Tangent Fjord Mini design by Jacob Jensen Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

E
Le deseamos muchas horas de diversión con el Tangent fjord mini -
Diseño de Jacob Jensen.
Best regards
Tangent
ENHORABUENA
Con su nuevo
Tangent fjord mini - Diseño de Jacob Jensen
Hasta ahora, la elección de un altavoz inalámbrico para su hogar a menudo
significaba un compromiso entre las características técnicas, las presta-
ciones acústicas, la facilidad de uso y una calidad estética. Con Tanget fjord
mini, por primera vez se ha eliminado este compromiso, permitiéndole lle-
var a casa un diseño que satisface a los oídos exigentes, a los ojos críticos
y a los dedos curiosos.
Tangent fjord mini es un altavoz inalámbrico pequeño con un gran sonido.
Parece una escultura minimalista en su hogar, que invita por sí mismo a
ponerlo en funcionamiento. Los materiales de alta calidad y el seductor
botón táctil hacen de Tangent fjord mini una expresión física que satisface
lo que experimentamos, cuando la calidad en todos sus aspectos adopta
una forma y un funcionamiento únicos a un nivel superior.
Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 43 01-06-2015 14:24:57
Guía de inicio rápido:
Desembale el Tangent fjord
Ponga el interruptor de ON/OFF del fondo en la posición ON, para acti-
var el sensor táctil de la parte superior de la unidad.
Encienda la unidad apretando brevemente en el sensor táctil.
La unidad pasará al modo de emparejamiento y la podrán encontrar
con su teléfono inteligente.(“Si su teléfono inteligente tiene NFC y está
activado, puede utilizarlo para el emparejamiento”, NFC está en la parte
superior de la unidad).
Ahora ya estará conectado con su dispositivo y podrá reproducir música.
Para apagar el fjord mini, debe mantener apretado el sensor táctil
Cargue el Tangent fjord cuando sea necesario.
Funciones táctiles:
Encender Apretar brevemente
Apagar Mantener apretado (en el modo de funcion
amiento y en el modo de emparejamiento)
Subir el volumen Apretar brevemente (1 x tocar) durante la
reproducción de música
Bajar el volumen Apretar rápidamente (varios toques) durante
la reproducción de música
Cancelar la lista de
emparejamiento Apretar dos veces en el modo de emparejamiento
Responder una llamada Apretar brevemente cuando hay una llamada
entrante
Rechazar una llamada Mantener apretado cuando hay una llamada
entrante
Finaliza una llamada Apretar brevemente durante una llamada
Aceptar una llamada
en espera Apretar dos veces cuando haya una llamada
en espera
LED :
Blanco Alimentación
Blanco destellando Emparejamiento BT
Rojo Indicación de carga (apagado cuando termina
la carga)
Rojo destellando Batería baja
Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 44 01-06-2015 14:24:57
E
1
2
Encender
Encienda la unidad apretando
brevemente en el sensor táctil.
Sensor táctil ON/OFF
(encender/apagar)
Ponga el interruptor de ON/OFF del
fondo en la posición ON, para activar
el sensor táctil de la parte superior
de la unidad.
(Esto solo impide un arranque invol-
untario durante el transporte).
Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 45 01-06-2015 14:24:57
3
4
El led blanco se encenderá y empezará a destellar.
(led blanco destellando = modo de emparejami-
ento de Bluetooth)
Empareje el dispositivo buscando
dispositivos bluetooth y seleccione
“Fjord mini”
Si el dispositivo tiene NFC puede
utilizarlo para el emparejamiento.
(NFC se encuentra en la parte
superior del fjord mini.)
Cuando está conectado al fjord
mini el led se mantiene fijo.
NFC
Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 46 01-06-2015 14:24:58
E
5
6
7
Bajar el volumen
Para bajar el volumen en el altavoz debe
apretar rápidamente (varios toques)
durante la reproducción de música
x 1
tap
Subir el volumen
Para subir el volumen en el altavoz debe
apretar lentamente (1 x toque) varias
veces durante la reproducción de música
Si oye un bip el volumen está al máximo.
tap
tap
tap
Ahora ya está conectado y podrá
reproducir música
Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 47 01-06-2015 14:24:58
8
Responder a una llamada
Para responder a una llamada
entrante, apriete brevemente.
9
Terminar una llamada
Para terminar una llamada,
apriete brevemente.
10
Rechazar una llamada
Para rechazar una llamada,
mantenga apretado.
11
Aceptar una llamada en espera
Para aceptar una llamada en
espera, apriete dos veces.
Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 48 01-06-2015 14:24:59
E
12
13
Batería baja
Cuando la batería se esté agotando
el led destellará en rojo.
Carga de la batería
Para cargar el fjord mini, debe
colocarlo en la estación de carga.
Durante la carga el led cambiará
a rojo y se apagará cuando esté
cargada completamente.
Este símbolo, en el producto o en las instrucciones, significa que el equipo
eléctrico o electrónico debe eliminarse al final de su vida por separado de la
basura doméstica. En la UE hay sistemas de recogida aparte para el reciclaje.
Para obtener más información, contacte con las autoridades locales o con el
vendedor en el que adquirió el producto.
Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 49 01-06-2015 14:24:59
Instrucciones importantes de seguridad
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
DEJE ESTE ALTAVOZ EXPUESTO A LA LLUVIA NI A HUMEDAD.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, etc.:
1. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire cali-
ente, fogones ni cualquier otro aparato que genere calor (incluidos los amplificadores).
2. No bloquee las aperturas de ventilación de la unidad.
3. Evite que la unidad quede expuesta a goteo o salpicaduras de líquidos y no coloque
sobre ella ningún objeto que contenga líquidos, como por ejemplo, jarrones.
4. No coloque objetos pesados sobre la unidad y no se suba en ella. La carga podría caer y
provocar daños graves en la unidad.
5. Lea las etiquetas de especificaciones en la parte posterior de la unidad para obtener
información acerca de la alimentación y otras medidas de seguridad.
6. Esta unidad se ha diseñado para funcionar únicamente con la alimentación indicada.
7. Proteja el cable de alimentación para evitar que nadie lo pise ni lo retuerza, especialmente
cerca de los enchufes, ladrones y en cualquier punto por el que salgan de la unidad.
8. No desenchufe nunca la unidad tirando del cable de alimentación. Coja siempre el
enchufe con firmeza y tire recto hacia atrás para extraerlo de la toma.
9. Repare o cambie inmediatamente todos los cables de dispositivos eléctricos que se
hayan deshilachado o dañado de cualquier otra manera. No utilice ningún cable que
muestre grietas o daños por abrasión en alguna parte de su recorrido, en el enchufe o
en el extremo de conexión.
10. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice este enchufe con
alargadores ni ningún otro tipo de salida, a no ser que las clavijas se puedan introducir
completamente para evitar que parte de ellas queden expuestas al exterior.
11. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica no exponga la unidad a la
lluvia ni a la humedad.
12. En días de lluvia o con tormentas eléctricas, desenchufe la unidad para tener una
mayor protección contra los rayos. Esto también es aconsejable si no va a utilizar la
unidad durante un periodo de tiempo prolongado. Esto evitará que la unidad pueda
sufrir daños a causa de los relámpagos y los picos de tensión.
13. No intente reparar la unidad usted mismo. Si abre o quita la carcasa, podría estar
expuesto a tensiones peligrosas o a otros peligros. Todas las reparaciones deberán ser
realizadas por personal cualificado.
14. Existe peligro de explosión si se sustituyen las pilas incorrectamente. Sustitúyalas solo
con pilas del mismo tipo o equivalente.
15. Por motivos de seguridad y para evitar un consumo de energía innecesario, no deje
nunca la unidad encendida si la va a dejar desatendida durante largos periodos de
tiempo, por ejemplo, por la noche, cuando se vaya de vacaciones o cuando esté fuera
de casa. Apáguela y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
16. Límpielo solo con un paño seco.
17. Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería. La batería
debe ser reciclada o eliminada apropiadamente. Este producto no debe eliminarse con
la basura doméstica. Este producto tiene que eliminarse en un lugar autorizado para
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Cuando se recoge y se recicla basura,
se ayuda a ahorrar recursos naturales, asegúrese de que el producto se elimina de una
manera sana y amigable con el medio ambiente.
18. NO desarme ni sustituya la batería. Si sospecha de algo incorrecto con la batería, lleve
la unidad a un centro de asistencia para que le ayuden.
Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 50 01-06-2015 14:24:59

Transcripción de documentos

ENHORABUENA E Con su nuevo Tangent fjord mini - Diseño de Jacob Jensen Hasta ahora, la elección de un altavoz inalámbrico para su hogar a menudo significaba un compromiso entre las características técnicas, las prestaciones acústicas, la facilidad de uso y una calidad estética. Con Tanget fjord mini, por primera vez se ha eliminado este compromiso, permitiéndole llevar a casa un diseño que satisface a los oídos exigentes, a los ojos críticos y a los dedos curiosos. Tangent fjord mini es un altavoz inalámbrico pequeño con un gran sonido. Parece una escultura minimalista en su hogar, que invita por sí mismo a ponerlo en funcionamiento. Los materiales de alta calidad y el seductor botón táctil hacen de Tangent fjord mini una expresión física que satisface lo que experimentamos, cuando la calidad en todos sus aspectos adopta una forma y un funcionamiento únicos a un nivel superior. Le deseamos muchas horas de diversión con el Tangent fjord mini Diseño de Jacob Jensen. Best regards Tangent Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 43 01-06-2015 14:24:57 Guía de inicio rápido: ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ ‡ Desembale el Tangent fjord Ponga el interruptor de ON/OFF del fondo en la posición ON, para activar el sensor táctil de la parte superior de la unidad. Encienda la unidad apretando brevemente en el sensor táctil. La unidad pasará al modo de emparejamiento y la podrán encontrar con su teléfono inteligente.(“Si su teléfono inteligente tiene NFC y está activado, puede utilizarlo para el emparejamiento”, NFC está en la parte superior de la unidad). Ahora ya estará conectado con su dispositivo y podrá reproducir música. Para apagar el fjord mini, debe mantener apretado el sensor táctil Cargue el Tangent fjord cuando sea necesario. Funciones táctiles: Encender Apretar brevemente Apagar Mantener apretado (en el modo de funcion amiento y en el modo de emparejamiento) Subir el volumen Apretar brevemente (1 x tocar) durante la reproducción de música Bajar el volumen Apretar rápidamente (varios toques) durante la reproducción de música Cancelar la lista de emparejamiento Apretar dos veces en el modo de emparejamiento Responder una llamada Apretar brevemente cuando hay una llamada entrante Rechazar una llamada Mantener apretado cuando hay una llamada entrante Finaliza una llamada Apretar brevemente durante una llamada Aceptar una llamada en espera Apretar dos veces cuando haya una llamada en espera LED : Blanco Alimentación Blanco destellando Emparejamiento BT Rojo Indicación de carga (apagado cuando termina la carga) Rojo destellando Batería baja Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 44 01-06-2015 14:24:57 1 ‡ E Sensor táctil ON/OFF (encender/apagar) Ponga el interruptor de ON/OFF del fondo en la posición ON, para activar el sensor táctil de la parte superior de la unidad. (Esto solo impide un arranque involuntario durante el transporte). 2 ‡ Encender Encienda la unidad apretando brevemente en el sensor táctil. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 45 01-06-2015 14:24:57 3 ‡ El led blanco se encenderá y empezará a destellar. (led blanco destellando = modo de emparejamiento de Bluetooth) 4 ‡ Si el dispositivo tiene NFC puede utilizarlo para el emparejamiento. (NFC se encuentra en la parte superior del fjord mini.) ‡ Cuando está conectado al fjord mini el led se mantiene fijo. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 46 FC Empareje el dispositivo buscando dispositivos bluetooth y seleccione “Fjord mini” N ‡ 01-06-2015 14:24:58 5 ‡ Ahora ya está conectado y podrá reproducir música 6 ‡ tap x 1 Subir el volumen Para subir el volumen en el altavoz debe apretar lentamente (1 x toque) varias veces durante la reproducción de música Si oye un bip el volumen está al máximo. 7 ‡ E tap tap tap Bajar el volumen Para bajar el volumen en el altavoz debe apretar rápidamente (varios toques) durante la reproducción de música Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 47 01-06-2015 14:24:58 8 ‡ Responder a una llamada Para responder a una llamada entrante, apriete brevemente. 9 ‡ Terminar una llamada Para terminar una llamada, apriete brevemente. 10 ‡ Rechazar una llamada Para rechazar una llamada, mantenga apretado. 11 ‡ Aceptar una llamada en espera Para aceptar una llamada en espera, apriete dos veces. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 48 01-06-2015 14:24:59 12 ‡ E Batería baja Cuando la batería se esté agotando el led destellará en rojo. 13 ‡ Carga de la batería Para cargar el fjord mini, debe colocarlo en la estación de carga. Durante la carga el led cambiará a rojo y se apagará cuando esté cargada completamente. Este símbolo, en el producto o en las instrucciones, significa que el equipo eléctrico o electrónico debe eliminarse al final de su vida por separado de la basura doméstica. En la UE hay sistemas de recogida aparte para el reciclaje. Para obtener más información, contacte con las autoridades locales o con el vendedor en el que adquirió el producto. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 49 01-06-2015 14:24:59 Instrucciones importantes de seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO DEJE ESTE ALTAVOZ EXPUESTO A LA LLUVIA NI A HUMEDAD. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio, etc.: 1. No coloque la unidad cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, fogones ni cualquier otro aparato que genere calor (incluidos los amplificadores). 2. No bloquee las aperturas de ventilación de la unidad. 3. Evite que la unidad quede expuesta a goteo o salpicaduras de líquidos y no coloque sobre ella ningún objeto que contenga líquidos, como por ejemplo, jarrones. 4. No coloque objetos pesados sobre la unidad y no se suba en ella. La carga podría caer y provocar daños graves en la unidad. 5. Lea las etiquetas de especificaciones en la parte posterior de la unidad para obtener información acerca de la alimentación y otras medidas de seguridad. 6. Esta unidad se ha diseñado para funcionar únicamente con la alimentación indicada. 7. Proteja el cable de alimentación para evitar que nadie lo pise ni lo retuerza, especialmente cerca de los enchufes, ladrones y en cualquier punto por el que salgan de la unidad. 8. No desenchufe nunca la unidad tirando del cable de alimentación. Coja siempre el enchufe con firmeza y tire recto hacia atrás para extraerlo de la toma. 9. Repare o cambie inmediatamente todos los cables de dispositivos eléctricos que se hayan deshilachado o dañado de cualquier otra manera. No utilice ningún cable que muestre grietas o daños por abrasión en alguna parte de su recorrido, en el enchufe o en el extremo de conexión. 10. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no utilice este enchufe con alargadores ni ningún otro tipo de salida, a no ser que las clavijas se puedan introducir completamente para evitar que parte de ellas queden expuestas al exterior. 11. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. 12. En días de lluvia o con tormentas eléctricas, desenchufe la unidad para tener una mayor protección contra los rayos. Esto también es aconsejable si no va a utilizar la unidad durante un periodo de tiempo prolongado. Esto evitará que la unidad pueda sufrir daños a causa de los relámpagos y los picos de tensión. 13. No intente reparar la unidad usted mismo. Si abre o quita la carcasa, podría estar expuesto a tensiones peligrosas o a otros peligros. Todas las reparaciones deberán ser realizadas por personal cualificado. 14. Existe peligro de explosión si se sustituyen las pilas incorrectamente. Sustitúyalas solo con pilas del mismo tipo o equivalente. 15. Por motivos de seguridad y para evitar un consumo de energía innecesario, no deje nunca la unidad encendida si la va a dejar desatendida durante largos periodos de tiempo, por ejemplo, por la noche, cuando se vaya de vacaciones o cuando esté fuera de casa. Apáguela y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. 16. Límpielo solo con un paño seco. 17. Preste atención a los aspectos ambientales de la eliminación de la batería. La batería debe ser reciclada o eliminada apropiadamente. Este producto no debe eliminarse con la basura doméstica. Este producto tiene que eliminarse en un lugar autorizado para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Cuando se recoge y se recicla basura, se ayuda a ahorrar recursos naturales, asegúrese de que el producto se elimina de una manera sana y amigable con el medio ambiente. 18. NO desarme ni sustituya la batería. Si sospecha de algo incorrecto con la batería, lleve la unidad a un centro de asistencia para que le ayuden. Tangent_fjord_mini_manual-draft-2.indd 50 01-06-2015 14:24:59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Tangent Fjord Mini design by Jacob Jensen Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para