JAM HX-EP202 Instruction book

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el JAM HX-EP202 Instruction book. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
ES 14
CONTENIDO
A – Audífonos
B – 3 juegos de gomas para audífonos
C – Cable USB
D – Guía de inicio rápido
E – Tarjeta de bienvenida
F – Tarjeta legal
G – Etiqueta de Jam
CONTROLES
A – Botón de encendido/apagado/
reproducción/pausa
B – Subir Volumen/Siguiente Pista
C – Bajar volumen/Pista previa
D – Indicador de luz LED Light
E – Puerto de carga
F
G
ES 15
Si es así, ingrese como código “0000”. Se
desconectará un dispositivo emparejado si
mantiene presionados los botones “X” y “O” al
mismo tiempo durante 5 segundos.
MODO DE USO
A – ENCIENDA SUS AUDÍFONOS
Mantenga presionado el botón de encendido por 3
segundos para encender sus audífonos.
B – CONECTARSE A UN DISPOSITIVO
Una vez encendidos, los audífonos comenzarán
a buscar de inmediato un dispositivo para
emparejarse; el LED parpadeará de colores rojo y azul
alternadamente. Habilite Bluetooth en su dispositivo.
Desde el menú Bluetooth seleccione “Live Loose”.
Cuando el dispositivo y Live Loose estén conectados,
escuchará un tono y el LED emitirá una luz
azul permanente.
Una vez apareados, su dispositivo y audífonos se
encontrarán entre sí, siempre y cuando el Bluetooth
de su dispositivo esté encendido. Si lo está
conectando a una computadora, es posible que tenga
que hacer algunos pasos adicionales en ese extremo.
Tendrá que obtener esa información de la empresa de
computadoras. Dependiendo de su dispositivo, se le
pedirá que introduzca un código de emparejamiento.
CONFIGURACIÓN
CÓMO CARGAR SUS AUDÍFONOS
Los audífonos “Live Loose” son alimentados por
una batería recargable. Asegúrese de cargar los
audífonos antes de usarlos.
A – Desenrolle el cable de carga integrado y conecte
el extremo micro USB en el puerto de carga
en los audífonos.
B – Conecte el enchufe USB mayor a su
computadora o a un adaptador de CA USB
energizado. El adaptador de CA no está incluido en
la caja, pero puede usar el de su teléfono celular o
adquirir uno la próxima vez que visite la tienda.
C – Cuando el LED parpadea en color rojo, indica
que la batería está baja y que es momento para
enchufarse y recargar. Cargue por alrededor de
2 horas para hasta 6 horas de reproducción. Se
encenderá con una luz roja permanente al cargar.
Cuando estén completamente cargados, la luz LED
se apagará.
0000
...0.5s
...3s
0000
Live Loose
Live
Loose
ES 16
INDICADORES LED
CARGANDO EN USO
Luz roja parpadeante cada
5 segundos
Batería baja
Luz roja permanente Cargando
LED apagado Carga completa
Luz intermitente azul y roja Modo de emparejamiento
Luz azul parpadeante cada
5 segundos
Acoplado con el dispositivo
FUNCIONES BÁSICAS
ENERGÍA
MÚSICA
LLAMADAS
Encendido/apagado Presione más tiempo el botón
de reproducción/pausa
C – FUNCIÓN DE LOS BOTONES
Presione brevemente por 0.5 segundos el botón
“reproducción/pausar” para reproducir su música. Para
subir el volumen presione brevemente el botón “O”;
para bajar el volumen presione brevemente el botón
“X”. Para pasar a la siguiente pista, presione el botón
“O”; para regresar a la pista anterior, presione el
botón “X”.
D – CONTESTACIÓN DE LLAMADA
Al estar disfrutando de su música, si recibe
una llamada, presione brevemente el botón de
“reproducción/pausa” para contestar la llamada,
vuelva a presionar brevemente si terminó para colgar.
Mientras está en una llamada, si desea hacerla privada,
presione más tiempo el botón de “reproducción/pausa”
para pasar la llamada de sus audífonos a su teléfono.
Si suena una llamada y no desea contestarla, presione
más tiempo el botón de “reproducción/pausa” para
enviar la llamada al buzón de voz.
* Vea las funciones completas de los botones y la
interpretación de los indicadores LED en las tablas
a continuación.
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
...3s
...3s
...0.5s
...0.5s
Reproducir/pausar Presione brevemente el botón de
reproducción/pausa
Subir volumen Presione brevemente el botón O
Bajar volumen Presione brevemente el botón X
Saltar a la siguiente pista Presione más tiempo el botón O
Saltar a la pista anterior Presione más tiempo el botón X
Responder una llamada Presione brevemente el botón
reproducción/pausa
Rechazar una llamada Presione más tiempo el botón de
reproducción/pausa
Terminar una llamada Presione brevemente el botón de
reproducción/pausa
Contestar una segunda
llamada entrante
Presione brevemente el botón de
reproducción/pausa
Rechazar una segunda
llamada entrante
Presione más tiempo el botón de
reproducción/pausa
Pasar la llamada de los
audífonos al dispositivo
Presione más tiempo el botón de
reproducción/pausa
ES 17
INFORMACIÓN LEGAL
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Y
GUÁRDELAS PARA FUTURA REFERENCIA.
Advertencia de FCC:
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con
los límites de un dispositivo digital Clase B, de conformidad
con la Parte 15 de las Reglas de FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la
interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y si no se instala y usa de conformidad con
las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantías de que
no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la
interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un enchufe de un circuito diferente al que
esté conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio
y TV para obtener ayuda.
Cualesquiera cambios o modi caciones no aprobados
expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían
anular la capacidad del usuario para operar el equipo.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC.
El funciona- miento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Declaración de exposición a RF de FCC:
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de la FCC establecidos para un ambiente no controlado. Este
transmisor no debe colocarse en forma conjunta ni operarse junto
con cualquier otro transmisor o antena.
Precaución de ISEDC:
Este dispositivo cumple con los estándares de exención de
licencia RSS de Innovation, Science, and Economic Development
Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos
condiciones:
(1) Este dispositivo no causa interferencias nocivas y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo aquellas interferencias que puedan provocar una
operación no deseada del dispositivo.
Evaluación de ISEDC RF:
El dispositivo cumple con los lineamientos de exposición de RF;
los usuarios pueden obtener información canadiense sobre la
exposición a RF y su cumplimiento.
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO – EUA y CANADÁ
GARANTÍA PARA EUA Y CANADÁ
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de
materiales y mano de obra por un período de un año a partir de la
fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados por
mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier accesorio
no autorizado, alteración del producto, o cualquier otra condición
que esté fuera del control de JAM.
Para conocer las instrucciones e información detallada sobre la
garantía, visite: www.jamaudio.com/customer-support/warranty-
1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM,
comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente
al número de teléfono o a la dirección de correo electrónico de su
país de residencia. Asegúrese de tener a la mano el número de
modelo del producto.
Para servicio en EUA:
Correo electrónico:
Tel: 1-888-802-0040
8:30 a.m. a 7:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
Para servicio en Canadá:
Correo electrónico:
Tel: 1-888-225-7378
8:30 a.m. a 5:00 p.m., hora del Este, de lunes a viernes
GARANTÍA PARA REINO UNIDO Y EUROPA
JAM garantiza que este producto está libre de defectos de
materiales y mano de obra por un período de dos años a partir de
la fecha de compra. Esta garantía no cubre los daños causados
por mal uso o abuso, accidentes, el utilizarlo con cualquier
accesorio no autorizado, alteración del producto, o cualquier
otra condición que esté fuera del control de JAM. Distribuido en
la Unión Europea por FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park,
Tonbridge, TN11 0GP, UK. Email: support.row@fkabrands.com.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO.
ADVERTENCIA: Escuche responsablemente. Para evitar daños
auditivos, asegúrese de que el volumen del dispositivo esté en
el nivel más bajo antes de conectar los audífonos. Después de
colocar los audífonos en sus oídos, aumente gradualmente el
volumen hasta que alcance un volumen de audición confortable.
Utilice este producto solo para el uso previsto que se describe
en este manual. No utilice aditamentos no recomendados por
Jam.
Jam no es responsable de ningún daño causado a teléfonos
inteligentes, a reproductores iPod/MP3, ni a ningún otro
dispositivo.
No ponga ni guarde este producto donde puedan caerse o ser
empujado a una bañera o a un lavabo.
No lo ponga ni lo deje caer en agua o en otros líquidos.
No debe ser utilizado por niños. ESTE NO ES UN JUGUETE.
Nunca opere este producto si el cable, el enchufe, o la carcasa
están dañados.
Manténgalo alejado de supercies calientes.
Colóquelo sólo sobre supercies secas. No lo coloque en una
supercie mojada con agua o solventes de limpieza.
ADVERTENCIA: Este producto tiene una batería
interna de litio no reemplazable. Por favor deséchela de acuerdo
con las pautas locales, estatales, provinciales y nacionales. Las
baterías (paquete de batería o baterías instaladas) no deberán
exponerse al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similares.
REEMPLAZO DE LA BATERÍA
Sus auriculares incluyen una batería recargable diseñada para
durar toda la vida útil del producto. En el caso poco probable
de que necesite una batería de reemplazo, contacte a Servicios
para el Consumidor, donde le darán los detalles del servicio de
reemplazo de la batería con dentro de la garantía y fuera de ella.
Este producto contiene piezas pequeñas que pueden presentar
un peligro ahogamiento para los niños pequeños.
PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este producto debe ser
realizado únicamente por personal de servicio autorizado por Jam
Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar su
producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada.jamaudio.
com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks
(Reino Unido).
Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a
un alto volumen por periodos prolongados.
EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS
ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
Esta marca indica que el producto no debe desecharse
con otros residuos domésticos en la Unión Europea. Para evitar
posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos
a la eliminación incontrolada de desechos, recicle el aparato de
manera responsable para fomentar la reutilización sostenible de
los recursos materiales.
DIRECTRIZ DE LA BATERÍA
Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse
junto a la basura doméstica, ya que contienen sustancias
que pueden ser dañinas para el medio ambiente y para la salud.
Deseche las baterías en los puntos de recolección designados.
Por medio del presente, FKA Brands Ltd, declara que este
dispositivo de radio cumple con los requerimientos esenciales
y otras disposiciones relevantes de la Directriz 2014/53/EU.
Puede obtener una copia de la Declaración de Conformidad en
uk.jamaudio.com/DoC.
ES 18
Todos los derechos reservados.
IB-HXEP202A
/