Transcripción de documentos
QUICK START GUIDE
ba77161y04
351
0 ID
S
Multi 3510 IDS
09/2017
Multi 3510 IDS
For the most recent version of the manual, please visit
www.WTW.com.
Copyright
© Weilheim 2014, WTW GmbH
Reproduction in whole - or even in part - is prohibited without the
express written permission of WTW GmbH, Weilheim.
Printed in Germany.
2
ba77161y04
09/2017
Multi 3510 IDS
Contents
Contents
EN English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
DE Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CS Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
DA Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
EL Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
ES Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
FI Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
FR Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
HU Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
IT Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
JA 日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
KO 한국어 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
NL Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NO Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PL Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
PT Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
RO Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
RU Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
SK Slovenský . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
SV Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
TR Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ZH 中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ba77161y04
09/2017
3
EN English
English
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Overview
The Multi 3510 IDS meter enables you to perform measurements (pH, conductivity, D.O.) quickly and reliably.
The Multi 3510 IDS meter provides a maximum degree of operating comfort,
reliability and measuring certainty.
Keypad
Keys are indicated by brackets <..>.
The key symbol (e.g. <ENTER>) generally indicates a short keystroke (under
2 sec). A long keystroke (approx. 2 sec) is indicated by the underscore behind
the key symbol (e.g. <ENTER >).
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Situation dependent function (is shown on the display) e.g.:
<F1>/[Menu]: Opens the menu for measurement settings
<F1 >/[Menu]: Opens the menu for system settings
<On/Off>
Switches the meter on or off
<M>
Selects the measured parameter
<CAL>
<CAL >
Calls up the calibration procedure
Displays the calibration data
_
_
_
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Displays the manually stored measured values
Displays the automatically stored measured values
<><>
<><>
Menu control, navigation
<ENTER>
<ENTER >
Opens the menu for measurement settings / confirms entries
Opens the menu for system settings
<AR>
Freezes the measured value (HOLD function)
Switches the AutoRead measurement on or off
_
4
Saves a measured value manually
Opens the menu for the automatic save function
ba77161y04
09/2017
EN
Multi 3510 IDS
English
Display (example: pH measurement)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Status information
2
Measured value (with unit)
3
Measured parameter
4
Continuous measurement control
(CMC function)
5
Sensor symbol
(calibration evaluation)
6
Measured temperature (with unit)
7
Further status information
8
Softkeys and date/time
1
Digital sensors
(pH, conductivity, D.O.)
2
USB B interface (device)
3
Service interface
Jack field /connections
3
1
Initial
commissioning
2
1
Insert the supplied batteries.
Make sure that the poles are in the correct position.
2
Connect the power pack if necessary.
3
Switch on the meter with the <On/Off> key.
Caution
Follow the safety instructions of the used sensors.
The operating manuals of the sensors are available on the supplied CD and on
the Internet under www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
5
DE Deutsch
Deutsch
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Überblick
Mit dem Messgerät Multi 3510 IDS können Sie schnell und zuverlässig
Messungen (pH, Leitfähigkeit, Sauerstoff) durchführen.
Das Messgerät Multi 3510 IDS bietet ein Höchstmaß an Bedienkomfort,
Zuverlässigkeit und Messsicherheit.
Tastenfeld
Tasten werden durch spitze Klammern <..> veranschaulicht.
Das Tastensymbol (z. B. <ENTER>) bedeutet generell einen kurzen
Tastendruck (unter 2 sec). Ein langer Tastendruck (ca. 2 sec) wird durch einen
Strich hinter dem Tastensymbol (z. B. <ENTER >) veranschaulicht.
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Situationsabhängige Funktion (wird am Display angezeigt)
z. B.:
<F1>/[Menu]: Menü für Messeinstellungen öffnen
<F1 >/[Menu]: Menü für Systemeinstellungen öffnen
<On/Off>
Messgerät ein-/ausschalten
<M>
Messgröße anwählen
<CAL>
<CAL >
Kalibrierverfahren aufrufen
Kalibrierdaten anzeigen
_
_
_
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Manuell gespeicherte Messwerte anzeigen
Automatisch gespeicherte Messwerte anzeigen
<><>
<><>
Menüsteuerung, Navigation
<ENTER>
<ENTER >
Menü für Messeinstellungen öffnen / Eingaben bestätigen
Menü für Systemeinstellungen öffnen
<AR>
Messwert einfrieren (HOLD - Funktion)
AutoRead-Messung ein-/ausschalten
_
6
Messwert manuell speichern
Automatische Speicherung konfigurieren und starten
ba77161y04
09/2017
DE
Multi 3510 IDS
Deutsch
Display (Beispiel: pH-Messung)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Statusinformationen
2
Messwert (mit Einheit)
3
Messgröße
4
Kontinuierliche Messwertkontrolle
(CMC-Funktion)
5
Sensorsymbol
(Kalibrierbewertung)
6
Temperaturmesswert (mit Einheit)
7
Weitere Statusinformationen
8
Softkeys und Datum/Uhrzeit
1
Digitale Sensoren
(pH, Leitfähigkeit, Sauerstoff)
2
USB-B-Schnittstelle (Device)
3
Service-Schnittstelle
Buchsenfeld /Anschlüsse
3
1
Erstinbetriebnahme
2
1
Die mitgelieferten Batterien einlegen.
Achten Sie dabei auf die richtige Polung.
2
Gegebenenfalls das Steckernetzgerät anstecken.
3
Messgerät mit der Taste <On/Off> einschalten.
Vorsicht
Beachten Sie die Sicherheitshinweise zu den verwendeten Sensoren.
Die Bedienungsanleitungen zu den Sensoren finden Sie auf der mitgelieferten
CD und im Internet unter www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
7
CS Česky
Česky
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Přehled
Měřičem Multi 3510 IDS můžete rychle a spolehlivě měřit (pH, vodivost,
rozpuštěný kyslík).
Měřič Multi 3510 IDS nabízí v maximální míře komfort obsluhy a ovládání,
spolehlivost a bezpečnost měření.
Tlačítka
Tlačítka jsou označena špičatými závorkami <..>.
Tlačítkový symbol (např. <ENTER>) všeobecně znamená krátké stisknutí
tlačítka (kratší než 2 s). Dlouhé stisknutí tlačítka (cca 2 s) je znázorněno
podtržítkem za symbolem tlačítka (např. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Situačně závislá funkce (indikuje se na displeji), např.:
<F1>/[Menu]: Otevření nabídky měřických nastavení
<F1 >/[Menu]: Otevření nabídky systémových nastavení
<On/Off (Zap/
Vyp)>
Zapnutí/vypnutí přístroje
<M>
Volba měřené veličiny
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Vyvolání kalibrace
Zobrazení kalibračních údajů
_
<CAL>
<CAL >
<><>
<><>
8
_
Ruční uložení naměřené hodnoty
Nakonfigurovat a spustit automatické ukládání
Zobrazení ručně uložených naměřených hodnot
Zobrazení automaticky uložených naměřených hodnot
Nastavování a navigace v nabídkách
<ENTER>
<ENTER >
Otevření nabídky měřických nastavení / potvrzení zadání
Otevření nabídky systémových nastavení
<AR>
Zmrazení naměřené hodnoty (funkce HOLD)
Zapnutí / vypnutí měření s automatickým odečítáním
ba77161y04
09/2017
CS
Multi 3510 IDS
Česky
Displej (příklad: měření pH)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Stavové informace
2
Naměřená hodnota (s jednotkou)
3
Měrná veličina
4
Nepřetržitá kontrola měřené veličiny
(funkce CMC)
5
Symbol čidla
(vyhodnocení kalibrace)
6
Teplota měření (s jednotkou)
7
Další stavové informace
8
Programovatelná funkční tlačítka
a datum/čas
1
Digitální snímače
(pH, vodivost, rozpuštěný kyslík)
2
Rozhraní USB-B (přístroj)
3
Servisní rozhraní
Zásuvky / přípojky
3
1
První uvedení do
provozu
2
1
Vložte přiložené baterie.
Dbejte přitom na správnou polaritu.
2
Případně zasuňte zástrčku síťového přístroje.
3
Zapněte měřicí přístroj tlačítkem <On/Off (Zap/Vyp)> .
Pozor
Dodržujte bezpečnostní pokyny pro použitá čidla.
Návody k obsluze čidel naleznete na přiloženém CD a na internetu na adrese
www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
9
DA Dansk
Dansk
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Oversigt
Med dette måleapparat Multi 3510 IDS kan du hurtigt foretage pålidelige
målinger (pH, Ledeevne, Oxygen).
Måleapparatet Multi 3510 IDS giver den højest tænkelige betjeningskomfort,
driftsikkerhed og målenøjagtighed.
Tastefelt
Tasterne vises med spidse klammer <..>.
Tastesymbolet (f.eks. <ENTER>) betyder generelt et kort tastetryk (mindre end
2 sek.). Et langt tastetryk (ca. 2 sek.) vises med en streg efter tastesymbolet
(f.eks. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Situtationsafhængig funktion (vises på displayet) f.eks.:
<F1>/[Menu]: Åbn menuen til måleindstillinger
<F1 >/[Menu]: Åbn menuen til systemindstillinger
<On/Off>
Aktivering/deaktivering af måler
<M>
Vælg målestørrelse
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Hent kaliberingsmetoder
Vis kalibreringsdata
_
<CAL>
<CAL >
<><>
<><>
10
_
Gem måleværdien manuelt
Konfigurer og start automatisk lagring
Vis manuelt gemte måleværdier
Vis automatisk gemte måleværdier
Menustyring, Navigation
<ENTER>
<ENTER >
Åbn menuen til måleindstillinger/bekræft indtastning
Åbn menuen til systemindstillinger
<AR>
Frys måleværdi (HOLD - funktion)
Aktivér/deaktiver AutoRead-måling
ba77161y04
09/2017
DA
Multi 3510 IDS
Dansk
Display (eksempel: pH-måling)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Statusinformationer
2
Måleværdi (med enhed)
3
Målestørrelse
4
Kontinuerlig måleværdikontrol
(CMC-funktion)
5
Sensorsymbol
(kalibreringsvurdering)
6
Temperaturmåleværdi (med enhed)
7
Flere statusoplysninger
8
Genvejstaster samt dato/klokkeslæt
1
Digitale sensorer
(pH, ledeevne, oxygen)
2
USB-B-interface (Device)
3
Service-interface
Bøsningsområde/tilslutninger
3
1
Første
ibrugtagning
2
1
Sæt de medfølgende batterier i.
Vend i den forbindelse polerne rigtigt.
2
Sæt i så fald stikadapteren i.
3
Tænd for måleren med tasten <On/Off> .
Forsigtig
Følg sikkerhedsanvisningerne til de sensorer, der skal bruges.
Betjeningsvejledningen til sensorerne findes på den medfølgende cd og på
internettet på adressen www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
11
EL Ελληνικά
Ελληνικά
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Επισκόπηση
Με τη συσκευή μέτρησης Multi 3510 IDS μπορείτε να πραγματοποιείτε γρήγορα
και αξιόπιστα μετρήσεις (pH, αγωγιμότητα, οξυγόνο).
Η συσκευή μέτρησης Multi 3510 IDS παρέχει μέγιστο βαθμό άνεσης χειρισμού,
αξιοπιστίας και ασφάλειας μετρήσεων.
Πληκτρολόγιο
Τα πλήκτρα απεικονίζονται με παρενθέσεις της μορφής <..>.
Το σύμβολο πλήκτρου (π.χ. <ENTER>) σημαίνει γενικά σύντομο πάτημα ενός
πλήκτρου (διάρκειας μικρότερης των 2 δευτ.). Το παρατεταμένο πάτημα των
πλήκτρων (διάρκειας 2 δευτ. περίπου) απεικονίζεται με μία παύλα μετά το
σύμβολο του πλήκτρου (π.χ. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Λειτουργία ανάλογα με την κατάσταση (εμφανίζεται στην
οθόνη), π. χ.:
<F1>/[Menu]: Άνοιγμα μενού για τις ρυθμίσεις της μέτρησης
<F1 >/[Menu]: Άνοιγμα μενού για τις ρυθμίσεις συστήματος
<On/Off>
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συσκευής μέτρησης
<M>
Επιλογή μετρούμενου μεγέθους
_
<STO>:
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Ανάκληση μεθόδου βαθμονόμησης από τη μνήμη
Εμφάνιση δεδομένων βαθμονόμησης
<><>
<><>
Έλεγχος μενού, πλοήγηση
<ENTER>
Άνοιγμα μενού για τις ρυθμίσεις της μέτρησης / Επιβεβαίωση
εισαγωγής τιμών
Άνοιγμα μενού για τις ρυθμίσεις συστήματος
<CAL>:
<CAL >
<ENTER
<AR>
12
_>
_
Μη αυτόματη αποθήκευση της τιμής μέτρησης
Διαμόρφωση και έναρξη αυτόματης αποθήκευσης
Εμφάνιση τιμών μέτρησης που αποθηκεύτηκαν μη αυτόματα
Εμφάνιση τιμών μέτρησης που αποθηκεύτηκαν αυτόματα
'Πάγωμα' τιμής μέτρησης (λειτουργία HOLD)
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση μέτρησης AutoRead
ba77161y04
09/2017
EL
Multi 3510 IDS
Ελληνικά
Οθόνη (παράδειγμα: μέτρηση pH)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Πληροφορίες κατάστασης
2
Τιμή μέτρησης (με μονάδα)
3
Μετρούμενο μέγεθος
4
Συνεχόμενος έλεγχος τιμών μέτρησης
(λειτουργία CMC)
5
Σύμβολο αισθητήρα
(αξιολόγηση βαθμονόμησης)
6
Τιμή μέτρησης θερμοκρασίας (με
μονάδα)
7
Περαιτέρω πληροφορίες κατάστασης
8
Προγραμματιζόμενα πλήκτρα και
1
Ψηφιακοί αισθητήρες
(pH, αγωγιμότητα, οξυγόνο)
2
Θύρα USB-B (Device)
3
Υποδοχή διασύνδεσης σέρβις
Πεδίο υποδοχών /συνδέσεις
3
1
Πρώτη έναρξη
λειτουργίας
2
1
Τοποθετήστε τις παρεχόμενες μπαταρίες.
Προσέξτε τη σωστή πολικότητα.
2
Αν χρειαστεί, συνδέστε το μετασχηματιστή.
3
Ενεργοποιήστε τη συσκευή μέτρησης με το πλήκτρο <On/Off> .
Προσοχή
Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις ασφαλείας για τους χρησιμοποιούμενους
αισθητήρες. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης των αισθητήρων στο
παρεχόμενο CD και στο Internet, στην ιστοσελίδα www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
13
ES Español
Español
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Sumario
Con el instrumento de medición Multi 3510 IDS puede Ud. efectuar mediciones
de (pH, de conductibilidad y de oxígeno) de manera rápida y fidedigna.
El instrumento de medición Multi 3510 IDS ofrece máxima comodidad de
empleo, confiabilidad y seguridad de medición.
Teclado
Las teclas están identificadas por paréntesis angulares <..> .
El símbolo de tecla (por ejemplo <ENTER>) significa por lo general una breve
presión (menos de 2 segundos). Si se ha de oprimir la tecla prolongadamente
(2 segundos, aprox.), se ha representado por una raya a continuación del
símbolo de la tecla (por ejemplo <ENTER >).
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Situación dependiente de la situación momentánea
(aparece indicada en el display) por ejemplo:
<F1>/[Menu]: Acceder al menú para la configuración de
medición
<F1 >/[Menu]: Acceder l menú para la configuración del
sistema
<On/Off>
Prender/apagar instrumento
<M>
Seleccionar la unidad de medición
<CAL>
<CAL >
Llamar el procedimientos de calibración
Mostrar los datos de calibración
_
_
_
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Visualizar los valores medidos guardados manualmente
Visualizar los valores medidos guardados automáticamente
<><>
<><>
Control del menú, navegación
<ENTER>
Acceder al menú para la configuración de medición /
Confirmar los datos ingresados
Acceder al menú para la configuración del sistema
<ENTER
<AR>
14
Archivar en memoria manualmente el valor medido
Configurar el almacenamiento automático e iniciar la sesión
_>
Congelar el valor medido (función HOLD)
Prender/apagar la medición AutoRead
ba77161y04
09/2017
ES
Multi 3510 IDS
Español
Display (ejemplo: medición del pH)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Información sobre el estado actual
2
Valor medido (con unidad)
3
Parámetro
4
Control permanente de los valores
medidos (función CMC)
5
Símbolo del sensor
(evaluación de la calibración)
6
Temperatura medida (con unidad)
7
Más información sobre el estado
actual
8
Softkeys y fecha / hora
1
Sensores digitales
(pH, conductibilidad, oxígeno)
2
Interfase USB-B (device)
3
Interfase de servicio
Conexiones varias /conexiones
3
1
Primera puesta
en
funcionamiento
2
1
Colocar las pilas incluídas.
Al colocarlas, preste atención a la polaridad correcta.
2
En caso dado, enchufar el transformador de alimentación.
3
Prender el instrumento de medición con la tecla <On/Off>.
Atención
Tenga presente las instrucciones de seguridad de los sensores utilizados.
Las instrucciones de empleo de los sensores se encuentran en el CD adjunto o
bien, en el internet bajo www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
15
FI Suomi
Suomi
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Yleiskuvaus
Mittalaitteella Multi 3510 IDS voit suorittaa nopeasti ja luotettavasti mittauksia
(pH, johtavuus, happi).
Mittalaite Multi 3510 IDS tarjoaa enimmäismäärän käyttömukavuutta,
luotettavuutta ja mittaustuloksen varmuutta.
Näppäimistö
Painikkeet havainnollistetaan hakasuluilla <..>.
Painikkeen symboli (esim. <ENTER>) tarkoittaa yleensä lyhyttä painikkeen
painamista (alle 2 s.). Pitkä painikkeen painaminen (n. 2 s.) havainnollistetaan
painikkeen symbolin takana olevalla viivalla (esim. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Tilanteesta riippuva toiminto (näytetään näytössä) esim. :
<F1>/[Menu]: Avaa mittausasetusten valikko
<F1 >/[Menu]: Avaa järjestelmäasetusten valikko
<On/Off>
Kytke mittauslaite päälle/pois
<M>
Valitse mittaussuure
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Hae kalibrointimenetelmä
Näytä kalibrointitiedot
_
<CAL>
<CAL >
<><>
<><>
16
_
Tallenna mittausarvo manuaalisesti
Konfiguroi ja käynnistä automaattinen tallennus
Näytä manuaalisesti tallennettu mittausarvo
Näytä manuaalisesti tallennettu mittausarvo
Valintaohjaus, navigointi
<ENTER>
<ENTER >
Avaa mittausasetusten valikko / vahvista tallennukset
Avaa järjestelmäasetusten valikko
<AR>
Jäädytä mittausarvo (HOLD - toiminto)
Kytke AutoRead-mittaus päälle/pois päältä
ba77161y04
09/2017
FI
Multi 3510 IDS
Suomi
Näyttö (esimerkki: pH-mittaus)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Tilatiedot
2
Mittausarvo (yksiköllä)
3
Mittaussuure
4
Jatkuva mittausarvon valvonta
(CMC-toiminto)
5
Anturin symboli
(kalibroinnin analyysi)
6
Lämpötilanmittausarvo (yksiköllä)
7
Lisätilatiedot
8
Järjestelmäavaimet ja päivämäärä/
kellonaika
1
Digitaaliset anturit
(pH, johtavuus, happi)
2
USB-B-liitäntä (laite)
3
Huoltoliitäntä
Pistokekenttä /liitännät
3
1
Ensikäyttöönotto
2
1
Laita mukanatoimitetut paristot sisään.
Huomioi tällöin oikea napaisuus.
2
Kiinnitä tarvittaessa verkkopistokelaite.
3
Kytke mittauslaite päälle painikkeella <On/Off> .
Varo
Noudata käytettävien antureiden turvallisuusohjeita.
Antureiden käyttöohjeet löytyvät mukanatoimitetulta CD:ltä ja internetistä
osoitteesta www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
17
FR Français
Français
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Vue d'ensemble
L'appareil de mesure Multi 3510 IDS permet d'effectuer des mesures rapides et
fiables (pH, conductivité, oxygène).
L'appareil de mesure Multi 3510 IDS offre un maximum de confort de service,
de fiabilité et de sécurité de mesure.
Clavier
Les touches sont symbolisées par des parenthèses pointues <..> .
Le symbole de touche (p. ex. <ENTER>) signifie généralement qu'il faut exercer
une pression brève (moins de 2 sec). La pression longue (env. 2 sec) est
symbolisée par un tiret suivant le symbole de touche (p. ex. <ENTER >).
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Fonction dépendante de la situation (s'affiche à l'écran) p.
ex.:
<F1>/[Menu]: ouverture du menu pour réglages de mesure
<F1 >/[Menu]: ouverture du menu pour réglages système
<On/Off>
Allumer/éteindre l'appareil de mesure
<M>
Sélection de la grandeur de mesure
<CAL>
<CAL >
Appel de la procédure de calibration
Afficher les données de calibration
_
_
_
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Affichage des valeurs de mesure enregistrées
Affichage des valeurs de mesure enregistrées
automatiquement
<><>
<><>
Commande par menu, navigation
<ENTER>
Ouverture du menu pour réglages de mesure / confirmation
des entrées
Ouverture du menu pour réglages système
<ENTER
<AR>
18
Enregistrement manuel de la valeur de mesure
Configuration et démarrage de l'enregistrement automatique
_>
Gel de la valeur de mesure (fonction HOLD)
Désactivation de la mesure AutoRead
ba77161y04
09/2017
FR
Multi 3510 IDS
Français
Visuel (exemple: mesure de pH)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Informations d'état
2
Valeur mesurée (avec unité)
3
Grandeur de mesure
4
Contrôle continu de la valeur de
mesure (fonction CMC)
5
Symbole de sonde
(évaluation de la calibration)
6
Valeur de mesure de la
température (avec unité)
7
Autres informations d'état
8
Softkeys et date/heure
1
Sondes numériques
(pH, conductivité, oxygène)
2
Interface USB-B (Device)
3
Interface de service
Connexions /raccordements
3
1
Première mise en
service
2
1
Mettre en place les piles jointes à la livraison.
Ce faisant, veiller à la polarité correcte.
2
Le cas échéant, brancher le transformateur d'alimentation.
3
Allumer l'appareil de mesure en appuyant sur la touche <On/
Off>.
Attention
Veuillez respecter les consignes de sécurité relatives aux sondes utilisées.
Vous trouvez les modes d'emploi relatifs aux sondes sur le CD joint à la livraison
et sur Internet à l'adresse www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
19
HU Magyar
Magyar
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Áttekintés
A Multi 3510 IDS típusú műszerrel gyorsan és megbízhatóan végezhetők a
mérések (pH, vezetőképesség, oxigén).
A Multi 3510 IDS műszer a legmagasabb fokú kezelési kényelmet és
megbízhatóságot nyújtja, és a legbiztosabb méréseket teszi lehetővé.
A gombok
mezője
A gombokat csúcsos zárójelek <..> emelik ki.
A gomb szimbóluma (pl. <ENTER>) általában a gomb rövid (2 másodpercnél
rövidebb) idejű lenyomását jelenti. A gomb hosszú idejű (kb. 2 másodpercig
tartó) lenyomására a gomb szimbóluma utáni vonás (pl. <ENTER >) utal.
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Helyzetfüggő (a kijelzőn megjelenített) funkció, pl.:
<F1>/[Menu]: A mérési beállítások menüjének megnyitása
<F1 >/[Menu]: A rendszerbeállítások menüjének
megnyitása
<On/Off>
A mérőműszer ki-/bekapcsolása
<M>
A mérendő mennyiség megválasztása
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
A kalibrálási eljárás behívása
A kalibrálási adatok kijelzése
<><>
<><>
Menüvezérlés, navigáció
<ENTER>
A mérési beállítások menüjének megnyitása / A bevitt adatok
nyugtázása
A rendszerbeállítások menüjének megnyitása
_
<CAL>
<CAL >
<ENTER
<AR>
20
_>
A mért érték manuális mentése
Automatikus mentés konfigurálása és indítása
A manuálisan mentett mérési értékek megjelenítése
Az automatikusan mentett mérési értékek megjelenítése
A mért érték befagyasztása (HOLD funkció)
AutoRead-mérés ki-/bekapcsolása
ba77161y04
09/2017
HU
Multi 3510 IDS
Magyar
Kijelző (példa: pH-mérés)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Állapo1tinformációk
2
Mért érték (mértékegységgel)
3
Mérendő mennyiség
4
A mért érték folyamatos
ellenőrzése (CMC-funkció)
5
Az érzékelő jele
(kalibráció kiértékelése)
6
A hőmérséklet mért értéke
(mértékegységgel)
7
További állapotinformációk
8
Softkey gombok és dátum/óraidő
1
Digitális érzékelők
(pH, vezetőképesség, oxigén)
2
'B' USB-port (Device)
3
Csatlakozási hely szervizcélokra
Foglalatok mezője /Csatlakozók
3
1
Első
használatkor
2
1
Helyezze be a készülékkel együtt szállított elemeket.
Ügyeljen a helyes polaritásra.
2
Szükség esetén csatlakoztassa a dugaszolható tápegységet.
3
Kapcsolja be a mérőműszert az <On/Off> gombbal.
Figyelmeztetés
Tartsa be az alkalmazott érzékelők biztonsági utasításait.
Az érzékelők kezelési utasításai megtalálhatók a készülékkel együtt kapott CDlemezen és az interneten a www.WTW.com honlapon.
ba77161y04
09/2017
21
IT Italiano
Italiano
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Descrizione
generale
Con l'apparecchio di misurazione Multi 3510 IDS si possono effettuare
misurazioni in modo rapido e affidabile (pH, conducibilità, ossigeno).
Esso Multi 3510 IDS offre il massimo in fatto di comfort di comando, affidabilità
e sicurezza di misurazione.
Tastiera
I tasti sono rappresentati tra parentesi angolate <..>.
Il simbolo dei tasti (ad es. <ENTER>) indica di regola una breve pressione
(inferiore a 2 secondi). La pressione prolungata (circa 2 secondi) è
rappresentata da un trattino posto dopo il simbolo (ad es. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Funzione a seconda della situazione (visualizzata sul
display) ad es.:
<F1>/[Menu]: Apertura del menu per le impostazioni della
misurazione
<F1 >/[Menu]: Apertura del menu per le impostazioni del
sistema
<ON/OFF>
Accensione/spegnimento dello strumento di misurazione
<M>
Selezione dell'unità di misurazione
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Richiamo della procedura di calibrazione
Visualizzazione dei dati di calibrazione
<><>
<><>
Gestione menu, navigazione
<ENTER>
Apertura del menu per le impostazioni della misurazione /
conferma immissioni
Apertura del menu per le impostazioni del sistema
_
<CAL>
<CAL >
<ENTER
<AR>
22
_>
Memorizzazione manuale del valore della misurazione
Configurazione e avvio della memorizzazione automatica
Visualizzazione dei valori di misurazione memorizzati
manualmente
Visualizzazione dei valori di misurazione memorizzati
automaticamente
Blocco del valore di misurazione (funzione HOLD)
Inserimento/disinserimento della misurazione AutoRead
ba77161y04
09/2017
IT
Multi 3510 IDS
Italiano
Display (ad esempio: misurazione pH)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Informazioni di stato
2
Valore di misurazione (con unità)
3
Unità di misurazione
4
Continuo controllo dei valori di
misurazione (funzione CMC)
5
Icona del sensore
(valutazione della calibrazione)
6
Valore di misurazione della
temperatura (con unità)
7
Altre informazioni di stato
8
Softkey e data/ora
1
Sensori digitali
(pH, conducibilità, ossigeno)
2
Interfaccia USB-B (Device)
3
Interfaccia di servizio
Pannello prese /allacciamenti
3
1
Prima messa in
funzione
2
1
Introdurre le batterie fornite in dotazione.
prestando attenzione alla corretta polarità.
2
All'occorrenza innestare l'alimentatore.
3
Accendere lo strumento di misurazione con il tasto <ON/OFF>.
Attenzione
Osservare le avvertenze di sicurezza relative ai sensori utilizzati.
Le istruzioni per l'uso dei sensori sono contenute nel CD fornito in dotazione
oppure si trovano alla pagina www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
23
JA 日本語
日本語
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
概要
この測定器 Multi 3510 IDS は、すばやく正確に (pH、伝導度、酸素)を測定
することができます。
測定器 Multi 3510 IDS は、最大限の操作快適性、信頼性および測定確実性を
提供します。
キーパッド
個々のキー名は山括弧 <..> に入れて表記されています。
キーシンボル (例:<ENTER>)は原則として短く押すものとします (2 秒
未満)。 長く押す (約 2 秒)場合は、キーシンボルの後ろにアンダーバーを
付けています (例:<ENTER >)。
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
状況に応じた機能 (ディスプレイに表示)
例:
<F1>/[Menu]: 測定設定メニューを開く
<F1 >/[Menu]: システム設定メニューを開く
<On/Off>
測定器をオン/オフする
<M>
測定量を選択する
<CAL>
<CAL >
キャリブレーション手順を呼び出す
キャリブレーションデータを表示する
_
_
_
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
手動保存した測定値を表示する
自動保存した測定値を表示する
<><>
<><>
メニュー制御、ナビゲーション
<ENTER>
<ENTER >
測定設定メニューを開く/入力を確定する
システム設定メニューを開く
<AR>
測定値をフリーズする (HOLD 機能)
AutoRead 測定をオン/オフする
_
24
測定値を手動保存する
自動保存を設定し、開始する
ba77161y04
09/2017
JA
Multi 3510 IDS
日本語
ディスプレイ (例:pH 測定)
1
ステータス情報
2
測定値 (単位付き)
3
測定量
4
連続測定値点検 (CMC 機能)
5
センサーシンボル
(キャリブレーション評価)
6
6
温度測定値 (単位付き)
7
8
7
その他のステータス情報
8
ソフトキーおよび日付/時刻
4
3
2
5
1
AutoCal TEC
HOLD
AR
ソケットエリア/接続部
3
1
初回使用時
1
デジタルセンサー
(pH、伝導度、酸素)
2
USB-B インターフェース (デバイス)
3
サービスインターフェース
2
1
同梱の電池を装着します。
その際、プラス極/マイナス極を確認して正しく装着してください。
2
必要に応じてプラグイン電源ユニットを接続してください。
3
測定器をキー <On/Off> でオンにします。
注意
使用しているセンサーの安全に関する注意事項を順守してください。
センサーの取扱説明書は、同梱の CD に収録されています。
また [www.WTW.com] で閲覧することもできます。
ba77161y04
09/2017
25
KO 한국어
한국어
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
개요
측정기 Multi 3510 IDS 을 이용하면 빠르고 정확한 측정 (pH, 전도성 , 산소 ) 이
가능합니다 .
측정기 Multi 3510 IDS 은 뛰어난 조작 편이성과 신뢰성 , 그리고 정확성을
자랑합니다 .
키패드
키는 꺾쇠 괄호 <..> 로 표시됩니다 .
키 심볼 ( 예 : <ENTER>) 은 일반性으로 짧게 누르는 것을 의미합니다 (2 초이내 ).
길게 눌러야 하는 경우 ( 약 2 초 ) 에는 키 심볼 뒤에 밑줄이 표시됩니다 ( 예 :
<ENTER >).
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
상황 관련 기능 ( 디스플레이에 표시됨 )
예:
<F1>/[Menu]: 측정 설정을 위한 메뉴 열기
<F1 >/[Menu]: 시스概 설정을 위한 메뉴 열기
<On/Off>
측정기 켜기 / 끄기
<M>
측정량 선택하기
<CAL>
<CAL >
캘리브레이션 절차 불러오기
캘리브레이션 데이터 표시하기
_
_
_
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
수동으로 저장한 측정값 표시하기
자동으로 저장된 측정값 표시하기
<><>
<><>
메뉴 조작 , 방향 설정
<ENTER>
<ENTER >
측정 설정을 위한 메뉴 열기 / 입력 확인하기
시스概 설정을 위한 메뉴 열기
<AR>
측정값 정지시키기 (HOLD - 기능 )
AutoRead- 측정 켜기 / 끄기
_
26
측정값 수동으로 저장하기
자동 저장 설정하고 시작하기
ba77161y04
09/2017
KO
Multi 3510 IDS
한국어
디스플레이 ( 예 : pH- 측정 )
1
상태 정보
2
측정값 ( 단위 포함 )
3
측정량
4
지속性 측정값 감시 (CMC- 기능 )
5
센서 심볼
( 캘리브레이션 평가 )
6
6
온도 측정값 ( 단위 포함 )
7
8
7
기타 상태 정보
8
소프트키 및 날짜 / 시간
1
디지털 센서
(pH, 전도성 , 산소 )
2
USB-B- 인터페이스 (Device)
3
서비스 인터페이스
4
3
2
5
1
AutoCal TEC
HOLD
AR
소켓패널 / 연결포트
3
1
최초 사용
2
1
함께 제공되는 배터리를 삽입하십시오 .
이때 올바른 극성에 유의하십시오 .
2
필요할 경우 , 컨넥터 메인 유닛을 끼우십시오 .
3
<On/Off> 키를 눌러 측정기를 켜십시오 .
주의
사용된 센서의 주의사항에 유의하십시오 .
센서에 관한 사용설명서는 함께 제공되는 CD 또는 홈페이지
www.WTW.com 에서 찾아볼 수 있습니다 .
ba77161y04
09/2017
27
NL Nederlands
Nederlands
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Overzicht
Met het meetapparaat Multi 3510 IDS kunt u snel en betrouwbaar metingen (pH,
geleidingsvermogen, zuurstof) uitvoeren.
Het meetapparaat Multi 3510 IDS biedt een maximum aan bedieningscomfort,
betrouwbaarheid en meetzekerheid.
Keypad
Toetsen worden door puntige haakjes <..> aanschouwelijk gemaakt.
Het toetssymbool (bijv. <ENTER>) betekent over het algemeen een korte druk
op de toets (korter dan 2 sec). Een langere druk op de toets (ca. 2 sec) wordt
door een streep achter het toetssymbool (bijv. <ENTER >) aanschouwelijk
gemaakt.
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Situatieafhankelijke functie (wordt op het display
weergegeven) bijv.:
<F1>/[Menu]: Menu voor meetinstellingen openen
<F1 >/[Menu]: Menu voor systeeminstellingen openen
<On/Off>
Meettoestel in-/uitschakelen
<M>
Meetgrootte selecteren
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Kalibreermethode oproepen
Kalibreergegevens weergeven
<CAL>
<CAL >
<><>
<><>
28
_
_
Meetwaarde handmatig opslaan
Automatische opslag configureren en starten
Handmatig opgeslagen meetwaarden weergeven
Automatisch opgeslagen meetwaarden weergeven
Menubesturing, navigatie
<ENTER>
<ENTER >
Menu voor meetinstellingen openen / invoer bevestigen
Menu voor systeeminstellingen openen
<AR>
Meetwaarde bevriezen (HOLD - functie)
AutoRead-meting in-/uitschakelen
ba77161y04
09/2017
NL
Multi 3510 IDS
Nederlands
Display (voorbeeld: pH-meting)
1
Statusinformatie
2
Meetwaarde (met eenheid)
3
Meetgrootte
4
Continue meetwaardecontrole
(CMC-functie)
5
Sensorsymbool (kalibreerevaluatie)
6
6
7
8
Temperatuur-meetwaarde (met
eenheid)
7
Verdere statusinformatie
8
Softkeys en datum/tijd
1
Digitale sensoren
(pH, geleidingsvermogen, zuurstof)
2
USB-B-interface (Device)
3
Service-interface
4
3
2
5
1
AutoCal TEC
HOLD
AR
Bussenveld / aansluitingen
3
1
Eerste
inbedrijfname
2
1
De meegeleverde batterijen plaatsen.
Let daarbij op de juiste polariteit.
2
Eventueel de stekkernettransformator opsteken.
3
Meettoestel met de toets <On/Off> inschakelen.
Voorzichtig
Neem de veiligheidsaanwijzingen voor de gebruikte sensoren in acht.
De handleidingen voor de sensoren vindt u op de meegeleverde cd en op
internet op www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
29
NO Norsk
Norsk
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Oversikt
Med måleren Multi 3510 IDS kan du utføre raske og pålitelige målinger (pH,
ledeevne, oksygen).
Med måleren Multi 3510 IDS er du sikret maksimal betjeningskomfort,
pålitelighet og målenøyaktighet.
Knapper
Knappene vises av hakeparenteser <..>.
Knappsymbolet (for eksempel <ENTER>) betyr vanligvis et kort trykk på
knappen (under to sekunder). Et langt knappetrykk (ca. 2 sek) vises av en strek
under knappesymbolet (f.eks. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Situasjonsavhengig funksjon (vises på displayet), for
eksempel.:
<F1>/[Menu]: Åpne menyen for måleinnstillinger
<F1 >/[Menu]: Åpne menyen for systeminnstillinger
<On/Off>
Slå måleren på/av
<M>
Velge målestørrelse
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Hente frem kalibreringsprosedyren
Vise kalibreringsdata
<CAL>
<CAL >
<><>
<><>
30
_
_
Lagre måleverdien manuelt
Konfigurere og starte automatisk lagring
Vise manuelt lagrede måleverdier
Vise automatisk lagrede måleverdier
Menystyring, navigering
<ENTER>
<ENTER >
Åpne menyen for måleinnstillinger / Bekrefte inntasting
Åpne menyen for systeminnstillinger
<AR>
Fryse måleverdi (HOLD-funksjon)
Slå AutoRead-måling på/av
ba77161y04
09/2017
NO
Multi 3510 IDS
Norsk
Display (eksempel: pH-måling)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Statusinformasjon
2
Måleverdi (med enhet)
3
Målestørrelse
4
Kontinuerlig måleverdikontroll
(CMC-funksjon)
5
Følersymbol
(kalibreringsanalyse)
6
Temperaturmåleverdi (med enhet)
7
Mer statusinformasjon
8
Programtaster og dato/tid
1
Digitale følere
(pH, ledeevne, oksygen)
2
USB-B-grensesnitt (Device)
3
Servicegrensesnitt
Kontaktpanel/tilkoblinger
3
1
Første gangs
bruk
2
1
Sett inn batteriene som fulgte med.
Pass på riktig polaritet.
2
Koble eventuelt til strømforsyningen.
3
Slå på måleren med knappen <On/Off> .
Forsiktig
Les sikkerhetsinstruksene for følerne som brukes.
Du finner bruksanvisning for følerne på CD-platen som fulgte med og på
nettsiden www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
31
PL Polski
Polski
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Informacje
ogólne
Za pomocą urządzenia pomiarowego Multi 3510 IDS można szybko i
niezawodnie wykonywać pomiary (pH, przewodności, tlenu).
Urządzenie pomiarowe Multi 3510 IDS zapewnia najwyższy poziom komfortu
obsługi, niezawodności i dokładności pomiarowej.
Klawiatura
Nazwy klawiszy umieszczono w nawiasach ostrokątnych <...>.
Symbol klawisza (n p. <ENTER>) oznacza zasadniczo obsługi krótkie
naciśnięcie klawisza (poniżej 2 s). Długie naciśnięcie klawisza (ok. 2 s)
wskazywane jest za pomocą kreski za symbolem klawisza (n p. <ENTER
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Funkcja zależna od sytuacji (jest wyświetlana na
wyświetlaczu) n p.:
<F1>/[Menu]: Otwieranie menu ustawień pomiaru
<F1 >/[Menu]: Otwieranie menu ustawień systemowych
<On/Off>
Włączanie/wyłączanie miernika
<M>
Wybór mierzonej wielkości
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Uruchamianie procedury kalibracji
Wyświetlanie danych kalibracji
<><>
<><>
Sterowanie menu, nawigacja
<CAL>
<CAL >
32
_>).
_
_
Ręczne zapisywanie wartości pomiaru
Konfiguracja i uruchamianie automatycznego zapisywania
Wyświetlanie zapisanych ręcznie wartości pomiarowych
Wyświetlanie zapisanych automatycznie wartości
pomiarowych
<ENTER>
<ENTER >
Otwieranie menu ustawień pomiaru/potwierdzanie wpisów
Otwieranie menu ustawień systemowych
<AR>
Wstrzymywanie wartości pomiaru (funkcja HOLD)
Włączanie/wyłączanie pomiaru AutoRead
ba77161y04
09/2017
PL
Multi 3510 IDS
Polski
Wyświetlacz(przykład: pomiar pH)
1
Informacje statusu
2
Wartość pomiaru (z jednostką)
3
Mierzona wielkość
4
Ciągła kontrola wartości pomiaru
(funkcja CMC)
5
Symbol czujnika (ocena kalibracji)
6
6
7
8
Wartość pomiaru temperatury (z
jednostką)
7
Dalsze informacje statusu
8
Przyciski programowe oraz data/
godzina
1
Czujniki cyfrowe
(pH, przewodność, tlen)
2
Interfejs USB B (Device)
3
Złącze serwisowe
4
3
2
5
1
AutoCal TEC
HOLD
AR
Panel gniazd/przyłącza
3
1
Uruchamianie po
raz pierwszy
2
1
Włożyć załączone baterie.
Zwracać przy tym uwagę na prawidłowe ustawienie biegunów.
2
W razie potrzeby podłączyć zasilacz.
3
Włączyć miernik za pomocą klawisza <On/Off>.
Uwaga
Przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dot. stosowanych czujników.
Instrukcje obsługi czujników można znaleźć na załączonym dysku CD oraz w
Internecie pod adresem www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
33
PT Português
Português
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Visão geral
Com o aparelho de medição Multi 3510 IDS, pode efectuar medições (pH,
condutibilidade, oxigénio) de forma rápida e fiável.
O aparelho de medição Multi 3510 IDS proporciona um conforto de utilização,
fiabilidade e segurança de medição máximos.
Teclado
As teclas encontram-se exemplificadas através de parênteses angulares <..>.
O símbolo de tecla (por ex. <ENTER>) significa geralmente uma breve pressão
na tecla (menos de 2 s). Uma pressão prolongada na tecla (aprox. 2 s)
encontra-se exemplificada através de um traço de sublinhado depois do
símbolo de tecla (por ex. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Função consoante a situação (é apresentada no visor) p ex.:
<F1>/[Menu]: Abrir menu para configurações de medição
<F1 >/[Menu]: Abrir menu para configurações do sistema
<On/Off>
Ligar/desligar aparelho de medição
<M>
Seleccionar grandeza a medir
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Chamar processo de calibração
Visualizar dados de calibração
<><>
<><>
Comando por menu, navegação
<ENTER>
Abrir menu para configurações de medição / confirmar
entradas
Abrir menu para configurações do sistema
_
<CAL>
<CAL >
<ENTER
<AR>
34
_>
Memorizar manualmente o valor medido
Configurar e iniciar a memorização automática
Apresentar os valores medidos memorizados manualmente
Apresentar os valores medidos memorizados
automaticamente
Congelar valor medido (função HOLD)
Ligar/desligar medição AutoRead
ba77161y04
09/2017
PT
Multi 3510 IDS
Português
Visor (exemplo: medição pH)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Informações de estado
2
Valor medido (com unidade)
3
Grandeza medida
4
Controlo contínuo do valor medido
(função CMC)
5
Símbolo de sensor
(avaliação da calibração)
6
Valor medido da temperatura (com
unidade)
7
Outras informações de estado
8
Softkeys e data/hora
1
Sensores digitais
(pH, condutibilidade, oxigénio)
2
Interface USB-B (Device)
3
Interface de manutenção
Painel de tomadas /ligações
3
1
Primeira
colocação em
funcionamento
2
1
Inserir as pilhas fornecidas juntamente com o aparelho.
Aqui, tenha em atenção a polaridade correcta.
2
Se necessário, estabelecer a ligação do aparelho de alimentação por
ficha.
3
Ligar o aparelho de medição através da tecla <On/Off> .
Atenção
Respeite as indicações de segurança relativas aos sensores utilizados.
As instruções de utilização dos sensores encontram-se no CD fornecido
juntamente ou na Internet em www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
35
RO Română
Română
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Vedere de
ansamblu
Cu instrumentul de măsură Multi 3510 IDS puteţi efectua rapid şi sigur
măsurători(pH, conductibilitate, oxigen).
Instrumentul de măsură Multi 3510 IDS oferă maximum de uşurinţă la utilizare,
siguranţă şi precizie.
Tastatura
Tastele sunt reprezentate prin paranteze în unghi <..>.
Simbolul tastei (de exemplu <ENTER>) semnifică în general o apăsare scurtă a
tastei (mai puţin de 2 sec). O apăsare lungă a tastei (cca. 2 sec) este
reprezentată printr-o liniuţă după simbolul tastei (de ex. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Funcţie dependentă de context (este afişată pe Display) de
exemplu:
<F1>/[Menu]: Deschiderea meniului pentru reglarea
măsurătorilor
<F1 >/[Menu]: Deschiderea meniului pentru reglarea
sistemului
<On/Off>
Conectarea/deconectarea instrumentului de măsură
<M>
Selectarea valorilor de măsurare
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Accesarea procedeului de calibrare
Afişarea datelor de calibrare
<><>
<><>
Gestionarea meniului, navigare
<ENTER>
Deschiderea meniului pentru reglarea măsurătorilor /
Confirmarea intrărilor
Deschiderea meniului pentru reglarea sistemului
_
<CAL>
<CAL >
<ENTER
<AR>
36
_>
Salvarea manuală a valorii măsurate
Configurarea şi iniţierea salvării automate
Afişarea valorilor salvate manual
Afişarea valorilor salvate automat
Blocarea valorii măsurate (funcţia HOLD)
Activarea / dezactivarea măsurătorii AutoRead
ba77161y04
09/2017
RO
Multi 3510 IDS
Română
Display (Exemplu: măsurare pH)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Informaţii status
2
Valoare măsurată (cu aparat)
3
Mărimea de măsurare
4
Verificarea constantă a valorilor
măsurate (funcţia CMC)
5
Simbolul senzorului
(evaluarea calibrării)
6
Valoarea temperaturii (cu aparat)
7
Alte informaţii status
8
Taste funcţionale şi data/ora
1
Senzori digitali
(pH, conductibilitate, oxigen)
2
Interfaţă USB-B (dispozitiv)
3
Interfaţa service
Zona fişelor /Conexiuni
3
1
Punerea iniţială
în funcţiune
2
1
Montaţi bateriile livrate odată cu instrumentul de măsură.
Atenţie la polaritate.
2
Aprindeţi reţeaua electrică.
3
Porniţi instrumentul de măsură cu tasta <On/Off> .
Atenţie
Respectaţi recomandările de siguranţă pentru senzorii utilizaţi.
Instrucţiunile de utilizare a senzorilor sunt disponibile pe CD-ul livrat cu
instrumentul de măsură sau pe Internet, la adresa www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
37
RU Русский
Русский
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Обзор
Этот прибор Multi 3510 IDS позволяет быстро и надёжно выполнить
различные измерения (значение pH, проводимость растворов,
содержание кислорода).
Измерительный прибор Multi 3510 IDS обеспечивает максимум удобства,
надёжности и точности в работе.
Кнопочная
панель
Названия кнопок выделены угловыми скобками <..>.
Значок кнопки (например, <ENTER>) означает короткое нажатие кнопки
(менее 2 с). Продолжительное нажатие кнопки (ок. 2 с) обозначается
знаком подчёркивания вслед за значком кнопки (например <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Функция, зависящая от ситуации (отображается на
дисплее), например:
<F1>/[Menu]: Открыть меню настроек измерения
<F1 >/[Menu]: Открыть меню системных настроек
<On/Off>
Включить/выключить измерительный прибор
<M>
Выбрать измеряемый параметр
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Вызвать способ калибровки
Показать калибровочные данные
<><>
<><>
Управление меню, навигация
<ENTER>
Открыть меню настроек измерения/подтвердить ввод
значений
Открыть меню системных настроек
<CAL>
<CAL >
<ENTER
<AR>
38
_>
_
Сохранить результат измерения вручную
Настроить и запустить автоматическое сохранение
Показать результаты измерения, сохраненные вручную
Показать результаты измерения, сохраненные в
автоматическом режиме
Удержание результата измерения (функция HOLD)
Включить/выключить измерение AutoRead
ba77161y04
09/2017
RU
Multi 3510 IDS
Русский
Дисплей (например: измерение pH)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Информация о статусе
2
Результат измерения
(с единицей измерения)
3
Измеряемый параметр
4
Непрерывный контроль результатов
измерения (функция CMC)
5
Символ датчика
(обработка калибровочных данных)
6
Результат измерения температуры
(с единицей измерения)
7
Дополнительная информация о статусе
8
Программируемые клавиши и дата/
время
1
Цифровые датчики
(значение pH, проводимость
растворов, содержание
кислорода)
2
Разъём USB-B (устройство)
3
Служебный интерфейс
Гнёзда/разъёмы
3
1
Первый ввод в
эксплуатацию
2
1
Вставьте батарейки (входят в комплект поставки).
При установке соблюдайте полярность.
2
При необходимости подключите блок питания.
3
Включите прибор с помощью кнопки <On/Off>.
Осторожно
Соблюдайте указания по технике безопасности для используемых
датчиков.
Руководства по эксплуатации датчиков см. на компакт-диске (входит в
комплект поставки) и в интернете на www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
39
SK Slovenský
Slovenský
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Prehľad
Meračom Multi 3510 IDS môžete rýchlo a spoľahlivo merať (pH, vodivosť,
rozpustený kyslík).
Merač Multi 3510 IDS ponúka v maximálnej miere komfort obsluhy a ovládania,
spoľahlivosť a bezpečnosť merania.
Tlačidlá
Tlačidlá sú označené špicatými zátvorkami <..>.
Tlačidlový symbol (napr. <ENTER>) všeobecne znamená krátke stlačenie
tlačidla (kratšie než 2 s). Dlhé stlačenie tlačidla (cca 2 s) je znázornené čiarkou
za symbolom tlačidla (napr. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Situačne závislá funkcia (indikuje sa na displeji), napr.:
<F1>/[Menu]: Otvorenie ponuky meračských nastavení
<F1 >/[Menu]: Otvorenie ponuky systémových nastavení
<On/Off>
Zapnutie/vypnutie prístroja
<M>
Voľba meranej veličiny
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Vyvolanie kalibrácie
Zobrazenie kalibračných údajov
<><>
<><>
Nastavovanie a navigácia v ponukách
<ENTER>
Otvorenie ponuky meračských nastavení / potvrdenie
zadania
Otvorenie ponuky systémových nastavení
_
<CAL>
<CAL >
<ENTER
<AR>
40
_>
Ručné uloženie nameranej hodnoty
Nakonfigurovať a spustiť automatické ukladanie
Zobrazenie ručne uložených nameraných hodnôt
Zobrazenie automaticky uložených nameraných hodnôt
Zmrazenie nameranej hodnoty (funkcia HOLD)
Zapnutie / vypnutie merania s automatickým odčítaním
ba77161y04
09/2017
SK
Multi 3510 IDS
Slovenský
Displej (príklad: meranie pH)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Stavové informácie
2
Nameraná hodnota (s jednotkou)
3
Merná veličina
4
Nepretržitá kontrola meranej
veličiny (funkcia CMC)
5
Symbol senzora
(vyhodnotenie kalibrácie)
6
Teplota merania (s jednotkou)
7
Ďalšie stavové informácie
8
Programovateľné funkčné tlačidlá
a dátum/čas
1
Digitálne snímače
(pH, vodivosť, rozpustený kyslík)
2
Rozhranie USB-B (prístroj)
3
Servisné rozhranie
Zásuvky / prípojky
3
1
Prvé uvedenie do
prevádzky
2
1
Vložte priložené batérie.
Dbajte pritom na správnu polaritu.
2
Prípadne zasuňte zástrčku sieťového prístroja.
3
Zapnite merací prístroj tlačidlom <On/Off> .
Pozor
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny pre použité senzory.
Návody na obsluhu senzorov nájdete na priloženom CD a na internete na
adrese www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
41
SV Svenska
Svenska
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Översikt
Med mätinstrumentet Multi 3510 IDS kan du utföra mätningar (av pH,
konduktans, syre) snabbt och tillförlitligt.
Mätinstrumentet Multi 3510 IDS ger maximal manöverkomfort, tillförlitlighet och
mätsäkerhet.
Tangentbord
Knapparna åskådliggörs med spetsiga parenteser <..>.
Knappsymbolen (t.ex. <ENTER>) innebär generellt en kort knapptryckning
(under 2 s). En lång knapptryckning (ca. 2 s) visas genom ett streck efter
knappsymbolen (t.ex. <ENTER >).
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Situationsberoende funktion (visas på displayen) t.ex.:
<F1>/[Menu]: Öppna menyn för mätinställningar
<F1 >/[Menu]: Öppna menyn för systeminställningar
<On/Off>
På-/Frånslag av mätinstrumentet
<M>
Välja mätstorhet
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Öppna kalibrering
Visa kalibreringsdata
_
<CAL>
<CAL >
<><>
<><>
42
_
Spara mätvärde manuellt
Konfigurera och starta automatiskt sparande
Visa manuellt sparade mätvärden
Visa automatiskt sparade mätvärden
Menystyrning, navigering
<ENTER>
<ENTER >
Öppna menyn för mätinställningar / bekräfta inmatningar
Öppna menyn för systeminställningar
<AR>
Frysa mätvärde (HOLD - funktion)
På/Frånslag av AutoRead-mätning
ba77161y04
09/2017
SV
Multi 3510 IDS
Svenska
Display (exempel: pH-mätning)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Statusinformation
2
Mätvärde (med enhet)
3
Mätstorhet
4
Kontinuerlig mätvärdeskontroll
(CMC-funktion)
5
Givarsymbol
(kalibreringsberäkning)
6
Temperaturmätvärde (med enhet)
7
Mer statusinformation
8
Softkeys och datum/tid
1
Digitala givare
(pH, konduktans, syre)
2
USB-B-gränssnitt (Device)
3
Service-gränssnitt
Portområde/anslutningar
3
1
Första
driftsättning
2
1
Lägg i de medföljande batterierna.
Se till att de ligger åt rätt håll.
2
Anslut nätadaptern i förekommande fall.
3
Slå på mätinstrumentet med <On/Off> -knappen.
Försiktigt
Följ noga säkerhetsanvisningarna för givarna du ska använda.
Bruksanvisningarna för givarna finns på medföljande CD och på Internet under
www.WTW.com.
ba77161y04
09/2017
43
TR Türkçe
Türkçe
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
Genel bakış
Multi 3510 IDS ölçüm cihazı ile hızlı ve güvenilir ölçümler (pH, iletkenlik, oksijen)
yapabilirsiniz.
Ölçüm cihazı Multi 3510 IDS maksimum kullanım konforu, güvenilirlik ve ölçüm
hassasiyeti sunar.
Tuş alanı
Tuşlar uçlarından görünür şekilde <..> kenetlenir.
Tuş sembolü (örn. <ENTER>), genel olarak tuşa kısa bir şekilde basma
anlamındadır (2 saniyeden az). Tuşa uzun basma (yaklaşık 2 saniye) tuş
sembolünün altında bir çizgi (örn. <ENTER >) ile gösterilir.
_
_
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
Duruma bağlı fonksiyon (ekranda gösterilir) örn.:
<F1>/[Menu]: Ölçüm ayarları için menünün açılması
<F1 >/[Menu]: Sistem ayarları için menünün açılması
<On/Off>
Ölçüm cihazının açılması/kapatılması
<M>
Ölçülen değişkenin seçilmesi
_
<STO>
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
Kalibrasyon yönteminin çağrılması
Kalibrasyon verilerinin gösterilmesi
_
<CAL>
<CAL >
Manüel kaydedilen ölçüm değerlerinin görüntülenmesi
Otomatik kaydedilen ölçüm değerlerinin görüntülenmesi
<><>
<><>
Menü kontrolü, navigasyon
<ENTER>
Ölçüm ayarları için menünün açılması / girişlerin
onaylanması
Sistem ayarları için menünün açılması
<ENTER
<AR>
44
Ölçüm değerinin manüel olarak kaydedilmesi
Otomatik kaydın konfigüre edilmesi ve başlatılması
_>
Ölçüm değerinin dondurulması (HOLD - fonksiyonu)
AutoRead ölçümünün açılması/kapatılması
ba77161y04
09/2017
TR
Multi 3510 IDS
Türkçe
Ekran(Örnek: pH-ölçümü)
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
Durum bilgileri
2
Ölçüm değeri (birimli)
3
Ölçülen değişken
4
Sürekli ölçüm değeri kontrolü
(CMC-fonksiyonu)
5
Sensör sembolü
(kalibrasyon değerlemesi)
6
Sıcaklık ölçüm değeri (birimli)
7
Diğer durum bilgileri
8
Orta menü tuşları ve tarih/saat
1
Dijital sensörler
(pH, iletkenlik, oksijen)
2
USB-B-arabirimi (cihaz)
3
Servis arabirimi
Jak sahası /bağlantıları
3
1
İlk kullanım
2
1
Beraberinde verilen piller yerleştirilmelidir.
Doğru şekilde yerleştirilmesine dikkat ediniz
2
Gerekirse fişli güç kaynağı takılmalıdır.
3
<On/Off> tuşu ile ölçüm cihazı açılır.
Dikkat
Kullanılan sensörler için güvenlik uyarılarını dikkate alınız.
Sensörlere ilişkin kullanım kılavuzlarını beraberinde verilen CD'de veya
internette bulabilirsiniz: www.WTW.com adresinde bulabilirsiniz.
ba77161y04
09/2017
45
ZH 中文
中文
Multi 3510 IDS
Multi 3510 IDS
概况
使用测量仪 Multi 3510 IDS 您可以快速、可靠地进行测量 (pH 值、电导率、氧
气 )。
测量仪 Multi 3510 IDS 具有高度的操作舒适性、可靠性和测量安全性。
按键区
按键通过尖括号 <..> 表示。
按键符号 ( 例如 <ENTER>) 一般表示短时间按下按键 ( 少于 2 秒 )。较长时间按
下按键 ( 约 2 秒 ) 通过按键符号后的下划线 ( 例如 <ENTER >) 表示。
_
<F1>
<F1 >
<F2>
<F2 >
与状态有关的功能 ( 通过显示屏显示 )
例如:
<F1>/[Menu]: 打开测量设置菜单
<F1 >/[Menu]: 打开系统设置菜单
<On/Off>
接通 / 关闭测量仪
<M>
选择测量参数
<CAL>:
<CAL >
调用校准方法
显示校准数据
_
_
_
_
<STO>:
<STO_>
<RCL>
<RCL_>
显示手动储存的测量值
显示自动储存的测量值
<><>
<><>
菜单操控,导航
<ENTER>
<ENTER >
打开测量设置菜单 / 确认输入
打开系统设置菜单
<AR>
冻结测量值 (HOLD 功能 )
开启 / 关闭自动读取测量
_
46
手动储存测量值
设置和启动自动储存
ba77161y04
09/2017
ZH
Multi 3510 IDS
中文
显示屏 ( 例如:pH 值测量 )
4
3
2
5
1
6
AutoCal TEC
HOLD
7
8
AR
1
状态信息
2
测量值 ( 含单位 )
3
测量参数
4
连续的测量值控制 (CMC 功能 )
5
传感器图标 ( 校准评估 )
6
温度测量值 ( 含单位 )
7
其他状态信息
8
软键和日期 / 时间
1
数字传感器
(pH 值,电导率,氧气 )
2
USB-B- 接口 ( 装置 )
3
保养接口
插口区 / 接口
3
1
首次使用
2
1
装入随附的电池。
同时注意蓄电池极性是否正确。
2
必要时插上插头组合装置。
3
按下按键 <On/Off> 接通测量仪。
小心
注意所用传感器的安全提示。
传感器操作说明可以在随附的 CD 光盘中和互联网地址 www.WTW.com 下
找到。
ba77161y04
09/2017
47
What can Xylem do for you?
We're a global team unified in a common purpose: creating innovative solutions to
meet our world's water needs. Developing new technologies that will improve the way
water is used, conserved, and re-used in the future is central to our work. We move,
treat, analyze, and return water to the environment, and we help people use water
efficiently, in their homes, buildings, factories and farms. In more than 150 countries, we
have strong, long-standing relationships with customers who know us for our powerful
combination of leading product brands and applications expertise, backed by a legacy
of innovation.
For more information on how Xylem can help you, go to xyleminc.com.
®
Service address:
Xylem Analytics Germany
Sales GmbH & Co. KG
WTW
Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1
82362 Weilheim
Germany
Tel.:
Fax:
E-Mail
Internet:
+49 881 183-325
+49 881 183-414
[email protected]
www.WTW.com
Xylem Analytics Germany GmbH
Dr.-Karl-Slevogt-Str. 1
82362 Weilheim
Germany