GE FQK2J Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Your new GE Appliances water replacement filter gives you up to 300 gallons or 6 months of filtered water. The filter should
be changed after 6 months of use.
Su nuevo filtro de reemplazo GE le ofrece hasta 300 galones o 6 meses de agua de filtrado. El filtro deberá cambiarse
después de 6 meses de uso.
Tested and certified by IAPMO R&T against
NSF/ANSI 42, 58, and 401 in models
GXK285JBL, GXK295JNN, GNK285KBL,
GXSV65R, GXSL55R, and GNSV70RBL for
the reduction of the claims specified on the
Performance Data Sheet and at iapmort.org.
Probado y certificado por IAPMO R&T contra
los Estándares NSF/ANSI 42, 58 y 401 en los
modelos GXK285JBL, GXK295JNN, GNK285KBL,
GXSV65R, GXSL55R, y GNSV70RBL para la
reducción de los reclamos especificados en la Hoja
de Datos de Desarrollo y iapmort.org.
GE Appliances GEAppliances.com (10-16 GEA) 49-50307
ELEMENTO DE
REEMPLAZO
REPLACEMENT
ELEMENT
To reduce the risk associated with the
ingestion of contaminants, do not use with
water that is microbiologically unsafe or of
unknown quality without adequate disinfection
before or after the system.
Small parts remaining after the installation
could be a choke hazard. Discard safely.
WARNING
A fin de reducir el riesgo asociado con la
ingestión de contaminantes, no use con agua
que no sea segura a nivel microbacteriológico
o de calidad desconocida, sin una desinfección
adecuada, antes o después, del sistema.
Las pequeñas piezas que sobran después de la
instalación pueden constituir un riesgo de asfixia.
Deséchelas adecuadamente.
ADVERTENCIA
Replacement Filter
Filtro de recambio
FQK2J
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Replacement Filter Cartridges/Estimated Replacement Costs
FQK2J—Replacement filter canister $45–$55
For replacement parts, call toll free 800.626.2002 (U.S.),
800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869 (Canada-French).
Cartuchos de filtro de reemplazo/costos estimados de reposición
FQK2J—Reposición del recipiente del filtro $45–$55
Para partes de reemplazo, llame gratis al 800.626.2002 (EE.UU.),
800.663.6060 (Canadá-inglés), 800.361.3869 (Canadá-francés).
NOTE:
If this device is not maintained and operated as specified in the
owner’s manual, there is a risk of exposure to contaminants. For
more information, visit the manufacturer’s internet website at
www.geappliances.com or the California State Water Resources
Control Boards’ internet website at www.waterboards.ca.gov.
NOTA:
Si este dispositivo no es mantenido y operado de acuerdo con lo
especificado en el manual del propietario, existe el riesgo de exposición
a contaminantes. Para más información, visite el sitio Web del
fabricante en www.geappliances.com o el sitio Web de California State
Water Resources Control Board (Junta de Control de los Recursos del
Agua del Estado de California) en www.waterboards.ca.gov.
LIMITED 30-DAY WARRANTY
GARANTÍA LIMITADA POR 30 DÍAS
If your GE filter fails because of manufacturing defects within
30 days from the date of original purchase, we will provide
a new filter without charge. Return the defective filter to the
retailer from whom it was purchased with a copy of the “proof
of purchase.” If the filter is defective, it will be replaced.
This warranty does not cover filters that are improperly
installed, damaged, abused or used for other than the
intended purpose. It does not include the cost of returning
the filter to the vendor from which it was purchased, the
labor to remove, install or diagnose the failure, parts used
in commercial applications and incidental or consequential
defect with the unit.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole
and exclusive remedy is product exchange as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties,
including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to 30 days
or the shortest period allowed by law.
Si su filtro de GE falla debido a un defecto de fabricación dentro
del período de 30 días a partir de la fecha de compra original,
GE cambiará el filtro defectuoso por un filtro GE nuevo sin costo.
Envíe el filtro defectuoso al vendedor donde lo compró junto con
una copia del “comprobante de compra” del filtro. Si el filtro está
defectuoso, lo cambiaremos.
Esta garantía no cubre filtros instalados incorrectamente,
dañados, maltratados ni usados para otro propósito que no
sea para el cual fueron diseñados. No incluye el costo de
devolución del filtro al vendedor donde lo compró, la mano de
obra por remover, instalar o diagnosticar la falla, las piezas
utilizadas en aplicaciones comerciales, los daños accidentales o
consecuentes provocados por posibles defectos con la unidad.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único
y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y
como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier
garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de
comerciabilidad o adecuación para un fin determinado,
están limitadas a 30 días o al período más corto
permitido por la ley.
PLATINUM SEAL
WATER QUALITY
I
A
P
M
O
R
E
S
E
A
R
C
H
A
N
D
T
E
S
T
I
N
G
PLATINUM SEAL
WATER QUALITY
I
A
P
M
O
R
E
S
E
A
R
C
H
A
N
D
T
E
S
T
I
N
G
Installation/Instalación
2
INCLUDED COMPONENTS
Filter cartridges
Instruction Manual
Replacing the Filter Canisters
CAUTION
To reduce the risk associated with property
damage due to water leakage, read and follow instructions
before installation and use of this filter. Installation and use
MUST comply with all state and local plumbing codes.
Protect from freezing, remove filter cartridge when
temperatures are expected to drop below 33° F (1° C).
Do not install systems in areas where ambient temperatures
may go above 110° F or below 40° F.
Do not install if water pressure exceeds 125 psi. If your
water pressure exceeds 80 psi (552 kPa), you should install
a pressure limiting valve. Contact a plumbing professional if
you are uncertain how to check your water pressure.
The filter cartridge should be replaced every six months
or at rated capacity of 300 gallons or when indicated
by the system monitor or when noticeable reduction in
flow occurs.
1. Remove the filter canisters
from the manifold by rotating
the canisters to the left about
1/3 turn (Fig. 1).
NOTE: A small amount of water
from the tubing between
the filter and the faucet may
come out. A small towel
should be able to catch it.
2. Lightly lubricate the o-ring
seals in the manifold with clean food grade silicone grease.
Silicone grease is available through GE Parts and Services:
1.800.626.2002,
Part Number: WS60X10005.
3. Remove shrink wrap on the new replacement filter
canisters and lightly lubricate o-ring. Install the new
canisters into the manifold by turning to the right about
1/3 turn until lock into place and the filter stops. The filter
will rise up as it is turned. Filter label will be centered and
facing forward when fully installed.
NOTE: System may exhibit low flow rate or no flow at all
if the filter is not fully installed.
4. To allow trapped air to purge from the system:
If system has faucet only, turn on filtered water.
If system has control valve, turn on faucet cold water and
turn control valve towards faucet to allow filtered water to
flow.
NOTE: System may make noise during this procedure.
5. Check for water leaks around the system.
6. Flush 11 gallons (10 minutes) through the system to flush
out any harmless carbon fines that may be present.
7. Turn off faucet and check around system for leaks.
8. If present, replace batteries in timer as instructed in system
Installation Instructions.
COMPONENTES INCLUIDOS
Cartucho del filtro
Manual de instrucciones
Reemplace los cartuchos del filtro
PRECAUCIÓN
A fin de reducir el riesgo asociado con
daños sobre la propiedad debido a pérdida de agua, lea y
siga las siguientes instrucciones antes de instalar y usar este
sistema. La instalación y uso DEBERÁN cumplir con todos los
códigos de plomería estatales y locales.
Proteja del congelamiento retirando el cartucho del filtro
cuando se espere que las temperaturas sean inferiores a 33°
F (1° C).
No instale sistemas en áreas donde la temperatura ambiente
pueda ser superior a 110° F o inferior a 40° F.
No instale si la presión del agua supera los 125 psi. Si la
presión del agua es superior a los 80 psi (552 KPa), deberá
instalar una válvula limitadora de presión. Si no está seguro
sobre cómo controlar la presión del agua, comuníquese con un
plomero profesional.
El cartucho del filtro debería ser reemplazado cada seis
meses o en una capacidad de flujo de 300 galones o
cuando se produzca una reducción notoria del flujo.
1. Remueva los cartuchos del filtro del múltiple rotando los
cartuchos hacia la izquierda aproximadamente 1/3 de vuelta
(Fig. 1).
NOTA: Una pequeña cantidad de agua del tubo entre el filtro
y el grifo podría salir. Use una toalla pequeña para capturar
este pequeño derrame.
2. Lubrique ligeramente los sellos circulares negros en el
colector (con grasa de silicona para cocinar limpia. La grasa
de silicona está disponible a través de GE partes y accesorios
1.800.626.2002, Parte número WS60X10005.
3.Retire el film transparente de los nuevos cartuchos de los
filtros de reemplazo y lubrique levemente el anillo O. Instale
los nuevos cartuchos en el colector, dando hacia la derecha
1/3 de giro hasta que queden bloqueados y el filtro se
detenga. El filtro se elevará al ser girado. La etiqueta del filtro
quedará centrada y orientada hacia adelante cuando el filtro
se haya instalado correctamente.
NOTA: El sistema puede exhibir una tasa de flujo baja o
directamente puede no presentar flujo si el filtro no se ha
instalado correctamente.
4. Para permitir que el aire atrapado se purgue del sistema:
Si el sistema sólo cuenta con grifo, active el agua filtrada.
Si el sistema cuenta con una válvula de control, active el
agua fría del grifo y gire la válvula de control hacia el grifo
para permitir que el agua filtrada fluya.
NOTA: Es posible que el sistema haga ruidos durante este
procedimiento.
5. Inspeccione en busca de fugas de agua alrededor del
sistema.
6. Deje correr 11 galones (10 minutos) de agua a través del
sistema (durante hasta 5 minutos dependiendo del caudal)
para eliminar cualquier polvo fino de carbón inofensivo que
pueda estar presente
7. Cierre el grifo e inspeccione en busca de fugas alrededor del
sistema.
8. Si están presentes, reemplace las baterías del temporizador
de acuerdo con lo indicado en las Instrucciones de Instalación
del sistema.
To install
Para
instalar
To
remove
Para
retirar
Fig. 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE FQK2J Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas