Transcripción de documentos
USER GUIDE & WARRANTY FORM
Product Model/Code: UDK_USBW
Manual v.1.0
PAG E CONT ENT S
Know Your Kettle
pg
5
Important Safety Instructions
Operation
Care and Cleaning
Warranty
pg
pg
pg
pg
10
13
14
15
Consignes de Sécurité Importantes
Opération
Entretien et Nettoyage
Garantie
pg
pg
pg
pg
17
20
21
23
Instruccions de seguridad importantes
Operación
Cuidado y limpieza
Garantía
pg
pg
pg
pg
25
28
29
30
Thank You
pg 32
know your kett le
Main Parts / Pièces Principales / Partes principales
Kettle
Bouilloire
Cafetera
Cradle
Socle
Cuna
5
know your kett le
Kettle Parts / Pièces de la Bouilloire / Partes de la cafetera
Open Lid Button
Bouton d’ouverture
du couvercle
Botón para
abrir la tapa
Water Level
Indicator
Indicateur de
niveau d’eau
Indicator de
nivel de agua
Power Switch
Interrupteur
Interruptor de
corriente
6
know your kett le
Detaching from the Cradle / Détachement du Socle / Separación de la cuna
The Uccello Kettle can be lifted out of the Cradle
and used independently for pouring and filling.
The Kettle can only be boiled whilst sitting in
the Cradle.
La Bouilloire Uccello peut être enlevée du Socle et
utilisée indépendamment pour le versement et le
remplissage. La Bouilloire peut seulement bouillir
en étant placée sur son Socle.
a) A short power-supply cord is provided
to reduce risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords may be used if care is
exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the
extension cord should be at least as great
as the electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding type
3-wire cord; and
3) The longer cord should be arranged so
that it will not drape over the counter top
or table top where it can be pulled on by
children or tripped over.
a) Un cordon d’alimentation court est fourni
pour réduire les risques résultant de
l’enchevêtrement ou du déclenchement sur
un cordon plus long.
b) Des rallonges peuvent être utilisées si l’on se
soucie de leur utilisation.
c) Si une rallonge est utilisée:
1) La puissance électrique nominale de la
rallonge doit être au moins aussi élevée que
la puissance électrique de l’appareil;
2) Si l’appareil est du type mis à la terre,
la rallonge doit être un cordon à 3 fils de
mise à la terre; et
3) Le cordon plus long doit être disposé de
manière à ne pas se draper sur le comptoir
ou le dessus de la table où il peut être tiré
par des enfants ou trébuché.
7
know your kett le
Detaching from the Cradle / Détachement du Socle / Separación de la cuna
Uccello Kettle se puede separar de la cuna y usar
independientemente para vaciarlo y llenarlo. La
cafetera puede resumirse solo mientras está sobre
la cuna.
a) Se suministra un cable de alimentación
corto para reducir los riesgos derivados de
enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Pueden utilizarse cables de extensión si se tiene
cuidado en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensión:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable
de extensión debe ser por lo menos tan
grande como la capacidad eléctrica
del aparato;
2) Si el aparato es del tipo con conexión a
tierra, el cable de extensión debe ser un
cable de 3 hilos con conexión a tierra; y
3) El cable más largo debe estar dispuesto de
modo que no cuelgue sobre la encimera o
la mesa superior donde pueda ser halado
por niños o tropezado.
8
know your kett le
Unit Rotation / Rotation de l’Appareil / Rotación de la unidad
The Uccello Kettle, whilst in the Cradle, can rotate
on a vertical axis up to 80°, allowing you to pour
boiled water without the need to lift the Kettle.
La Bouilloire Uccello, lorsqu’elle est sur son Socle,
peut pivoter sur un axe vertical jusqu’à 80 degrés,
vous permettant de verser de l’eau bouillie, sans
devoir lever la Bouilloire.
Uccello Kettle, mientras está sobre la cuna,
puede rotarse sobre un eje vertical hasta 80°,
permitiendote derramar el agua caliente sin
necesidad de levantar la cuna.
9
I M P O RTANT SAF ET Y IN S T RU CT IO N S
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
Please read all of this instruction manual before using your Uccello Kettle.
Store/save this manual in a safe place for future reference.
Before Use
•
Before connecting the Uccello Kettle to the power supply, check that the voltage indicated on the
appliance corresponds with the voltage in your home. If this is not the case, do not use the Kettle
and contact your Uccello Kettle Dealer.
Check that the cord supplied is free from defects. If the cord is damaged do not use the Kettle
and contact your Uccello Kettle Dealer.
During/After Operation
•
The Uccello Kettle should be used for boiling water only. Do not boil any other liquid or
substance in the kettle.
•
Only operate the Uccello Kettle on a flat and stable surface, out of reach of children.
•
To avoid the risk of damaging the heat elements inside the Uccello Kettle, do not operate without
water inside the Kettle.
Do not fill the Uccello Kettle beyond its maximum safe fill level of 1.5L / 50fl.oz / 6 cups
(labelled MAX on the Water Level Indicator). Boiling an overfilled Kettle runs the risk of boiling
water being ejected.
•
Should you accidentally allow the Uccello Kettle to operate without water, the Boil-Dry protection
will automatically switch the Kettle off. If this should occur, allow the Kettle to completely cool
before filling with cold water and re-boiling.
Be cautious of steam exiting the spout whilst boiling water and whilst opening the lid after the
boiling cycle. Contact with steam can cause scalding. To avoid scalding, always ensure the lid is
closed whilst the Kettle is boiling.
•
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given
10
I M P O RTANT SAF ET Y IN S T RU CT IO N S
initial supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
The Uccello Kettle is not a toy.
•
Always take care when pouring boiling water. Make sure to pour slowly and carefully, ensuring
not to tip the Uccello Kettle too fast.
•
Take care when opening the lid whilst the Kettle is hot.
•
Do not touch the Uccello Kettle whilst hot, except for the handle and Open Lid Button.
Extreme caution must be taken when handling the Uccello Kettle containing hot water.
General Safety Information
•
Only use the Cradle with the Uccello Kettle.
•
Only use the Uccello Kettle with the Cradle.
•
Unplug the Uccello Kettle from the power outlet when not in use and before cleaning. When
cleaning, ensure the Uccello Kettle is completely cool.
Do not let the cord come into contact with hot surfaces. Do not place any or all parts of the
Uccello Kettle on or near a hot gas plate or electric burner, or in a heated oven.
Do not let the power cord hang over the edge of tables, counters etc.
To avoid fire, electric shock or personal injury, do not immerse the cord, plug or Uccello Kettle in
water or other liquids.
The use of attachments that are not recommended by Uccello Designs may result in fire, electric
shock or personal injury.
•
The Uccello Kettle is intended to be used in household applications for domestic use. Do not use
the Uccello Kettle outdoors.
•
The Uccello Kettle should be kept out of direct sunlight during use and storage.
11
I M P O RTANT SAF ET Y IN S T RU CT IO N S
•
Do not tip the Uccello Kettle backwards. Doing so may cause water to pour from the back of
the kettle.
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
1.
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children
2.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or
has been damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or adjustment
3.
To disconnect, turn any control to “off” then remove plug from wall outlet.
Save these instructions.
12
OPER AT ION
Before Initial Use
If you are using your Uccello Kettle for the first time, it is recommended that you clean your Kettle before
use by boiling a full Kettle of water twice and then discarding the water.
Kettle Operation
1.
To fill water into the Uccello Kettle, remove it from the power base and open the lid by pressing the
Open Lid Button. Fill with the desired amount of water. Always fill the Uccello Kettle between the
minimum (0.7L / 24fl. oz / 3 cups) and maximum (1.5L / 50fl.oz / 6 cups) marks. Too little water
will result in the Kettle switching off before the water has boiled.
NOTE: Do not fill the water over the maximum level as water may spill out of the spout when
boiling. Ensure that the lid is firmly in place before connecting the power cord to the outlet.
2.
Position the Uccello Kettle in the Cradle.
3.
Connect the plug into a power outlet. Press the Switch Button below the handle. The Indicating light
in the On/Off switch will light up. The Kettle will switch off automatically once the water has boiled
and the light extinguishes. You can shut off the power by pressing the switch button at any point
during boiling water.
NOTE: Ensure that switch is clear of obstructions and the lid is firmly closed. The Kettle will
not turn off if the switch is constrained or if the lid is left open.
4.
While holding the handle rotate the Uccello Kettle in the Cradle to pour the water.
NOTE: Operate carefully when pouring the water from your Uccello Kettle as boiling water
may result in scalding. Do not open the lid while the water in the Kettle is hot.
5.
The Uccello Kettle will not re-boil until the switch is uplifted. Allow to cool for 15~20 seconds
before opening to boil water. The Uccello Kettle may be stored on the Cradle when not in use.
NOTE: Ensure power supply is turned off when Kettle is not in use.
Boil-Dry Protect
Should you accidentally allow the Uccello Kettle to operate without water, the Boil-Dry protection will
automatically switch it off. If this should occur, allow the Uccello Kettle to cool before filling with cold
water and re-boiling.
13
CARE AND CLEANIN G
Always disconnect the appliance from the power outlet before cleaning. Never immerse the Uccello
Kettle or cord in water or allow moisture to contact these parts.
Removal of Mineral Deposits
Mineral deposits in tap water may cause the Uccello Kettle interior to discolour. To remove this build-up
use Liquid De-scaler, a simple to use, non-toxic cleaner.
Alternatively:
1.
Fill the Uccello Kettle with 3 cups of white vinegar and the remainder with water and allow to stand
overnight. Do not boil.
2.
Empty the solution from the Kettle, any stains remaining inside the spout can be removed by
rubbing with a damp cloth.
3.
Fill the Kettle with clean water, bring to the boil and discard the water. Repeat. The Uccello Kettle
is ready for use.
NOTE: The outside of the Kettle can be wiped over with a damp cloth.
NOTE: Do not use harsh chemicals when cleaning the kettle.
Cleaning the Cradle
Wipe the housing with a mild detergent and damp cloth.
Cleaning the Filter
Remember to clean the filter with a mild detergent and damp cloth at intervals. The filter can be
detached for easier cleaning simply by pulling it out. To attach, insert the filter into the support dent.
Storage
When not in use or storage, the power cord may be wound around the cord storage under the bottom
of Kettle.
Disposal
You can help protect the environment. Please remember to respect the local regulations:
Hand in the non-working electrical appliance to an appropriate waste disposal centre.
14
WARR ANTY & REG IS T RAT IO N
We have spent many, many hours carefully designing, and sourcing the best raw materials and
components for our products, so they can be built to the highest standard possible.
You are entitled to have the product repaired or replaced if it fails to be of acceptable quality, even if the
failure does not amount to a major failure.
To ensure prompt processing of any warranty claims, please complete the product registration online
at https://www.uccellodesigns.com or alternatively complete the form on the next page and return to
Uccello or its authorised agents to activate the warranty.
See page 16 for the conditions of the warranty.
15
WARR ANTY T ERM S & CO N DIT IO N S
1. Warranty
Uccello Marketing, and its authorised agents, are the sole importers of Uccello branded products, and
warrant to the original purchaser that all Uccello products purchased from an authorised stockist will be free
from defects in materials and / or workmanship for the duration of the warranty from the date of purchase.
Any product deemed faulty in terms of materials and / or workmanship that is returned to Uccello Marketing
or the original place of purchase within the warranty period - 12 months from date of purchase, together
with proof of purchase, will be replaced free of charge by Uccello Marketing or its authorised agents.
2. Exclusions
The warranty referred to above does not apply:
I. To any defect of failure attributable to accident, misuse, abuse, negligence, including non-adherence to
the prescribed operation instructions on the part of the user, or to
II. improper installation or connection to an inadequate or faulty power source;
III. If the product has been serviced or repaired by any party not expressly authorized by Uccello Marketing
to do so;
IV. If any serial number has been removed or defaced;
V. If the product is used outside the country of purchase;
3. Statutory Rights
The terms of the warranty set out herein are additional to, and in no way limit, vary or exclude any rights
conferred by any conditions or warranties imposed by the provisions of the Trade Practices Act, 1974,
Australia, and / or any applicable local legislation in the country of purchase.
16
CO N S IGNES DE SÉ CURIT É IMPO RTA N T E S
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les consignes de sécurité de base doivent toujours être
suivies, y compris les suivantes:
Veuillez lire ce guide d’utilisation en entier avant d’utiliser votre Bouilloire Uccello. Gardez ce
manuel dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
Avant utilisation
•
Avant de connecter la Bouilloire Uccello à l’alimentation électrique, vérifiez que la tension
indiquée sur l’appareil correspond à la tension dans votre maison. Si ce n’est pas le cas, ne pas
utiliser la Bouilloire et contactez votre revendeur de Bouilloire Uccello.
Vérifiez que le cordon fourni est exempt de défauts. Si le cordon est endommagé, ne pas utiliser
la Bouilloire et contactez votre revendeur de Bouilloire Uccello.
Pendant / Après l’opération
•
N’utiliser la Bouilloire Uccello que sur une surface plane et stable, hors de portée des enfants.
•
Pour éviter le risque d’endommager les éléments chauffants à l’intérieur de la Bouilloire Uccello,
ne pas utiliser sans eau dans la Bouilloire.
Ne pas remplir la Bouilloire Uccello au-delà de son niveau de remplissage de sécurité de 1.5L /
50fl.oz / 6 cups (étiqueté MAX sur l’indicateur de niveau d’eau). En faisant bouillir une Bouilloire
trop remplie, vous encourez un risque d’éjection de l’eau bouillante.
•
Si vous permettez accidentellement à la Bouilloire Uccello de fonctionner sans eau, la protection
Boil-Dry éteindra automatiquement la Bouilloire. Si cela devait se produire, permettre à la
Bouilloire de refroidir complètement avant de la remplir avec de l’eau froide et de l’allumer
à nouveau.
Faites attention à la vapeur sortant du bec lorsque vous faites bouillir de l’eau et en ouvrant
le couvercle après le cycle d’ébullition. Le contact avec la vapeur d’eau peut provoquer des
brûlures. Pour éviter les brûlures, assurez-vous toujours que le couvercle soit fermé lorsque
la Bouilloire est en cours d’utilisation.
•
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant
une capacité physique, sensorielle ou mentale réduites ou un manque d’expérience et/ou de
connaissances à moins qu’elles ne soient supervisées ou données des instructions concernant
17
CO N S IGNES DE SÉ CURIT É IMPO RTA N T E S
l’utilisation de l’ appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. La Bouilloire Uccello n’est pas un jouet.
•
Il faut toujours prendre soin lorsque vous versez de l’eau bouillante. Assurez-vous de verser
lentement et soigneusement, en veillant à ne pas pencher la Bouilloire Uccello trop vite.
•
Faites attention lors de l’ouverture du couvercle lorsque la Bouilloire est chaude.
•
Ne touchez pas la Bouilloire Uccello lorsqu’elle est chaude, sauf par la poignée et le
Bouton d’Ouverture du Couvercle (Open Lid).
Des précautions extrêmes doivent être prises lors de la manipulation de la Bouilloire Uccello
contenant de l’eau chaude.
Informations générales de sécurité
•
Utilisez uniquement le Socle avec la Bouilloire Uccello.
•
Utilisez uniquement la Bouilloire Uccello avec son Socle.
•
Débranchez la Bouilloire Uccello de la prise d’alimentation lorsqu’elle n’est pas en cours
d’utilisation et avant le nettoyage. Lors du nettoyage, s’assurer que la Bouilloire Uccello est
complètement froide.
Ne laisser le cordon entrer en contact avec des surfaces chaudes. Ne pas placer les parties
de la Bouilloire Uccello près de ou sur une plaque de brûleur à gaz ou électrique, ou dans un
four chauffé.
Ne laisser pas le cordon d’alimentation pendre sur le bord des tables, des compteurs, etc.
Pour éviter un incendie, un choc électrique ou une blessure, ne pas immerger le cordon, la fiche
ou la Bouilloire Uccello dans de l’eau ou d’autres liquides.
L’utilisation de pièces qui ne sont pas recommandés par Uccello Designs peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures.
•
La Bouilloire Uccello est destinée à être utilisé dans des applications domestiques pour usage
domestique. Ne pas utiliser la Bouilloire Uccello à l’extérieur.
18
CO N S IGNES DE SÉ CURIT É IMPO RTA N T E S
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, les précautions de sécurité de base doivent toujours être
respectées, y compris les suivantes:
1.
Une surveillance étroite est nécessaire lorsque tout appareil est utilisé par ou près d’enfants
2.
N’utilisez pas un appareil avec un cordon ou une fiche endommagés ou après un
dysfonctionnement de l’appareil ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit.
Remettre l’appareil au centre de service après-vente agréé le plus proche pour examen, réparation
ou réglage
3.
Pour le débrancher, tournez la commande sur “off” puis retirez la fiche de la prise murale.
Conservez ces instructions.
19
OPÉR AT ION
Avant la Première Utilisation
Si vous utilisez votre Bouilloire Uccello pour la première fois, il est recommandé de nettoyer votre Bouilloire
avant de l’utiliser en faisant bouillir la Bouilloire pleine d’eau deux fois, avant de jeter l’eau.
Opération de la Bouilloire
1.
Pour remplir la Bouilloire Uccello d’eau, retirez-la de la base d’alimentation et ouvrez le couvercle
en appuyant sur le bouton d’ouverture du couvercle (Open Lid). Remplir avec la quantité d’eau
désirée. Toujours remplir la Bouilloire Uccello entre la quantité minimum (0.7L / 24fl. oz / 3 cups)
et maximum (1.5L / 50fl.oz / 6 cups). Trop peu d’eau causera à la Bouilloire de s’éteindre avant
que l’eau ne puisse bouillir.
REMARQUE: Ne pas remplir l’eau au-delà du niveau maximum car l’eau peut déborder du
bec lors de l’utilisation de l’appareil. Assurez-vous que le couvercle soit bien en place avant
de brancher le cordon d’alimentation à la prise.
2.
Positionner la Bouilloire Uccello dans le Socle.
3.
Branchez le fil dans une prise murale. Appuyez sur l’interrupteur sous la poignée. L’indicateur
lumineux On/Off s’allumera. La Bouilloire se met automatiquement hors tension une fois l’eau
bouillie et la lumière s’éteint. Vous pouvez couper l’alimentation en appuyant sur le bouton de
l’interrupteur à tout moment lors de l’utilisation de l’appareil.
REMARQUE: Assurez-vous que l’interrupteur soit dégagé de tout obstacle et que le couvercle soit
bien fermé. L’alimentation de la Bouilloire ne sera pas coupée si le bouton est contraint ou si le
couvercle est laissé ouvert.
4.
Tout en maintenant la poignée, tourner la Bouilloire Uccello dans le Socle pour verser l’eau.
REMARQUE: Utiliser avec précaution lors du versement de l’eau de votre Bouilloire Uccello car
l’eau bouillante peut entraîner des brûlures. Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’eau dans la
Bouilloire est chaude.
5. La Bouilloire Uccello ne fera pas bouillir de l’eau à nouveau, jusqu’à ce que l’interrupteur soit
soulevé. Laisser refroidir pendant 15 - 20 secondes avant d’ouvrir et de faire bouillir l’eau. La
Bouilloire Uccello peut rester sur le Socle lorsqu’elle n’est pas utilisée.
REMARQUE: Vérifier que l’alimentation électrique soit bien coupée lorsque la Bouilloire n’est
pas utilisée.
20
OPÉR AT ION
La Protection Boil-Dry
Si vous permettez accidentellement à la Bouilloire Uccello de fonctionner sans eau, la protection BoilDry sera automatiquement activée pour l’éteindre. Si cela devait se produire, permettre à la Bouilloire
Uccello de refroidir avant de la remplir avec de l’eau froide et de recommencer l’ébullition.
E N TR ETIEN ET NETTOYAG E
Toujours débrancher l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Ne jamais plonger
la Bouilloire Uccello ou le cordon dans l’eau ou permettre à l’humidité d’entrer en contact avec
les composants.
Enlèvement des Dépôts Minéraux
Les dépôts minéraux dans l’eau du robinet peuvent causer une décoloration à l’intérieur de la Bouilloire
Uccello. Pour supprimer cette accumulation, utiliser un nettoyant liquide de rinçage simple à utiliser et
non toxique.
Vous pouvez également:
1.
Remplir la Bouilloire Uccello avec 3 tasses de vinaigre blanc et le reste avec de l’eau et laisser
reposer pendant une nuit. Ne pas faire bouillir.
2.
Vider la solution de la Bouilloire, toutes les taches restant à l’intérieur du bec peuvent être enlevées
en frottant avec un chiffon humide.
3.
Remplissez la Bouilloire avec de l’eau propre, porter à ébullition et jetez l’eau. Répéter. La Bouilloire
Uccello est prête à l’emploi.
REMARQUE: L’extérieur de la Bouilloire peut être essuyé avec un chiffon humide.
Nettoyage du Socle
Essuyez le boîtier avec un détergent doux et un chiffon humide.
21
E N TR ETIEN ET NETTOYAG E
Nettoyage du filtre
Rappelez-vous de nettoyer le filtre avec un détergent doux et un chiffon humide à des intervalles
réguliers. Le filtre peut être détaché simplement, pour faciliter le nettoyage, en le tirant. Pour le fixer,
insérer le filtre dans la dent de support.
Stockage
Lorsqu’il n’est pas en cours d’utilisation ou stocké, le cordon d’alimentation peut être enroulé sous
le fond de la Bouilloire.
Jetage
Vous pouvez aider à protéger l’environnement. Veuillez vous rappeler de respecter les
réglementations locales: Déposer l’appareil électrique non utilisé à un centre d’élimination
des déchets approprié.
22
GARANT IE
Nous avons passé beaucoup, beaucoup d’heures à concevoir et à rechercher minutieusement les
meilleurs matériaux bruts et composantes pour nos produits afin qu’ils puissent être fabriqués selon les
standards de qualité les plus élevés possibles.
Vous avez le droit de demander à ce que votre produit soit réparé ou remplacé si celui-ci ne répond pas
à ces normes de qualité, même si le défaut en cause n’est pas un défaut majeur.
Afin d’assurer le traitement rapide de votre réclamation, veuillez retourner la bouilloire avec votre reçu
d’achat au magasin où vous avez effectué votre achat.
Consultez la page 24 pour voir les conditions applicables à la garantie
23
MO DALITÉS & CON DIT IO N S
DE LA GARANTIE
1. Garantie
Uccello Marketing et ses agents autorisés sont les uniques importateurs des produits de la marque Uccello
et garantissent à l’acheteur original que tous les produits Uccello achetés d’une source autorisée seront sans
défaut de matériel et/ou de fabrication pour la durée de la garantie à partir de la date d’achat. Tout produit
reconnu comme défectueux en termes de matériel et/ou de fabrication et retourné à Uccello Marketing ou
à l’endroit original de l’achat au cours de la période de garantie – 12 mois à partir de la date d’achat, avec
une preuve d’achat, sera remplacé gratuitement par Uccello Marketing ou l’un de ses agents autorisés.
2. Exclusions
La garantie déclarée ci-haut ne s’applique pas dans les cas suivants:
I. Tout défaut ou déficience attribuable à un accident, un abus ou une négligence, incluant la nonadhérence aux instructions d’opération de la part de l’utilisateur;
II. Une installation inappropriée ou une connexion à une source d’énergie inadéquate ou défectueuse;
III. Si le produit a été entretenu ou réparé par tout agent non-autorisé par Uccello Marketing;
IV. Si un numéro de série a été effacé ou modifié;
V. Si le produit a été utilisé à l’extérieur du pays où l’achat a été effectué.
3. Droits Légaux
Les modalités et conditions de cette garantie s’ajoutent et en aucun cas ne limitent, modifient ou excluent
tout droit octroyé par toute condition de garantie imposée par les dispositions de la Loi sur les Pratiques
Commerciales, 1974, Australie, et/ou toute réglementation locale dans le pays où l’achat a été effectué.
24
I N S TRUCCIONES D E U S O IMPO RTA N T E S
Cuando se utilicen aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas
de seguridad
Lee las instrucciones de este manual antes de usar Uccello Kettle.
Guarda el manual en un luga seguro para las futuras referencias.
Antes de uso
•
Antes de conectar Uccello Kettle al suministro eléctrico, comprueba que el voltaje indicado del
aparato se corresponde con el voltaje de su casa. Si no es el caso, no uses Kettle y contacta a
tu distribuidor de Uccello Kettle.
Comprueba que el cable no tiene defectos. Si está dañado no uses la cafetera y contacta tu
distribuidor Uccello Kettle.
Durante/después de la operación
•
Uccello Kettle debería usarse solo con el agua hirviente. No hiervas ningún otro líquido o
sustancia en la cafetera.
•
Uccello Kettle opera solo en un superficie plano y estable, fuera de alcance de los niños.
•
Para evitar el riesgo de dañar los elementos de calefacción dentro de Uccello Kettle, no operes
sin agua en la cafetera.
No llene Uccello Kettle por encima del nivel máximo de 1.5L / 50fl.oz / 6 cups (etiquetado con
MÁX en el Indicador del nivel de agua). Usando la cafetera sobrellenada corre el riesgo de que
el agua salte de la cafetera.
•
Si permite que Uccello Kettle opera sin agua, el seguro contra el hervido en seco lo apagará
automáticamente. Si esto ocurre, deja que la cafetera se enfríe completamente antes de llenarla
con agua caliente y vuelva a hervirla.
Cuidado con el vapor mientras el agua está hirviendo y mientras abres la tapa después del
ciclo de hervir. Contacto con el vapor puede causar quemaduras. Para evitarlas, asegúrate de
que la tapa esté cerrada mientras la cafetera está hirviendo.
•
El aparato no se debe usar por personas (incluidos los niños) con la capacidad física, sensorial
o mental reducida o con falta de experiencia o conocimiento a no ser que cuenten con una
25
I N S TRUCCIONES D E U S O IMPO RTA N T E S
supervisión inicial o instrucciones en cuanto al uso del aparato por la persona responsable de
su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurarse de que no juegen con el
aparato. Uccello Kettle no es un juguete.
•
Cuidado con el agua hirviente. Asegúrate de verterlo con cuidado y despacio sin cerrarlo
demasiado rápido.
•
Cuidado mientras abre la tapa cuando la cafetera está caliente.
•
No la toques si está caliente, excepto la manilla y el botón para abrir la tapa.
Se debe tener cuidado extremo mientras maneja con la cafetera que contiene el agua hirviente.
Información de seguridad importante
•
Usa siempre la cuna con Uccello Kettle.
•
Solo usa Uccello Kettle con la cuna.
•
Desenchufa Uccello Kettle del enchufe cuando no lo usas o antes de limpiarlo. Mientras limpias,
Uccello Kettle tiene que estar completamente frío.
No permites que el cable entre en contacto con el calor. No coloques ninguna parte de Uccello
Kettle en o cerca de placa de gas caliente o quemador eléctrico, o un horno calentado.
No dejes que el cable cuelga de mesa, mostrador etc.
Paraevitar fuego, choque eléctrico o lesión, no sumerges el cable de Uccello Kettle en agua
u otros líquidos.
El uso de accesorios no recomendados por Uccello designs puede resultar en fuego, choque
eléctrico o lesión.
•
Uccello Kettle sirve para el uso casero y doméstico. No uses Uccello Kettle fuera de casa.
•
Uccello Kettle se debería mantener lejos de los rayos del sol durante el uso y almacenaje.
•
No inclines Uccello Kettle hacia atrás. Esto podría causar que el agua salte de la cafetera.
26
I N S TRUCCIONES D E U S O IMPO RTA N T E S
Cuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad,
incluyendo las siguientes:
1.
Es necesaria una estrecha supervisión cuando un aparato es usado por o cerca de niños
2.
No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de que el aparato funcione
mal, o se haya dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al centro de servicio autorizado
más cercano para que lo revise, repare o ajuste
3.
Para desconectar, gire cualquier control a "apagado" y retire el enchufe del
toma corrientes
Guarde estas instrucciones.
27
OPER ACIÓN
Antes del uso inicial
Si usas Uccello Kettle por primera vez, se recomienda limpiar la cafetera antes de usarla hirviendo la
cafetera llena de agua dos veces y echando el agua.
Operación de la cafetera
1.
Para verter el agua en Uccello Kettle, quitalo del base y abre la tapa pulsando el botón para abrir
la tapa. Llenalo con la cantidad de agua deseada. Siempre llene Uccello Kettle entre la cantidad
mínima (0.7L / 24fl. oz / 3 cups) y la máxima (1.5L / 50fl. oz / 6 cups). Insuficiente cantidad de
agua resultará en la desconexión de la cafetera antes de que el agua hierva .
NOTA: No llenes el agua sobre el nivel máximo ya que el agua puede derramarse fuera de
la boquilla al hervir. Asegúrate de que la tapa esté firmemente colocada antes de conectar
el cable de alimentación a la toma de corriente.
2.
Coloca Uccello Kettle en la cuna.
3.
Conecte el enchufe a la toma de corriente. Presione el botón debajo del mango. La luz indicadora
en el botón On/Off (Encendido/Apagado) se encenderá. La cafetera se apagará automáticamente
una vez que el agua haya hervido y que la luz se haya extinguido. Puedes apagarlo pulsando el
botón de interrumpción en cuialquier momento.
NOTA: Asegúrate de que el interruptor esté libre de obstrucciones y que la tapa esté
firmemente cerrada. La caldera no se apagará si el interruptor está restringido o si la tapa
está abierta.
4.
Mientras sostienes el mango gira la cafetera en la Cuna para verter el agua.
NOTA: Opera con cuidado cuando viertes el agua den la cafetera, ya que el agua hirviente
puede resultar en escaldadura. No abres la tapa mientras el agua de la caldera esté caliente.
5.
Uccello Kettle no hervirá de nuevo hasta que el interruptor esté elevado. Deja que se enfríe 15~20
segundos antes de abrir el agua. Uccello Kettle puede almacenarse sobre la cuna cuando no se usa.
NOTA: La fuente de alimentación se apaga cuando no usas la cafetera
Seguro contra el hervido en seco
Si accidentalmente dejas que la cafetera Uccello funciona sin agua, la protección contra hervido se
desactivará automáticamente. Si esto ocurre, deja que Uccello Kettle se enfríe antes de llenarlo con
agua fría y vuelva a hervir.
28
CUIDA DO Y LIMPIE ZA
Desconecta siempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Nunca sumerjas la cafetera
Uccello o el cable en agua y no permites que la humedad entre en contacto con estas partes.
Eliminación de depósitos minerales
Los depósitos minerales en el agua del grifo pueden hacer que el interior de Uccello se descolore.
Para quitar esta acumulación usa Liquid De-scaler, un limpiador simple, no tóxico.
Alternativamente:
1. Llena la cafetera Uccello con 3 tazas de vinagre blanco y el resto con agua y deja reposar durante
la noche. No hervir.
2.
Vacía la solución de la caldera, las manchas restantes en el interior del pico pueden limpiarse con
un trapo húmedo.
3. Llena la cafetera con agua limpia, lleva a embullición y desecha el agua. Repetir. Uccello Kettle
está listo para usarlo.
NOTA: La carcasa de la cafetera se puede limpiar con un trapo húmedo.
NOTA: No uses químicos agresivos mientras limpia la cafetera.
Limpieza de la cuna
Limpia la cuna con un detergente suave y trapo húmedo.
Limpieza del filtro
Recuerda limpiar el filtro con un detergente suave y un paño húmedo a intervalos. El filtro se puede
separar para facilitar la limpieza simplemente sacándolo. Para fijar, inserta el filtro en la muesca
de soporte.
Almacenaje
Cuando no esté en uso o almacenado, el cable de alimentación puede enrollarse alrededor del
almacenamiento del cable debajo del fondo de la caldera.
Eliminación
Puedes ayudar a proteger el medio ambiente. Por favor recuerda respetar las regulaciones locales:
Entrega el aparato eléctrico que no funciona a un centro apropiado de eliminación de desechos.
29
GARANT ÍA
Hemos pasado muchas, muchas horas cuidadosamente diseñando, y abasteciendo las mejores
materias primas y componentes para nuestros productos, así que se pueden construir al más alto
estándar posible.
Usted tiene derecho a que el producto sea reparado o reemplazado si no es de calidad aceptable,
incluso si el fallo no constituye un fallo importante.
Para garantizar el rápido procesamiento de cualquier reclamación de garantía, devuelva la tetera con
su recibo a su lugar de compra.
Consulte la página 31 para conocer las condiciones de la garantía.
30
T ÉR M I NOS Y CON DICIO N E S
DE LA GARANTÍA
1. Garantía
Uccello Marketing y sus agentes autorizados son los únicos importadores de los productos de la marca
Uccello, y garantizan al comprador original que todos los productos Uccello comprados a un distribuidor
autorizado estarán libres de defectos en sus materiales y/o confección por la duración de la garantía desde
la fecha de compra. Cualquier producto considerado defectuoso en términos de materiales y/o confección
que sea regresado a Uccello Marketing o al lugar original de la compra dentro del período de la garantía –
12 meses desde la fecha de compra, junto con el comprobante de la compra, será reemplazado de forma
gratuita por Uccello Marketing o sus agentes autorizados.
2. Excepciones
La garantía referida arriba no aplica:
I. A cualquier defecto o falla atribuible a accidentes, mal uso, abuso, negligencia, incluyendo la no
adherencia a las instrucciones de operaciones prescritas por parte del usuario, o a
II. La instalación o conexión a una fuente de poder inadecuada o defectuosa;
III. Si el producto ha sido reparado por una parte no autorizada expresamente por Uccello Marketing
para hacerlo;
IV. Si cualquier número del serial ha sido removido o alterado;
V. Si el producto es usado fuera del país donde se compró;
3. Derechos Legales
Los términos de la garantía establecida en este documento son adicionales a, y de ningún modo
limitan, cambian o excluyen, los derechos conferidos por las condiciones o garantías impuestas por las
disposiciones de la Ley de Prácticas Comerciales de 1974, Australia, y/o cualquier ley local aplicable en
el país de la compra.
31
THANK YOU FOR PURCHASING A PRODUCT FROM UCCELLO DESIGNS!
We trust it will provide you with many years of reliable service.If experiencing any difficulties with the product,
please see the warranty section within this instruction manual for further information.To register your Uccello
Kettle, visit our website at www.uccellodesigns.com
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT DE UCCELLO DESIGNS!
Nous sommes confiants que vous en profiterez avec satisfaction et ce pendant de longues années.Si vous
éprouvez des difficultés avec le produit, veuillez consulter la section de la garantie comprise dans ce manuel
d’instructions pour des informations supplémentaires. Afin d’enregistrer votre Uccello, visitez notre site web au
www.uccellodesigns.com
G RACIAS POR COMPRAR UN PRODUCTO DE UCCELLO DISEÑOS!
Confiamos en que le proporcionará muchos años de servicio confiable.Si tiene alguna dificultad con el
producto, consulte la sección de garantía de este manual de instrucciones para obtener más información.
Para registrar su Uccello Kettle, visite nuestro sitio web en www.uccellodesigns.com