LTO Ultrium 3)
Modo no comprimido: 281,25 GB/h
Comprimido (normalmente 2:1): 562 GB/h
Velocidaddetransferenciaporráfagas
300 MB/s
Tiempo promedio de acceso
62 segundos (desde el principio de la cinta)
Tiempo de carga hasta el comienzo de la cinta
(para cintas previamente grabadas)
12segundos(máximo)
Tiempo de descarga desde el principio de la cinta
17segundos(máximo)
Tiempo medio de funcionamiento correcto
> 100.000 ciclos de carga/descarga de cartuchos
Tipo de interfaz
SCSI conectada en serie (SAS)
Tipodemedio

Capacidad
Capacidad de almacenamiento de LTO Ultrium 3

12800 GB (comprimido) con 16 cartuchos
Característica

LTO Ultrium 3
Capacidad de LTO Ultrium 3 formateado

400 GB (sin comprimir)
800GB(concompresióntípicade2:1)
Descripciónbásica

Partículametálicaconrecubrimientodoble
Longitud de la cinta

680 m (2230,9 pies)
Dimensiones del cartucho

10,2 x 10,54 x 2,15 cm
(4 x 4,15 x 0,85 pulg.)
Compatibilidad de lectura

LTO Ultrium 1, LTO Ultrium 2, LTO Ultrium 3
Compatibilidad de escritura

LTO Ultrium 2 y LTO Ultrium 3
Duracióndelacinta

>30añosconunapérdidade<10%dedesmagnetizacióna20°C
Humedadrelativadel40%(sincondensación)
Vida del cartucho

1.000.000pases(cualquierpuntodelacintaquepasaporelcabezaldegrabaciónencualquier
dirección)
Tiempoútildelcartuchodelimpiezauniversal
LTO

50 usos
Volveralapáginadecontenido
Solucióndeproblemas:GuíadelusuariodelcargadorautomáticoDell™PowerVault™
124T LTO3-080 SAS
Antesdecomunicarseconeldepartamentodeatenciónalcliente
Pantalla de errores del panel de control del operador
Comprobacióndeerrores
Registrosdelcargadorautomático
Registros de TapeAlert
Devolucióndelcargadorautomáticoparareparaciones
Antesdecomunicarseconeldepartamentodeatenciónalcliente
Loserroresquepodríaexperimentarconsucargadorautomáticopuedenserdesdeproblemassencillosdeconexiónhastaerroresdehardwaremás
complejos.AntesdecomunicarseconDell,esposiblequeustedmismopuedaresolverelproblemasisiguelosprocedimientosparalasolucióndeproblemas
básicos.
Conexcepcióndelalimpiezadelaunidad,nohayningúnmantenimientorutinariorecomendadoparaelcargadorautomáticoDellPowerVault124T.
Elpaneldecontroldeloperador,localizadoenlapartefrontaldelcargadorautomático,proporcionaalgunascapacidadesparalasolucióndeproblemas,pero
eslimitado.Launidaddeadministraciónremotaproporcionainformaciónmásdetalladaacercadelestadoactualdelcargadorautomáticoydesurendimiento
enelpasado,yesmásútilparasolucionarerrores.
Lasiguientetabladescribelacausaprobableylaacciónsugeridaparaalgunosproblemasquepodríatener.
Tabla1:Solucióndeproblemasbásicos
AVISO: sidebeapagaryencenderelcargadorautomático,nolovuelvaaencenderporlomenos10segundosdespuésdeapagarlo.
Estoproporcionamástiempoparaqueelsuministrodeenergíasedescarguetotalmenteysepuedagarantizarunrestablecimiento
completodelsistema.Sinoseproporcionatiempoparaladescarga,elsistemapodríanoiniciarseadecuadamenteymostraráuna
pantalla LCD en blanco. Vuelva a encender y a apagar el equipo, esperando por lo menos 10 segundos, para eliminar el problema.
Problema
Causa probable
Acciónsugerida
El panel frontal no muestra
información.
LaconexióndelapantallaLCDhafallado.
l Utilice la Unidaddeadministraciónremota para solucionar el error.
Los mensajes de error
aparecen en la pantalla LCD
del panel frontal.
Se ha producido un error.
l Consulte Pantalla de errores del panel frontal.
Elcargadorautomáticoopera
lentamente.
Elcargadorautomático,elhardwaredel
sistema o el software de copia de seguridad
del host ha sido configurado
incorrectamente.
l Reviselaconfiguracióndelcargadorautomáticoydelaaplicación.
l Vaya a support.dell.comparaobtenerlosrequisitosdeconfiguración.
Elcargadorautomáticono
enciende.
El interruptor de encendido en la parte
posteriordelcargadorautomáticonoestá
encendido.
Elcabledealimentaciónestádefectuosoo
lafuentedealimentaciónfunciona
incorrectamente.
l Revisetodoslostomacorrientesyloscablesdealimentaciónpara
verificarqueesténconectadoscorrectamente.
l Revise el interruptor de encendido en la parte posterior del cargador
automático.
l Comuníqueseconsupport.dell.com.
El panel frontal no muestra
información,perolos
indicadores de luz encima del
panelfrontalestán
encendidos.
Unainterrupciónmomentáneaenla
alimentaciónpermitióqueelcargador
automáticoseapagarayseencendierade
nuevo antes de que se descargara
totalmenteelsuministrodeenergía.
l En el panel frontal, presione y mantenga presionado el interruptor de
encendidodurante15segundos,despuésapagueelinterruptorde
encendido de la parte posterior. Espere 60 segundos y vuelva a
encender el interruptor de encendido de la parte posterior.
l Comuníqueseconsupport.dell.com.
Elcargadorautomáticonose
comunica con el sistema host.
Un problema en el trayecto del cableado
estáimpidiendolacomunicación.
l VerifiquequeloscablesSASesténconectadosalaparteposteriordel
cargadorautomáticoyqueestéinstaladalatarjetadecontroladordel
host correctamente.
l VerifiquequeelcableSASnoestédañadonipellizcadoyquelalongitud
totaldelcablenoexcedalalongitudmáximarequerida.
l Verifique que el adaptador de bus host sea compatible para utilizarlo
con el cargador Dell PowerVault 124T en support.dell.com.
l EnvíeuncomandodeAutoloader Reset (Restablecimiento del
cargadorautomático),yaseautilizandolapáginaRemote Management
UnitDiagnostic(Diagnósticosdelaunidaddeadministraciónremota) o
apagandolaalimentacióndesdeelpanelfrontal.Unavezqueel
cargadorautomáticohayacompletadoelrestablecimiento,reinicieel
sistema host.
l Comuníqueseconsupport.dell.com.
La unidad de cinta responde
al host, pero el cargador
automáticonoresponde.
Unproblemadeconfiguracióndelsistema
estáimpidiendolacomunicación.
l Verifique las conexiones del cable SAS.
l Verifiquequeesténinstaladoslaaplicaciónhostyloscontroladoresde
dispositivosconlasrevisionesmásrecientesparalacompatibilidaddel
cargadorautomático.
l VerifiquequelaexploracióndeLUNestéactivadaeneladaptadorde
bus host.
l Comuníqueseconsupport.dell.com.
Elcargadorautomáticonose
comunica con el sistema host
mediante Ethernet.
Un problema con el cableado de Ethernet o
conlaconfiguraciónderedestáimpidiendo
lacomunicación.
l VerifiquequeelcabledeEthernetestéconectadoalconcentrador
correcto.
l VerifiquelosvaloresdeconfiguracióndeEthernetmediantelaLCD del
panel frontal.SielservidorDHCPestádisponible,elestadodeEthernet
deberáindicarDHCP;delocontrario,usteddeberáestableceruna
direcciónIPexclusivayunamáscaradesubred.LadirecciónIPestática
delcargadorautomáticodebeestarenlamismasubredqueelhost.
l Siestáconectadodirectamentealsistemahost,sedebeutilizarun
cable de cruce.
l ApagueelcargadorautomáticoapagandoelsistemadesdelaLCDdel
panel frontal, espere por lo menos 10 segundos, y vuelva a encenderlo.
l Comuníqueseconsupport.dell.com.
Elsoftwaredeaplicación
informa acerca de una falla al
localizar un cartucho o no
mueve una parte de los
medioscomosesolicitó.
Se ha perdido el software de copia de
seguridad del host o el inventario del
cargadorautomático.
l Utilice la herramienta de la unidaddeadministraciónremota y verifique
quelosmediosesténenlaubicacióninternaesperadaenelcargador
automático.
l Utilizandolaherramientadediagnósticosdelaunidaddeadministración
remota, ejecute la prueba Loader Inventory Test (Prueba de
inventario del cargador).
l Utilizandolaherramientadediagnósticosdelaunidaddeadministración
remota, ejecute la prueba Movimientos aleatorios. Nota: se requiere
unmínimodedosmediosparaestaprueba.
l EnvíeuncomandodeAutoloader Reset (Restablecimiento del
cargadorautomático), ya sea utilizando el Autoloader Reset
(Restablecimientodelcargadorautomático)delapáginaRemote
ManagementUnitDiagnostic(Diagnósticosdelaunidadde
administraciónremota)oapagandolaalimentacióndesdeelpanel
frontal.
l Intenterealizardenuevoelinventariodentrodelaaplicaciónde
software.
l Comuníqueseconsupport.dell.com.
Elsoftwaredeaplicación
informa de un error al leer o
escribir en un cartucho.
Elcartuchoactualestádefectuosoola
unidad de cinta interna necesita limpieza.
l Intente con otro cartucho.
l Use un cartucho de limpieza para limpiar la unidad de cinta interna.
l EnvíeuncomandodeAutoloader Reset (Restablecimiento del
cargadorautomático), ya sea utilizando el Autoloader Reset
(Restablecimientodelcargadorautomático)delapáginaRemote
ManagementUnitDiagnostic(Diagnósticosdelaunidadde
administraciónremota) o realizando un ciclo de apagado y encendido
desde el panel frontal.
l Vuelvaaintentarlaoperacióndentrodelaaplicacióndesoftware.
l Comuníqueseconsupport.dell.com.
Se presentan otras fallas.

l Consulte Pantalla de errores del panel frontal del operador para
obtenerinstruccionesespecíficasparacadaerror.
l EnvíeuncomandodeAutoloader Reset (Restablecimiento del
cargadorautomático), ya sea utilizando el Autoloader Reset
(Restablecimientodelcargadorautomático)delapáginaRemote
ManagementUnitDiagnostic(Diagnósticosdelaunidadde
administraciónremota)oapagandolaalimentacióndesdelaLCDdel
panel frontal.
l Comuníqueseconsupport.dell.com.
Pantalla de errores del panel de control del operador
Elpaneldecontroldeloperador(OCP)seusaparaqueeloperadorintroduzcainformaciónyparamostrarlasalidadelainformacióndeestadoydeerrores.
LoserroresgeneradosporelhardwaredelcargadorautomáticoocasionancódigosdeerrorexclusivosdeDellPowerVault124T.Estoscódigosdeerrorse
muestranenelOCPjuntoconunabrevedescripcióndelerror.Enlatabla 2sepuedeencontrarinformaciónadicionalylasaccionesrecomendadasparalos
códigosdeerrordeDellPowerVault124T.
LoserroresgeneradosporlaunidaddecintainternasepresentanentérminosdeTapeAlertsconestándardelaindustria.LasTapeAlertstambiénse
muestranenelOCPjuntoconunabrevedescripcióndelerror.Enlatabla 3sepuedeencontrarinformaciónadicionalylasaccionesrecomendadaspara
TapeAlerts de la unidad de cinta.
Comprobacióndeerrores
Loserroressonproblemasquesepresentanmientrassehacefuncionarelcargadorautomático.Estosimpidenqueelcargadorautomáticopuedacompletar
unaacciónespecífica.Cuandosepresentaunerror,puedenpasardoscosas:
l Apareceunmensajedeerrorenelpaneldecontroldeloperador(OCP)yenlapantalladelaunidaddeadministraciónremota(RMU).
l Noapareceningúnmensajedeerror,peroelcargadorautomáticonoconcluyelaacción.
Cuando ocurre cualquiera de estas cosas, el sistema genera un registro de error. Estos registros de errores se pueden usar para determinar el tipo de error,
cuándosepresentóyquépartesdelcargadorautomáticofueronafectadas.Segenerandistintostiposderegistrosdeerroresparaelcargadorautomáticoy
para la unidad de cinta interna.
l Los Registrosdelcargadorautomáticoproporcionaninformaciónsobreloserroresrelacionadosconelcargadorautomáticoosobreelmovimientode
cartuchosdedatosdentrodelcargadorautomático.
l Los Registros de TapeAlertproporcionaninformaciónsobreloserroresinformadosporlaunidaddecintadentrodelcargadorautomático.
Registrosdelcargadorautomático
Ustedpuederecuperarlainformacióndelosregistrosdeerroresdelcargadorautomáticomedianteunodetresmétodos:
l Elpaneldecontroldeloperador(OCP)proporcionainformaciónlimitada
l Visualizaciónenlapantalladelaunidaddeadministraciónremota(RMU)
l RegistrosdetalladosguardadosenunarchivodetextomediantelaRMUparaeldiagnósticodelcentrodellamadas
En la tabla 2sepuedeencontrarinformaciónadicionalylasaccionesrecomendadasparaloscódigosdeerrordeDellPowerVault124T.
RegistrosdelcargadorautomáticomedianteelOCP
Paraverlainformacióndelregistrodeerroresdehardwaredesdeelpanelfrontal:
1. EnlapantallaLCDdelpanelfrontal,despláceseaDiagnostics(Diagnósticos) y luego presione Enter (Entrar).ApareceráelsubmenúDiagnostics
(Diagnósticos).
2. EnelsubmenúDiagnostics(Diagnósticos),despláceseaError Logs (Registros de errores) y luego presione Enter (Entrar).Apareceráelsubmenú
Error Log (Registro de error).
3. EnelsubmenúError Logs (Registros de errores),desplácesehastaHard (Hardware) y luego presione Enter (Entrar).Semuestralainformaciónde
registro.
4. Ustedpuededesplazarsehaciaarribayhaciaabajoatravésdelasanotacionesdelregistrodehardware.Laanotaciónmásrecienteestaráasociada
conelnúmerodesucesomásaltomostrado.
RegistrosdelcargadorautomáticomediantelaRMU
Paraverlainformacióndelregistrodeerroresdehardwareoparaguardartodoslosregistrosdelaunidaddeadministraciónremota:
1. Desde la RMU, haga clic en el encabezado Diagnostics(Diagnósticos).AparecerálapantallaDiagnostics(Diagnósticos).
2. Haga clic en View Logs (Ver registros)paramostrarelregistrodeerroresdehardware.Laanotaciónmásrecienteestaráasociadaconelnúmerode
sucesomásaltomostrado.
3.
Losarchivosdeinformaciónderegistrodetalladossonparticularmenteútilescuandosellamaparasolicitarasistencia.Sideseaguardarlosregistrosen
un archivo de texto local, haga clic en Save Logs (Guardar registros).
Tabla2:Detallesdeerroresdelcargadorautomático
Tipo de error
Descripción
Acciónrecomendada
Tiposdefalladelsistemaoperativodelcargadorautomático
01
Recurso eliminado
Los errores 01-25 indican que un suceso inesperado ha ocurrido dentro del sistema operativo interno del
cargadorautomático.ElsistemaoperativointernodelcargadorautomáticosedenominaThreadX,yalgunos
mensajesdeerrorpuedenestarprecedidosporlaanotación"TX".
Para cualquiera de estos sucesos:
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Vaya a support.dell.com para obtener las actualizaciones de firmware de PowerVault 124T.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
02
Error de agrupamiento
03
Error de puntero
04
Error de espera
05
Errordetamaño
06
Error de grupo
07
Expiracióndetiemposin
sucesos
08
Errordeopción
09
Error de cola de espera
0A
Coladeesperavacía
0B
Cola de espera llena
0C
Errordesemáforo
0D
Expiracióndetiempode
semáforo
0E
Errordeguía
0F
Error de prioridad
10
Error de inicio
11
Errordeeliminación
12
Errordereanudación
13
Error de quien llama
14
Errordesuspensión
15
Error de temporizador
16
Error de marca
17
Errordeactivación
18
Error de umbral
19
Suspensiónrevocada
1A
Error de agrupamiento en
bloques
1B
Funcióndelacoladeespera
fallida
1C
Funcióndesemáforofallida
1D
Funcióndetemporizadorfallida
1F
Funcióndeguíafallida
20
Comando comenzado
21
Falla del sistema
22
Sistema ocupado
23
Expiracióndetiempodel
sistema
24
Error de software
25
Error de hardware
Tipos de errores de mensaje
26
Errordeidentificacióndel
emisor de mensajes (tarea)
l Verifique en support.dell.comquelaaplicacióndecopiadeseguridaddelhostyelcontroladorde
dispositivostenganlarevisiónadmitidamásreciente.
l Revise el cable del adaptador de host y el cable SAS.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyvuelvaaintentarlaoperación.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
27
Tipo de mensaje incorrecto
28
Parámetrodemensaje
incorrecto
Tiposdeerroresdecorrupcióndedatosdepila/globales
29
Elementonoválido
l Verifique en support.dell.comquelaaplicacióndecopiadeseguridaddelhostyelcontroladorde
dispositivostenganlarevisiónadmitidamásreciente.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
2A
Estadodeelementonoválido
2B
Tabladeelementosdañados
2C
Datosglobalesdañados
2D
Datosdepiladañados
2E
Pila de tareas lenta
2F
Desbordamiento de pila de
tareas
Tiposdeerroresdeapagado/interrupcióndelsistema
30
Falla de la POST
l Verifiquequelosdepósitos/depósitosvacíosesténcompletamenteasentados.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
31
Temporizador de vigilancia
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Vaya a support.dell.com para obtener las actualizaciones de firmware de PowerVault 124T.
l Consulte CómocomunicarseconDell.
32
Sucesodealimentación
33
Falla de apagado
34
Sobrecarga del sistema
35
Rendimiento del sistema
36
Detenciónasincrónica
Tipos de errores diversos del sistema
37
Error de limpieza del sistema
Laranuradelimpiezaseestáutilizando.
l Verifiquequehayauncartuchodelimpiezaválidoenlaranuradelimpiezadedicadaindicadaenlos
valoresdelapáginaRemoteManagementUnitConfiguration(Configuracióndelaunidadde
administraciónremota).
l Vaya a support.dell.com para obtener las actualizaciones de firmware de PowerVault 124T.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
38
Error de hardware I2C interno
del sistema
Consulte CómocomunicarseconDell.
39
Errordelímitesdediagnóstico
delcargadorautomático
Esteerrorpuedeocurrircomoconsecuenciadeunapruebadediagnósticofallida.
l Sifallalapruebadedepósitoolapruebadeinventario,desmonteeinspeccionelosdepósitosunoa
lavez.Girelasruedasblancasdeaccionamientoconelpulgar,decadadepósito,yasegúresedeque
losportadoressemuevanlibrementeporlomenosunavueltacompletaencadadirección.Vuelvaa
insertarcadadepósitodespuésdelainspección.
l SifallalapruebadelselectorPickerfalla,verifiquequenohayaningunaobstruccióndentrodel
conjunto del selector Picker y repita la prueba.
l Si la prueba de movimientos aleatorios falla, consulte los pasos anteriores para ver las acciones
necesarias.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyvuelvaaejecutarlapruebaquefalló.ConsulteCómo
comunicarse con Dell si el error se repite.
Tipos de errores de la unidad de cinta
3A
Error de restablecimiento de la
unidad
ReviseelregistrodeTapeAlertparaobtenerinformaciónmásespecíficasobreloserroresdelaunidad.
Consulte la tabla 3 para ver las acciones recomendadas.
3B
Error de hardware de la unidad
3C
Se requiere limpieza de la
unidad
l Realicelalimpiezacargandounacintadelimpiezaválidaenlaunidad.Sihayunaranuradisponible
paradedicarlaauncartuchodelimpieza,estaoperaciónsepuedeactivarparaejecutarse
automáticamentedentrodelapáginaRemoteManagementUnitConfiguration(Configuracióndela
unidaddeadministraciónremota).
l ReviseelregistrodeTapeAlertparaobtenerinformaciónmásespecíficasobreloserroresdela
unidad. Consulte la tabla 3 para ver las acciones recomendadas.
l Silaunidadcontinúasolicitandolimpieza,consulteCómocomunicarseconDell.
3D
Error general de la unidad
l ReviseelregistrodeTapeAlertparaobtenerinformaciónmásespecíficasobreloserroresdela
unidad. Consulte la tabla 3 para ver las acciones recomendadas.
l Sielunidadestáregistrandoerroresdelectura/escritura,repitalaoperaciónconuncartuchonuevo.
l Si la unidad falla con dos piezas de cartuchos diferentes, consulte CómocomunicarseconDell.
3E
Error de carga de la unidad
l Realicelalimpiezacargandounacintadelimpiezaválidaenlaunidad.Sihayunaranuradisponible
paradedicarlaauncartuchodelimpieza,estaoperaciónsepuedeactivarparaejecutarse
automáticamentedentrodelapáginaRemoteManagementUnitConfiguration(Configuracióndela
unidaddeadministraciónremota).
l Intente cargar otro cartucho.
l Silaoperaciónfallacondospiezasdecartuchosdiferentes,consulteCómocomunicarseconDell.
3F
Error de descarga de la unidad
Tipos de errores de la unidad/cartuchos
40
Errordeguíadecartuchos
l ReviseelregistrodeTapeAlertparaobtenerinformaciónmásespecíficasobreloserroresdela
unidad. Consulte la tabla 3 para ver las acciones recomendadas.
l Verifiquequeseestéutilizandountipodecartuchoválido.
l Repitalaoperaciónconunnuevocartucho.
41
Errorderetirodelaguíade
cartuchos
42
Errordeinformaciónde
cartuchos (MAM)
l Silaoperaciónfallacondospiezasdecartuchosdiferentes,consulteCómocomunicarseconDell.
43
Tipodecartuchonoválido
44
Cartucho de limpieza expirado
45
Error de cartucho desconocido
46
Error de unidad/cartucho
Tipos de errores diversos
47
Errordesumadecomprobación
de EEROM
Comuníqueseconsupport.dell.com.
48
Errordedetecciónde
movimiento del ventilador
l Verifiquequeelventiladorprincipalsemuevalibrementecuandolaunidadestéencendida.
l Si el paso anterior falla, consulte CómocomunicarseconDell.
49
Fueradelínea
Sistemadecontroldediagnósticos.Noserequiereningunaacción.
4A
El bloqueo del host impide la
expulsión
El software de copia de seguridad del host ha enviado el comando PREVENT/ALLOW MEDIUM REMOVAL
(Impedir/permitir el desmontaje de cartuchos), a menudo llamado un "bloqueo" por el software de copia de
seguridad del host.
l EnvíeuncomandoUnlock(Desbloquear)medianteelsoftwaredecopiadeseguridaddelhost,o
apagueyenciendaelcargadorautomáticousandoelbotóndeencendidodelpaneldecontroldel
operadorparaborrarlaconfiguracióndebloqueo.
4B
Frente abierto
Todoslosmovimientosdelmotor,incluyendolarotacióndelselectorPickerydeldepósito,sehan
desactivado por motivos de seguridad.
l Verifiquequeeldepósitooeldepósitovacíoestécompletamenteinsertadotantoenelladoizquierdo
comoenelladoderechodelcargadorautomático.
l Reemplaceeldepósitooeldepósitovacío(intenteconunsegundodepósitosiposible).
l Si la prueba de movimientos aleatorios falla, consulte los pasos anteriores para ver las acciones
necesarias.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
4C
Sobrecalentamiento
l Verifiquequelatemperaturadelairedeentradadelcargadorautomáticocorrespondaconlas
especificaciones.
l Limpielosresiduosdetodaslasaberturasdelcargadorautomático,tantoenlapartefrontalcomoen
la parte posterior.
l Verifiquequeelventiladorestéfuncionando.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
Tipos de errores de pila TCP/IP y de tarea
50
Emergencia de pila IP
l Verifiquequeelcargadorautomáticoestéconectadoalaredcorrecta.
l Verifiquequelaredestéconfiguradacorrectamente(esdecir,quenoexistaningunacondiciónde
bucle de retroceso).
l Verifiquequeelcargadorautomáticofuncionecorrectamentecuandoestáconfigurado
adecuadamente y conectado directamente a un sistema host usando un cable de cruce.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
51
Errordeasignacióndememoria
de pila IP
52
La pila IP no puede liberar la
memoria
53
Se produjo una captura D de
pila
Tipos de errores de tarea del cargador
60
Inicializacióndelaunidadfallida
l Vaya a support.dell.com para obtener las actualizaciones de firmware de PowerVault 124T.
l ReviseelregistrodeTapeAlertparaobtenerinformaciónmásespecíficasobreloserroresdela
unidad. Consulte la tabla 3 para ver las acciones recomendadas.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticousandoelbotóndeencendidodelpanelfrontalyvuelvaa
intentarlaoperación.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
61
Errordeiniciodesesióndela
unidad
62
Errordefindesesióndela
unidad/inesperado
63
Comando de la unidad fallido
64
Expiracióndetiempode
respuesta de la unidad
65
Comando eliminado de la cola
de espera
66
El administrador de la unidad no
estáenelestadocorrecto
67
Elinformedelaunidadnoestá
listo
68
Movimiento de limpieza
automáticafallido
l CompruebelosvaloresdeConfiguration(Configuración)delalimpiezaautomáticadelaunidadde
administraciónremota.Asegúresedequehayauncartuchodelimpiezaválidoenlaubicación
configurada.
l Verifique que el cartucho de limpieza no tenga etiquetas ni otros materiales en ninguna parte del
cartucho, excepto en donde se deben colocar las etiquetas.
l Intente con un cartucho de limpieza diferente.
l Silaoperaciónfallacondoscartuchosdelimpiezadiferentes,consulteCómocomunicarseconDell.
69
Reintento de descarga de la
unidad
l ReviseelregistrodeTapeAlertparaobtenerinformaciónmásespecíficasobreloserroresdela
unidad. Consulte la tabla 3 para ver las acciones recomendadas.
l Verifique que el cartucho de limpieza no tenga etiquetas ni otros materiales en ninguna parte del
cartucho, excepto en donde se deben colocar las etiquetas.
l Intente cargar otro cartucho.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticousandoelbotóndeencendidodelpanelfrontalyvuelvaa
intentarlaoperación.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
6D
Error de comunicaciones de la
unidad
l Vaya a support.dell.com para obtener las actualizaciones de firmware de PowerVault 124T.
l ReviseelregistrodeTapeAlertparaobtenerinformaciónmásespecíficasobreloserroresdela
unidad. Consulte la tabla 3 para ver las acciones recomendadas.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticousandoelbotóndeencendidodelpanelfrontalyvuelvaa
intentarlaoperación.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
6E
Error de comunicaciones de la
unidad
6F
Errordecomunicacióndel
cargador
Tiposdeerroresdeactualizacióndecódigos
70
Falla al enviar el comando CUP
a la unidad/No hay respuesta
de la unidad
l Verifiquequelasimágenesdefirmwaretantoparaelcargadorautomáticocomoparalaunidadsean
lasimágenesmásrecientesubicadasensupport.dell.com.
l Reviseelarchivoreadme(léame)deactualizacióndelfirmwareproporcionadoconlasimágenesde
firmware.
Nota:elmétodorecomendadoparalaactualizacióndelfirmwaredelaunidadesmediantelainterfaz
delhost,utilizandolautilidadDFUproporcionadaconlasimágenesdefirmware.Elmétodo
recomendadoparalaactualizacióndelfirmwaredelcargadoresmediantelaunidadde
administraciónremota.
l VerifiquetodaslasconexionesdelcableSASentreelhostyelcargadorautomático.
l Noverifiqueningúncartuchoenelunidaddurantelaactualización.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticousandoelbotóndeencendidodelpanelfrontalyvuelvaa
intentarlaoperación.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
71
EnvíodeCUPfallido
72
Actualizacióndelaunidad
fallida, cartucho presente
73
Tamañodelaimagenenel
encabezado demasiado grande
74
Borrado de bloque fallido
75
Programa de memoria
reutilizable fallido
76
Encabezadodañado
77
Errordesumadecomprobación
78
Expiracióndetiempodurante
CUP
79
Restablecimiento durante la
actualizacióndelaunidad
7A
Restablecimiento inesperado
desde la unidad
7B
Mensaje inesperado desde PSP
7C
Comprobacióndepersonalidad
odeversiónfallida
7D
Error durante el comando de
escrituradebúfer
7E
Falla de EDC no comprimido
7F
Elprocesamientodeimágenes
terminóanticipadamente
Tipos de errores de tarea del servidor
80
Respuesta inesperada o datos
recibidos
l Verifique en support.dell.comquelaaplicacióndecopiadeseguridaddelhostyelcontroladorde
dispositivostenganlarevisiónadmitidamásreciente.
l Revise el cable del adaptador de host y el cable SAS.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyvuelvaaintentarlaoperación.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
Tipos de errores de hardware del elevador del servomecanismo
92
Indicadordelelevadordañado
l Apagueyenciendaelcargadorautomático
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Vaya a support.dell.com para obtener las actualizaciones de firmware de PowerVault 124T.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
93
Sensordelelevadordañado
97
Calibracióndelelevadorperdida
98
Calibracióndelelevador
atorada
99
Elevador perdido
9B
Errordeposicióndelelevador
TiposdeerroresdelservomecanismodelselectorPicker/depósito
A0
Error del servomecanismo
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
l Tambiénejecutelasaccionesrecomendadasparaeltipodeerror"OpenFront"(Frenteabierto)(4B).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Vaya a support.dell.com para obtener las actualizaciones de firmware de PowerVault 124T.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
A1
Códigodeerrorreservado
A2
Errordeexpiracióndetiempo
del servomecanismo
A3
Errordeposición
A4
Servomecanismo no calibrado
A5
Elementovacíodeorigen
l Verifique que el origen esperado realmente no tenga un cartucho.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Sielorigenesunaranuradentrodeundepósito,compruebesielindicadorpresentedelcartucho
cargadoconresortesemuevelibrementecuandoelcartuchoseinsertamanualmenteeneldepósito.
l Sielerrorcontinúa,consulteCómocomunicarseconDell.
A6
Depósitofaltante
l Verifiquequeeldepósitooeldepósitovacíoestécompletamenteinsertadoenelcargador
automático.
l Extraigaeldepósitoyvuelvaainsertarlo.
l Intenteconunsegundodepósitosiesposible.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Sielerrorcontinúa,consulteCómocomunicarseconDell.
A7
Ranuradeinserciónllena
l Saquecualquiercartuchoexpulsadoanteriormentedelaranuradeinserción.
l Verifiquequenohayaresiduosniobjetosextrañosenlaaberturadelaranuradeinserción.
l Verifiquequelapuertadelaranuradeinserciónestécompletamentecerrada.
l Sielerrorcontinúa,consulteCómocomunicarseconDell.
A8
Elemento de destino lleno
l Verifique que el elemento de destino esperado ya tenga un cartucho.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Sieldestinoesunaranuradentrodeundepósito,compruebesielindicadorpresentedelcartucho
cargadoconresortesemuevelibrementecuandoelcartuchoseinsertamanualmenteeneldepósito.
l Sielerrorcontinúa,consulteCómocomunicarseconDell.
A9
Selector Picker lleno
l MirelapartefrontaldelcargadorautomáticoyconfirmequeelselectorPickerestélleno.
l Ejecute un comando Move (Mover) desde el panel de control del operador para mover el cartucho del
selectorPickeraunaubicación.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticoatravésdelpanelfrontal.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Sielorigenesunaranuradentrodeundepósito,compruebesielindicadorpresentedelcartucho
cargadoconresortesemuevelibrementecuandoelcartuchoseinsertamanualmenteeneldepósito.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
AA
Error del sensor de cartuchos
del selector Picker
AB
Error del sensor de ruta de la
unidad
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticoatravésdelpanelfrontal.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
CA
Error del sensor de la puerta de
laranuradeinserción
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Inserteuncartuchoenelcargadorautomáticoatravésdelaranuradeinserción.Verifiquequeel
cartucho se detecte y que la puerta cierre completamente.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
AD
Error del solenoide de la ranura
deinserción
AE
Errordeinicializacióndel
servomecanismo
l Desmonteeinspeccionelosdepósitosunoalavez.Girelasruedasblancasdeaccionamientoconel
pulgar,decadadepósito,yasegúresedequelosportadoressemuevanlibrementeporlomenos
unavueltacompletaencadadirección.Vuelvaainsertarcadadepósitodespuésdelainspección.
l Compruebelaconfiguracióndellectordecódigodebarrasmediantelaunidaddeadministración
remota o el panel de control del operador.
l Siellectordecódigodebarrasestáactivado,verifiquequetodosloscartuchostenganetiquetasde
códigodebarrasválidas.Siloscartuchosnotienenetiquetasdecódigodebarrasválidas,desactive
ellectordecódigodebarras.
l Vaya a support.dell.com para obtener las actualizaciones de firmware de PowerVault 124T.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
AF
Evento informativo del registro
de errores
Se utiliza para analizar el inicio de la secuencia de errores del servomecanismo o del motor en el registro de
errores de software. Las anotaciones de errores que siguen inmediatamente indican la naturaleza de un
errorespecíficodeposiciónodelmotor.
l Noserequiereningunaacción.
Tipos de errores de hardware del selector Picker del servomecanismo
B0
Sensorderotacióndañado
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
B1
Indicadorderotaciónno
encontrado
B2
Indicadorderotacióndañado
B3
Sensordetraslacióndañado
B4
Sensordetraslación1dañado
B5
Sensordetraslación2dañado
B6
Indicadordetraslacióndañado
B7
Calibraciónrotacionalperdida
B8
Calibracióndetraslación
perdida
B9
Rotaciónperdida
BA
Traslaciónperdida
BB
Posiciónderotaciónperdida
BC
Posicióndetraslaciónperdida
BD
Errorporcaídadelcartuchodel
selector Picker
l Verifique si hay un cartucho atorado en el selector Picker. Saque el cartucho si hay alguno presente.
l Desmonteeinspeccionelosdepósitosunoalavez.Girelasruedasblancasdeaccionamientoconel
pulgar,decadadepósito,yasegúresedequelosportadoressemuevanlibrementeporlomenos
unavueltacompletaencadadirección.
l Insertecompletamenteuncartuchoencadaranuradedepósito,luegosáquelo.Observesihay
alguna dificultad al extraer el cartucho de cada ranura.
l Vuelvaainsertareldepósitodespuésdelainspección.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
BE
Error por cartucho faltante del
selector Picker
BF
Error por cartucho atorado del
selector Picker
Tipos de errores del motor del servomecanismo
C0
Error del motor
l Asegúresedequeelcargadorautomáticodescansesobreunasuperficieplanaysólida,oqueesté
montado en una unidad de bastidor.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Vaya a support.dell.com para obtener las actualizaciones de firmware de PowerVault 124T.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
C1
Error de software del motor
C2
Error de hardware del motor
C3
Error de seg del motor
C4
Errordeposicióndelmotor
C5
Errordedireccióndelmotor
C6
Error de descentramiento del
motor
C7
Motordañado
C8
Errordeaceleracióndelmotor
C9
Ruidodedeteccióndelmotor
CA
Errordebúsquedadelmotor
CB
Elmotorsaltóunpaso
CC
Motor parado
CD
Motor atascado
CE
Errorporclavijadetraslación
del motor atascada
CF
Paradaasíncronadelmotor
Tiposdeerroresdehardwaredeldepósito
D0
Expulsióndeldepósitofallida
l Asegúresedequeelcargadorautomáticodescansesobreunasuperficieplanaysólida,oqueesté
montado en una unidad de bastidor.
l Extraigaeldepósitoyvuelvaainsertarlo.Verifiquequeeldepósitosedeslicelibrementehacia
adentroyhaciaafueradelalojamientodeldepósito.
l Verifiquequeeldepósitohagaclicysebloqueeensulugarcuandoseinsertacompletamente.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyvuelvaaintentarlaoperación.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
D1
Sensorpresentededepósito
dañado
D2
Sensordeposicióndelaleva
deldepósitodañado
l Asegúresedequeelcargadorautomáticodescansesobreunasuperficieplanaysólida,oqueesté
montado en una unidad de bastidor.
l Extraigaeldepósitoyvuelvaainsertarlo.Verifiquequeeldepósitosedeslicelibrementehacia
adentroyhaciaafueradelalojamientodeldepósito.
l Verifiquequeeldepósitohagaclicysebloqueeensulugarcuandoseinsertacompletamente.
l Apagueyenciendaelcargadorautomáticoyejecutelapruebadeldepósitodesdeelpaneldecontrol
del operador.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
D3
Sensordeldepósito1dañado
D4
Sensordeldepósito2dañado
D5
Indicadordeldepósitofaltante
Puedenproducirseerroresdeldepósitosielsensordeldepósitonopuededetectarindicadoresde
cargadordecartuchosdurantelarotacióndeldepósito.Estopuedesercausadoporunproblemaconun
indicadordecargadordecartuchos,unproblemadelsensor,undepósitofísicamenteatascadooun
problemadealineacióndelsensorocasionadoporundepósitomalinsertado.
l Asegúresedequeelcargadorautomáticodescansesobreunasuperficieplanaysólida,oqueesté
montado en una unidad de bastidor.
l Desmonteeinspeccionelosdepósitosunoalavez.Girelasruedasblancasdeaccionamientoconel
pulgar,decadadepósito,yasegúresedequelosportadoressemuevanlibrementeporlomenos
unavueltacompletaencadadirección.
l Verifique que haya indicadores de portador presentes en todas las ranuras y que la ranura 1 tenga
elindicadordeportadorexclusivo(máslargo).
l AsegúresedequelossensoresquesobresalendelselectorPickerhacialosalojamientosdelos
depósitosnotenganresiduosy'floten'haciaadentroyhaciaafueralibrementecuandoseempujan
con la mano.
l Vuelvaainsertarcuidadosamenteeldepósitodirectamenteenelalojamientodeldepósito.Tenga
cuidadoparaevitartorceroinclinareldepósitohaciaarribaohaciaabajo.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebadeldepósitodesdeelpaneldecontroldeloperador.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
D6
Indicadordeldepósitodañado
D7
Ranura cero no encontrada
D8
Múltiplesranurascero
detectadas
D9
Error de tolerancia de paso del
depósito
DA
Calibracióndeldepósitoperdida
DB
Depósitoperdido
DC
Errordeposicióndeldepósito
DD
Tiponoválidoderanuradel
depósito
DE
Errordeposición(global)dela
ranuradeldepósito
DF
Errorpordepósitoatorado
Tipos de sucesos del sistema
E8
Sucesodeactualizacióndela
zona horaria
Elusuarioactualizóelvalordelazonahoraria.Noserequiereningunaacción.
E9
Sucesodeactualizacióndela
Lahoradelsistemasecambió.Noserequiereningunaacción.
hora
Tipos de errores del panel frontal
EA
Error de LCD ocupada
Posible problema del controlador de la LCD, error de softwareoerrordecomunicación.
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecute la prueba Random Moves (Movimientos aleatorios).
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
EB
Error de Ir a en la LCD
EC
Errordeiniciodesesiónode
contraseña
Iniciodesesiónincorrectodesdeelpanelfrontal.
l Useeliniciodesesión/contraseñacorrecto.
ED
Error de socket durante el SNTP
Tiposdeerroresdecódigodebarras
F0
Errordeinicializacióndelcódigo
de barras
l Desmotelosdepósitoseinspeccioneloscartuchos.Verifiquequeseesténutilizandoetiquetasde
códigodebarrasválidasentodosloscartuchosyvuelvaainsertarlosdepósitos.
l Sinoseestánutilizandoetiquetasdecódigodebarras,desactiveellectordecódigodebarras
medianteelpaneldecontroldeloperadorolaunidaddeadministraciónremota.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
F1
Errordehardwaredelcódigode
barras
F2
Error de velocidad en baudios
delcódigodebarras
F3
Errordeintercambiodeseñales
delcódigodebarras
F4
Respuesta fallida/ruidosa desde
ellectordecódigodebarras
F5
Sumadecomprobaciónfallida
Laetiquetadecódigodebarrasestáincompletaolasumadecomprobacióndelcódigodebarrasfalló.
l Repita la prueba con nuevo cartucho o etiqueta.
l Silosproblemasserepitenconelcartuchoolaetiquetaoriginal,reemplácelos.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
F6
Códigodebarrasnoleído
Laetiquetadecódigodebarrasnoestápresente.
l Apliqueunaetiquetadecódigodebarrasválidaalcartuchoodesactiveellectordecódigodebarras
medianteelpaneldecontroldeloperadorolaunidaddeadministraciónremota.
F7
Errordediscordanciadelcódigo
de barras
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
F8
Error de etiqueta duplicada del
códigodebarras
Elcódigodebarrasestáduplicado.
Tiposdeerroresdediagnóstico
F9
Error de la prueba de
diagnóstico
l Apagueyenciendaelcargadorautomático.
l Vuelvaaejecutarlapruebadediagnósticofallida.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
FA
Errordediagnóstico,protección
contra escritura del informe de
la unidad
l Verifiquequehayauncartuchoválidoynoprotegidocontradatospresenteparalaprueba.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
FB
Errordediagnóstico,cintade
limpieza insertada
FC
Peticióndecargadecintade
diagnósticos
Estaesunapeticiónparacargarunacintamanualmenteconformeserequiereparalaprueba.
FD
Formato de cinta desconocido
dediagnósticos
l Verifiquequehayauncartuchoválidoynoprotegidocontradatospresenteparalaprueba.
l Ejecutelapruebademovimientosaleatoriosdesdelaunidaddeadministraciónremota(RMU)o
desde el panel de control del operador (OCP).
Nota:lapruebademovimientosaleatoriosrequiereunmínimodedoscartuchospresentesdentro
delcargadorautomático.
Registros de TapeAlert
UstedpuederecuperarlainformacióndelosregistrosdeTapeAlertmedianteunodetresmétodos:
l Panel de control del operador (OCP)
l Visualizaciónenlapantalladelaunidaddeadministraciónremota(RMU)
l RegistrosdetalladosguardadosenunarchivodetextomediantelaRMUparaeldiagnósticodelcentrodellamadas
En la tabla 3sepuedeencontrarinformaciónadicionalylasaccionesrecomendadasparaTapeAlertsdelaunidaddecinta.
Registros de TapeAlert mediante el OCP
ParaverlainformacióndelosregistrosdeTapeAlertdesdeelpanelfrontal:
1. EnlapantallaLCDdelpanelfrontal,despláceseaDiagnostics(Diagnósticos) y luego presione Enter (Entrar).ApareceráelsubmenúDiagnostics
(Diagnósticos).
2. DesdeelsubmenúDiagnostics(Diagnósticos),despláceseaTapeAlert (Registros de TapeAlert) y luego oprima Enter (Entrar). Se muestra la
informacióndelregistrodeTapeAlert.
3. UstedpuededesplazarsehaciaarribayhaciaabajoatravésdelasanotacionesdelregistrodeTapeAlert.Laanotaciónmásrecienteestaráasociada
conelnúmerodesucesomásaltomostrado.
DentrodecadaanotacióndelregistrodeTapeAlert,ustedpuededesplazarsehaciaarribaohaciaabajoparamostrarlafechaylahoraenqueseprodujoun
error,laetiquetadecódigodebarrasasociadaconlacintaqueseestabausandoenelmomentodelerror(siseestánutilizandoetiquetasdecódigode
barrasyellectordecódigodebarrasestáactivado)ytodoslosindicadoresdeTapeAlertestablecidosduranteesesuceso.
InterpretacióndeTapeAlert
ParamostrarcualquiercombinacióndeTapeAlertsquesepodríaestablecerparacualquiersucesoenparticular,seusaunarepresentaciónbinaria.La
representaciónhexadecimalde16caracteresdeTapeAlertsedivideenuntotalde64bits(16x4=64),unoparacadaTapeAlertposiblequesepodría
informar.LasiguienteilustracióndemuestralaasignacióndebitsdeTapeAlert,asícomoejemplosprácticos.Enelprimerejemplo,launidaddecintasolicitó
limpieza.Enelsegundoejemplo,seintentólalimpiezaconuncartuchodelimpiezanoválido.
Registros de TapeAlert mediante la RMU
ParaverlainformacióndelregistrodeTapeAlertdesdelaunidaddeadministraciónremota,oparaguardartodoslosregistros:
1. Desde la RMU, haga clic en el encabezado Diagnostics(Diagnósticos).AparecerálapantallaDiagnostics(Diagnósticos).
l Si todos los pasos anteriores fallan, consulte CómocomunicarseconDell.
FE
Configuraciónnoválidade
diagnósticos
Estaesunaindicacióndequeserequiereunmínimodedoscartuchosparalaprueba.
l Asegúresedequehayaalmenosdoscartuchospresentesenelcargadorautomáticoyvuelvaa
ejecutar la prueba fallida.
2. Haga clic en TapeAlert Logs (Registros de TapeAlert)paramostrarelregistrodeTapeAlert.Laanotaciónmásrecienteestaráasociadaconelnúmero
desucesomásaltomostrado.
3.
Losarchivosdeinformaciónderegistrodetalladossonparticularmenteútilescuandosellamaparasolicitarasistencia.Sideseaguardarlosregistrosen
un archivo de texto local, haga clic en Save Logs (Guardar registros).
Tabla 3: Detalles de TapeAlert
NOTA:Estaopciónesparticularmenteútilparalocalizarelcartuchosospechoso.Lasalidadelapantallamostraráunhistorialde
TapeAlerts de la unidad, los TapeAlerts actuales informados por la unidad y un historial de los TapeAlerts registrado en cada cartucho
desdequeseinsertaronenelcargadorautomático.
Mensaje de TapeAlert
Mensajedeclientedeaplicacióntípico
Causa probable del mensaje de
error
Acciónrecomendada
Indicador TA de la unidad
[01] Advertencia de lectura
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
8000000000000000
La unidad de cinta tiene problemas
paraleerlosdatos.Nosehaperdió
ningúndato,perohubounareducción
en el rendimiento de la cinta.
La unidad tiene problemas graves
durante la lectura.
Esto puede ser causado por un
cartuchodañadooporlaunidad.
l Limpie la unidad.
l Intente con otro cartucho.
l Sinoseencuentraningúnerrorconel
segundo cartucho, vuelva a intentar
con el cartucho original.
Indicador TA de la unidad
[02] Advertencia de
escritura
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
4000000000000000
La unidad de cinta tiene problemas
para escribir los datos. No se ha
perdidoningúndato,perohubouna
reducciónenlacapacidaddelacinta.
La unidad tiene problemas graves
durante la escritura.
Esto puede ser causado por un
cartuchodañadooporlaunidad.
l Limpie la unidad.
l Intente con otro cartucho.
l Sinoseencuentraningúnerrorconel
segundo cartucho, vuelva a intentar
con el cartucho original.
Indicador TA de la unidad
[03] Error de hardware
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
2000000000000000
Laoperaciónsehadetenidoporquese
haproducidounerrormientrasseleían
oseescribíandatosquelaunidadno
puede corregir.
La unidad tuvo un error de lectura o
escritura de hardware.
Esto puede ser causado por un
cartuchodañadooporlaunidad.
l Limpie la unidad.
l Intente con otro cartucho.
l Sinoseencuentraningúnerrorconel
segundo cartucho, vuelva a intentar
con el cartucho original.
Indicador TA de la unidad
[04]Cartucho
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
1000000000000000
Sus datos corren riesgo. Copie todos
los datos que requiera de esta cinta. No
use esta cinta de nuevo.
Ya no es posible leer/escribir en el
cartucho, o el rendimiento se ha
degradado gravemente.
l Limpie la unidad.
l Intente con otro cartucho.
l Sinoseencuentraningúnerrorconel
segundo cartucho, vuelva a intentar
con el cartucho original.
Indicador TA de la unidad
[05] Falla de lectura
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0800000000000000
Lacintaestádañadaolaunidadestá
defectuosa.
La unidad ya no puede leer datos de
la cinta.
l Limpie la unidad.
l Intente con otro cartucho.
l Sinoseencuentraningúnerrorconel
segundo cartucho, vuelva a intentar
con el cartucho original.
Indicador TA de la unidad
[06]Falladeescritura
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0400000000000000
La cinta procede de un lote defectuoso
olaunidaddecintaestádefectuosa.
La unidad ya no puede escribir datos
en la cinta.
l Limpie la unidad.
l Intente con otro cartucho.
l Sinoseencuentraningúnerrorconel
segundo cartucho, vuelva a intentar
con el cartucho original.
Indicador TA de la unidad
[07]Vidaútildelcartucho
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0200000000000000
El cartucho de cinta ha llegado al final
desuvidaútilcalculada.
Elcartuchohaexcedidosuvidaútil
especificada.
Copie todos los datos que necesite en otra
cinta. Deseche la cinta vieja.
Indicador TA de la unidad
[08] No clasificada para
datos
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0100000000000000
Elcartuchonotieneclasificaciónpara
datos. Todos los datos que escriba en
la cinta corren riesgo.
La unidad no ha podido leer las
bandas de MRS
Reemplace el cartucho con una cinta
clasificada para datos.
Indicador TA de la unidad
[09]Proteccióncontra
escritura
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0080000000000000
Estáintentandoescribirenuncartucho
protegido contra escritura.
Seestáintentandouncomandode
escritura en una cinta protegida
contra escritura.
Quitelaproteccióncontraescrituraouse
otra cinta.
Indicador TA de la unidad
[10]Noseexpulsa
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
No puede expulsar el cartucho por que
launidaddecintaestáenuso.Espere
hastaquelaoperaciónsecomplete
antes de expulsar el cartucho.
Seintentóunaexpulsiónmanualo
mediantesoftwarecuandolafunción
paraimpedirlaexpulsióndelcartucho
estaba activada.
l Revise en la RMU si el bloqueo de
softwareestáestablecido.
l Realice un desbloqueo utilizando la
aplicacióndecopiadeseguridad.
0040000000000000
Indicador TA de la unidad
[11] Cartucho de limpieza
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0020000000000000
La cinta en la unidad es un cartucho de
limpieza.
Hay una cinta de limpieza cargada en
la unidad.
Informaciónsolamente.
Indicador TA de la unidad
[12]Formatonoadmitido
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0010000000000000
Ha intentado cargar un cartucho de un
tipo que no se admite en esta unidad.
Seintentólacargadeunformatode
cinta no admitido. (P. ej., cartucho
tipo IV no formateado en una unidad
VS160).
Use el formato de cinta correcto para el tipo
de unidad.
Indicador TA de la unidad
[13] Falla de cartucho
mecánicarecuperable
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0008000000000000
Laoperaciónhafalladoporquelacinta
en la unidad ha experimentado una
fallamecánica.
Cinta enganchada/cortada u otra falla
mecánicadelcartuchoenlaunidad
donde el cartucho se puede
desmontar.
Desechelacintavieja.Reinicielaoperación
con una cinta diferente.
Indicador TA de la unidad
[14]Fallamecánicade
cartucho no recuperable
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0004000000000000
Laoperaciónhafalladoporquelacinta
en la unidad ha experimentado una
fallamecánica.
Cinta enganchada/cortada u otra falla
mecánicadelcartuchoenlaunidad
donde el cartucho no se puede
desmontar.
Desechelacintavieja.Reinicielaoperación
con una cinta diferente.
Indicador TA de la unidad
[15] Falla de chip de
memoria en el cartucho
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0002000000000000
La memoria del cartucho de cinta ha
fallado y esto hace que el rendimiento
disminuya. No use el cartucho para
operaciones de escritura adicionales.
Elchipdememoriafallóenel
cartucho.
Reemplace el cartucho.
Indicador TA de la unidad
[16]Expulsiónforzada
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0001000000000000
Laoperaciónhafalladoporqueel
cartuchodecintasedesmontó
manualmente mientras la unidad de
cinta estaba escribiendo o leyendo
activamente.
Expulsiónmanualforzadamientrasla
unidadleíaoescribíaactivamente.
Vuelvaaintentarlaoperaciónusandoel
mismo cartucho.
Indicador TA de la unidad
[17]Formatodesólolectura
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000800000000000
Ha cargado en la unidad un cartucho
queesdesólolectura.Elcartucho
aparecerácomoprotegidocontra
escritura.
Hay un cartucho cargado con formato
desólolectura.
Verifiquelalengüetadeproteccióncontra
escritura en el cartucho.
Indicador TA de la unidad
[18] Directorio de cinta
dañadodurantelacarga
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000400000000000
El directorio de cinta en el cartucho de
cintasehadañado.Elrendimientodela
búsquedadearchivossedegradará.El
directorio de cinta se puede reconstruir
leyendo todos los datos en el cartucho.
Launidaddecintaseapagóconla
cinta cargada, o un error permanente
impidiólaactualizacióndeldirectorio
de cinta.
l Vuelaaintentarlaoperaciónconla
misma cinta.
l Si el error persiste, deseche la cinta.
Indicador TA de la unidad
[19] Cerca del final de la
vidaútildelcartucho
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000200000000000
El cartucho de cinta se acerca al final de
suvidaútilcalculada.
Elcartuchopodríahaberexcedidosu
númerodepasesespecificado.
l Use otro cartucho de cinta para la
siguiente copia de seguridad.
l Almacene este cartucho de cinta en un
lugar seguro en caso de que necesite
restaurar datos desde el mismo.
Indicador TA de la unidad
[20] Limpiar ahora
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000100000000000
La unidad de cinta necesita la limpieza.
La unidad ha respondido como si esto
tuvieraunaobstrucciónenelcabezal
o necesitara limpieza.
l Silaoperaciónsehadetenido,
expulse la cinta y limpie la unidad.
l Silaoperaciónnosehadetenido,
espere a que termine y luego limpie la
unidad. Revise el manual del usuario
de la unidad de cinta para ver las
instruccionesdelimpiezaespecíficas.
Indicador TA de la unidad
[21]Limpiezaperiódica
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000080000000000
La unidad de cinta requiere limpieza
rutinaria.
Launidadestálistaparaunalimpieza
periódica.
l Espereaquelaoperaciónactual
termine.
l Luego utilice un cartucho de limpieza.
Revise el manual del usuario de la
unidad de cinta para ver las
instruccionesdelimpiezaespecíficas.
Indicador TA de la unidad
[22] Cartucho de limpieza
expirado
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
Elúltimocartuchodelimpiezautilizado
en el unidad de cinta se ha desgastado.
La cinta de limpieza ha expirado.
l Deseche el cartucho de limpieza
desgastado.
l Espereaquelaoperaciónactual
termine.
0000040000000000
l Luego utilice un cartucho de limpieza
nuevo.
Indicador TA de la unidad
[23] Cinta de limpieza no
válida
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000020000000000
Elúltimocartuchodelimpiezautilizado
en la unidad de cinta era de un tipo no
válido.
Tipodecintadelimpiezanoválido
utilizado.
l No use este cartucho de limpieza en
esta unidad.
l Espereaquelaoperaciónactual
termine.
l Luego utilice un cartucho de limpieza
válido.
Indicador TA de la unidad
[24] Se solicita volver a
tensar la cinta
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000010000000000
La unidad de cinta ha solicitado una
operaciónparavolveratensarlacinta.
La unidad tiene un problema grave al
leeroescribirqueseresolverá
mediante un ciclo para volver a
tensar la cinta.
l Realiceunaoperaciónparavolvera
tensar la cinta.
l Vuelvaaintentarlaoperación.
Indicador TA de la unidad
[25] Error de interfaz de
puerto doble
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000008000000000
Un puerto de interfaz redundante en el
unidad de cinta ha fallado.
Falla de un puerto de interfaz en una
configuracióndepuertodoble(p.ej.,
Fibre Channel).
No debe ocurrir.
Indicador TA de la unidad
[26] Falla del ventilador de
enfriamiento
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000004000000000
El ventilador de enfriamiento de una
unidad de cinta ha fallado.
Falla del ventilador dentro del
mecanismo de la unidad de cinta o
del gabinete de la unidad de cinta.
Verifique para asegurarse de que el
ventiladordelaunidadestéen
funcionamiento. Tome en cuenta que el
ventilador de la unidad no funciona
continuamenteparaconservarenergía.
Indicador TA de la unidad
[27] Falla del suministro de
energía
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000002000000000
Unsuministrodeenergíaredundante
ha fallado dentro del gabinete de la
unidad de cinta.
Falla de PSU redundante dentro del
gabinete o del subsistema del
bastidor de la unidad de cinta.
Revise el manual del usuario del gabinete
para ver las instrucciones para reemplazar el
suministrodeenergíafallido.
Indicador TA de la unidad
[28]Consumodeenergía
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000001000000000
Elconsumodeenergíadelaunidadde
cintaestáfueradelrangoespecificado.
Elconsumodeenergíadelaunidad
decintaestáfueradelrango
especificado.
No admitido.
Indicador TA de la unidad
[29] Mantenimiento de la
unidad
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000800000000
Se requiere mantenimiento preventivo
de la unidad de cinta.
La unidad requiere mantenimiento
preventivo (no limpieza).
Revise el manual del usuario de la unidad de
cinta para ver las tareas de mantenimiento
preventivoespecíficasparaeldispositivo.
Indicador TA de la unidad
[30]HardwareA
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000400000000
La unidad de cinta tiene una falla de
hardware.
La unidad tiene una falla de
hardware que requiere un
restablecimiento para recuperarse.
l Expulse la cinta.
l Restablezca la unidad.
l Reinicielaoperación.
Indicador TA de la unidad
[31] Hardware B
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000200000000
La unidad de cinta tiene una falla de
hardware.
La unidad tiene una falla de
hardware que no se relaciona con
lectura/escritura ni requiere un ciclo
de apagado y encendido para
recuperarse.
l Apague y encienda la unidad de cinta.
l Reinicielaoperación.
Indicador TA de la unidad
[32] Interfaz
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000100000000
La unidad de cinta tiene un problema
con la interfaz de cliente de la
aplicación.
La unidad ha identificado una falla de
la interfaz.
l Revise el cable de interfaz SAS y todas
las conexiones.
l Reinicielaoperación.
Indicador TA de la unidad
[33]Expulsióndelcartucho
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000080000000
Laoperaciónhafallado.
Acciónderecuperacióndeerror
l Expulselacintaoeldepósito.
l Insertelacintaoeldepósitode
nuevo.
l Reinicielaoperación.
Indicador TA de la unidad
[34] Descarga fallida
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000040000000
La descarga de firmware ha fallado
porque ha intentado utilizar el firmware
incorrecto para esta unidad de cinta.
Ladescargadefirmwarefalló.
Obtengaelfirmwarecorrectoeinténtelode
nuevo.
Indicador TA de la unidad
[35] Humedad en la unidad
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000020000000
Las condiciones ambientales dentro de
launidaddecintaestánfueradelrango
de humedad especificado.
Seexcedieronloslímitesdehumedad
de la unidad.
No admitido.
Indicador TA de la unidad
[36] Temperatura de la
unidad
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000010000000
Las condiciones ambientales dentro de
launidaddecintaestánfueradelrango
de temperatura especificado.
Problema de enfriamiento.
Verifique para asegurarse de que el
ventiladordelaunidadestéen
funcionamiento.Tambiénasegúresedeque
la temperatura ambiente del entorno de la
instalaciónestédentrodelas
especificaciones.
Indicador TA de la unidad
[37] Voltaje de la unidad
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000008000000
El suministro de voltaje a la unidad de
cintaestáfueradelrangoespecificado.
Seexcedieronloslímitesdevoltaje
de la unidad.
Reviselaconexióndelaalimentaciónala
unidad.
Indicador TA de la unidad
[38] Falla predecible
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000004000000
Se predice una falla de hardware de la
unidad de cinta.
Falla predicha del hardware de la
unidad.
No admitido.
Indicador TA de la unidad
[39] Se requieren
diagnósticos
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000002000000
Launidaddecintapodríateneruna
falla de hardware
Launidadpodríatenerunafallade
hardware que es posible identificar
mediantelosdiagnósticosampliados
(p. ej., el comando SEND DIAGNOSTIC
[Enviardiagnóstico]).
l Ejecutelosdiagnósticosampliados
para verificar y diagnosticar el
problema.
l Revise el manual del usuario de la
unidad de cinta para obtener
instruccionesespecíficasacercadela
ejecucióndepruebasdediagnóstico
ampliado.
Indicador TA de la unidad
[50]Estadísticasperdidas
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000004000
Lasestadísticasdelcartuchosehan
perdidoenalgúnmomentoenel
pasado.
La unidad o la biblioteca se
encendieron con la cinta cargada
l Limpie la unidad.
l Vuelvaaintentarlaoperación.
Indicador TA de la unidad
[51] Directorio de cinta no
válidoenladescarga
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000002000
El directorio de cinta del cartucho de
cintareciéndescargadosehadañado.
Elrendimientodelabúsquedade
archivossedegradará.
Error que impide que el directorio de
cinta se actualice durante la
descarga.
El directorio de cinta se puede reconstruir
leyendo todos los datos.
Indicador TA de la unidad
[52] Falla de escritura en el
áreadelsistemadelacinta
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000001000
Lacintareciéndescargadanopudo
escribirsuáreadesistema
satisfactoriamente.
Erroresdeescrituraalescribirelárea
del sistema en la descarga.
l Copie los datos a otro cartucho de
cinta.
l Deseche el cartucho viejo.
Indicador TA de la unidad
[53] Falla de lectura en el
áreadelsistemadelacinta
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000000800
Eláreadelsistemadelacintanose
pudo leer satisfactoriamente en el
momento de la carga.
Erroresdelecturaalleereláreadel
sistema en la carga
Copie los datos a otro cartucho de cinta.
Indicador TA de la unidad
[54] No hay principio de los
datos
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000000400
El principio de los datos no se pudo
encontrar en la cinta.
Cintadañada,masaborradao
formato incorrecto.
l Compruebequeestáusandoel
formato de cinta correcto.
l Desechelacintaodevuélvalaal
proveedor.
Indicador TA de la unidad
[55] Falla de carga
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000000200
Laoperaciónhafalladoporqueel
cartucho no se puede cargar y no se
puede guiar.
La unidad no puede cargar el
cartucho y guiar la cinta.
Saqueelcartucho,inspecciónelocomose
especifica en el manual del producto y vuelva
aintentarlaoperación.
Indicador TA de la unidad
[56] Falla de descarga no
recuperable
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000000100
Laoperaciónhafalladoporqueel
cartucho no se puede descargar.
La unidad no puede descargar el
cartucho.
Saqueelcartuchosiesposible,inspecciónelo
como se especifica en el manual del producto
yvuelvaaintentarlaoperación.
Indicador TA de la unidad
[57] Falla de la interfaz de
automatización
La unidad de cinta tiene un problema
conlainterfazdeautomatización.
La unidad ha identificado una falla de
la interfaz.
l Compruebelaalimentaciónalsistema
deautomatización.
Devolucióndelcargadorautomáticoparareparaciones
Sinecesitadevolverelcargadorautomáticoouncomponentedelcargadorautomáticoparaservicio,consulteCómocomunicarseconDell. Los pasos siguientes
leayudaránaprepararelcargadorautomáticoparaenviarlo,desmontarlodeunbastidoryempaquetarlo.
Paraprepararelcargadorautomáticoparasuenvío:
1. Retire todos los cartuchos de la unidad.
2. Apagueelcargadorautomáticomedianteelpanelfrontal.
3. DesconecteloscablesdeSAS,deEthernetydealimentacióndelcargadorautomático:
Paradesmontarelcargadorautomáticodeunbastidor
1. Afloje los dos tornillos mariposa que aseguran el cargador al frente del bastidor.
2.
Conlaayudadedospersonas,oconalgúndispositivomecánicodesustentacióndecapacidadadecuada,desmonteelcargadorautomáticodelbastidor
deslizándolohaciaafuerayapoyandolaparteinferior.
3. Coloqueelcargadorautomáticoenlacajaoriginaldeembalajeoenelembalajedelaunidadderepuesto.
Cómoempacarelcargadorautomático
Recopileelmaterialdeembalajeoriginalparaempacarelcargadorautomático:lacajadeembalaje,lasdostapasdeespumaparalosextremos,elinsertodel
paquetedeaccesorios(colocadoenlaparteposteriordelaunidad)ylabolsaantiestática.Tambiénnecesitarácintaparaempaquetar.
1. Coloquelabolsaantiestáticasobreelcargadorautomático.
2. Coloqueunadelastapasdeespumasobrecadaunodelosextremosdelcargadorautomático.Coloqueelsegundorellenodeespumaenelotrolado
delcargadorautomáticoyasegúresedequelaspartesseinsertencómodamenteenelcargadorautomático.
3. Coloqueelcargadorautomáticodentrodelacajadeembalajeyempujelapartedelanteradelcargadorautomáticohaciaelextremodelanterodela
caja.
4. Inserte el inserto del paquete de accesorios en la parte posterior de la unidad.
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000000080
l Revise los cables y las conexiones de
los cables.
Indicador TA de la unidad
[58] Falla de firmware
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000000040
La unidad de cinta se ha restablecido
debido a una falla detectada del
firmware.
Seencontróunproblemadel
firmware.
No admitido.
Indicador TA de la unidad
[59] Cartucho WORM:
Comprobacióndeintegridad
fallida
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000000020
La unidad de cinta ha detectado una
inconsistencia durante las
comprobaciones de integridad del
cartucho WORM.
El cartucho WORM puede haber sido
manipulado.
Reemplace el cartucho WORM.
Indicador TA de la unidad
[60] Cartucho WORM: Se
intentósobrescribir
Anotacióndelregistrode
TapeAlert:
0000000000000010
Se ha hecho un intento de sobrescribir
datos de usuario en el cartucho WORM.
Elsoftwaredelaaplicaciónno
reconoce el cartucho como WORM.
l SiseutilizóuncartuchoWORM
inadvertidamente,reempláceloconun
cartucho de datos normal.
l SiseutilizóuncartuchoWORM
intencionalmente:
- compruebequelaaplicaciónde
software es compatible con el formato
delcartuchoWORMqueestá
utilizando.
- compruebe que el cartucho tenga el
códigodebarrascorrectoparaWORM.
NOTA:noenvíeestosartículossivaadevolverelcargadorautomático.
NOTA:lastapasdeespumaparalosextremosnosonidénticas.Consulteeldiagramaenlastapasdelacajaparaverlaorientación
adecuada.
5. Coloquelosdocumentosdetrámitenecesariosencimadelcargadorautomático,dentrodelacaja.
6. Cierre y selle la caja.
7. Coloque la etiqueta de embalaje en la caja.
Volveralapáginadecontenido
NOTA: el inserto del paquete de accesorios se debe colocar en la parte posterior de la unidad, no en el frente. Consulte el diagrama en
lastapasdelacajaparaverlaorientaciónadecuada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67

Dell PowerVault 124T Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario