z_ADVERTENCIA: ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD IMPORTANTES
z_ ADVERTENCIA: Siempre que utilice herramientas de jardiner[a debe seguir ciertas
precauciones b_tsicas de seguridad, a fin de reducir los riesgos de incendio, choque
electrico y lesiones personales, entre las que se encuentran las siguientes.
z_ ADVERTENCIA: Parte del polvo originado por este producto contiene quimicos queen
el Estado de California se consideran come causantes de cc:tncer, defectos congenitos u otros
dafios reproductivos. AIgunos ejemplos de estos quimicos son:
• compuestos en fertilizantes
• compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas
• arsenico y cromo de madera tratada quimicamente
Para reducir su exposicion a estos quimicos, utilice equipo de seguridad aprobado como
m_tscaras contra polvo disefiadas especificamente para filtrar particulas microscopicas.
z_ PRECAUCION: Emplee la protecci6n personal y auditiva adecuada durante el uso de
este producto. Bajo ciertas condiciones y duraci6n de uso, el ruido producido pot este
producto puede contribuir a la perdida auditiva.
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
• Antes de cualquier uso, asegt3rese que cualquier persona que vaya a utilizar esta
herramienta de jardiner[a lea y comprenda todas las instrucciones de seguridad y la
informaci6n contenida en este manual.
• Conserve estas instrucciones y rep_tselas con frecuencia antes de usar la herramienta e
instruir a otras personas.
z_ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES
PARA TODOS LOS APARATOS
• EVITE CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. No utilice herramientas electricas
en lugares hQmedos 0 inundados. No utilice la unidad bajo la Iluvia.
• CONSERVE ALEJADOS A LOS NII_IOS. Todos los visitantes deber_tn estar a distancia
segura del _trea de trabajo.
• GUARDE LAS HERRAMIENTAS DE JARDINERIA QUE NO EMPLEE BAJO TECHO. Las
herramientas que no se emplean deben guardarse bajo techo en un lugar seco y bajo Ilave,
lejos del alcance de los nifios.
• NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Esta har_t mejor su trabajo y con menor riesgo de
originar una lesi6n bajo las especificaciones para las que se disefi6.
• EMPLEE LA HERRAMIENTA ADECUADA -- No utilice esta herramienta en tareas para
las que no rue disefiada.
• VISTA DE LA MANERA ADECUADA. No utilice ropas fiojas ni articulos de joyeria. Pueden
quedar atrapados en las piezas moviles. Se recomienda el empleo de guantes de goma y
calzado protector antiderrapante para el trabajo a la intemperie. Protejase el cabello si I0
tiene largo.
• UTILICE GAFAS Y OTROS EQUlPOS DE SEGURIDAD. Utilice gafas 0 anteojos de
seguridad con cubiertas laterales que cumplan con las normas de seguridad y, cuando sea
necesario, una careta. Utilice tambien una mascarilla contra polvo si la operaci6n que va a
efectuar Io produce. Esto se aplica a todas las personas en el a_reade trabajo. Emplee un
casco, protectores para los oidos, guantes, calzado de seguridad y sistemas de recoleccion
de polvo cuando asi se especifique 0 se requiera. Puede encontrar los anteojos de
seguridad con su distribuidor 0 en el centro de servicio Black & Decker de su Iocalidad.
• NO MALTRATE EL CABLE. Nunca acarree el aparato tom_tndolo por el cable ni tire de
este para desconectarlo de la toma de corriente. Conserve el cable alejado de calor, aceite
y bordes afilados.
• NO SE SOBREEXTIENDA. Conserve siempre bien apoyados los pies asi como el
equilibrio.
• CUlDE SU HERRAMIENTA DE JARDINERIA. Conserve el medio de corte limpio y afilado
para obtener mejor rendimiento y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones
para lubricaci6n y cambio de accesorios. Revise el cable de la herramienta con frecuencia y
reempL:tcelo si ester dafiado. Conserve los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa.
• DESCONECTE LA HERRAMIENTA. Desconecte la herramienta de la toma de corriente
cuando no la utilice, antes de darle servicio, y cuando le cambie de accesorios, come
cuchillas 0 similares.
• EVlTE EL ENCENDIDO ACCIDENTAL. No transporte una herramienta conectada con el
dedo en el interruptor. AsegQrese que el interruptor este en posicion de apagado antes de
conectar la unidad.
• INTERRUPTOR DE CIRCUITO PARA FALLAS DE TIERRA (GFCI). Deben protegerse los
circuitos 0 las tomas de corriente que se emplear_tn con la herramienta de jardiner[a.
Existen tomas de corriente con protecci6n GFCI integrada que pueden emplearse para esta
medida de seguridad.
• NO SE DISTRAIGA. Concentrese en I0 que haga. No opere la herramienta si se encuentra
cansado.
• REVISE LAS PARTES DAI_IADAS. Antes de seguir empleando la herramienta, debe
revisar una guarda u otra parte dafiada para determinar si operarc:t correctamente y
cumplir_t con su funcion. Verifique la alineacion de las piezas m6viles, sus montajes y
cualesquiera otras condiciones que pudiesen afectar su operaci6n. Una guarda u otra pieza
dafiada debe repararse de manera apropiada o reemplazarse en un centre de servicio
autorizado a menos que se indique Io contrario en este manual.
• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios 0 dispositivos no
recomendados para utilizar con este aparato puede resultar peligroso. Nota: Consulte la
seccion "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.
• CABLES DE EXTENSION. AsegQrese que su extension este en buenas condiciones.
Cuando utilice una extensi6n, asegt3rese de que tenga el calibre necesario para soportar la
corriente que su unidad requiera. Una extension con calibre insuficiente ocasionar_t una
ca[da en el voltaje de la linea, causando perdida de potencia y sobrecalentamiento. La
tabla que sigue muestra el calibre correcto para emplearse relacionado con la Iongitud y el
amperaje sefialado en la placa de identificaci6n. Si existen dudas, utilice el calibre
siguiente. Mientras menor sea el nt3mero del calibre, mayor ser_t su capacidad. Para reducir
el riesgo de que la herramienta se desconecte de la extension durante la operaci6n, utilice
el reten para el cable que se describe en este manual.
Calibre minimo para cordones de extension
Volts Longitud total del cordon en metros
120V 0-7.62 7.63-15.24 15.25-30.48 30.49-45.72
AMPERAJE
_&s No mas Calbre delcord6n
de de
6 18 16 16 14
10 18 16 14 12
12 16 16 14 12
12 16 14 12 No Recomendado
z_ ADVERTENCIA: PARA EXTENSIONES PARA INTEMPERIE. Para reducir los riesgos
de choque electrico, Qnicamente utilice extensiones fabricadas para trabajo a la intemperie,
como los tipos SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTOW-A.
• REPARACIONES Y SERVICIO. Las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes no
especificados en este manual deben ser efectuados por los centros de servicio autorizado
Black & Decker u otras organizaciones de servicio calificadas, que empleen siempre
refacciones identicas.
z_ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA ORILLADORAS DE LINEA
1. Utilice el tipo y tamafio adecuado de I[nea. No utilice alambre o cord6n met_dico, ni
nada semejante. No utilice I[nea m_ts gruesa que la
recomendada por el fabricante. Consulte la seccion de accesorios de este manual para
obtener informaci6n m_ts detallada sobre la I[nea que debe emplearse.
2. Conserve la I[nea de corte a la Iongitud apropiada (procedimiento efectuado
automaticamente por la herramienta). AsegQrese que la guarda este firme en su sitio,
lista para trabajar y colocada entre usted y la I[nea de corte.
3. Vista pantalones largos y calzado protector para protegerse de posibles lesiones
ocasionadas pot objetos voladores. Estos toma particular importancia al orillar con la
unidad.
z_INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
Se emplean clavijas polarizadas (con una pata m_ts ancha que la otra) para reducir los
riesgos de choque electrico. Este equipo deber_t utilizarse con una extension adecuada de 2
o de 3 hilos. Cuando el cable cuente con este tipo de clavija, ajustar_t en un contacto
polarizado solamente de una manera. AsegQrese que la parte del recept_tculo de la
extension tenga una ranura grande y una pequefia. Si la clavija no se acopla perfectamente
a la extensi6n, inviertala. Si aun asi no se acopla, consiga una extension apropiada. Si la
extension no se ajusta perfectamente a la toma de corriente comuniquese con un
electricista calificado para instalar una toma de corriente apropiada. No altere la clavija de la
herramienta ni la de la toma de corriente en ninguna manera.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
ACOPLAMIENTO DEL PROTECTOR Y LA GUiA DE CORTE A LA
PODADORA/BORDEADORA
z_ ADVERTENCIA: La ¢luarda siempre debe estar instalada en la herramienta para
proteger al usuario. NUN'CA OPERE LA HERRAMtENTA SIN QUE LA GUARDA ESTE
FIRMEMENTE COLOCADA EN SU SITIO.
Desconecte la herramienta antes de intentar instalar la guarda.
1. Localice la guia de corte y extiendala, como se muestra en la figura 1.
2. Localice los dos extremes en los orificios de la cubierta y acople la guia de corte a la
cubierta.
3. Vea en la figura 2 la manera de ensamblar la guia en la recortadora.
4. Retire del protector el tomillo que Io sostiene. Deslice el protector en la cubierta de la
podadora y alinee el orificio para el tomillo en el protector con el orificio para el tornillo
en la cubierta (figura 3).
5. Inserte el tomillo que sostiene el protector para asegurar el protector en el lugar, come
se muestra en la flgura 4.
6. Instale el cable de extensi6n en el reten del cable come se observa en las figuras 5
y6.
INSTRUCClONES DE OPERAClON DE LA PODADORA DE ALIMENTAClC)N CON
BOMBA NUMERO DE CATALOGO ST4500
ALIMENTACI()N DE LA CUERDA
La podadora utiliza una cuerda de nylon REDONDA de 1,65 mm (0,065") de di_tmetro para
cortar cesped y malezas con rapidez y facilidad. La cuerda de corte se desgastar_t m_ts
r_tpido y necesitar_t m_ts alimentacion si el corte o el borde se realizan cerca de aceras u
otras superficies abrasivas, o si se cortan malezas m_ts espesas. A medida que use la
podadora, la cuerda se acortarc:t debido al desgaste. Bombee la unidad con suavidad en el
piso y la cuerda se alimentar&
Z_ PRECAUCIC)N: SIEMPRE UTILICE PROTECCION PARA LOS OJOS,
z_ PRECAUCI(3N: Inspeccione el _trea que debe podar y retire cualquier alambre, cable u
objeto similar a una cuerda que se pueda enredar en la cuerda o el carrete giratorio. Tenga
especial precauci6n a fin de evitar cables que esten doblados hacia afuera del trayecto de la
herramienta, como las pQas en la base de un alambre de pt3as.
1. Incline la unidad ligeramente como se observa en la figura 7.
2. Balancee lentamente la unidad de lado a lado como se muestra en la figura 8.
3. Para cambiar la funcion a bordeadora de mantenimiento, apague la herramienta. Sujete
la podadora con una mano por el mango auxiliar (como se muestra en la
flgura 9), tome el anillo del cabezal de la podadora, presione en la direccion de la
fiecha y gire el cabezal en el sentido de las agujas del reloj (viendolo desde el extremo
del interruptor) hasta que se detenga (media vuelta) y suelte la mano. La herramienta
ester bloqueada en la posici6n de bordeadora.
4. Para usarla como bordeadora de mantenimiento, coloque la podadora por encima de la
acera, como se muestra en la figura 10.
5. Para volver a la posicion de podar, apague la herramienta, presione en la direccion de
la fiecha y gire el contador del cabezal de la podadora en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se detenga.
CUERDA DE RECARGA ST4500
UTILICE SOLAMENTE CUERDA DE MONOFILAMENTO DE NAILON DE 1,65 mm
(0,065") DE DIAMETRO. Una cuerda mas pesada sobrecargar_t el motor y provocar_t
sobrecalentamiento. Puede conseguir esta cuerda a traves de su distribuidor local o
centro de mantenimiento autorizado.
No use I[nea de pesca ni otras cuerdas no recomendadas.
1. Desenchufe el cable prolongador de la podadora.
2. Para retirar la tapa de la bomba, tire mientras presiona las dos lengQetas en los
costados de la bobina en los puntos que se muestran en la figura 11.
NOTA: Probablemente necesite tirar de la tapa hacia arriba mientras presiona una
lengQeta de liberaci6n a la vez.
3. Retire la cuerda de corte que este rota, enrolle el resto de la cuerda de manera que
quede ajustada y vuelva a insertar el carrete en la bobina como se indica a
continuacion.
a. Enrolle la cuerda en forma ajustada de manera que quede debajo de los bordes de
las bridas del carrete. Si se extiende m_ts allot de las bridas, la cuerda no encajar_t en
la bobina.
b. Coloque el extremo suelto de la cuerda de corte a traves del espacio en la brida del
carrete, como se muestra en la figura 12. (Cualquier espacio servirc:t pero trate de
dejar 75 6 100 mm [3" 6 4"] para trabajar).
c. Para insertar el extremo a traves del orificio de la bobina, sujete la cuerda en el
espacio y deslice el carrete en la bobina, como se muestra en la figura 13.
AsegQrese de que la cuerda este en su lugar en la bobina. Si el carrete no se desliza
f_tcilmente en la bobina, presione levemente y tire en forma recta de la cuerda de
corte que sobresale a traves del orificio.
4. Una vez que el carrete encaja en la bobina, alinee las lengQetas de liberaci6n de la
cubierta con las ranuras de la bobina, como se muestra en la figura 14, y presione la
cubierta en el lugar. AsegQrese de que los dos lengQetas de liberaci6n esten bien tra-
badas.
5. Para reemplazar la cuerda en el carrete, siga los siguientes pasos.
a. Localice en el carrete vacio uric de los dos orificios pequefios que se muestran en la
figura 15.
b. Introduzca el extremo de la cuerda en el orificio no m_ts de 3 mm (1/8") y comience a
enrollar la cuerda alrededor del carrete (figura 16). AsegQrese de enrollar la cuerda
en la direccion de la fiecha que muestra la figura 17. No rellene el carrete en
exceso. El carrete puede tener hasta 6 m (20 pies) de cuerda.
c. Realice los pasos 3 y 4 arriba
INSTRUCCIONES DE OPERACIC)N DE LA PODADORA DE ALIMENTACIC)N
AUTOMATICA NUMERO DE CATALOGO ST7700
ALIMENTACIC)N DE LA CUERDA
La podadora utiliza una cuerda de nylon REDONDA de 1,65 mm (0,065") de di_tmetro
para cortar cesped y malezas con rapidez y facilidad. Durante el uso, la punta de la
cuerda de nylon se deshilachar_t y desgastar_t, y la bobina de la cuerda de alimentacion
autom_ttica especial se autoalimentar_t y recortarc:t la cuerda para proporcionar una
punta nueva. La cuerda de corte se desgastar_t m_ts r_tpido y necesitar_t m_ts ali-
mentacion si el corte o el borde se realizan cerca de aceras u otras superficies abrasi-
vas, o si se cortan malezas mas espesas. El mecanismo avanzado de alimentacion
automatica de la cuerda detecta cuando se necesita mas cuerda de corte y alimenta y
corta la Iongitud correcta de cuerda segt3n sea necesario. No deje caer la unidad al
intentar alimentar una cuerda ni por algQn otro motivo.
z_ PRECAUCIC)N: SIEMPRE UTILICE PROTECClON PARA LOS OJOS.
z_ PRECAUCI(3N: lnspeccione el _trea que debe podar y retire cualquier alambre, cable u
objeto similar a una cuerda que se pueda enredar en la cuerda o el carrete giratorio. Tenga
especial precauci6n a fin de evitar cables que esten doblados hacia afuera del trayecto de la
herramienta, como las pQas en la base de un alambre de pt_as.
1. Incline la unidad ligeramente como se observa en la figura 7.
2. Balancee lentamente la unidad de lado a lado como se muestra en la figura 8.
3. Para cambiar la funcion a bordeadora de mantenimiento, apague la herramienta. Sujete
la podadora con una mano por el mango auxiliar (como se muestra en la
flgura 9), tome el anillo del cabezal de la podadora, presione en la direccion de la
fiecha y gire el cabezal en el sentido de las agujas del reloj (viendolo desde el extremo
del interruptor) hasta que se detenga (media vuelta) y suelte la mano. La herramienta
ester bloqueada en la posicion de bordeadora.
4. Para usarla como bordeadora de mantenimiento, coloque la podadora por encima de la
acera, como se muestra en la figura 10.
5. Para volver a la posicion de podar, apague la herramienta, presione en la direccion de
la fiecha y gire el contador del cabezal de la podadora en el sentido de las agujas del
reloj hasta que se detenga.