Liberty D688SEC-W-TX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
2
2
2
1
1-5/8"
(41.3 mm)
1-5/8"
(41.3 mm)
5/64"
(2 mm)
5/64"
(2 mm)
3
D
1
2
3
5
4
4
4
H x1
H x2
D
E
7
Z – 2-1/4"
(57.2mm)
ZZ
5 6
D663 D688
Mark 1-5/8" (41 mm). Align top of cabinet member (D) with mark,
5/64" (2 mm) from front of cabinet.
Faites une marque à 41 mm (1-5/8 po). Alignez le haut de la partie
armoire de la coulisse (D) sur la marque, à 2 mm de l'avant de
l'armoire.
Haga una marca a 41 mm (1-5/8"). Alinee la parte superior del lateral
del gabinete (D) con la marca, a 2 mm del frente del gabinete.
Secure front of drawer member with a screw (H). Make sure cabinet
member (D) is level; secure right socket (G) with screws (H).
Fixez l'avant de la partie tiroir avec une vis (H). Assurez-vous que la
partie armoire de la coulisse (D) est de niveau. Fixez l'embout droit
(G) à l'aide de vis (H).
Asegure el frente del lateral del cajón con un tornillo (H). Cerciórese
de que el lateral del gabinete (D) es nivelado; asegure el soporte
derecho (G) con los tornillos (H).
Check alignment of drawer relative to the cabinet. Remove drawer
and adjust sockets (F & G) if necessary. Once final placement is
achieved, secure sockets with remaining screws (E).
Vérifiez l'alignement du tiroir par rapport à l'armoire. Retirez le tiroir
et réglez les embouts (F et G) si nécessaire. Une fois le placement
final alisé, fixez les embouts avec les vis restantes (E).
Verifique la alineación del cajón en relación con el gabinete. Retire
el cajón y ajuste los soportes (F y G) de ser necesario. Cuando haya
logrado la colocación final, asegure los soportes con los tornillos
restantes (E).
Repeat Steps 3-4 for remaining cabinet member. Measure cabinet
opening; subtract 2-1/4" (57 mm) for distance between rear sockets.
Répétez les étapes 3 et 4 pour la partie armoi
re opposée. Mesurez
la largeur de l'ouverture de l'armoire. Soustraire 57 mm (2-1/4 po) qui
correspondent à la distance entre les embouts arrre.
Repita los pasos 3 y 4 para el otro lateral del gabinete. Mida la
apertura del gabinete; reste 57 mm (2-1/4") para calcular la distancia
entre los soportes traseros.
Place drawer member rollers over cabinet member rollers and insert
drawer into cabinet.
Placez les roulettes de la partie tiroir de la coulisse sur celles de la
partie armoire et insérez le tiroir dans l'armoire.
Coloque los rodillos del lateral del cajón
sobre los rodillos del lateral
del gabinete e introduzca el cajón en el gabinete.

Transcripción de documentos

3 4 5/64" (2 mm) 3 2 D 2 1 (41-5/8 .3 " mm ) H x1 4 2 1 D 1 4 H x2 5 Mark 1-5/8" (41 mm). Align top of cabinet member (D) with mark, 5/64" (2 mm) from front of cabinet. Secure front of drawer member with a screw (H). Make sure cabinet member (D) is level; secure right socket (G) with screws (H). Faites une marque à 41 mm (1-5/8 po). Alignez le haut de la partie armoire de la coulisse (D) sur la marque, à 2 mm de l'avant de l'armoire. Fixez l'avant de la partie tiroir avec une vis (H). Assurez-vous que la partie armoire de la coulisse (D) est de niveau. Fixez l'embout droit (G) à l'aide de vis (H). Haga una marca a 41 mm (1-5/8"). Alinee la parte superior del lateral del gabinete (D) con la marca, a 2 mm del frente del gabinete. Asegure el frente del lateral del cajón con un tornillo (H). Cerciórese de que el lateral del gabinete (D) esté nivelado; asegure el soporte derecho (G) con los tornillos (H). 5 6 /4" 2-1 m) – m Z .2 (57 Z D663 D688 Repeat Steps 3-4 for remaining cabinet member. Measure cabinet opening; subtract 2-1/4" (57 mm) for distance between rear sockets. Place drawer member rollers over cabinet member rollers and insert drawer into cabinet. Répétez les étapes 3 et 4 pour la partie armoire opposée. Mesurez la largeur de l'ouverture de l'armoire. Soustraire 57 mm (2-1/4 po) qui correspondent à la distance entre les embouts arrière. Placez les roulettes de la partie tiroir de la coulisse sur celles de la partie armoire et insérez le tiroir dans l'armoire. Coloque los rodillos del lateral del cajón sobre los rodillos del lateral del gabinete e introduzca el cajón en el gabinete. Repita los pasos 3 y 4 para el otro lateral del gabinete. Mida la apertura del gabinete; reste 57 mm (2-1/4") para calcular la distancia entre los soportes traseros. 7 E Check alignment of drawer relative to the cabinet. Remove drawer and adjust sockets (F & G) if necessary. Once final placement is achieved, secure sockets with remaining screws (E). Vérifiez l'alignement du tiroir par rapport à l'armoire. Retirez le tiroir et réglez les embouts (F et G) si nécessaire. Une fois le placement final réalisé, fixez les embouts avec les vis restantes (E). Verifique la alineación del cajón en relación con el gabinete. Retire el cajón y ajuste los soportes (F y G) de ser necesario. Cuando haya logrado la colocación final, asegure los soportes con los tornillos restantes (E). 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Liberty D688SEC-W-TX Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación