Samsung QE65LS03RAU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

El Samsung QE65LS03RAU es un televisor de 65 pulgadas con resolución 4K UHD y tecnología de pantalla QLED que ofrece una experiencia visual excepcional con colores vibrantes y negros profundos. Con su procesador Quantum 4K, este televisor brinda imágenes nítidas y detalladas, y su tecnología HDR10+ garantiza un contraste superior y un brillo más realista. Además, cuenta con un sistema de sonido envolvente Dolby Atmos que crea una experiencia de audio inmersiva.

El Samsung QE65LS03RAU es un televisor de 65 pulgadas con resolución 4K UHD y tecnología de pantalla QLED que ofrece una experiencia visual excepcional con colores vibrantes y negros profundos. Con su procesador Quantum 4K, este televisor brinda imágenes nítidas y detalladas, y su tecnología HDR10+ garantiza un contraste superior y un brillo más realista. Además, cuenta con un sistema de sonido envolvente Dolby Atmos que crea una experiencia de audio inmersiva.

6
2
7
3
8
4
1
5
x 4
(M4 x L14)
Frame TV wall mount
Installation Guide
설치 설명서
Руководство по установке
Посібник зі встановлення
Орнату нұсқаулығы
Guide d'installation
Manual de instalação
Guía de instalación
Guía de instalación
Guia de instalação
󲖚
-X3
www.samsung.com
10 11 12 13
x 2
x 2
65 mm (2.5″)
3 mm (1/8″)
[English]
- You must use screws in the two locations marked as A.
- Choose at least 2 of the parts marked B to assemble
depending on surroundings.
[한국어]
- A로 표시된 두 곳의 위치는 꼭 나사로 조립하세요.
- B로 표시된 부분은 환경에 따라 2부분 이상 선택해서
조립하세요.
[Русский]
- Установка винтов в двух областях, отмеченных на
схеме буквой А, является обязательной.
- Помимо этого, используйте для крепления не
менее двух областей, отмеченных на схеме буквой
В, в зависимости от монтажной поверхности.
країнська]
- Гвинти слід використовувати у двох розташуваннях
із позначкою A.
- Виберіть принаймні 2 частини з позначкою В для
монтування залежно від оточення.
[Қазақ]
- Бұрандаларды А таңбасымен көрсетілген екі жерге
бұраңыз.
- Қай жерге орнатылатынына қарай отырып, В
таңбасы салынған кемінде 2 жерді таңдаңыз.
[Français]
- Vous devez utiliser des vis aux deux endroits indiqués
par unA.
- Utilisez des vis à au moins deux des endroits
indiqués par unB, en fonction de l'environnement
d'installation.
[Português]
- Tem de utilizar parafusos nos dois locais com a
indicação A.
- Escolha pelo menos duas das peças com a indicação
B para a montagem, consoante o que está em redor.
[Español]
- Debe utilizar tornillos en los dos lugares marcados
con una A.
- Para el montaje elija por lo menos 2 de las piezas
marcadas con una B en función de cuál sea el
entorno.
[Español (Mexico)]
- Debe utilizar tornillos en las dos ubicaciones
marcadas como A.
- Elija para el montaje al menos 2 de las piezas
marcadas como B dependiendo del entorno.
[Português (Brazil)]
- Você tem de usar os parafusos nos dois locais
marcados com A.
- Escolha pelo menos duas das peças marcadas com B
para montar, dependendo do que está em redor.
󱡕󰉜
󳕐󰓜󰏞󱍙󱱃󱇽󲒏󳅞
󰔎󰁃󱂄󲳞󱻈󰓜󲢅󱍙󲶽󲲰󲔡󱮙󲖚
x 4~6
x 6
x 6
x 4
(M4 x L14)
BN96-43501A, E, J ONLY
9
65 mm (2.5″)
9 mm (3/8″)
[English]
- Refer to “Standard Installation Requirements by Wall
Type” and install the wall mount.
- If you are not sure about your wall surface, please ask
an expert for assistance.
[한국어]
- ‘벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’을 참조하여
설치하세요.
- 벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을 받으세요.
[Русский]
- При установке настенного крепления следуйте
инструкциями, приведенным в разделе
«Стандартные требования к установке в
зависимости от типа стены».
- Если вы не можете точно определить материал
стены, исходя из ее поверхности, обратитесь за
помощью к специалисту.
країнська]
- Дивіться розділ «Стандартні вимоги щодо
встановлення відповідно до типу стіни» і встановіть
настінне кріплення.
- Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня,
зверніться до спеціаліста по допомогу.
[Қазақ]
- “Қабырғалық аспа жинақты орнатудың стандартты
талаптары” тармағын қарап, қабырғалық аспа
жинақты орнатыңыз.
- Қабырғаның қандай екенін нақты білмесеңіз,
білікті маманнан кеңес алыңыз.
Concrete, Brick /
콘크리트, 벽돌
/ Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш / Béton, brique /
Betão, tijolo / Hormigón, ladrillo / Concreto, ladrillo / Concreto, tijolo /
󰫌󱓫
[Français]
- Consultez les «Conditions d’installation standard
en fonction du type de mur» et installez le support
mural.
- Si vous n’êtes pas certain de votre surface murale,
veuillez demander de l’aide à un spécialiste.
[Português]
- Consulte Requisitos padrão de instalação de acordo
com o tipo de parede” e instale o suporte para
montagem na parede.
- Se não tiver certeza sobre o seu tipo de parede, peça
ajuda a um técnico qualificado.
[Español]
- Consulte Requisitos de la instalación estándar según
el tipo de pared” e instale el montaje mural.
- Si no está seguro de cuáles son las características de
su pared, consulte a un experto.
[Español (Mexico)]
- Consulte Requisitos de instalación estándar según el
tipo de pared” para instalar el soporte de pared.
- Si no está seguro de cuál es la superficie de su pared,
comuníquese con un experto.
[Português (Brazil)]
- Consulte Requisitos padrão de instalação por tipo de
parede” e instale o suporte de parede.
- Caso não tenha certeza quanto à superfície da parede,
peça assistência a um especialista.
󱡕󰉜
󲖚󰈄󰒋󰋋󲣌󳋚󱥐󱍙󰓜󲖚
󲙖󰤗
󰑱󰊵󰦪󱕃󳐷󱍙󱥐󲣌󰋋󲣌󰤗
󰊂
x 4~6
x 4
x 4 x 4
LS03N
LS03R
1
14 15
15
16 17
14-2
2
14-2 15
49″ ~ 65″ : 43″ :
14-1
14-1
*
흔들림 방지 (기울임 설치)
/ Для предотвращения тряски (Установка под углом)
/ Для запобігання тремтінню (Похиле встановлення) / Дірілдемеу үшін
(Қисайтып ортану) / Pour éviter toute oscillation (Installation inclinée) / Para
prevenir vibrações (Instalação inclinada) / Para evitar movimiento (Instalación
inclinada) / Para evitar el tambaleo (Instalación inclinada) / Para evitar trepidação
(Instalação inclinada) /
󳌇󰠷󰌘󰉱󲖚
To prevent shaking (Inclined installation)
ONE CONNECT
10 cm
ONE CONNECT
10 cm

Transcripción de documentos

BN96-43501A, E, J ONLY x4 (M4 x L14) Frame TV wall mount x6 Installation Guide 설치 설명서 5 壁挂安装指南 x2 x4 2 1 Руководство по установке Посібник зі встановлення Орнату нұсқаулығы Guide d'installation Manual de instalação Guía de instalación Guía de instalación Guia de instalação x4 x6 6 3 4 7 8 x4 (M4 x L14) LS03N -X3 www.samsung.com LS03R 9 10 11 12 13 65 mm (2.5″) 3 mm (1/8″) x 4~6 [Қазақ] Concrete, Brick / 콘크리트, 벽돌 / Бетон, кирпич / Бетон, цегла / Бетон, кірпіш / Béton, brique / Betão, tijolo / Hormigón, ladrillo / Concreto, ladrillo / Concreto, tijolo / 混凝土,砖块 65 mm (2.5″) -- Бұрандаларды А таңбасымен көрсетілген екі жерге бұраңыз. -- Қай жерге орнатылатынына қарай отырып, В таңбасы салынған кемінде 2 жерді таңдаңыз. [Français] -- Vous devez utiliser des vis aux deux endroits indiqués par un A. -- Utilisez des vis à au moins deux des endroits indiqués par un B, en fonction de l'environnement d'installation. [Português] -- Tem de utilizar parafusos nos dois locais com a indicação A. -- Escolha pelo menos duas das peças com a indicação B para a montagem, consoante o que está em redor. [Español] [English] -- You must use screws in the two locations marked as A. -- Choose at least 2 of the parts marked B to assemble depending on surroundings. [한국어] -- A로 표시된 두 곳의 위치는 꼭 나사로 조립하세요. -- B로 표시된 부분은 환경에 따라 2부분 이상 선택해서 조립하세요. [Русский] -- Установка винтов в двух областях, отмеченных на схеме буквой А, является обязательной. -- Помимо этого, используйте для крепления не менее двух областей, отмеченных на схеме буквой В, в зависимости от монтажной поверхности. [Українська] -- Гвинти слід використовувати у двох розташуваннях із позначкою A. -- Виберіть принаймні 2 частини з позначкою В для монтування залежно від оточення. -- Debe utilizar tornillos en los dos lugares marcados con una A. -- Para el montaje elija por lo menos 2 de las piezas marcadas con una B en función de cuál sea el entorno. [Español (Mexico)] -- Debe utilizar tornillos en las dos ubicaciones marcadas como A. -- Elija para el montaje al menos 2 de las piezas marcadas como B dependiendo del entorno. [Português (Brazil)] 9 mm (3/8″) [English] -- Refer to “Standard Installation Requirements by Wall Type” and install the wall mount. -- If you are not sure about your wall surface, please ask an expert for assistance. [한국어] -- ‘벽면의 종류에 따른 설치 표준 조건’을 참조하여 설치하세요. -- 벽면 상태에 대해 잘 모를 경우 전문가의 도움을 받으세요. [Русский] -- При установке настенного крепления следуйте инструкциями, приведенным в разделе «Стандартные требования к установке в зависимости от типа стены». -- Если вы не можете точно определить материал стены, исходя из ее поверхности, обратитесь за помощью к специалисту. [Українська] -- Você tem de usar os parafusos nos dois locais marcados com A. -- Escolha pelo menos duas das peças marcadas com B para montar, dependendo do que está em redor. -- Дивіться розділ «Стандартні вимоги щодо встановлення відповідно до типу стіни» і встановіть настінне кріплення. -- Якщо ви не впевнені у тому, яка у вас поверхня, зверніться до спеціаліста по допомогу. [简体中文] [Қазақ] --您必须在标有 A 的两个位置使用螺钉。 --根据环境选择至少 2 个标记为 B 的部位进行组装。 -- “Қабырғалық аспа жинақты орнатудың стандартты талаптары” тармағын қарап, қабырғалық аспа жинақты орнатыңыз. -- Қабырғаның қандай екенін нақты білмесеңіз, білікті маманнан кеңес алыңыз. [Français] -- Consultez les « Conditions d’installation standard en fonction du type de mur » et installez le support mural. -- Si vous n’êtes pas certain de votre surface murale, veuillez demander de l’aide à un spécialiste. [Português] -- Consulte “Requisitos padrão de instalação de acordo com o tipo de parede” e instale o suporte para montagem na parede. -- Se não tiver certeza sobre o seu tipo de parede, peça ajuda a um técnico qualificado. [Español] -- Consulte “Requisitos de la instalación estándar según el tipo de pared” e instale el montaje mural. -- Si no está seguro de cuáles son las características de su pared, consulte a un experto. [Español (Mexico)] -- Consulte “Requisitos de instalación estándar según el tipo de pared” para instalar el soporte de pared. -- Si no está seguro de cuál es la superficie de su pared, comuníquese con un experto. [Português (Brazil)] -- Consulte “Requisitos padrão de instalação por tipo de parede” e instale o suporte de parede. -- Caso não tenha certeza quanto à superfície da parede, peça assistência a um especialista. [简体中文] --安装壁挂支架时,请参阅“不同墙壁类型的标准安装 要求”。 --如果您无法确定墙面的类型,请及时请求专业人员帮 助判断。 x 4~6 x2 x4 14 15 1 ONE CONNECT 10 cm 14-2 14-1 15 2 14-1 To prevent shaking (Inclined installation) * 흔들림 방지 (기울임 설치) / Для предотвращения тряски (Установка под углом) / Для запобігання тремтінню (Похиле встановлення) / Дірілдемеу үшін (Қисайтып ортану) / Pour éviter toute oscillation (Installation inclinée) / Para prevenir vibrações (Instalação inclinada) / Para evitar movimiento (Instalación inclinada) / Para evitar el tambaleo (Instalación inclinada) / Para evitar trepidação (Instalação inclinada) / 防止晃动(倾斜安装) 16 14-2 15 17 43″ : 49″ ~ 65″ : ONE CONNECT 10 cm
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung QE65LS03RAU Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

El Samsung QE65LS03RAU es un televisor de 65 pulgadas con resolución 4K UHD y tecnología de pantalla QLED que ofrece una experiencia visual excepcional con colores vibrantes y negros profundos. Con su procesador Quantum 4K, este televisor brinda imágenes nítidas y detalladas, y su tecnología HDR10+ garantiza un contraste superior y un brillo más realista. Además, cuenta con un sistema de sonido envolvente Dolby Atmos que crea una experiencia de audio inmersiva.