Transcripción de documentos
Contents
Quick Start Guide
2
CHS
快速入门指南
7
CHT
快速入門指南
12
EN
JP
クイックスタートガイド
17
KR
퀵 스타트 가이드
22
DE
Kurzanleitung
27
ES
Guía de inicio rápido
32
FR
Guide de démarrage rapide
37
IT
Guida rapida
42
NL
Snelstartgids
47
PT
Guia de início rápido
52
PT-BR
Guia de Início Rápido
57
RU
Краткое руководство
62
AR
دليل البدء السريع
67
Compliance Information
72
Renuncia de responsabilidad y advertencia
Enhorabuena por la compra de su nuevo producto DJITM. La información incluida en este documento
afecta a su seguridad, y a sus derechos y responsabilidades legales. Lea detenidamente este documento
al completo y todas las prácticas de seguridad y legales proporcionadas por DJI. Visite también el sitio
web oficial de DJI (http://www.dji.com) para descargar la versión completa del Manual de usuario y lea
cuidadosamente todas las instrucciones y advertencias antes de montar, configurar y usar el dispositivo.
Si no lee ni sigue correctamente las instrucciones y advertencias de los documentos mencionados o
usa el dispositivo de forma no segura, podría sufrir lesiones importantes o provocarlas a otras personas;
igualmente, podría causar daños en su producto DJI u otros objetos. Este documento y el resto de
documentos colaterales están sujetos a cambios a entera discreción de SZ DJI Technology Co., Ltd.
(DJI). Estos podrán actualizarse, cambiarse o rescindirse sin notificación previa. Para obtener información
actualizada sobre el producto, visite http://www.dji.com y haga clic en la página de este producto.
DJI es una marca comercial de SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. (abreviado como “DJI”) y sus filiales. Los
nombres de productos, marcas, etc., que aparecen en este manual son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivas empresas propietarias.
ES
Conformidad para la exportación, renuncia de responsabilidad, indemnización
Usted reconoce que tiene la responsabilidad de cumplir con leyes de control de exportación vigentes.
Por tanto, la responsabilidad legal recaerá enteramente sobre usted si el uso, venta, transferencia,
alquiler u otras conductas suyas relacionadas con los productos no cumplen con las leyes de control
de exportación vigentes. DJI no será responsable, bajo ninguna circunstancia, de cualquier infracción
de las leyes de control de exportación que usted pueda cometer. Además, usted eximirá de toda
responsabilidad a DJI, sus afiliados, directores, ejecutivos, empleados, agentes y representantes frente
a reclamaciones, demandas, juicios, causas, gastos (incluidos honorarios razonables en concepto de
asistencia legal), daños, pérdidas o responsabilidades de cualquier naturaleza derivados, supuestamente
derivados o relacionados con el incumplimiento por parte de usted de las leyes de control de exportación
vigentes.
No modifique ni altere la Zenmuse H20T
La ZENMUSETM H20T se ha calibrado específicamente para la cámara y el objetivo específicos antes de
salir de fábrica. No se necesita ni se recomienda modificación física ni mecánica alguna del estabilizador.
No añada ningún otro componente ni dispositivo (como un filtro, un parasol del objetivo, etc.) a la cámara.
La Zenmuse H20T es un instrumento delicado. No desmonte el estabilizador ni la cámara, ya que esto
causaría daños irreversibles.
Use solamente aeronaves compatibles
La Zenmuse H20T es actualmente compatible con DJI MATRICETM 300 RTK. A su debido tiempo, también
será compatible con otros productos designados. Para optimizar el rendimiento del estabilizador,
descargue la última aplicación DJI Pilot y actualice la aeronave con el firmware más reciente. De lo
contrario, puede que la Zenmuse H20T no funcione correctamente.
Uso seguro
Asegúrese de manejar su aeronave del modo más seguro posible. Siga los procedimientos del manual de
usuario y los tutoriales en línea para montar y conectar el estabilizador a la aeronave. Respete el código
nacional de seguridad para aeromodelos del AMA.
Al usar este producto, por la presente manifiesta que ha leído detenidamente esta renuncia de
responsabilidad y advertencia, así como que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones
establecidos en este documento y todos los demás documentos pertinentes de este producto. Acepta
que usted es el único responsable de su propia conducta durante el uso de este producto y de cualquier
consecuencia derivada de dicho uso. Acepta usar este producto solo con fines apropiados y de
32
acuerdo con todas las leyes, reglas y normativas aplicables, incluidas las normativas de espacio aéreo
internacionales y nacionales, así como todos los términos, precauciones, prácticas, políticas y directrices
que haya facilitado y pueda facilitar DJI.
DJI no acepta responsabilidad alguna por daños o lesiones, ni ningún tipo de responsabilidad legal
derivada directa o indirectamente del uso de este producto. El usuario deberá respetar las prácticas
seguras y legales incluidas, entre otras, las establecidas en el Manual de usuario.
Contenido del embalaje
Estabilizador y cámara
(tarjeta microSD incluida)
×1
Estuche de
almacenamiento*
×1
Paño de limpieza de
objetivos
×1
ES
* La serie Zenmuse H20 tiene su propio estuche de almacenamiento solo cuando se compra individualmente.
Zenmuse H20T
La cámara y estabilizador Zenmuse H20T cuenta con una cámara térmica infrarroja de onda larga,
así como con un zoom y una cámara panorámica que le permiten proporcionar imágenes infrarrojas y
visuales simultáneamente, y cambiar rápidamente entre zoom e imagen panorámica. Esto permite a los
usuarios cambiar rápidamente a una imagen de gran aumento para observar los detalles después de
reconocer el objetivo en una imagen panorámica. Además, cuenta con un telémetro láser que, durante
las tareas de búsqueda y rescate, proporciona información acerca de la distancia a la que se encuentra
el objetivo, así como su ubicación. Asimismo, a la hora de realizar tareas de inspección, permite un
posicionamiento rápido y mejora la eficiencia.
La Zenmuse H20T se puede montar en la aeronave Matrice 300 RTK y puede transmitir vídeo en directo a
la aplicación DJI Pilot.
1
9
2
3
8
4
5
7
6
1. Conector del estabilizador
2. Motor de giro
3. Cámara de gran angular
4. Telémetro láser
5. Cámara térmica de infrarrojos
6. Cámara con zoom
7. Motor de inclinación
8. Motor de rotación
9. Ranura para tarjeta microSD
33
Instalación
1. Retire la tapa del estabilizador y el protector del objetivo.
ES
2. Gire el conector del estabilizador de la aeronave Matrice 300 RTK a la posición de desbloqueo, inserte
el estabilizador y, a continuación, vuelva a girar el conector del estabilizador a la posición de bloqueo.
1
21
31
Agarre el conector del estabilizador con firmeza y aplique una fuerza giratoria firme y constante al acoplar
o desacoplar el estabilizador.
Asegúrese de que la cubierta de la ranura para tarjeta microSD esté correctamente colocada para evitar
que entre polvo o humedad durante el uso o transporte.
Controles de la cámara
Control remoto
Ajuste la inclinación del estabilizador con el selector izquierdo y ajuste su paneo con el selector derecho.
Pulse el botón del obturador o el botón de grabación de vídeo para tomar fotografías o grabar vídeos.
Mueva el botón 5D para ajustar el zoom (arriba y abajo) y el valor de exposición (izquierda y derecha). El
botón personalizable C1 se puede usar para volver a centrar el estabilizador, y el botón personalizable C2
se puede usar para cambiar entre la pantalla principal y la auxiliar.
34
1
4
2
3
1. Selector izquierdo
2. Botón de grabación
3. Botón del obturador
4. Selector derecho
5
6
7
5. Botón 5D
6. Botón personalizable C2*
7. Botón personalizable C1*
* La función de este botón puede personalizarse.
ES
Aplicación DJI Pilot
La interfaz táctil se puede utilizar para tomar fotos, grabar vídeos y reproducirlos. Las cámaras visuales
son compatibles con funciones inteligentes como High-Res Grid Photo (Cuadrícula fotográfica de alta
resolución) y Night Scene (Escena nocturna), mientras que la cámara térmica de infrarrojos admite las
funciones Zoom digital, Medición puntual, Paleta e Isoterma, que se pueden configurar en la aplicación.
1
2
In Flight (GPS)
3
GPS
4
5
80%
100%
2.4G
12
19:29
6
20.7v
26.1v
60º
IR 1.0X
RNG
FFC
1215
x1
IR
1215
MENU
40º
7
10 X
13
WIDE
ZOOM
5X
20º
ZOOM
5.0X
8
9
10
2X
340
0º
N
33
30
3
FPV
W
05.2
24
(m/s)
6
SPD
H
21
E
S
1. Telemetría por láser
2. Cámara y zoom
3. Paleta/Isoterma
4. Calibración de la FFC
5. Zoom (cámara térmica de infrarrojos)
6. Modo de visualización
7. Configuración de la cámara
15
WS 04.0
12
12
H
130.2
11
ALT
m
2.5 VS
1234.5 ASL
222m
8. Cambio entre foto y vídeo
9. Control deslizante de zoom (cámara con zoom)
10. Botón de obturador/grabación
11. Reproducción
12. Botón de cambio de vista de cámara con zoom
13. Botón de cambio de vista de cámara de gran
angular
35
Especificaciones
General
Nombre
Zenmuse H20T
Dimensiones
167 × 135 × 161 mm
Peso
828±5 g
Nivel de protección
IP44
Seguridad del láser
Clase 1M (IEC 60825-1:2014)
Aeronaves compatibles
Matrice 300 RTK
Estabilizador
Intervalo de vibración angular
±0.01°
Soporte
Desmontable
Cámara con zoom
ES
Sensor
CMOS de 1/1.7’’. Píxeles efectivos: 20 MP
Objetivo
Distancia focal: 6.83-119.94 mm (equivalente a 31.7-556.2 mm)
Apertura: f/2.8-f/11 (normal), f/1.6-f/11 (noche)
Enfoque: 1 m hasta ∞ (panorámico), 8 m hasta ∞ (zoom)
Cámara de gran angular
Sensor
CMOS de 1/2.3’’. Píxeles efectivos: 12 MP
Objetivo
DFOV: 82.9°
Distancia focal: 4.5 mm (equivalente a 24 mm)
Apertura: f/2.8
Enfoque: 1 m a ∞
Cámara térmica de infrarrojos
Cámara termográfica
Microbolómetro VOx no refrigerado
Objetivo
DFOV: 40.6°
Distancia focal: 13.5 mm (equivalente a 58 mm)
Apertura: f/1.0
Enfoque: 5 m a ∞
Telémetro láser
Longitud de onda
905 nm
Rango de medición
3-1200 m (superficie reflectante vertical con 12 m de diámetro y un 20 % de
reflectividad)
Almacenamiento
Tarjetas SD compatibles
Compatible con una tarjeta microSD con capacidad de hasta 128 GB.
Se requiere una tarjeta microSD UHS-I con un grado 3 de velocidad.
Sistema de archivo compatible
FAT32 (≤32 GB), exFAT (>32 GB)
Entorno
Temperatura de funcionamiento
De –20 °C a 50 °C
Temperatura de almacenamiento De –20 °C a 60 °C
36
Compliance Information
FCC Compliance Notice
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Supplier’s Declaration of Conformity
Product name: ZENMUSE H20T
Model Number: ZH20T
Manufacturer’s Name: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD.
Manufacturer’s Address: 14th floor, West Wing, Skyworth Semiconductor Design Building NO.18 Gaoxin South 4th Ave,
Nanshan, Shenzhen, Guangdong, China
Responsible Party: DJI Technology, Inc.
Responsible Party Address: 201 S. Victory Blvd., Burbank, CA 91502
Contact person: Fajia Wang
Telephone: (650)812-0559
We, DJI Technology, Inc., being the responsible party, declares that the above mentioned model was tested to demonstrate
complying with all applicable FCC rules and regulations.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Signed for and on behalf of: DJI Technology, Inc.
Name: Fajia Wang
Position: Certification Manager
Date: 2020-04-30
Signature:
ISED Compliance
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
EU Compliance Statement: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. hereby declares that this device is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the Directive 2014/30/EU.
A copy of the EU Declaration of Conformity is available online at www.dji.com/euro-compliance
EU contact address: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaración de cumplimiento UE: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. por la presente declara que este dispositivo cumple los
requisitos básicos y el resto de provisiones relevantes de la Directive 2014/30/EU.
Hay disponible online una copia de la Declaración de conformidad UE en www.dji.com/euro-compliance
Dirección de contacto de la UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
EU-verklaring van overeenstemming: SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële
vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/30/EU.
De EU-verklaring van overeenstemming is online beschikbaar op www.dji.com/euro-compliance
Contactadres EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
Declaração de conformidade da UE: A SZ DJI TECHNOLOGY CO., LTD. declara, através deste documento, que este dispositivo
está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/30/EU.
Existe uma cópia da Declaração de conformidade da UE disponível online em www.dji.com/euro-compliance
Endereço de contacto na UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
72
Izjava EU o skladnosti: Družba SZ DJI Technology Co., Ltd. izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim ustreznim
določbam Direktive 2014/30/EU.
Kopija izjave EU o skladnosti je na voljo na spletu nawww.dji.com/euro-compliance
Kontaktni naslov EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemčija
EU Izjava o sukladnosti: Tvrtka SZ DJI Technology Co. Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj izrađen u skladu s osnovnim zahtjevima i
ostalim relevantnim odredbama Direktive 2014/30/EU.
Kopija EU Izjave o sukladnosti dostupna je na mrežnoj stranici www.dji.com/euro-compliance
Adresa EU kontakta: DJI GmbH, Industriestrasse 12 97618, Niederlauer, Njemačka
Vyhlásenie o zhode EÚ: SZ DJI Technology Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a
ďalšími relevantnými ustanoveniami smernice 2014/30/EÚ.
Kópia tohto Vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii online na www.dji.com/euro-compliance
Kontaktná adresa v EÚ: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Nemecko
Deklaracja zgodności UE: Firma SZ DJI Technology Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że przedmiotowe urządzenie jest zgodne z
zasadniczymi wymogami i innymi stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/30/UE.
Kopię deklaracji zgodności UE można znaleźć w Internecie na stronie www.dji.com/euro-compliance
Adres do kontaktu w UE: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Niemcy
EU megfelelőségi nyilatkozat: A DJI Technology Co., Ltd. ezúton megerősíti, hogy ez az eszköz megfelel a 2014/30/EU Irányelv
alapvető követelményeinek és más vonatkozó rendelkezéseinek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat másolata elérhető a www.dji.com/euro-compliance oldalon
EU kapcsolati cím: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Németország
EU-försäkran om efterlevnad: SZ DJI Technology Co., Ltd. härmed förklarar att denna enhet uppfyller de väsentliga kraven och
andra relevanta bestämmelser i direktivet 2014/30/EU.
En kopia av EU-försäkran om efterlevnad finns att tillgå online på adressen www.dji.com/euro-compliance
Kontaktadress EU: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Tyskland
Yfirlýsing um fylgni við reglur ESB: SZ DJI Technology Co., Ltd. lýsir hér með yfir að þetta tæki hlíti mikilvægum kröfum og öðrum
viðeigandi ákvæðum tilskipunar 2014/30/ESB.
Nálgast má eintak af ESB-samræmisyfirlýsingunni á netinu á www.dji.com/euro-compliance
Heimilisfang ESB-tengiliðar: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Germany
AB Uygunluk Beyanı: SZ DJI Technology Co., Ltd. bu belge ile bu cihazın temel gerekliliklere ve 2014/30/EU sayılı Direktifin diğer
ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
AB Uygunluk Beyanının bir kopyasına www.dji.com/euro-compliance adresinden çevrim içi olarak ulaşılabilir
AB için iletişim adresi: DJI GmbH, Industriestrasse 12, 97618, Niederlauer, Almanya
Environmentally friendly disposal
Old electrical appliances must not be disposed of together with the residual waste, but have to be disposed of
separately. The disposal at the communal collecting point via private persons is for free. The owner of old appliances is
responsible to bring the appliances to these collecting points or to similar collection points. With this little personal effort,
you contribute to recycle valuable raw materials and the treatment of toxic substances.
Umweltfreundliche Entsorgung
Elektro-Altgeräte dürfen nicht mit gewöhnlichem Abfall entsorgt werden und müssen separat entsorgt werden. Die Entsorgung
an kommunalen Sammelstellen ist für Privatpersonen kostenlos. Die Eigentümer der Altgeräte sind für den Transport zu den
Sammelstellen verantwortlich. Durch diesen geringen Aufwand können Sie zur Wiederverwertung von wertvollen Rohmaterialien
beitragen und dafür sorgen, dass umweltschädliche und giftige Substanzen ordnungsgemäß unschädlich gemacht werden.
Tratamiento de residuos responsable con el medio ambiente
Los aparatos eléctricos viejos no pueden desecharse junto con los residuos orgánicos, sino que deben ser desechados por
separado. Existen puntos limpios donde los ciudadanos pueden dejar estos aparatos gratis. El propietario de los aparatos viejos es
responsable de llevarlos a estos puntos limpios o similares puntos de recogida. Con este pequeño esfuerzo estás contribuyendo a
reciclar valiosas materias primas y al tratamiento de residuos tóxicos.
Mise au rebut écologique
Les appareils électriques usagés ne doivent pas être éliminés avec les déchets résiduels. Ils doivent être éliminés séparément. La
mise au rebut au point de collecte municipal par l'intermédiaire de particuliers est gratuite. Il incombe au propriétaire des appareils
usagés de les apporter à ces points de collecte ou à des points de collecte similaires. Avec ce petit effort personnel, vous contribuez
au recyclage de matières premières précieuses et au traitement des substances toxiques.
74