ShelterLogic 70401 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Página 17
05_70401-70402-70405_0I
1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box
®
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE EN ESPAÑOL
150 Callender Road
Watertown, CT 06795
www.shelterlogic.com
1-800-524-9970
1-800-559-6175
Canada:
HERRAMIENTAS RECOMENDADAS
DESCRIPCIÓN MODELO Nº
1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box
®
- Gris
70401
1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box
®
- Gris
70402
1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box
®
- Bronceado
70405
Por favor lea las instrucciones COMPLETAMENTE antes de ensamblar. Esta carpa DEBE de estar anclada de manera asegurada.
ESTA ES UNA ESTRUCTURA TEMPORAL Y NO SE RECOMIENDA COMO ESTRUCTURA PERMANENTE.
Antes de empezar: se recomiendan 2 o más personas para ensamblar, el tiempo aproximado de ensamble son 1 hora.
11/17/10
VER UN VIDEO DE LÍNEA DE INSTRUCCIÓN
DE UN GARAJE SER INCORPORADO!
www.ShelterLogic.com
Página 18
05_70401-70402-70405_0I
Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una ama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO
cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. Utilice implementos de fuego abierto dentro de o
cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su cobertizo.
No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de fuego. NO
utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo.
ADVERTENCIA:
PRECAUCIÓN:
ANCLAJE APROPIADOS DEL MARCO SON LA RESPONSIBILIDAD DEL CONSUMIDOR
ShelterLogic
®
, LLC no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturales, cualquier cobertizo que no se ancle
con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe periódica-
mente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. ShelterLogic
®
, LLC no puede ser responsable de ningun cobertizo que
arranque. NOTA: La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas. Si
fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta.
Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela
oja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la estructura
de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la cubierta y siem-
pre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la cubierta de tela. La
cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos duro-alados como
los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto puede dañar y causar punturas a la cubierta.
Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
CUIDADO Y LIMPIEZA:
Antes de instalar consulte con su municipio sobre cos codigos que puedan tener sobre este tipo de
cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro: Aléjese de líneas de en-
ergía eléctrica. Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que
puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o
alambres bajo tierra antes de empezar a cavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte.
ATENCIÓN:
Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de encar-
go de ShelterLogic
®
, LLC incluida. Los cobertizos de ShelterLogic
®
, LLC ofrecen almacenaje y la protección contra el daño causado
por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura de Shel-
terLogic
®
, LLC correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta apretada y
libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la instalación, las
advertencias y las precauciones antes de la instalación nal. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de atención
al cliente enumerado en la cubierta del manual. Reera por favor a la garantía incluida con su compra.
PELIGRO:
Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos los postes de
arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste.
PARTES DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE, ORDENES ESPECIALES:
Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de Shelterlogic
®
, LLC están disponibles de la fábrica, incluyendo los juegos de anclaje
para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, juegos de pared y del recinto, juegos del respiradero y de luz, tubos del marco, puerta
de cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta.
Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic
®
, LLC autoriza la ga-
rantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de
defectos del fabricante por un período de:
1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO
El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de ShelterLogic
®
, LLC, para compras hechas directamente en la fábrica
o la fecha de compra cuando se adquiere con un comerciante autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este
producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, Shelterlogic
®
, LLC reparará o
reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán
cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las
partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra
la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y
mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto.
GARANTÍA:
¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE:
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175
HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE
080310
Página 19
05_70401-70402-70405_0I
1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box
®
Las Partes Listan -
Astas de Viga 89,4 cm (35,2”)
4
800071
Cerrojos 6,4 x 41,2 mm (1/4 x 1-5/8”)
4
10115
Trinquete
Cruce Baranda 91,4 cm (36”)
2
800179
Conectores de 3 maneras de Lado
Conectores Primeros de 3 maneras
8 10240
Tubo Vertical 100,3 cm (39,5”)
4
800374
Cruce Baranda 90,4 cm (35,6”)
3
800176
Cruce Baranda 90,4 cm (35,6”)
3
800177
2
800077
Cruce Baranda 91,4 cm (36”)
2
800178
Junta de Culata 6,4 mm (1/4”)
4
01011
Nueces 6,4 mm (1/4”)
4 01010
La Pierna del rincón Dobla
4
800361
Cuerdas de Amortiguador Auxiliar Blancas
(Para dejar la puerta abierta)
2
10066
Mitad-sujeta para piernas de Rincón
8
13202
800425 - Gris
Cubierta
10014
Temporarias Anclas de Taladro 38,1 cm (15”)
10016
El cable Sujeta
10015
Cablegrae longitudes 30 cm (12”)
1
800321 - Bronceado
4
Modelo nº 70401 - Gris
Modelo nº 70402 - Gris
Modelo nº 70405 - Bronceado
Puerta de 2 Cremalleras
Atrás Entrepaño
800181 - Gris
1
800182 - Gris
1
800319 - Bronceado
800075
800320 - Bronceado
2
Conectores de 3 maneras de Lado
2
800076
Cantidad Pieza No.
Descripción de los Prouductos:
Página 20
05_70401-70402-70405_0I
800075
800071
800077
800076
800071
800176
800176
800176
800177
800177
800177
800076
800071
800077
800075
800071
1. DIAGRAMA DE LA ESTRUCTURA DEL TECHO
2. ENSAMBLE EL TECHO
800075
800076
800077
CONECTORES PRIMEROSTOME PARTIDO CONECTOR
FRENTE
TRASERO
NOTA: Esté seguro que las partes 800075,
y 800076 son instalados correctamente.
Después de que la asamblea el enchufe
soldado para la baranda de la cruz estará
debajo de la curva.
Tome Partido Conector
El enchufe
soldado para la
baranda de la cruz
La curva
Página 21
05_70401-70402-70405_0I
800179
800178
800374
800361
3. ENSAMBLE LOS PUNTALES RECTOS Y LAS PATAS
800374
800361
Piernas de la esquina
A. Monte las piernas de la esquina
B. Ate las piernas con los pernos en un lado del marco de la azotea.
C. Ate las piernas restantes con los pernos al lado opuesto del marco de la azotea.
NOTA: No se requieren pernos para estas conexiones.
4. MONTE LOS CARRILES DE LA CUBIERTA
A. Coloque los largueros de cubierta (800178, 800179) en cada puntal y asegúrelos con una abrazadera de cubierta.
B. Deslice los largueros de cubierta de modo que estén a 20,3 cm (8 pulgadas) de la tierra y apriete los pernos.
FRENTE
TRASERO
10115
800178
13202
800361
01011
01010
Abrazaderas del carril cruzado de la costilla de extremo
Página 22
05_70401-70402-70405_0I
NOTA:
Los taladros de 15" pulgadas están para el
uso temporal solamente! Para los mejores
resultados ShelterLogic recomienda el usar
de nuestros Ganchos Fáciles (#10036 4-
paquetes, #10035 6-paquetes, o #10038
8-paquetes) o Taladros
de 30" pulgadas (#10075
4-paquetes, #10078 6-pa-
quetes, o #10079 8-paque-
tes) para una instalación
más fuerte y más segura.
Llama 1-800-524-9970
o visita
www.shelterlogic.com
para más información.
Anclas de la costilla de extremo
6. ANCLE CORRECTAMENTE EL MARCO
5. AJUSTANDO EL MARCO CUADRADO
A. Ponga el marco en la localización nal, que debe estar plano y nivel los mas que sea posible.
B. Medida a través de esquinas opuestas. Estas dos distancias deben ser iguales dentro de 2,5 cm (una pulgada).
C. Verique que mida 1,8 m (6 pies).
1,8m
1,8m
A. Anchors must be placed inside shelter at the corners of the shelter.
B. Introducir un tubo de ¾ de pulgada o varillas de acero, a través del ojal de la barrena y el tornillo de anclaje
en la tierra hasta el ojete sobresale del suelo de 1 a 2 pulgadas por lo que se puede anclar a las piernas.
Si el suelo es demasiado duro, cavar un agujero con una pala o herramienta del agujero del poste. Opcional: Complete con el cemento.
C. Envuelva el cable proporcionado a través del ojo del ancla y alrededor del marco, como se muestra a
continuación. Asegure el cable con las pinzas siempre.
Página 23
05_70401-70402-70405_0I
7. PUERTA E INSTALACIÓN DEL PANEL SÓLIDO DE EXTREMO
CARRIL
CRUZADO
LATERAL
CORREAS
CREMALLERAS
CARRIL
CRUZADO
SUPERIOR
ENVUELVA
LOS BORDES
DEL PANEL
DE EXTREMO
DENTRO DEL
MARCO
VISTA INTERIOR DE LA COSTILLA DE EXTREMO VISTA LATERAL DE LA
COSTILLA DE EXTREMO
CARRILES
DE LA
CUBIERTA
A. Sostenga el panel de extremo en el centro superior con el revestimiento supercial interno blanco dentro del cobertizo.
Envuelva los bordes del panel de la tela alrededor de la costilla de extremo y pase los carriles entre los boquetes en la tela.
B. Desconecte el riel superior (los tubos horizontales que van de adelante hacia atrás a lo largo de la parte superior) de la
costilla nal. Tire de la cinta (la cinta de negro) por debajo del travesaño. Vuelva a colocar el travesaño superior de la costilla
nal. Repita el paso b para rieles laterales (los tubos horizontales que van de adelante hacia atrás a lo largo de los lados de la
unidad, cerca de la curva en el marco donde las piernas se unen el techo).
C. En la parte inferior, donde las correas salen del bolsillo en cada lado del panel de extremo, tire de las correas para quitar la
holgura. Tenga cuidado de no tirar de las correas a través del otro lado del bolsillo.
D. Inserte el gancho “S” - en el trinquete a través del agujero en la curva de la pierna. Inserte las correas en el huso del
trinquete y tire rmemente. Enrolle el trinquete de modo que las correas se traslapen. Coloque el panel de extremo para
centrarlo en el edicio antes de completamente apretar el panel de extremo.
E. Apriete los trinquetes, alternando a partir de un lado al otro, hasta que se centre el panel de extremo y este rmemente.
Rosque las correas en el trinquete
NOTA:
Mantener cerradas las Cremalleras al instalar los paneles de puerta.
IMPORTANTE!
NO INSERTE NINGÚN TUBOS
EN ESTAS BOLSILLOS.
ENVOLVER LOS BORDES DEL PANEL DE EXTREMO
SOBRE Y ALREDEDOR DE LA TUBERÍA HACIA EL
INTERIOR DEL MARCO.
Las correas y los trinquetes
aseguran el panel de extremo
Página 24
05_70401-70402-70405_0I
800178 800179
CORRECTO
8. COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA Y DE LOS LARGUEROS DE LA CUBIERTA
A. Coloque la cubierta en la tierra al lado de la estructura con la parte interior de la cubierta (el lado con los
compartimientos para el tubo) orientada hacia abajo y el lado del tejido del frente y posterior de la esquina
de la unidad.
B. Hale la cubierta sobre la estructura. Debe haber una cantidad igual de proyección en las cuatro esquinas.
C. Inserte el gancho en “S" del trinquete en el agujero del codo de la pata. Inserte el tejido en el eje del
trinquete y hale hasta que apriete. Déle vuelta al trinquete hasta que el tejido se solape sobre sí mismo.
D. Desmonte los largueros de la cubierta y deslícelos a través de los compartimientos de tela en cada pata y
vuelva a asegurar con abrazaderas. Repita para el otro lado. Presione hacia abajo en los largueros de la
cubierta para apretar la cubierta antes de apretar los pernos completamente.
E. Verique y apriete los trinquetes y los largueros transversales mensualmente para comprobar que la
cubierta quede apretada.
NOTA: La insignia de ShelterLogic
®
se debe orientar como se muestra abaj.
LARGUEROS TRANSVERSALE
Y COMPARTIMIENTO
FRENTE
TRASERO
Las correas y los trinquetes aseguran la cubierta
Abrazaderas del carril cruzado de la costilla de extremo
10115
800179
13202
800361
01011
01010
INCORRECTA

Transcripción de documentos

1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box ® Instrucciones de ensamblaje en espaÑol Descripción 1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box ® - Gris 1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box ® - Gris 1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box ® - Bronceado Modelo nº 70401 70402 70405 Herramientas recomendadas Por favor lea las instrucciones COMPLETAMENTE antes de ensamblar. Esta carpa DEBE de estar anclada de manera asegurada. ESTA ES UNA ESTRUCTURA TEMPORAL Y NO SE RECOMIENDA COMO ESTRUCTURA PERMANENTE. Antes de empezar: se recomiendan 2 o más personas para ensamblar, el tiempo aproximado de ensamble son 1 hora. VER UN VIDEO DE LÍNEA DE INSTRUCCIÓN DE UN GARAJE SER INCORPORADO! www.ShelterLogic.com 1-800-524-9970 150 Callender Road Watertown, CT 06795 www.shelterlogic.com 11/17/10 Canada: 1-800-559-6175 Página 17 05_70401-70402-70405_0I ATENCIÓN: Este producto del cobertizo se diseña con el material de más alta calidad disponible. Se diseña para caber la cubierta de tela de encargo de ShelterLogic®, LLC incluida. Los cobertizos de ShelterLogic®, LLC ofrecen almacenaje y la protección contra el daño causado por el sol, la lluvia ligera, la savia del árbol, excremento de animal o pájaros y la nieve ligera. Por favor ancle esta estructura de ShelterLogic®, LLC correctamente. Vea el manual para más detalles de anclaje. El anclaje apropiado, manteniendo la cubierta apretada y libera de nieve y la basura o desechos es la responsabilidad del consumidor. Por favor lea y entienda el detalle de la instalación, las advertencias y las precauciones antes de la instalación final. Si usted tiene cualquier pregunta llame el número del servicio de atención al cliente enumerado en la cubierta del manual. Refiera por favor a la garantía incluida con su compra. PELIGRO: Antes de instalar consulte con su municipio sobre cos codigos que puedan tener sobre este tipo de cobertizo. Seleccione la localidad de su cobertizo cuidadosamente. Peligro: Aléjese de líneas de energía eléctrica. Revise que no haya líneas de energía eléctrica, ramas de árboles u otras estructuras que puedan descargar nieve, hielo o escurrimientos sobre su cobertizo. Compruebe para saber si hay tubos o alambres bajo tierra antes de empezar a cavar. NO cuelgue objetos del techo o de los cables de soporte. ADVERTENCIA: Riesgo de fuego. No fume o utilice aparatos con una flama descubierta en o alrededor del cobertizo. NO cuelgue objetos del techo o en los cables de soporte. Utilice implementos de fuego abierto dentro de o cerca del cobertizo. NO guarde líquidos inflamables (gasolina, querosina, propano, etc.) en su cobertizo. No exponga la parte superior o los lados de su cobertizo a un fuego abierto u otras fuentes de fuego. NO utilice parillas, fosas con fuego, aparatos para freír o para ahumar dentro del cobertizo. PRECAUCIÓN: Tenga cuidado al erigir el marco. Utilice gafas de seguridad durante la instalación. Asegure y emperne juntos los postes de arriba durante la asamblea. Guárdese de los extremos del poste. ANCLAJE APROPIADOS DEL MARCO SON LA RESPONSIBILIDAD DEL CONSUMIDOR ShelterLogic®, LLC no es responsable de daño a la unidad o al contenido. Por causas naturales, cualquier cobertizo que no se ancle con seguridad tiene el potencial para volar lejos estropeando causando daño, y no se cubre bajo la garantía. Compruebe periódicamente las anclas para asegurar la estabilidad del cobertizo. ShelterLogic®, LLC no puede ser responsable de ningun cobertizo que arranque. NOTA: La cubierta de su cobertizo se puede quitar y almacenar rápidamente antes de condiciones atmosféricas severas. Si fuertes vientos o el tiempo severo se pronostica en su área, recomendamos el retiro de la cubierta. PARTES DE REEMPLAZO, ENSAMBLAJE, ORDENES ESPECIALES: Las piezas y los accesorios genuinos de recambio de Shelterlogic®, LLC están disponibles de la fábrica, incluyendo los juegos de anclaje para casi cualquier uso, cubiertas del reemplazo, juegos de pared y del recinto, juegos del respiradero y de luz, tubos del marco, puerta de cremallera y otros accesorios. Todos los artículos son enviados de la fábrica directamente a su puerta. ¿PREGUNTAS - DEMANDAS - ÓRDENES ESPECIALES? LLAME NUESTRO TELÉFONO DIRECTO DEL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DE EE.UU.: 1-800-524-9970 SERVICIO CLIENTE INTERNACIONAL: 001-860-945-6442 SERVICIO CLIENTE DE CANADÁ: 1-800-559-6175 HORAS DE OPERACIÓN: 8:30 AM-8:00 PM DE LUNES-VIERNES HORA DEL ESTE, 8:30 AM-5:00 PM DE SABADO-DOMINGO HORA DEL ESTE CUIDADO Y LIMPIEZA: Una cubierta apretada asegurará funcionamiento y una vida más larga. Mantenga siempre una cubierta apretada. La tela floja puede acelerar la deterioración de la cubierta. Quite inmediatamente cualquier nieve o hielo acumulada en la estructura de la azotea con una escoba, fregona o otro instrumento suave. Tenga mucho cuidado al quitar nieve de la cubierta y siempre desde fuera de la estructura. No utilice el blanqueo o los productos abrasivos ásperos para limpiar la cubierta de tela. La cubierta se puede limpiar fácilmente con el jabón y agua. No utilice las herramientas o los instrumentos duro-afilados como los rastrillos o las palas para quitar nieve. Esto puede dañar y causar punturas a la cubierta. GARANTÍA: Este cobertizo lleva una garantía limitada completa contra defectos en la ejecución de ser hechas. Shelterlogic®, LLC autoriza la garantía al comprador original que si está utilizado correctamente e instalado, el producto y todas las piezas asociadas, están libres de defectos del fabricante por un período de: 1 AÑO PARA LA TELA DE LA CUBIERTA, LOS PANELES DE EXTREMO Y EL MARCO El período de garantía se determina mediante la fecha cuando se embarque de ShelterLogic®, LLC, para compras hechas directamente en la fábrica o la fecha de compra cuando se adquiere con un comerciante autorizado, (por favor guarde su copia del recibo de compra). Si se encuentra que este producto o cualquiera de sus partes asociadas tienen algún defecto o faltan partes al momento de recibir el producto, Shelterlogic®, LLC reparará o reemplazará, de acuerdo a su opción, la parte defectuosa sin costo alguno para el comprador original. Partes de reemplazo o partes reparadas serán cubiertas durante el tiempo restante el Período de la Garantía Original Limitada. Todos los costos de embarque serán la responsabilidad del cliente. Las partes y reemplazos se mandarán por cobrar. Se deben de guardar los materiales de embalaje originales para el embarque de regreso. Si su compra la efectuó con un representante local, todas las reclamaciones deben de tener una copia del recibo original. Después de la compra, por favor llene y mande su tarjeta de garantía para así registrar su producto. Protegida por una o más de las siguientes Patentes de EE.UU. y patentes pendientes: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572 080310 Página 18 05_70401-70402-70405_0I 1,8 x 1,8 x 1,8m Shed-in-a-Box Las Partes Listan - Modelo nº 70401 - Gris Modelo nº 70402 - Gris Modelo nº 70405 - Bronceado Descripción de los Prouductos: Cantidad Pieza No. Tubo Vertical 100,3 cm (39,5”) 4 800374 Cruce Baranda 90,4 cm (35,6”) 3 800176 Cruce Baranda 90,4 cm (35,6”) 3 800177 Cruce Baranda 91,4 cm (36”) 2 800178 Astas de Viga 89,4 cm (35,2”) 4 800071 Cruce Baranda 91,4 cm (36”) 2 800179 La Pierna del rincón Dobla 4 800361 Conectores de 3 maneras de Lado 2 800076 Conectores de 3 maneras de Lado 2 800075 Conectores Primeros de 3 maneras 2 800077 Cerrojos 6,4 x 41,2 mm (1/4 x 1-5/8”) 4 10115 Trinquete 8 10240 Junta de Culata 6,4 mm (1/4”) 4 01011 Nueces 6,4 mm (1/4”) 4 01010 Mitad-sujeta para piernas de Rincón 8 13202 Cubierta 1 800425 - Gris 800319 - Bronceado Puerta de 2 Cremalleras 1 800181 - Gris 800321 - Bronceado Atrás Entrepaño 1 800182 - Gris 800320 - Bronceado Cuerdas de Amortiguador Auxiliar Blancas 2 10066 Temporarias Anclas de Taladro 38,1 cm (15”) Cablegrafie longitudes 30 cm (12”) El cable Sujeta 4 10014 10015 10016 ® (Para dejar la puerta abierta) Página 19 05_70401-70402-70405_0I 1. DIAGRAMA DE LA ESTRUCTURA DEL TECHO 800076 800076 Tome Partido Conector 800177 800077 800176 frente 800071 800075 800071 800077 800077 800177 800176 800071 800071 800075 CONECTORES PRIMEROS trasero 800075 800177 800176 800076 2. ENSAMBLE EL TECHO Tome Partido Conector La curva El enchufe soldado para la baranda de la cruz NOTA: Esté seguro que las partes 800075, y 800076 son instalados correctamente. Después de que la asamblea el enchufe soldado para la baranda de la cruz estará debajo de la curva. Página 20 05_70401-70402-70405_0I 3. ENSAMBLE LOS PUNTALES RECTOS Y LAS PATAS A. Monte las piernas de la esquina B. Ate las piernas con los pernos en un lado del marco de la azotea. C. Ate las piernas restantes con los pernos al lado opuesto del marco de la azotea. NOTA: No se requieren pernos para estas conexiones. Piernas de la esquina 800374 800374 800361 800361 4. MONTE LOS CARRILES DE LA CUBIERTA A. Coloque los largueros de cubierta (800178, 800179) en cada puntal y asegúrelos con una abrazadera de cubierta. B. Deslice los largueros de cubierta de modo que estén a 20,3 cm (8 pulgadas) de la tierra y apriete los pernos. trasero Abrazaderas del carril cruzado de la costilla de extremo 13202 10115 800178 01011 01010 800361 800179 800178 frente Página 21 05_70401-70402-70405_0I 5. Ajustando el marco cuadrado A. Ponga el marco en la localización final, que debe estar plano y nivel los mas que sea posible. B. Medida a través de esquinas opuestas. Estas dos distancias deben ser iguales dentro de 2,5 cm (una pulgada). C. Verifique que mida 1,8 m (6 pies). 1,8m 1,8m 6. Ancle correctamente el marco A. Anchors must be placed inside shelter at the corners of the shelter. B. Introducir un tubo de ¾ de pulgada o varillas de acero, a través del ojal de la barrena y el tornillo de anclaje en la tierra hasta el ojete sobresale del suelo de 1 a 2 pulgadas por lo que se puede anclar a las piernas. Si el suelo es demasiado duro, cavar un agujero con una pala o herramienta del agujero del poste. Opcional: Complete con el cemento. C. Envuelva el cable proporcionado a través del ojo del ancla y alrededor del marco, como se muestra a continuación. Asegure el cable con las pinzas siempre. NOTA: Los taladros de 15" pulgadas están para el uso temporal solamente! Para los mejores resultados ShelterLogic recomienda el usar de nuestros Ganchos Fáciles (#10036 4paquetes, #10035 6-paquetes, o #10038 8-paquetes) o Taladros Anclas de la costilla de extremo de 30" pulgadas (#10075 4-paquetes, #10078 6-paquetes, o #10079 8-paquetes) para una instalación más fuerte y más segura. Llama 1-800-524-9970 o visita www.shelterlogic.com para más información. Página 22 05_70401-70402-70405_0I 7. Puerta e instalación del panel sólido de extremo A. Sostenga el panel de extremo en el centro superior con el revestimiento superficial interno blanco dentro del cobertizo. Envuelva los bordes del panel de la tela alrededor de la costilla de extremo y pase los carriles entre los boquetes en la tela. B. Desconecte el riel superior (los tubos horizontales que van de adelante hacia atrás a lo largo de la parte superior) de la costilla final. Tire de la cinta (la cinta de negro) por debajo del travesaño. Vuelva a colocar el travesaño superior de la costilla final. Repita el paso b para rieles laterales (los tubos horizontales que van de adelante hacia atrás a lo largo de los lados de la unidad, cerca de la curva en el marco donde las piernas se unen el techo). C. En la parte inferior, donde las correas salen del bolsillo en cada lado del panel de extremo, tire de las correas para quitar la holgura. Tenga cuidado de no tirar de las correas a través del otro lado del bolsillo. D. Inserte el gancho “S” - en el trinquete a través del agujero en la curva de la pierna. Inserte las correas en el huso del trinquete y tire firmemente. Enrolle el trinquete de modo que las correas se traslapen. Coloque el panel de extremo para centrarlo en el edificio antes de completamente apretar el panel de extremo. E. Apriete los trinquetes, alternando a partir de un lado al otro, hasta que se centre el panel de extremo y este firmemente. NOTA: Mantener cerradas las Cremalleras al instalar los paneles de puerta. envolver los bordes del panel de extremo sobre y alrededor de la tubería hacia el interior del marco. IMPORTANTE! NO inserte ningún tubos en estas bolsillos. Carril cruzado superior Envuelva los bordes del panel de extremo dentro del marco Carril cruzado lateral Cremalleras CORREAS CARRILES DE LA CUBIERTA Vista interior de la costilla de extremo Rosque las correas en el trinquete Vista lateral de la costilla de extremo Las correas y los trinquetes aseguran el panel de extremo Página 23 05_70401-70402-70405_0I 8. COLOCACIÓN DE LA CUBIERTA Y DE LOS LARGUEROS DE LA CUBIERTA A. Coloque la cubierta en la tierra al lado de la estructura con la parte interior de la cubierta (el lado con los compartimientos para el tubo) orientada hacia abajo y el lado del tejido del frente y posterior de la esquina de la unidad. B. Hale la cubierta sobre la estructura. Debe haber una cantidad igual de proyección en las cuatro esquinas. C. Inserte el gancho en “S" del trinquete en el agujero del codo de la pata. Inserte el tejido en el eje del trinquete y hale hasta que apriete. Déle vuelta al trinquete hasta que el tejido se solape sobre sí mismo. D. Desmonte los largueros de la cubierta y deslícelos a través de los compartimientos de tela en cada pata y vuelva a asegurar con abrazaderas. Repita para el otro lado. Presione hacia abajo en los largueros de la cubierta para apretar la cubierta antes de apretar los pernos completamente. E. Verifique y apriete los trinquetes y los largueros transversales mensualmente para comprobar que la cubierta quede apretada. NOTA: La insignia de ShelterLogic ® se debe orientar como se muestra abaj. correctO INcorrectA frente trasero 800178 800179 LARGUEROS TRANSVERSALE Y COMPARTIMIENTO Las correas y los trinquetes aseguran la cubierta Abrazaderas del carril cruzado de la costilla de extremo 13202 10115 800179 01011 01010 800361 Página 24 05_70401-70402-70405_0I
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ShelterLogic 70401 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación