Philips HD 4283 Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario
1
HD 4282/83
2
English Page 4
Keep pages 3 and 42 open when reading
these operating instructions.
Français Page 8
Pour le mode d'emploi: dépliez les pages 3
et 42.
Deutsch Seite 12
Schlagen Sie beim Lesen der
Gebrauchsanweisung Seiten 3 und 42 auf.
Nederlands Pagina 16
Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing
pagina 3 en de pagina's 42 op.
Italiano Pagina 20
Prima di usare l'apparecchio, aprite le pagine 3
e 42 e leggete attentamente le istruzioni per
l'uso.
Español Página 24
Desplegar las páginas 3 y 42 al leer las
instrucciones de manejo.
Português Página 28
Durante a leitura do modo de emprêgo,
desdobre e verifique a pág. 3 e as pág. 42.
Ελληνικά Σελίδα 32
Για τις δηγίες ρήσεως, ανίτε τις
σελίδες 3 και 42.
2
-4
m
in
2
-
4
m
in
2
4
-
5
m
i
n
4
-
5
m
i
n
4
-
5
m
i
n
5
m
i
n
3
-4
m
in
2
-4
m
in
2
0
-
2
5
m
in
4
-
6
m
i
n
1
2-4 min
2-4 min
2
4
-5
m
in
4
-5
m
in
4
-5
m
in
5
m
in
3
-
4
m
in
2
-4
m
in
20-25 m
in
4-6 m
in
1
1
A
B
C
E
D
F
3
4
General description (fig. 1)
A Lid with carbon filter. New filters can be
obtained from your dealer.
B Lid release button (type HD 4283 only)
C Frying basket with removable hand grip.
D Pilot light. This light is on as long as the deep
fat frying fat/oil is being heated.
E Temperature control
F Cord storage
Prior to first use
- Open the fryer (HD4283) (fig. 2).
- Wash the frying basket in hot soapy water.
- Pour some hot soapy water into the fryer and
wash the inner side thoroughly.
- Rinse the inside of the fryer well with clean
water (using e.g. a cup). Dry well.
English
Important
Read these instructions in conjunction with the illustrations before using the appliance.
Before plugging the appliance in, check if the voltage indicated at the bottom of the
appliance is the same as the mains voltage in your home.
Never immerse the deep fat fryer in water.
Clean the various parts with a damp cloth prior to use. Ensure that they are thoroughly dry
before filling the deep fat fryer with oil or fat.
Do not switch on the deep fat frying pan until you have filled it with oil or fat.
When melting fat: initially select 160 °C and do not select a higher temperature until the fat
is completely melted. Melt the pieces of fat on the bottom of the fryer and not in the frying
basket.
Use oils and fats which contain an anti-foaming agent and are specifically recommended for
deep fat frying. This information can be found on the packing of these oils/fats.
Always fill with oil or fat to the level between the measure indications MIN and MAX.
Before you start frying, always check if there is still sufficient oil/fat in the fryer.
Do not exceed the maximum quantities indicated in the table. Never fill the basket higher
than up to
3
4.
If the basket is overfilled, hot fat/oil may flow over the fryer rim.
During the process hot steam comes through the filter in the lid. Keep your hands and face
away from this steam.
Keep the deep fat fryer out of the reach of children at all times especially when in use.
Remove the plug from the mains socket after use, so that the oil or fat can cool down.
Do not move the fryer until it has cooled sufficiently.
Keep these instructions for future reference.
For type HD 4282: During frying with the lid on, condensation will collect on the underside
of the lid. When removing the lid, do so very carefully to avoid the condensation from
dripping into the hot oil/fat as this will cause spattering.
Deep fat frying
- Pull the needed amount of mains cord (max.
1 m) out of the appliance (fig. 3).
Any excess of mains cord can be slid back
inside the appliance.
Do not let the mains cord hang over the edge of
the table or sink.
Ensure that the mains cord will not touch hot
surfaces.
- Fill the (dry) fryer with oil or fat to the indication
line MAX (2 litres of oil or 1800 grammes of
solid fat) (fig. 4).
Note: Never mix two different types of oil and/or
fat.
- Close the fryer: then the oil/fat will heat up
quicker (fig. 5a, 5b).
- Insert the plug into the mains socket, the pilot
light will switch on (fig. 6).
If you are using solid fat, first set the
temperature knob to 160 °C. Wait for all the fat to
melt.
5
When using oil, you can set the temperature
knob to the indicated position right away.
- Set the temperature knob to the setting which is
most appropriate for the kind of food to be fried.
Refer to the table or the indications on the
appliance.
- After the pilot lamp has extinguished a couple
of times (after 15-20 minutes) the oil/fat is at the
correct temperature.
During heating up, the pilot light will be on.
When the oil/fat has gained the set temperature
the light will go out.
While frying the pilot light will come on from
time to time to indicate that the oil/fat is being
heated up again to the set temperature.
- Fit the loose hand grip to the frying basket
(fig. 7) and fill the basket outside the pan.
For the best results: do not exceed the
recommended quantities.
- Open the fryer.
- Lower the filled frying basket carefully into the
oil/fat (fig. 8).
- Remove the hand grip from the frying basket
(fig. 9).
- Close the fryer.
Use the table for the correct frying times and
temperatures.
- After frying: open the pan and fit the hand grip
to the frying basket again.
- Lift the basket from the fat/oil and hook it to the
rim of the fryer to let the fried food drain
(fig. 10).
Now the oil/fat in the fryer has the opportunity to
gain the set temperature (3 to 5 minutes).
- Empty the fried food into a colander or strainer
with fat absorbing paper (e.g. kitchen paper)
(fig. 11).
- Remove loose particles with a skimmer from
the oil/fat.
- Remove the mains plug from the wall socket
after use.
- Make sure the oil has cooled down sufficiently,
before moving the deep fat frying pan.
- If necessary, you can filter the oil/fat after
cooling down sufficiently. You can use a
colander or strainer with kitchen paper for this
purpose.
Table
In the table is indicated what types of food can be
prepared with the fryer and what temperature and
preparation times should be chosen.
The table also indicates the maximum quantity per
preparation for optimum results.
Fresh French fries
To obtain the nicest and most crispy fresh French
fries:
Use not too new potatoes.
Cut the potatoes first to thick slices and then to
sticks.
Rinse the sticks in a colander under the cold
water tap: this will prevent the sticks from
adhering to one another while frying.
Dry the sticks using e.g. a kitchen towel.
Fresh French fries should be prepared in two
steps:
- firstly at 160 °C, during 4-6 minutes.
- secondly at 190 °C, during 3-5 minutes.
During the second step shake the frying basket
at small intervals; then the French fries will
become browned evenly.
Deep frozen food
Food from your deep freezer or from the freezer
compartment of your fridge (-16 °C to -18 °C) will
cool down the oil/fat vastly when lowered into it,
so that too much oil/fat may be absorbed.
For that reason, do not put too big portions into
the fryer.
Let the fryer regain optimum frying temperature
before you prepare a portion of deep frozen
food (15 minutes).
Set the temperature knob to the frying
temperature indications on the packaging of
the deep frozen food. If these indications are
not given, set the knob to the highest
temperature (i.e. 190 °C).
These instructions are also valid for certain
types of food which require careful preparation,
such as meat croquettes.
Deep frozen French fries are pre-fried and can
be fried in one step: at 190 °C for about
5 minutes.
Deep frozen food often contains too much ice.
Shake off as much of the ice as possible in the
sink. Then lower the food into the oil/fat
carefully, as deep frozen articles can make the
hot fat/oil bubble and splash excessively.
Tips
Pure vegetable fat or oil containing
polyunsaturated acids are often recommended
by health specialists.
Please note that these types of fat and oil must
be refreshed sooner than other types to
maintain their good qualities.
Also, a sticky and tenacious ridge of fat
6
deposits may set above the fat / oil level.
We advise you to clean the inside of the fryer
after each use with hot water and a washing-up
agent. (Please refer to section "Cleaning".)
Regularly replace the oil or fat. Never add fresh
oil/fat to used oil/fat.
In general, the fat/oil will be tainted rather
quickly when frying food containing a lot of
protein (such as meat and fish). When the
oil/fat is mainly used to deep fat fry potatoes
and is filtered after each use, the oil/fat can be
used 10-12 times. However, do not use it for
over six months.
Oil (after cooling down) can be poured into a
bottle and set fat can be wrapped in an old
paper.
Always replace all fat/oil as soon as it starts
seething when heated; when it has got a rancid
smell or taste; when its colour has become dark
and/or when it has turned syrupy.
Make sure that the food to be fried is as dry as
possible, before lowering it into the hot fat/oil.
Clean the fryer with paper tissue. Do not forget
the inside walls.
If you do no not use the deep fat fryer
frequently, you can best keep the oil in well-
closed (glass) bottles; preferably in the fridge.
Store fat in a well-closed (glass or stone) pot or
bowl. It is not advised to keep the fat/oil in the
fryer for a long time.
If the oil/fat has a taste...
Certain types of food (esp. fish) may lose some
fluid while being deep fat fried. This juice might
adversely affect the taste of food to be fried later
in the same oil/fat.
To remove (or rather to prevent) this taste heat
the oil/fat to 160 °C. Then fry two thin slices of
bread (5-6 mm). Wait until all the air bubbles have
disappeared and the bread is brown all over. Then
take the bread out of the fryer and discard it. Now
the oil/fat has a neutral taste again.
Cleaning
Always remove the mains plug from the wall
socket before cleaning.
- Type HD 4283: Always remove the lid before
pouring out the oil/fat.
- Allow the fryer to cool down sufficiently.
- Pour out the oil or liquid fat.
- Wipe the outside of the fryer clean with a damp
cloth (if so required add some detergent) and/or
Temperature Type of food Max quantity per preparation Frying time *)
unfrozen frozen (minutes)
160 °C Chicken (fillet, 250 g 200 g 15-20
drumsticks)*
170 °C Shrimp fritters 4 pcs. 2-4
Mussels 12 pcs. 3-4
Meat balls (small) 10 pcs. 4-5
180 °C Cheese croquettes* 5 pcs. 3-4 pcs. 3-4
Apple fritters 4 pcs. 4-5
Fish fingers/fillet* 5 pcs. 3-4 pcs. 3-5
Cheese fritters 4 pcs. 2-4
Cordon bleu 2 pcs. 3-4
190 °C French fries** 350 g 250 g 5-6
Doughnuts 3 pcs. 2-3
Ball fritters 3 pcs. 2-3
Meat croquettes* 4 pcs. 3-4 pcs. 5-7
Fish croquettes* 5 pcs. 3-4 pcs. 4-5
Sliced potato* 350 g 300 g 4-5
Wiener Schnitzel 1-2 pcs. 3-5
*) For frozen food the preparation times may be longer than indicated.
**) For new French fries please refer to section "French fries".
7
a ball of paper tissue.
- Remove fat / oil residue from the inside of the
fryer with a spatula and kitchen paper.
- Pour hot water with a washing-up agent into the
fryer. Ensure that the level of this soapy water
is a little higher than that of the oil / fat you have
used.
- Allow the soapy water to act for 30 to
45 minutes.
- Wash the inside with a brush. You may also
use a nylon / plastic scouring pad.
- Empty the fryer and rinse it with hot water.
(Do not rinse under the tap: use e.g. a cup for
this purpose.)
Ensure that water does not enter the appliance.
Wash the frying basket in hot water with a
washing-up agent and rinse it well. Do not clean
the basket in a dishwasher.
Always dry the inside and the outside of the
fryer thoroughly after cleaning.
Carbon filter
Your deep fat fryer is equipped with a two-layer
filter, of which the upper filter contains carbon.
We advise you to replace this filter regularly.
Type HD 4283:
- Put the lid in upright position and pull it out of its
hinges (fig. 12).
- Unscrew the filter holder (fig. 13).
- Clean the lid and the filter holder in hot soapy
water. Dry thoroughly.
- Position the new filter (fig. 14).
- Screw the filter holder tight (fig. 15).
Type HD 4282:
- Take off the lid and put it upside down.
- Unscrew the aluminium plate (fig. 16).
- Remove the aluminium plate (fig. 17).
- Clean the lid and the aluminium plate in hot
soapy water. Dry thoroughly.
- Position the new filter (fig. 18).
- Screw the aluminium plate tight (fig. 19).
8
friteuse et lavez la cuve.
- Rincez bien l'intérieur de la friteuse à l'eau
claire (Ne la rincez pas sous le robinet mais
aidez vous d'une tasse par exemple).
- Séchez-la bien.
Utilisation de la friteuse
- Tirez la longueur de câble d'alimentation
nécessaire (1m max.) hors de la friteuse (fig. 3).
L'excédant de câble peut être replacé dans
l'appareil.
Ne laissez pas le câble d'alimentation pendre
du rebord de la table ou de l'évier.
Ne laissez pas le câble d'alimentation en
contact avec des surfaces chaudes.
- Remplissez la friteuse (sèche) d'huile ou de
graisse jusqu'à la ligne de repère MAX (2 litres
Français
Important
Avant dutiliser lappareil, lisez soigneusement ces instructions en vous aidant des
illustrations.
Vérifiez que la tension indiquée sous l'appareil correspond bien à la tension de votre
secteur.
Ne plongez jamais la friteuse dans l'eau.
Avant la première utilisation, nettoyez les pièces avec un chiffon humide. Assurez-vous
qu'elles sont toutes bien sèches avant de remplir votre friteuse d'huile ou de graisse.
N'allumez pas la friteuse avant de l'avoir remplie d'huile ou de graisse.
Quand vous faites fondre de la graisse : réglez la température d'abord à 160°C. Ne choisis-
sez pas une température supérieure avant que la graisse ne soit complètement fondue.
Faites fondre les morceaux de gras au fond de la friteuse et non pas dans le panier.
Utilisez uniquement des huiles ou des graisses qui sont recommandées pour la friture.
Cette information figure sur l'emballage de ces huiles ou graisses.
Remplissez toujours la friteuse de telle sorte que le niveau d'huile ou de graisse se situe
entre les repères MIN et MAX.
Avant de commencer à frire, vérifiez toujours qu'il y a suffisamment d'huile ou de graisse
dans la friteuse.
Ne dépassez pas les quantités maximales indiquées dans le tableau. Ne remplissez jamais
le panier au-delà des
3
4
.
Si le panier est trop plein, l'huile (ou la graisse) bouillante peut déborder de la friteuse.
Pendant la cuisson, de la vapeur chaude sort par le filtre du couvercle. Faites attention à ne
pas vous brûler le visage ou les mains.
Tenez la friteuse hors de portée des enfants et tout spécialement pendant son utilisation.
Débranchez la fiche de la prise de courant après utilisation pour permettre à l'huile ou à la
graisse de se refroidir.
Ne déplacez pas la friteuse avant que l'huile ne soit suffisamment refroidie.
Conservez ces instructions pour vous y reporter plus tard.
Pour le modèle HD 4282 : pendant la cuisson couvercle fermé, de la condensation se
formera sous le couvercle. Lorsque vous retirerez le couvercle, faites-le en prenant soin
que la condensation ne s'égoutte pas dans l'huile (ou la graisse) bouillante. Cela
provoquerait des projections.
Description générale
A Couvercle avec filtre charbon.
B Bouton de libération du couvercle (type
HD 4283 uniquement).
C Panier avec poignée détachable.
D Lampe témoin. Cette lumière reste allumée
tant que l'huile (ou la graisse) chauffe.
E Bouton de réglage de la température.
F Rangement du câble.
Avant la première utilisation
- Ouvrez la friteuse (HD 4283 uniquement)
(fig. 2).
- Lavez le panier dans de l'eau chaude
savonneuse.
- Versez de l'eau chaude savonneuse dans la
9
d'huile ou 1800 grammes de graisse solidifiée)
(fig. 4).
Remarque : ne mélangez jamais deux sortes
d'huiles ou de graisses.
- Si possible refermez la friteuse. L'huile (ou la
graisse) sera chauffée plus vite (fig. 5a, 5b).
Si vous utilisez de la graisse solidifiée, mettez
d'abord le bouton de réglage de la température
sur 160°C. Attendez que toute la graisse soit
fondue.
Quand vous utilisez de l'huile, vous pouvez tout
de suite mettre le bouton de réglage de la
température sur la position souhaitée.
- Positionnez le bouton de réglage de la
température sur la position la plus appropriée
pour le type de nourriture à frire.
- Reportez-vous au tableau ci après ou aux
indications figurant sur l'appareil.
Lorsque la lampe témoin s'est éteinte à 2 ou 3
reprises (après 15 à 20 minutes), l'huile (ou la
graisse) est à la bonne température.
Pendant le cycle de réchauffement, la lampe
témoin est allumée. Lorsque l'huile (ou la
graisse) à atteint la température de réglage, la
lampe témoin s'éteint.
Pendant la cuisson, la lampe témoin s'allumera
de temps à autre pour indiquer que l'huile (ou la
graisse) est de nouveau réchauffée à la
température de réglage.
- Adaptez la poignée amovible au panier (fig. 7)
et remplissez le panier à l'écart de la friteuse.
Pour obtenir de meilleurs résultats : ne
dépassez pas les quantités recommandées.
- Ouvrez la friteuse
- Abaissez avec précaution le panier plein dans
l'huile ou la graisse (fig. 8).
- Retirez la poignée du panier (fig. 9).
- Fermez la friteuse.
Servez-vous du tableau pour les temps de
cuisson et les températures nécessaires.
- Quand la cuisson est terminée : ouvrez la
friteuse et adaptez de nouveau la poignée au
panier.
- Retirez le panier de l'huile ou de la graisse et
accrochez-le au rebord de la friteuse pour
laisser l'huile de la friture s'égoutter (fig. 10).
L'huile (ou la graisse) peut alors être réchauffée
de nouveau à la température de réglage (3 à 5
minutes).
- Versez l'aliment frit dans une passoire ou sur
un tamis tapissés de papier absorbant (fig. 11).
- Retirez les particules en suspension dans l'huile
ou la graisse à l’aide d’une écumoire.
- Après l'utilisation, débranchez la fiche de la
prise murale.
- Assurez-vous que l'huile est suffisamment
refroidie avant de déplacer la friteuse.
- Si nécessaire et après un refroidissement suf-
fisant, vous pouvez filtrer l'huile ou la graisse.
Pour cela vous pouvez utiliser une passoire ou
un tamis tapissés de papier de cuisine.
Le tableau
Le tableau vous indique quels aliments peuvent
être préparés avec la friteuse , à quelle
température et quel temps de cuisson.
Le tableau indique également la quantité maxi-
male par préparation pour un meilleur résultat.
Les pommes de terre frites fraîches
Pour obtenir les meilleures pommes de terre frites
et les plus croustillantes :
N'utilisez pas de pommes de terre nouvelles.
Commencez par couper les pommes de terre
en tranches épaisses puis coupez-les en
bâtonnets.
Rincez les bâtonnets à l'eau froide dans une
passoire : cela les empêchera de coller les un
aux autres pendant la cuisson.
Séchez les bâtonnets avec, par exemple, un
torchon de cuisine.
Les pommes de terre frites fraîches devraient
être préparées en deux étapes :
- d'abord à 160°C pendant 4 à 6 minutes.
- puis à 190°C pendant 3 à 5 minutes.
Pendant cette seconde étape, secouez le
panier à brefs intervalles : les pommes de terre
frites seront ainsi dorées de façon uniforme.
Aliments surgelés
Des aliments provenant de votre surgélateur ou
congélateur (-16°C à - 18°C) refroidiront
considérablement l'huile ou la graisse lorsqu'ils y
seront plongés. Ils pourraient absorber trop d'huile
ou de graisse.
Pour éviter cela, ne mettez pas de trop grandes
quantités d'aliments dans votre friteuse.
Avant de préparer une part d'aliments surgelés,
laissez la friteuse reprendre la température
optimale (15 minutes).
Positionnez le bouton de réglage à la
température recommandée sur l'emballage
de l'aliment surgelé. Si l'emballage ne
comporte pas d'indication, positionnez le
bouton de réglage sur la température maximale
(190°C pendant environ 5 minutes).
Cette recommandation vaut aussi pour certains
aliments, tels les croquettes de viande, qui
demandent une préparation soignée.
10
Les pommes de terre frites surgelées sont pré-
cuites et peuvent être préparées en une seule
étape, soit à 190°C pendant environ 5 minutes.
Les aliments surgelés contiennent souvent trop
de glace. Secouez-en le plus possible dans
l'évier. Plongez alors lentement les aliments
dans l'huile ou la graisse, car des articles
surgelés peuvent faire bouillonner l'huile ou la
graisse et entraîner ainsi des projections.
Conseils
Les spécialistes de la santé recommandent
souvent d'utiliser des huiles ou des graisses
contenant des acides polyinsaturés. Pour
conserver leurs bonnes qualités, ces types
d'huiles ou de graisses doivent être remplacés
plus souvent que les autres.
Ils peuvent aussi provoquer un dépôt collant et
tenace au-dessus du niveau d'huile ou de
graisse.
Nous vous conseillons de nettoyer l'intérieur de
la friteuse après chaque utilisation à l'eau
chaude et avec un produit nettoyant (voir la
section "Nettoyage").
Remplacez l'huile ou la graisse régulièrement.
N'ajoutez jamais de l'huile (ou de la graisse)
fraîche à de l'huile (ou de la graisse) usagée.
En général, si vous vous servez de la friteuse
pour des aliments contenant beaucoup de
protéines (tels que viandes ou poissons), l'huile
(ou la graisse) est assez vite colorée. Quand
l'huile (ou la graisse) sert principalement pour
des pommes de terre frites, et qu'elle est filtrée
après chaque utilisation, elle peut être utilisée
10 à 12 fois ; mais ne l‘utilisez pas pendant plus
de six mois.
Quand elle est refroidie, l'huile peut être versée
dans une bouteille. La graisse figée peut être
enveloppée dans un vieux papier.
Remplacez toujours l'huile (ou la graisse)
quand elle commence à bouillonner lorsqu'elle
chauffe, ou lorsqu'elle a un goût ou une odeur
de rance, quand elle se fonce ou devient
sirupeuse.
Assurez-vous que les aliments sont aussi secs
que possible avant de les plonger dans l'huile
ou la graisse.
Nettoyez la friteuse avec un chiffon en papier.
N'oubliez pas les parois internes.
Si vous n'utilisez pas la friteuse fréquemment, il
est préférable de conserver l'huile dans une
bouteille (en verre) refermée et de préférence
Température Type d'aliment Quantités maximales Temps de
non congelé congelé cuisson *) (en min.)
160 °C poulet (filets, 250 g 200 g 15-20
bâtonnets)*
170 °C beignets de crevettes 4 pièces 2-4
moules 12 pièces 3-4
boulettes de viande 10 pièces 4-5
(petites)
180 °C croquettes au fromage* 5 pièces 3-4 pièces 3-4
beignets aux pommes 4 pièces 4-5
bâtonnets/filets de 5 pièces 3-4 pièces 3-5
poisson*
beignets au fromage 4 pièces 2-4
Cordon bleu 2 pièces 3-4
190 °C pommes de terre frites** 350 g 250 g 5-6
pets de nonne 3 pièces 2-3
beignets de boulettes 3 pièces 2-3
croquettes de viande* 4 pièces 3-4 pièces 5-7
croquettes de poisson* 5 pièces 3-4 pièces 4-5
pommes de terre en 350 g 300 g 4-5
tranches*
escalopes à la viennoise 1-2 pièces 3-5
*) Pour les aliments surgelés, les temps de préparation peuvent être supérieurs à ceux indiqués.
**) Pour les pommes de terre nouvelles frites voir la section "pommes de terre frites".
11
au réfrigérateur. Conservez la graisse dans un
pot (ou un bol) bien fermé, en verre ou en terre
cuite. Nous déconseillons de garder l'huile ou la
graisse longtemps dans la friteuse.
Si l'huile (ou la graisse) a un goût...
Certains types d'aliments (spécialement le
poisson) peuvent perdre de leur jus pendant la
cuisson. Ce jus peut affecter le goût d'autres
aliments cuits après dans la même huile ou la
même graisse.
Pour éliminer (ou plutôt pour prévenir) ce goût,
faites chauffer l'huile ou la graisse à 150°C puis
faites frire deux fines tranches de pain (5 à 6
minutes). Attendez que les bulles d'air aient
disparu et que le pain ait pris une teinte dorée.
Retirez alors le pain et jetez-le. L'huile (ou la
graisse) aura alors repris un goût neutre.
Nettoyage
Débranchez toujours la fiche de la prise murale
avant le nettoyage.
- Pour le modèle HD 4283 : Retirez toujours le
couvercle avant de vider l'huile ou la graisse.
- Attendez que la friteuse soit suffisamment
refroidie.
- Versez l'huile (ou la graisse liquide).
- Essuyez l'extérieur de la friteuse avec un
chiffon humide ou une poignée de papier
essuie- tout (si nécessaire ajoutez du
détergent).
- Débarrassez l'intérieur de la friteuse de tout
reste d'huile ou de graisse avec une spatule ou
du papier de cuisine.
- Versez de l'eau bouillante avec un peu de
produit vaisselle dans la friteuse. Assurez-vous
que le niveau soit légèrement supérieur au
niveau de l'huile (ou de graisse) utilisées
habituellement.
- Laissez cette eau savonneuse agir pendant 30
à 45 minutes.
- Nettoyez l'intérieur avec une brosse. Vous
pouvez également utiliser un tampon à récurer
en Nylon.
- Videz la friteuse et rincez-la à l'eau chaude.
(Ne la rincez pas sous le robinet : utilisez par
exemple une tasse pour cette opération).
Assurez-vous que de l'eau ne pénètre pas dans
l'appareil.
Lavez le panier à l'eau chaude additionnée d'un
produit vaisselle et rincez le bien. Ne lavez pas
le panier dans un lave-vaisselle.
Séchez toujours l'intérieur et l'extérieur de la
friteuse après l'avoir nettoyée.
Le filtre au charbon
Votre friteuse possède un filtre à deux couches,
dont la couche supérieure contient du charbon
actif. Nous vous conseillons de remplacer ce filtre
régulièrement.
Type HD 4283 (uniquement)
- Placez le couvercle à la verticale et retirez-le de
ses gonds (fig. 12).
- Dévissez le réceptacle du filtre (fig. 13).
- Nettoyez le filtre et son réceptacle à l'eau
chaude savonneuse. Séchez-les
soigneusement.
- Mettez en place le nouveau filtre (fig. 14).
- Revissez fermement le réceptacle du filtre
(fig. 15).
Type HD 4282 (uniquement)
- Retirez le couvercle et retournez-le.
- Dévissez la plaque en aluminium (fig. 16).
- Retirez la plaque en aluminium (fig. 17).
- Nettoyez le couvercle et la plaque en aluminium
à l'eau chaude savonneuse. Essuyez-les
soigneusement.
- Mettez le nouveau filtre en place (fig. 18).
- Revissez fermement la plaque en aluminium.
(fig. 19).
- Gießen Sie etwas von diesem Wasser in die
Friteuse und reinigen Sie sorgfältig ihre
Innenwände.
- Spülen Sie gründlich mit klarem Wasser nach.
Verwenden Sie hierzu ein Gefäß. - Trocknen
Sie gut ab.
Fritieren
- Ziehen Sie die benötigte Länge Netzkabel
(max. 1 m) aus dem Gerät (Abb. 3).
Überschüssiges Kabel können Sie in das
Kabelfach zurückschieben.
Lassen Sie das Kabel nicht über die
Standfläche hinabhängen.
Achten Sie darauf, daß das Kabel keine heißen
Flächen berührt.
- Füllen Sie die trockene (!) Friteuse mit Fett/Öl
12
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
A Deckel mit Aktivkohle-Filter. Ersatzfilter sind
bei Ihrem Händler erhältlich.
B Deckelauslöser (nur Type HD 4283)
C Fritierkorb mit Griff, abnehmbar
D Kontrollampe leuchtet, solange das Fett/Öl
aufgeheizt wird.
E Temperaturregler
F Kabelfach
Vorbereitung zum Gebrauch
- (Nur Type HD 4283:) Öffnen Sie das Gerät
(Abb. 2).
- Spülen Sie den Fritierkorb in heißem Wasser,
dem Sie etwas
Spülmittel zugesetzt haben.
Deutsch
Wichtig
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die
Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf der Unterseite des Geräts mit
der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Reinigen Sie die verschiedenen Teile vor Gebrauch mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie
alles gründlich trocknen, bevor Sie die Friteuse mit Öl oder Fett füllen.
Schalten Sie das Gerät erst ein, nachdem es mit Öl oder Fett gefüllt worden ist.
Wenn Sie Fett einfüllen: Legen Sie das Fett auf den Boden der Friteuse - nicht in den
Fritierkorb. Stellen Sie den Temperaturregler auf 160° C. Erhöhen Sie die Temperatur erst,
wenn alles Fett geschmolzen ist.
Verwenden Sie nur Fette/Öle, die zum Fritieren geeignet sind. Eine entsprechende
Information ist auf den Verpackungen der Fette/Öle zu finden.
Füllen Sie die Friteuse so, daß die Oberfläche des Fettes/Öles zwischen den Markierungen
"MIN" und "MAX" steht.
Achten Sie vor dem Fritieren immer darauf, daß noch genügend Fett/Öl in der Friteuse ist.
•Überschreiten Sie nie die Höchstmengen, die in der Tabelle aufgeführt sind. Füllen Sie den
Fritierkorb nicht mehr als auf Dreiviertel seiner Höhe.
Geben Sie mehr hinein, kann das Fett/Öl überlaufen.
Während des Fritierens kommt heißer Dampf durch den Filter. Kommen Sie nicht mit
Gesicht oder Händen in seine Nähe!
Halten Sie Kinder jederzeit von dem mit heißem Fett gefüllten Gerät fern.
Ziehen Sie nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie das Fett/Öl
abkühlen. Bewegen Sie das Gerät nicht, solange das Fett/Öl noch heiß ist!
Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, muß es durch ein original Philips-Netzkabel
ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder an die Philips-Organisation
in Ihrem Lande.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung zur späteren Einsichtnahme auf.
(Nur Type HD 4282:) Während des Fritierens bei aufgesetztem Deckel, sammelt sich unter
dem Deckel heißes Kondenswasser an. Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie den Deckel
abnehmen! Wenn Kondenswasser in die heiße Fett/Öl tropft, entstehen heiße Spritzer.
13
bis zur Marke MAX, das entspricht 2 l Öl bzw.
1800 g Fett (Abb. 4).
Hinweis: Mischen Sie niemals zwei
verschiedene Sorten Fett und/oder Öl.
- Schließen Sie die Friteuse. Das Fett/Öl wird
dann schneller heiß (Abb. 5a und 5b).
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Die
Kontrollampe leuchtet auf (Abb.6).
- Wenn Sie die Friteuse mit frischem Fett füllen
wollen{, so nehmen Sie vorher den Fritierkorb
heraus und} stellen Sie den Temperaturregler
auf 160° C. Warten Sie, bis alles Fett
geschmolzen ist.
Wenn Sie Öl einfüllen wollen, können Sie
sogleich die gewünschte Temperatur einstellen.
- Stellen Sie den Temperaturregler auf die
Temperatur, die für das Fritiergut angemessen
ist. Vgl. die Angaben in der Tabelle und auf
dem Gerät.
Während des Aufheizens leuchtet die
Kontrollampe. Wenn die richtige Temperatur
erreicht ist, erlischt die Kontrollampe ganz.
- Nach ca. 15 bis 20 Minuten, wenn die
Kontrollampe einige Male an- und wieder
ausgegangen ist, hat das Fett/Öl die richtige
Temperatur erreicht.
Während des Fritierens leuchtet die
Kontrollampe gelegentlich auf und zeigt an, daß
das Fett/Öl nachgeheizt wird.
- Befestigen Sie den Griff am Fritierkorb (Abb. 7)
und füllen Sie den Fritierkorb außerhalb der
Friteuse.
Ein gutes Resultat erreichen Sie nur, wenn Sie
die empfohlenen Mengen nicht überschreiten.
- Öffnen Sie die Friteuse.
- Setzen Sie den gefüllten Fritierkorb vorsichtig in
das heiße Fett/Öl (Abb. 8).
- Nehmen Sie den Griff vom Fritierkorb ab
(Abb. 9).
- Schließen Sie die Friteuse.
Wählen Sie anhand der Tabelle die
erforderliche Fritierzeit und Temperatur.
- Nach Ablauf der Fritierzeit öffnen Sie den
Deckel, und befestigen Sie den Griff wieder am
Fritierkorb.
- Nehmen Sie den Fritierkorb aus dem Fett/Öl
heraus und haken Sie ihn an den Rand der
Fritierwanne. Lassen Sie das Fritiergut
abtropfen (Abb. 10).
Das Fett/Öl in der Fritierwanne hat jetzt 3 bis 5
Minuten Zeit, wieder die erforderliche
Temperatur zu erreichen.
- Schöpfen Sie verbliebene Partikel mit einem
Schaumlöffel ab.
- Legen Sie ein Küchensieb mit
fettaufsaugendem Papier aus und schütten Sie
das Fritiergut hinein (Abb. 11).
- Ziehen Sie nach dem Fritieren den Stecker aus
der Steckdose.
- Lassen Sie das Fett/Öl abkühlen, bevor Sie die
Friteuse bewegen oder transportieren.
- Nachdem das Fett/Öl ausreichend abgekühlt
ist, können Sie es, falls erforderlich, filtrieren.
Legen Sie zu diesem Zweck ein Küchensieb mit
Küchenpapier aus.
T a b e l l e
Die folgende Tabelle zeigt, welche Speisen mit
der Friteuse in einem Arbeitsgang zubereitet
werden können, bei welcher Temperatur und wie
lange zu fritieren ist.
Außerdem wird angegeben, wieviel Sie höchstens
einfüllen sollten, um ein gutes Resultat zu
erzielen.
Pommes frites aus frischen Kartoffeln
So erhalten Sie die schönsten und knusprigsten
Pommes frites:
Nehmen Sie keine neuen Kartoffeln.
Schneiden Sie die Kartoffeln zuerst in dicke
Scheiben und dann in längliche Stäbchen.
Spülen Sie die Stäbchen in einem Sieb unter
kaltem Leitungswasser ab, damit sie beim
Fritieren nicht aneinanderkleben. Trocknen Sie
die Kartoffelstäbchen, z.B. mit Haushaltspapier.
Pommes frites werden in zwei Stufen
zubereitet:
- zunächst 4 bis 6 Minuten bei 160° C,
- danach 3 bis 5 Minuten bei 190° C.
Schütteln Sie den Fritierkorb während der
zweiten Stufe in kurzen Abständen, dann
werden die Pommes frites rundherum
goldbraun.
Tiefkühlkost
Speisen aus einem Tiefkühlgerät oder
Tiefkühlfach (-16/-18° C) kühlen beim Eintauchen
das heiße Fett/Öl stark ab, so daß zu viel Fett/Öl
absorbiert wird.
Geben Sie darum niemals größere Portionen in
die Friteuse.
Heizen Sie die Friteuse 15 Minuten auf die
erforderliche Temperatur auf, bevor Sie eine
Portion Tiefkühlkost fritieren.
Stellen Sie den Temperaturregler auf den
Wert, der auf der Packung angegeben ist.
Fehlt ein solcher Hinweis, so setzen Sie den
Temperaturregler auf die höchste Position
(190° C).
14
Diese Hinweise gelten auch für andere
Speisen, die eine präzise Zubereitung
verlangen, z.B. für Fleisch-Kroketten.
Tiefgekühlte Pommes frites sind vorfritiert, und
können in 5 Minuten bei 190° C in einem
Arbeitsgang zubereitet werden.
Tiefkühlkost enthält oft zu viel Eis. Entfernen
Sie vor dem Fritieren über dem Spülbecken so
viel Eis wie möglich. Senken Sie dann das
Fritiergut vorsichtig in das Fett/Öl, damit sich
keine Blasen und Spritzer bilden.
Hinweise
Verwenden Sie Fett/Öl, das zum Fritieren
geeignet ist, d.h. Pflanzenöl oder -fett mit einem
hohen Anteil an mehrfach ungesättigten
Fettsäuren.
Dieses Fett/Öl muß häufiger erneuert werden
als anderes Fett/Öl, wenn es seine Qualität
beibehalten soll.
Es kann sich oberhalb des Fett-/Ölspiegels ein
Rand von festen Rückständen absetzen. Es
empfiehlt sich deshalb, die Fritierwanne nach
jedem Gebrauch mit heißem Wasser
auszuspülen, dem Sie etwas Spülmittel
zugefügt haben. Vgl. den Abschnitt
"Reinigung".
Wechseln Sie das Fett/Öl regelmäßig. Setzen
Sie niemals frisches Fett/Öl dem gebrauchten
zu.
Im allgemeinen wird das Fett/Öl ziemlich
schnell unbrauchbar, wenn eiweißhaltige
Speisen (z.B. Fleisch oder Fisch) fritiert
werden. Wenn das Fett/Öl vorwiegend für die
Zubereitung von Pommes frites verwendet und
nach jedem Gebrauch gefiltert wird, kann es
10- bis 12mal verwendet werden. Wechseln Sie
es aber nach spätestens sechs Monaten.
Abgekühltes Öl können Sie in einer Flasche
aufbewahren, erstarrtes Fett in seiner alten
Verpackung oder in Papier.
Wechseln Sie das Öl bzw. Fett auf jeden Fall
aus, wenn es beim Aufheizen schäumt, wenn
es einen Stich angenommen hat, ranzig oder
dunkel und/oder dickflüssig geworden ist.
Vergewissern Sie sich, daß die Speisen gut
trocken sind, bevor Sie sie in das heiße Öl bzw.
Fett geben.
Reinigen Sie die Friteuse mit Haushaltspapier,
auch die Innenwände.
Wenn Sie die Friteuse nur gelegentlich
verwenden, so verwahren Sie das Öl am
Temperatur Art der Speise Höchstmenge Fritierzeit
*
)
frisch gefroren (in Minuten)
160 °C Huhn, Hähnchen 250 g 200 g 15-20
(Filet, Keule)*
170 °C Shrimp-Beignet 4 Stk. 2-4
Muscheln 12 Stk. 3-4
Fleischbällchen 10 Stk. 4-5
180 °C Käse-Kroketten* 5 Stk. 3-4 Stk. 3-4
Apfel-Beignet 4 Stk. 4-5
Fisch-Stäbchen* 5 Stk. 3-4 Stk. 3-5
Käse-Beignet 4 Stk. 2-4
Cordon bleu 2 Stk. 3-4
190 °C Pommes frites** 350 g 250 g 5-6
Krapfen 3 Stk. 2-3
Frikadellen 3 Stk. 2-3
Fleisch-Kroketten* 4 Stk. 3-4 Stk. 5-7
FFisch-Kroketten* 5 Stk. 3-4 Stk. 4-5
Kartoffel-Chips* 350 g 300 g 4-5
Wiener Schnitzel 1-2 Stk. 3-5
*
) Die Zubereitungszeit für tiefgefrorene Speisen kann höher sein, als in der Tabelle angegeben.
**
) Zu Pommes frites aus frischen Kartoffeln vgl. den folgenden Abschnitt "Pommes frites aus
frischen Kartoffeln".
15
besten in einem (Glas-)Gefäß, möglichst im
Kühlschrank, und Fett in einem gut
verschlossenen Gefäß aus Glas oder Steingut.
Es ist nicht ratsam, Fett oder Öl längere Zeit in
der Friteuse stehen zu lassen.
Wenn das Fett/Öl einen Beigeschmack hat
Bestimmte Speisen (besonders Fisch) können
beim Fritieren etwas Flüssigkeit abgeben, was
sich nachteilig auf den Geschmack der Speisen
auswirkt, die später in dem selben Fett/Öl fritiert
werden.
Um diesen Beigeschmack zu beseitigen, erhitzen
Sie das Fett/Öl auf 160° C und geben dann zwei
Scheiben Brot von ca. 5 bis 6 mm Dicke hinein.
Sobald keine Luftblasen mehr aufsteigen und das
Brot rundherum braun ist, nehmen Sie es aus der
Friteuse und werfen es fort. Das Fett/Öl hat jetzt
wieder einen neutralen Geschmack.
Reinigung
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
(Nur Type HD 4283:) Nehmen Sie stets den
Deckel vom Gerät, bevor Sie das Fett/Öl
ausgießen.
- Lassen Sie das Gerät ausreichend abkühlen.
- Gießen Sie das Fett/Öl aus.
- Wischen Sie die Außenwände des Geräts mit
einem feuchten Tuch ab, auf das Sie bei Bedarf
etwas Spülmittel aufgetragen haben.
- Entfernen Sie die Rest an Fett/Öl in der
Fritierwanne mit Hilfe eines Spatels und mit
Haushaltspapier.
- Gießen Sie heißes Wasser, dem Sie etwas
Spülmittel zugefügt haben, in die Fritierwanne.
Achten Sie darauf, daß der Wasserspiegel
höher steht als zuvor der Fett-/Ölspiegel.
- Lassen Sie das Wasser 30 bis 45 Minuten
einwirken.
- Reinigen Sie die Innenwände der Fritierwanne
mit einer Spülbürste. Sie können auch einen
weichen (Nylon-)Haushaltsschwamm
verwenden.
- Leeren Sie die Friteuse. Spülen Sie mit klarem
Wasser nach. Halten Sie das Gerät dabei nicht
unter fließendes Wasser, sondern verwenden
Sie ein geeignetes Gefäß, z.B. eine Tasse.
Achten Sie darauf, daß kein Wasser in die
elektrischen Teile gelangt.
Reinigen Sie den Fritierkorb in heißem Wasser,
dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben, und
spülen Sie gründlich nach. Der Fritierkorb ist für
die Reinigung im Geschirrspüler nicht geeignet.
Trocknen Sie die Innen- und Außenwände nach
der Reinigung immer sorgfältig ab.
Der Aktivkohle-Filter
Ihre Friteuse ist mit einem doppelten Dunstfilter
versehen. Der obere Filterteil enthält Aktivkohle.
Es ist ratsam, diesen Filter regelmäßig zu
ersetzen.
Type HD 4283:
- Stellen Sie den Deckel des Geräts aufrecht,
und ziehen Sie ihn aus den Scharnieren
(Abb. 12).
- Schrauben Sie den Filterhalter heraus
(Abb. 13).
- Reinigen Sie den Deckel und den Filterhalter in
heißem Wasser, dem Sie etwas Spülmittel
zugesetzt haben. Trocknen Sie gründlich ab.
- Setzen Sie den neuen Filter ein (Abb. 14).
- Schrauben Sie den Filterhalter wieder fest ein
(Abb. 15).
Type HD 4282:
- Nehmen Sie den Deckel ab, und legen Sie ihn
umgekehrt auf eine Arbeitsfläche.
- Schrauben Sie die Aluminiumplatte los
(Abb. 16).
- Nehmen Sie die Aluminiumplatte ab (Abb. 17).
- Spülen Sie den Deckel und die Aluminiumplatte
mit heißem Wasser ab, dem Sie etwas
Spülmittel zugefügt haben, und trocknen Sie
beides gründlich ab.
- Setzen Sie einen neuen Filter ein (Abb. 18).
- Schrauben Sie die Aluminiumplatte wieder fest
auf (Abb. 19).
16
Algemene beschrijving (fig. 1)
A Deksel met koolstoffilter. Nieuwe filters zijn
bij uw leverancier verkrijgbaar.
B Ontgrendelknop van deksel (alleen bij type
HD 4283)
C Frituurmand met afneembare handgreep.
D Controlelampje. Dit brandt wanneer het
frituurvet/de olie wordt opgewarmd.
E Temperatuurregelaar
F Snoeropbergruimte
Voor het eerste gebruik
- Open de frituurpan (HD4283) (fig. 2).
- Was het frituurmandje af in heet sop.
- Doe wat sop in de frituurpan en was de
binnenkant van de pan daarmee goed af.
- Spoel na met schoon water. (Gebruik hiervoor
bijvoorbeeld een kopje.) Droog goed af.
Nederlands
Belangrijk
Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk de illustraties voordat u het apparaat in gebruik
neemt.
Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de spanning die op de onderzijde van het
apparaat staat aangegeven overeenkomt met de netspanning in uw woning.
Dompel de frituurpan nooit in water.
Maak voor het eerste gebruik de verschillende onderdelen met een vochtige doek schoon.
Zorg dat ze goed droog zijn voordat u de frituurpan met olie of vet vult.
Schakel de frituurpan pas in nadat u hem met olie of vet hebt gevuld.
Als u vet smelt: schakel de frituurpan in op 160 °C en kies pas een hogere temperatuur
wanneer al het vet is gesmolten. Smelt de stukken vet op de bodem van de pan: niet in het
frituurmandje.
Gebruik soorten olie en vet die een schuimremmer bevatten en specifiek geschikt zijn om in
te frituren. Deze informatie kunt u op de verpakking van deze produkten vinden.
Vul de pan met olie of vet altijd tot een niveau tussen de maataanduidingen MIN en MAX.
Controleer altijd of er nog voldoende olie/vet in de pan is, voordat u gaat frituren.
Overschrijd niet de in de tabel aangegeven maximum hoeveelheden. Vul het mandje nooit
hoger dan tot
3
4
.
Als u te veel voedsel in het mandje doet, kan heet vet/olie over de rand van de frituurpan
komen.
Tijdens het frituren komt er hete stoom door het filter. Houd uw handen en gezicht op
veilige afstand van deze stoom.
Houd vooral tijdens het gebruik de frituurpan buiten bereik van kinderen (heet vet!).
Trek na het gebruik de stekker uit het stopcontact waardoor de olie of het vet kan afkoelen.
Verplaats de frituurpan pas als deze voldoende is afgekoeld.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Voor type HD 4282: Tijdens het frituren met het deksel op de frituurpan zal zich
condenswater verzamelen aan de onderzijde van het deksel. Als u het deksel verwijdert,
doe dat dan heel voorzichtig om te voorkomen dat het condenswater in de hete olie/vet
druppelt, aangezien dat spatten zou veroorzaken.
Frituren
- Trek de benodigde lengte snoer (max. 1 m) uit
het apparaat (fig. 3).
Overtollig snoer kunt u terugduwen in het
apparaat.
Laat het snoer niet over de rand van de tafel of
het aanrecht hangen.
Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking
komt met hete oppervlakken.
- Vul de (droge) frituurpan met olie of vet tot de
indicatiestreep MAX. (2 liter olie of 1800 gram
vet) (fig. 4).
N.B.: Meng nooit twee verschillende soorten vet
en/of olie.
- Sluit de frituurpan: het opwarmen gaat dan
sneller (fig. 5a, 5b).
- Steek de stekker in het stopcontact, het
controlelampje gaat branden (fig. 6).
17
Indien u vast vet gebruikt, zet dan de
temperatuurknop eerst op 160 °C. Wacht totdat
alle vet gesmolten is.
Als u olie gebruikt, kunt u de temperatuur-
regelaar meteen in de voorgeschreven stand
zetten.
- Zet de temperatuurregelaar in de stand die voor
de te bereiden etenswaren de meest geschikte
is. Zie hiervoor de tabel in deze gebruiks-
aanwijzing of de aanwijzingen op het apparaat.
- Wanneer het controlelampje een paar keren is
uitgegaan (na 15-20 minuten), is de olie/het vet
op de gewenste temperatuur.
Tijdens het opwarmen brandt het
controlelampje.
Als de olie/het vet op de ingestelde temperatuur
is gekomen, gaat het lampje uit.
Tijdens het frituren zal het nu en dan gaan
branden, om aan te geven dat de olie/het vet
weer op de ingestelde temperatuur wordt
gebracht.
- Bevestig de losse handgreep aan het
frituurmandje (fig. 7) en vul het mandje buiten
de frituurpan.
Voor de beste resultaten: overschrijd niet de
aanbevolen hoeveelheden.
- Open de frituurpan.
- Laat het gevulde mandje voorzichtig in de
olie/het vet zakken (fig. 8).
- Neem de handgreep van het mandje (fig. 9).
- Sluit de frituurpan.
Raadpleeg de tabel voor de juiste frituurtijden
en temperaturen.
- Na het frituren: neem het deksel af en bevestig
de handgreep weer aan het mandje.
- Til het mandje uit de olie/het vet en haak het
aan de rand van de frituurpan om het
gefrituurde voedsel even te laten uitlekken
(fig. 10).
Nu heeft de olie/het vet in de frituurpan de
gelegenheid weer op de ingestelde temperatuur
te komen (3 tot 5 minuten).
- Schud het gefrituurde voedsel in een vergiet of
zeef met papier dat vet opneemt (bijv. keuken-
papier) (fig. 11).
- Schep losse voedseldeeltjes met een
schuimspaan uit de olie/het vet.
- Haal na het gebruik de stekker uit het
stopcontact.
- Laat het vet goed afkoelen, voordat u de
frituurpan verplaatst.
- Filtreer zonodig de olie/het vet nadat het
voldoende is afgekoeld. Hiervoor kunt u een
vergiet of zeef met keukenpapier gebruiken.
Tabel
In de tabel wordt aangegeven welke soorten
voedsel u zoal met de frituurpan kunt bereiden en
welke temperatuur en bereidingstijd moet worden
gekozen. De tabel geeft ook de maximale
hoeveelheid per bakbeurt aan, waarbij optimaal
resultaat wordt bereikt.
Verse patates frites
Op deze manier maakt u de lekkerste en mooiste
verse patates frites:
Gebruik bij voorkeur niet al te nieuwe aard-
appelen.
Snijd de aardappelen eerst in dikke plakken.
Snijd deze in repen.
Spoel deze in een vergiet af onder de koude
kraan: dan zullen ze tijdens het bakken niet
tegen elkaar plakken.
Droog de reepjes vervolgens af (bijvoorbeeld
met een keukendoek).
Bak de verse frites in twee bakbeurten:
- de eerste op 160 °C (4-6 minuten)
- de tweede op 190 °C (3-5 minuten).
Schud het mandje met kleine tussenpozen
gedurende de tweede bakbeurt; dan worden de
frites gelijkmatig bruin.
Diepvriesvoedsel
Etenswaren uit de diepvriezer of uit het vriesvak
van uw koelkast (-16 °C à -18 °C) koelen de
olie/het vet sterk af als u ze erin dompelt, zodat te
veel olie/vet wordt geabsorbeerd.
Doe daarom niet te grote porties in de pan.
Laat de frituurpan, voordat u het diepvriesvoed-
sel er in doet, 15 minuten op temperatuur
komen.
Stel daartoe de temperatuurknop in op de
stand die op de verpakking van het
diepvriesvoedsel wordt aangegeven.
Als deze aanwijzingen ontbreken, kies dan de
hoogste temperatuur (190 °C).
Deze aanwijzingen gelden ook voor sommige
gerechten die voorzichtig bereid moeten
worden, zoals vleeskroketten.
Diepvriesfrites zijn vóórgebakken en kunnen
dus in één beurt gebakken worden: op 190 °C
gedurende ca. 5 minuten.
Voedsel uit de diepvries bevat vaak veel ijs.
Schud boven de gootsteen zoveel mogelijk ijs
en water van de etenswaren af. Laat het
voedsel behoedzaam in de olie/het vet zakken:
bevroren voedsel kan het hete vet/olie hevig
doen opborrelen.
18
Tips
Deskundigen op het gebied van gezond
voedsel adviseren vaak plantaardig vet of olie
die onverzadigde vetzuren bevat.
Houd er echter rekening mee dat deze soorten
olie en vet vaker moeten worden ververst om
hun goede eigenschappen te behouden.
Aan de binnenzijde van de frituurpan kan zich
boven het niveau van het vet / de olie een taaie,
harde rand afzetten. Het is aan te raden de
binnenzijde van de frituurpan na elk gebruik
met sop schoon te maken. (Zie
"Schoonmaken".)
Ververs de olie of het vet regelmatig. Voeg
geen verse olie/vet toe aan gebruikte.
In het algemeen bederft olie en vet snel
wanneer u eiwitrijk voedsel (zoals vlees en vis)
frituurt.
Wanneer u de olie/het vet meestal gebruikt om
aardappels te frituren en het telkens na gebruik
filtreert, is de olie/het vet zo’n tien tot twaalf
keer te gebruiken. Gebruik het echter niet
langer dan ca. 6 maanden. Gooi het daarna op
verantwoorde wijze weg.
Olie (afgekoeld) doet u in een fles en vet
(gestold) in een krant.
Vervang in elk geval alle vet of olie wanneer
deze gaat bruisen bij het verhitten, sterk van
reuk en/of smaak, donker van kleur en/of
stroperig is geworden.
Zorg ervoor dat de etenswaren zoveel mogelijk
droog zijn, wanneer u ze in de hete olie/vet
dompelt.
Als u de frituurpan niet regelmatig gebruikt, kunt
u de olie het best in goed afgesloten (glazen)
flessen bewaren; bij voorkeur in de koelkast.
Bewaar vet liefst in een afgesloten (glazen of
stenen) pot of kom. Bewaar de olie/het vet dus
bij voorkeur niet langdurig in de frituurpan.
Bijsmaakjes wegwerken
Bepaalde etenswaren (m.n. vis) kunnen tijdens
het bakken wat vocht verliezen en daardoor de
geur en smaak van later te bereiden gerechten
aantasten.
Om dit te verhelpen (of te voorkomen) kunt u de
olie/het vet verwarmen tot 160 °C . Dan doet u
twee dunne sneetjes brood (5 à 6 mm) in de
frituurpan.
Wacht totdat er geen luchtbelletjes meer te zien
zijn en het brood bruin gebakken is. Haal dan het
brood uit de pan en gooi het weg.
Het vet/de olie is dan weer neutraal van smaak.
Temperatuur soort voedsel max. hoeveelheid per keer baktijd*)
niet bevroren diepvries (minuten)
160 °C Kip (filet, 250 g 200 g 15-20
drumsticks)*
170 °C Garnalenbeignets 4 st. 2-4
Mosselen 12 st. 3-4
Gehaktballetjes 10 st. 4-5
180 °C Kaaskroketten* 5 st. 3-4 st. 3-4
Appelbeignets 4 st. 4-5
Vissticks/-filet* 5 st. 3-4 st. 3-5
Kaasbeignets 4 st. 2-4
Cordon bleu 2 st. 3-4
190 °C Patates frites** 350 g 250 g 5-6
Doughnuts (Donuts) 3 st. 2-3
Berliner bollen 3 st. 2-3
Vleeskroketten* 4 st. 3-4 st. 5-7
Viskroketten* 5 st. 3-4 st. 4-5
Aardappelschijfjes* 350 g 300 g 4-5
Wiener Schnitzel 1-2 st. 3-5
*) Voor bevroren voedsel kunnen de bereidingstijden wat langer zijn.
**) Zie voor het frituren van verse frites het hoofdstuk Patates Frites.
19
Schoonmaken
Haal altijd de stekker uit het stopcontact.
- Type HD 4283: Verwijder altijd het deksel
voordat u de olie/het vet uit de frituurpan giet.
Laat de frituurpan voldoende afkoelen.
- Giet de olie of het vloeibare vet uit de
frituurpan.
- Neem de buitenzijde van de frituurpan af met
een vochtige doek (eventueel met afwasmiddel)
en/of een bal keukenpapier.
- Verwijder vet- of olieresten uit de frituurpan met
behulp van een spatel en keukenpapier.
- Giet heet water met afwasmiddel in de
frituurpan. Zorg ervoor dat het niveau van dit
sop wat hoger is dan dat van de gebruikte
olie/vet.
- Laat het sop 30 tot 45 minuten inwerken.
- Was de binnenzijde af met een afwaskwast.
U kunt ook een nylon / plastic schuurdoekje
gebruiken.
- Giet de frituurpan leeg en spoel deze na met
heet water. (Niet onder de kraan: gebruik
hiervoor bijvoorbeeld een beker.)
Zorg ervoor dat er geen water in het elektrische
gedeelte van het apparaat komt.
Was de frituurmand af in heet sop en spoel
goed na. Doe de frituurmand niet in een
afwasmachine.
Droog na het schoonmaken van de frituurpan
altijd de binnen- en buitenzijde zorgvuldig af.
Koolstof filter
Uw frituurpan is uitgerust met een twee-laags
filter, waarvan de bovenste laag koolstof bevat.
Wij raden u aan dit filter regelmatig te vervangen.
Type HD 4283:
- Zet het deksel rechtop en trek het vervolgens
uit het scharnier (fig. 12).
- Draai de filterhouder los (fig. 13).
- Was het deksel en de filterhouder af in heet
sop. Goed afdrogen.
- Zet het nieuwe filter op zijn plaats (fig. 14).
- Draai de filterhouder vast (fig. 15).
Type HD 4282:
- Neem het deksel van de frituurpan en leg het
omgekeerd neer.
- Schroef de aluminium plaat los (fig. 16).
- Verwijder de aluminium plaat (fig. 17).
- Was het deksel en de aluminium plaat af in
heet sop. Goed afdrogen.
- Zet het nieuwe filter op zijn plaats (fig. 18).
- Schroef de aluminium plaat vast (fig. 19).
20
acqua pulita (potete usare una tazza).
Asciugate con cura.
LA FRITTURA
- Srotolate la quantità necessaria del cavo di
alimentazione (max. 1 m.) (fig. 3).
L’eventuale cavo in eccesso può essere inserito
nell’apposito scomparto.
Fate in modo che il cavo di alimentazione non
penzoli sopra il tavolo di lavoro.
- Fate in modo che il cavo di alimentazione non
tocchi superfici calde.
- Riempite la friggitrice con olio o grasso fino al
livello MAX (2 litri d’olio oppure 1800 gr. di
grasso solido) (fig. 4).
- Nota: Non mescolate mai due tipi diversi di olio
e/o grasso.
- Chiudete la friggitrice per permettere al grasso/
olio di riscaldarsi più rapidamente (fig. 5a, 5b).
Italiano
IMPORTANTE
Leggete queste istruzioni e osservate le figure con attenzione prima di usare l'apparecchio.
Prima di collegare la friggitrice verificate che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda
a quella della rete locale.
Non immergete mai in acqua la friggitrice.
Pulite le parti della friggitrice con un panno umido prima dell'uso. Assicuratevi che la
friggitrice sia completamente asciutta prima di riempirla con olio o grasso.
Accendete la friggitrice solo dopo averla riempita d'olio o di grasso.
Per sciogliere il grasso: selezionate allinizio la temperatura di 160°C e non aumentatela fino
a quando il grasso non si sarà sciolto completamente. Fate sciogliere i pezzetti di grasso sul
fondo della friggitrice e non nel cestello.
Di norma, è consigliabile utilizzare olio o grasso speciale per friggitrice, contenente uno
speciale agente anti-schiuma. Leggete a tale scopo le indicazioni riportate sulla confezione.
Riempite la friggitrice con olio o grasso ad un livello compreso fra le indicazioni MIN e MAX
riportate sullapparecchio.
Prima di iniziare a friggere, controllate sempre la quantità d'olio/di grasso contenuta nella
friggitrice.
Non superate le quantità massime indicate nella tabella. Non riempite i cestello oltre i
3
4.
Nel caso il cestello fosse troppo pieno, l'olio/il grasso bollente potrebbe schizzare fuori dalla
friggitrice.
Durante la cottura il vapore bollente fuoriesce dal filtro posto sul coperchio. Non
avvicinatevi al vapore con le mani o con il viso.
Tenete la friggitrice fuori dalla portata dei bambini, soprattutto quando è in funzione.
Togliete sempre la spina dalla presa di corrente, in modo da permettere il raffreddamento
dell'olio o del grasso. Non toccate la friggitrice quando è ancora calda.
Conservate queste istruzioni per ulteriore consultazione.
Solo per il mod. HD 4282: durante la cottura con il coperchio abbassato, potrà formarsi della
condensa nella parte inferiore dello stesso. Prestate la massima attenzione quando sollevate
il coperchio, per evitare che la condensa possa cadere nellolio/grasso bollente, provocando
pericolosi schizzi.
Descrizione (Fig. 1)
A Coperchio con filtro al carbonio. I filtri sono
disponibili presso il vostro rivenditore.
B Pulsante sgancio coperchio (solo mod.
HD 4283)
C Cestello con maniglia asportabile.
D Spia. La spia rimane accesa durante il
riscaldamento del grasso/olio.
E Controllo temperatura
F Scomparto cavo
PRIMA DI USARE LA FRIGGITRICE PER LA
PRIMA VOLTA
- Aprite la friggitrice (HD4283) (fig. 2).
- Immergete il cestello in acqua calda saponata.
- Versate un po’ di acqua calda saponata nella
friggitrice e lavate le pareti interne.
- Risciacquate la friggitrice con abbondante
21
Inserite la spina nella presa di corrente. Si
accenderà la spia (fig. 6).
- Se usate grasso solido, impostate la
temperatura su 160°C e aspettate fino a
quando il grasso sarà completamente sciolto.
- Se usate l’olio, potete impostare direttamente la
temperatura nella posizione più adatta per il
tipo di cibo che dovete friggere. Fate riferimento
alla tabella o alle indicazioni riportate
sull’apparecchio.
Dopo che la spia si sarà spenta per la seconda
volta (dopo circa 15-20 minuti), l’olio/il grasso
avrà raggiunto la giusta temperatura.
- Durante la fase di riscaldamento la spia rimarrà
sempre accesa: si spegnerà non appena il
grasso/l’olio avranno raggiunto la temperatura
richiesta.
Durante la cottura, la spia potrà accendersi di
tanto in tanto, ad indicare che il grasso/olio si
sta riscaldando alla temperatura impostata.
- Inserite la maniglia nel cestello (fig. 7) e
riempite quest’ultimo estraendolo dalla
friggitrice.
- Per ottenere risultati ottimali, non superate le
quantità raccomandate.
- Aprite la friggitrice.
- Immergete con cura il cestello nella friggitrice
(fig. 8).
- Togliete la maniglia dal cestello (fig. 9).
Chiudete la friggitrice.
- Utilizzate l’apposita tabella per impostare i
tempi e la temperatura di friggitura più corretti.
- Al termine della friggitura: aprite la friggitrice e
riagganciate la maniglia al cestello.
- Togliete il cestello dall’olio/grasso e
agganciatelo al bordo della friggitrice per
scolare la frittura. (fig. 10).
- A questo punto il grasso/l’olio potranno
raggiungere la temperatura desiderata (3-5
minuti).
- Mettete il cibo a scolare in un colapasta rivestito
di carta assorbente (ad es. carta da cucina)
(fig. 11).
- Usando una schiumarola, togliete le particelle
disperse nell’olio/grasso.
- Dopo l’uso, togliete la spina dalla presa di
corrente.
- Riponete la friggitrice solo quando il
grasso/l’olio si saranno raffreddati.
- Se necessario, potete filtrare l’olio/il grasso
dopo averli lasciati raffreddare sufficientemente.
A tale proposito, potete utilizzare un colino
rivestito di carta assorbente.
TABELLA
Nella tabella sono indicati i tipi di cibo che
possono essere preparati nella friggitrice, la
temperatura e il tempo di cottura consigliati.
Le tabelle riportano anche i quantitativi massimi
consigliati per ogni singola frittura.
PATATINE FRITTE
Per ottenere patatine dorate e croccanti:
Non usate patate novelle.
Tagliate le patate a fette spesse e poi a
bastoncini. Metteteli in uno scolapasta e
risciacquateli bene sotto acqua corrente fredda
per evitare che i bastoncini si attacchino tra loro
durante la frittura. Asciugateli con cura con
carta da cucina.
Le patatine fritte vanno preparate in due tempi:
- prima friggetele a 160°C per 4-6 minuti
- poi friggetele a 190°C per 3-5 minuti
Durante la seconda cottura, scuotete il cestello
di tanto in tanto in modo che le patatine
assumano un colore dorato uniforme.
CIBI SURGELATI
Il cibo tolto dal freezer o dal comparto freezer del
vostro frigorifero (-16/-18°C) e immerso nella
friggitrice abbasserà notevolmente la temperatura
dell'olio/grasso.
Per questa ragione, non immergete porzioni
troppo grosse nella friggitrice.
Lasciate che la friggitrice raggiunga di nuovo la
giusta temperatura prima di preparare
un'ulteriore porzione di cibo surgelato (15 mi-
nuti).
- Regolate la manopola del termostato alla
temperatura indicata sulla confezione del
cibo surgelato. Se questa indicazione non ci
fosse, regolate la manopola alla temperatura
più alta (190°C). Queste istruzioni sono valide
anche per alcuni tipi di cibo che richiedono una
preparazione accurata, come le crocchette di
carne.
Le patatine surgelate sono pre-fritte e si
possono friggere in una volta sola a 190°C per
circa 5 minuti.
Spesso i surgelati contengono molto ghiaccio.
Eliminate quanto più ghiaccio possibile.
Immergete quindi il cibo nell'olio/grasso con
cautela, poiché i cibi surgelati a contatto con
l'olio/grasso bollente possono ribollire e
schizzare olio.
22
CONSIGLI
Gli esperti in nutrizione consigliano di utilizzare
esclusivamente oli o grassi vegetali oppure
contenenti acidi polinsaturi.
Ricordate che questo tipo di olio e grasso deve
essere sostituito più spesso rispetto agli altri
per garantire una frittura di ottima qualità.
É anche possibile che sulla superficie del
grasso/dell’olio si depositi uno spesso strato
appiccicoso di depositi grassi.
Dopo l’uso, vi consigliamo di pulire l’interno
della friggitrice con acqua calda e un
detergente (Vedere anche il paragrafo
“Pulizia”).
Sostituite regolarmente l'olio/grasso. Non
aggiungete mai olio o grasso fresco a quello
usato.
In generale, l'olio/grasso si deteriora
velocemente quando si friggono alimenti ricchi
di proteine (come carne e pesce). Se usate
l'olio/grasso soprattutto per friggere patate e lo
filtrate dopo ogni uso, lo stesso olio/grasso può
essere usato 10-12 volte. In ogni caso non
usatelo per un periodo superiore ai 6 mesi.
Una volta raffreddato, l'olio può essere messo
in una bottiglia, mentre il grasso indurito può
essere conservato avvolto in un foglio di carta.
In ogni caso sostituite completamente
l'olio/grasso quando scaldandolo vedete che
comincia a sobbollire, quando ha un odore e un
gusto acidulo, quando diventa di colore scuro
e/o quando è sciropposo.
Prima di introdurre il cibo nell'olio/grasso
bollente, assicuratevi che sia perfettamente
asciutto.
Pulite la friggitrice con carta da cucina, senza
dimenticare le pareti interne.
Se non usate spesso la friggitrice, potete
conservare l'olio in bottiglie di vetro ben chiuse,
preferibilmente in frigorifero; riponete il grasso
in una pentola o bacinella di vetro o di coccio
ben chiusa. Vi consigliamo di non conservare
l'olio/grasso nella friggitrice per molto tempo.
SE L'OLIO/GRASSO HA UN CATTIVO
ODORE...
Alcuni tipi di cibo (soprattutto il pesce) possono
perdere parte del loro liquido durante la friggitoria
e determinare un'alterazione del sapore dei cibi
successivamente fritti nello stesso olio.
Per eliminare (o meglio ancora per prevenire)
questo cattivo odore, riscaldate l'olio/grasso a
160°C e friggete quindi due sottili fette di pane
Temperatura Tipo di cibo Quantità massima Tempo di cottura*)
scongelato surgelato *) (minuti)
160 °C Pollo (filetti, 250 gr. 200 gr. 15-20
bastoncini)*
170 °C Frittelle di gamberi 4 pezzi 2-4
Cozze 12 pezzi 3-4
Polpette (piccole) 10 pezzi 4-5
180 °C Crocchette di formaggio* 5 pezzi 3-4 pezzi 3-4
Frittelle di mele 4 pezzi 4-5
Bastoncini di pesce* 5 pezzi 3-4 pezzi 3-5
Frittelle di formaggio 4 pezzi 2-4
Cordon bleu 2 pezzi 3-4
190 °C Patatine fritte** 350 gr. 250 gr. 5-6
Ciambelline 3 pezzi 2-3
Frittelle ripiene 3 pezzi 2-3
Crocchette di carne* 4 pezzi 3-4 pezzi 5-7
Crocchette di pesce* 5 pezzi 3-4 pezzi 4-5
Patate a fette* 350 gr. 300 gr. 4-5
Cotoletta alla milanese 1-2 pezzi 3-5
*) Nel caso di cibi surgelati, i tempi di preparazione possono risultare leggermente più lunghi di
quelli indicati.
**) Per le patatine fritte vedere anche il capitolo "Patatine fritte".
23
(5-6 mm. di spessore). Aspettate che il pane sia
marrone da entrambi i lati e che siano scomparse
le bolle d'aria. Raccogliete il pane e buttatelo via.
A questo punto l'olio/grasso avrà di nuovo un
sapore neutro.
PULIZIA
Togliete sempre la spina dalla presa di corrente
prima di pulire l’apparecchio.
- Mod. HD 4283: Togliete sempre il coperchio
prima di versare l’olio/il grasso.
- Lasciate raffreddare sufficientemente la
friggitrice.
- Svuotate la friggitrice togliendo l’olio o il grasso.
- Pulite le pareti esterne con un panno umido
(aggiungendo eventualmente un po' di
detersivo) e/o della carta da cucina.
- Togliete eventuali tracce di olio/grasso
attaccato alle pareti utilizzando una spatola e
della carta da cucina.
- Versate acqua calda saponata nella friggitrice
facendo in modo che il livello dell’acqua sia
leggermente superiore a quello dell’olio/grasso
che avete utilizzato.
- Lasciate agire l’acqua saponata per circa 30-45
minuti.
- Lavate le pareti interne della friggitrice con una
spazzola e/o una spugnetta (in nylon).
- Svuotate la friggitrice e risciacquatela con
acqua calda. (Non mettetela sotto l’acqua
corrente, utilizzate piuttosto una tazza). Fate
attenzione affinchè non entri acqua all’interno
dell’apparecchio.
Lavate il cestello in acqua calda saponata e
risciacquatelo accuratamente. Non mettete il
cestello nella lavastoviglie!
Al termine, asciugate con cura le pareti interne
ed esterne della friggitrice.
Filtro al carbonio:
La friggitrice è provvista di un filtro a doppio
strato, provvisto di carbonio nella parte superiore.
Vi consigliamo di sostituirlo con una certa
regolarità.
Modello HD 4283
- Mettete il coperchio della friggitrice in posizione
orizzontale e toglietelo dai cardini (fig. 12).
- Svitate il porta-filtro (fig. 13)
- Lavate il coperchio e il porta-filtro in acqua
calda saponata e asciugatelo accuratamente.
- Posizionate il nuovo filtro (fig. 14)
- Riavvitate il porta-filtro (fig. 15).
Modello HD 4282
- Togliete il coperchio e mettetelo da parte.
- Svitate la piastra in alluminio (fig. 16).
- Togliete la piastra in alluminio (fig. 17).
- Lavate il coperchio e il porta-filtro in acqua
calda saponata e asciugatelo accuratamente.
- Posizionate il nuovo filtro (fig. 18).
- Riavvitate il porta-filtro (fig. 19).
24
Descripción general (fig. 1)
A Tapa con filtro de carbón. Los filtros nuevos
los pueden obtener de su vendedor.
B Botón de liberación de la tapa (Solo tipo
HD 4283).
C Cestillo para freír con empuñadura
desmontable.
D Lámpara piloto. Esta lámpara lucirá durante
el tiempo en que el aceite / grasa de la
Freidora esté calentándose
E Control de la temperatura
F Almacenamiento del cable de red
Antes del primer uso
- Abran la Freidora (Tipo HD 4283)(fig. 2).
- Laven el cestillo para freír con agua caliente
jabonosa.
Español
Importante
Antes de usar el aparato, lean estas instrucciones junto con las ilustraciones.
Antes de enchufar la Freidora, comprueben que la tensión indicada en la parte inferior del
aparato se corresponde con la existente en su hogar.
No sumerjan nunca la Freidora en agua.
Antes de usar la Freidora, limpien las diferentes partes con un paño húmedo. Asegúrense
de que está completamente seca antes de llenarla con aceite o grasa.
No pongan nunca en marcha la Freidora sin haberla llenado de aceite o grasa.
Cuando fundan grasa : Seleccionen primero la posición de
160 ºC y no una temperatura mayor hasta que la grasa no esté completamente fundida.
Fundan los trozos de grasa en el fondo de la Freidora y no en el cestillo para freír.
Usen aceites y grasas que contengan agente antiespumante y que sean especialmente
recomendados para freidoras. Esa información pueden obtenerla del embalaje de esos
aceites / grasas.
Llenen siempre con aceite o grasa hasta un nivel entre las indicaciones de medida MIN y
MAX.
Antes de iniciar la fritura, comprueben siempre si todavía hay suficiente aceite / grasa en la
Freidora.
No excedan las cantidades máximas indicadas en la tabla. No llenen nunca el cestillo por
encima de las 3/4 partes de su capacidad.
Si el cestillo está sobrellenado, el aceite / grasa caliente pueden derramarse por encima del
borde de la Freidora
Durante el proceso de fritura, saldrá vapor caliente a través del filtro de la tapa. Mantengan
sus manos y el rostro lejos de ese vapor.
Mantengan siempre la Freidora fuera del alcance de los niños, especialmente durante su
uso.
Después del uso, desenchufen la Freidora de la red, con lo cual el aceite o grasa se
enfriarán. No muevan la Freidora hasta que esté suficientemente fría.
Conserven estas instrucciones para futuras consultas.
Para el tipo HD 4282 : Durante la fritura con la tapa colocada, se formará condensación en
la parte inferior de la tapa. Cuando quiten la tapa, háganlo con mucho cuidado para evitar
que la condensación gotee en el aceite / grasa, ya que ello causaría salpicaduras.
- Viertan un poco de agua caliente jabonosa en
la Freidora y laven cuidadosamente el interior.
- Aclaren el interior de la freidora con agua limpia
(Usando, por ejemplo, una taza) y séquenlo a
conciencia.
Cómo usar la freidora
- Estiren la necesaria longitud del cable de red
del aparato (Máx. 1 m).
Cualquier sobrante de cable de red puede
volver a deslizarse dentro del aparato.
No dejen que el cable de red cuelgue por
encima del canto de la mesa o del fregadero.
Asegúrense de que el cable de red no toca
superficies calientes.
- Llenen la (seca) Freidora con aceite o grasa
hasta la línea indicadora MAX (2 litros de aceite
ó 1'8 kg de grasa sólida) (fig. 4).
25
Nota : No mezclen nunca diferentes tipos de
aceite y / o grasa.
- Cierren la tapa ya que, con ello, el aceite / gra-
sa se calentará más rápidamente (figs. 5a
y 5b).
- Enchufen el aparato a la red, con lo cual la
lámpara piloto se encenderá (fig. 6).
Si están usando grasa sólida, primero ajusten
el control de la temperatura a 160 ºC y esperen
a que toda la grasa se haya fundido.
Cuando usen aceite, pueden ajustar
inmediatamente el control de la temperatura a
la posición indicada.
- Ajusten el control de la temperatura en la
posición más adecuada para el tipo de
alimentos a ser fritos. Consulten la tabla o las
indicaciones del aparato.
- Después de que la lámpara piloto se haya
apagado un par de veces (Al cabo de 15 - 20
minutos ), el aceite / grasa estará a la
temperatura correcta.
Durante el calentamiento, la lámpara piloto
lucirá
Cuando el aceite / grasa haya alcanzado la
temperatura fijada, la lámpara piloto se
apagará.
Durante la fritura, la lámpara piloto se
encenderá de vez en cuando para indicar que
el aceite / grasa vuelve a ser calentado a la
temperatura fijada.
- Fijen la empuñadura suelta al cestillo para freír
(fig. 7) y llenen el cestillo fuera del depósito.
Para obtener los mejores resultados, no
superen las cantidades recomendadas.
- Abran la Freidora.
- Introduzcan con cuidado el lleno cestillo para
freír en el aceite / grasa (fig. 8).
- Quiten la empuñadura del cestillo para freír
(fig. 9).
- Cierren la Freidora.
Usen la tabla para los correctos tiempos de
fritura y temperaturas.
- Después de la fritura : Abran la Freidora y
vuelvan a colocar la empuñadura del cestillo
para freír.
- Saquen el cestillo para freír del aceite / grasa y
colóquenlo en el borde de la Freidora para
permitir que se escurran los alimentos (fig. 10).
Ahora, el aceite / grasa pueden recobrar la
temperatura fijada (De 3 a 5 minutos).
- Vacíen los alimentos fritos en un colador o un
filtro con papel absorbedor de grasa (Por
ejemplo, un papel de cocina) (fig. 11).
Usando una espumadera, quiten del aceite /
grasa las partículas desprendidas.
- Después del uso, desenchufen el aparato de la
red.
- Asegúrense de que el aceite se ha enfriado
suficientemente antes de mover el depósito de
la Freidora.
- Si es necesario, pueden filtrar el aceite / grasa
después de dejarlo enfriar suficientemente.
Para ello, pueden usar un colador o filtro con
papel de cocina.
Tabla
En la tabla se indican que tipos de alimentos
pueden ser preparados con la Freidora y que
temperaturas y tiempos de preparación deben ser
elegidos. La tabla indica también la máxima
cantidad por preparación con la cual se obtendrán
óptimos resultados.
Patatas fritas a la francesa
Para obtener unas más bonitas y crujientes
patatas fritas a la francesa :
No usen patatas muy nuevas.
Corten las patatas primero en rebanadas
gruesas y luego en palitos.
Pongan los palitos en una escurridora y
lávenlos con agua fría del grifo. Con ello
evitarán que se peguen entre sí al freírse.
Sequen los palitos con, por ejemplo, con una
toalla de cocina.
Las patatas fritas a la francesa deben
prepararse en dos etapas :
- Primera : A 160 ºC durante 4 - 6 minutos.
- Segunda : A 190 ºC durante 3 - 5 minutos.
Durante la segunda etapa y a pequeños
intervalos, agiten el cestillo para freír, con lo
cual lograrán dar un tostado uniforme a todas
las patatas fritas a la francesa.
Alimentos ultracongelados
Los alimentos sacados del congelador o del com-
partimiento congelador de su nevera (Entre 16 y
18 º C bajo cero), enfriarán de modo notable el
aceite / grasa al introducirlos en ellos, por lo cual
puede ser absorbido demasiado aceite o grasa.
Por ello, no deben echar porciones demasiado
grandes en la Freidora.
Dejen que la Freidora recupere la temperatura
óptima para freír, antes de volver a echar otra
porción de alimento ultracongelado (15 mi-
nutos).
Ajusten el mando de la temperatura de acuerdo
con las indicaciones de temperatura de fritura
dadas en el embalaje del alimento ultracongelado.
Temperatura Tipo Cantidad máxima Tiempo de fritura*)
de alimento por preparación (minutos)
Des- Congelada
congelada
160 °C Pollo (filete, 250 g 200 g 15-20
muslo)*
170 °C Camarones fritos 4 piezas 2-4
Mejillones 12 piezas 3-4
Albóndigas de carne
(Pequeñas) 10 piezas 4-5
180 °C Croquetas de queso * 5 piezas 3-4 piezas 3-4
Fritos de manzana 4 piezas 4-5
Varitas / dedos de
pescado * 5 piezas 3-4 piezas 3-5
Fritos de queso 4 piezas 2-4
Cordon bleu 2 piezas 3-4
190 °C Patatas fritas**
a la francesa 350 g 250 g 5-6
Buñuelos 3 piezas 2-3
Fritos de albóndigas 3 piezas 2-3
Croquetas de carne* 4 piezas 3-4 piezas 5-7
Croquetas de pescado* 5 piezas 3-4 piezas 4-5
Patatas cortadas* 350 g 300 g 4-5
Schnitzel vienés 1-2 piezas 3-5
26
Si esas indicaciones no vienen dadas, pongan el
mando en la temperatura más alta (Por ejemplo,
190 ºC).
Estas instrucciones son también válidas para
ciertos tipos de alimentos que exigen una
cuidadosa preparación, tales como las croquetas
de carne.
Las patatas fritas a la francesa congeladas están
prefritas y pueden terminar de freírse en una
etapa de unos 5 minutos a 190 ºC.
A menudo los alimentos ultracongelados
contienen demasiado hielo. Eliminen, tanto
como sea posible, el hielo en el fregadero.
Después introduzcan lentamente los alimentos
en el aceite / grasa, ya que los artículos
ultracongelados pueden hacer que el aceite /
grasa caliente formen burbujas y salpiquen
excesivamente.
Consejos
Los aceites o grasas vegetales puros que
contengan ácidos poliinsaturados son, a
menudo, recomendados por los especialistas
sanitarios.
Tengan en cuenta que, para mantener sus
buenas cualidades, esos tipos de aceite o
grasa deben ser renovados más a menudo que
los otros tipos.
Asimismo, una pegajosa y tenaz arruga de
depósitos de grasa puede formarse por encima
del nivel del aceite / grasa.
Les aconsejamos limpiar el interior de la
Freidora después de cada uso con agua
caliente y un agente limpiador (Consulten la
sección "Limpieza")
Sustituyan regularmente el aceite o grasa. No
añadan nunca aceite o grasa frescos a los ya
usados.
En general, el aceite o grasa se oscurecerán
con mayor rapidez cuando frían alimentos ricos
en proteínas (como carne o pescado).
Usándolos principalmente para freír patatas y
filtrándolos después de cada uso, el aceite /
grasa podrán utilizarse de 10 a 12 veces. De
todos modos, no los usen durante más de 6
meses.
* = Para alimentos congelados, los tiempos de preparación pueden ser mayores de los indicados.
** = Para las nuevas patatas fritas a la francesa, consulten la sección "Patatas fritas a la francesa"
27
El aceite (después de enfriado) puede vaciarse
en una botella y la grasa solidificada puede
envolverse en un papel viejo.
Reemplacen siempre el aceite / grasa tan
pronto como empiecen a hervir al calentarse, si
huelen o saben a rancio, si su color se ha
oscurecido y / o cuando se vuelvan como un
jarabe.
Asegúrense de que el alimento que se va a
freír esté seco antes de echarlo en el aceite /
grasa caliente.
Limpien la Freidora con un papel de celulosa,
sin olvidar las paredes internas.
Si no usan la freidora muy a menudo, lo mejor
es que guarden el aceite en botellas (De vidrio)
bien cerradas, preferiblemente en la nevera.
Conserven la grasa en un tarro o cuenco (De
vidrio o loza) bien cerrado. No es conveniente
dejar mucho tiempo el aceite / grasa en la
Freidora.
Si el aceite o grasa tienen un sabor .......
Ciertas clases de alimentos (especialmente, el
pescado) pueden
perder algún jugo mientras se fríen. Ese jugo
podría afectar, de modo negativo, el sabor de los
alimentos que se frían a continuación en el mismo
aceite / grasa.
Para suprimir (o, mejor dicho, impedir) ese sabor :
- Calienten el aceite hasta 160 ºC.
- A continuación, frían 2 rebanadas de pan de 5
a 6 mm de grueso
- Esperen hasta que hayan desaparecido todas
las burbujas de aire y que el pan esté tostado
por igual.
- Saquen entonces el pan de la Freidora y
tírenlo.
- El aceite / grasa tendrán, de nuevo, un sabor
neutro.
Limpieza
Antes de limpiar la Freidora, desenchúfenla
siempre de la red.
- Tipo HD 4283 : Quiten siempre la tapa antes de
vaciar el aceite / grasa.
- Dejen que la Freidora se enfríe suficiente-
mente.
- Vacíen el aceite o grasa líquida.
- Limpien el exterior de la Freidora frotándolo con
un paño húmedo (añadiendo, si es necesario,
un poco de detergente) y / o una bola de papel
de celulosa.
- Usando una espátula y papel de cocina,
eliminen los residuos de aceite / grasa del
interior de la Freidora.
- Viertan agua caliente con un agente limpiador
en la Freidora. Asegúrense de que el nivel de
esa agua jabonosa esté un poco por encima
del nivel de aceite / grasa que hayan usado.
- Dejen que el agua jabonosa actúe entre 30 y
45 minutos.
Limpien el interior con un cepillo. También
pueden usar una almohadilla limpiadora
plástica (Nilón).
- Vacíen la Freidora y enjuáguenla con agua
caliente.
(No la aclaren bajo el grifo y usen, por ejemplo,
una taza para ello).
Asegúrense de que el agua no penetre en el
aparato.
Laven el cestillo para freír con agua caliente
con un agente limpiador aclárenlo bien . No lo
limpien en un lavavajillas.
Sequen siempre cuidadosamente el interior y el
exterior de la Freidora después de limpiarla.
Filtro de carbón
Su freidora está equipada con un filtro de dos
capas, de las cuales la superior contiene carbón.
Les aconsejamos cambiar este filtro a intervalos
regulares.
Tipo HD 4283 :
- Pongan la tapa en posición vertical y sáquenla
de sus bisagras (fig. 12).
- Destornillen el soporte del filtro (fig. 13).
- Limpien la tapa y el soporte del filtro en agua
caliente jabonosa y séquenlos cuidadosa-
mente.
- Coloquen el filtro nuevo (fig. 14).
- Atornillen fuertemente el soporte del filtro
(fig. 15).
Tipo HD 4282 :
- Saquen la tapa y pongan la cara superior hacia
abajo.
- Destornillen la placa de aluminio (fig. 16).
- Quiten la placa de aluminio (fig. 17).
- Limpien la tapa y la placa de aluminio en agua
caliente jabonosa y séquenlas
cuidadosamente.
- Coloquen el filtro nuevo (fig. 18).
- Atornillen fuertemente la placa de aluminio
(fig. 19).
28
Descrição geral (fig. 1)
A Tampa com filtro de carbono. Os filtros
encontram-se à venda no seu distribuidor
B Botão de abertura da tampa (apenas no
modelo HD 4283)
C Cesto de fritura com pega removível
D Lâmpada piloto. A lâmpada mantém-se
acesa enquanto o óleo/gordura estiverem em
aquecimento
E Controlo da temperatura
F Compartimento para o cabo
Antes da primeira utilização
- Abra a fritadeira (HD 4283) (fig. 2).
- Lave o cesto de fritar numa sabonária de água
Português
Importante
Antes de se servir da fritadeira pela primeira vez, leia estas instruções com atenção,
acompanhando as ilustrações fornecidas.
Antes de ligar a fritadeira, verifique primeiro se a voltagem indicada na placa do tipo
corresponde à da corrente de sua casa.
Nunca mergulhe a fritadeira dentro de água.
Antes da primeira utilização, limpe todas as peças com um pano húmido. Não encha a
fritadeira com óleo ou gordura sem antes se certificar que todos os seus elementos estão
bem secos.
Não ligue a fritadeira sem antes ter enchido a cuba com óleo ou gordura.
Para derreter a gordura: comece por seleccionar a temperatura 160º C e não aumente a
temperatura até a gordura estar completamente derretida. Derreta os pedaços de gordura
no fundo da cuba e não no cesto de fritar.
Aconselha-se a utilização de óleos e gorduras que contenham um agente anti-espuma e
que sejam recomendados para uma fritura a elevada temperatura. Essas informações
encontram-se, regra geral, nas embalagens dos produtos.
Encha sempre com óleo ou gordura até um nível situado entre as duas indicações MIN e
MAX.
Antes de dar início à fritura, verifique sempre se ainda há óleo ou gordura suficientes na
fritadeira.
Não exceda as quantidades máximas indicadas na tabela. Nunca encha o cesto acima dos
3
4
.
Se o cesto estiver demasiado cheio, o óleo/gordura quentes poderão sair para fora da
fritadeira.
Durante a fritura, sairá vapor quente pela tampa da fritadeira. Mantenha as mãos e o rosto
afastados do vapor produzido.
A fritadeira deverá estar sempre fora do alcance das crianças, principalmente quando
estiver em uso.
Quando terminar, desligue a ficha da tomada de corrente e deixe arrefecer o óleo ou a
gordura. Não desloque a fritadeira sem antes a deixar arrefecer o suficiente.
Guarde estas instruções para uma eventual consulta futura.
Apenas no modelo HD 4282: Durante a fritura com a tampa colocada, forma-se alguma
condensação na parte de baixo da tampa. Quando retirar a tampa, faça-o com cuidado para
evitar que as gotas de água da condensação caiam sobre o óleo/gordura quentes e
produzam salpicos.
quente.
- Deite um pouco de água quente com
detergente dentro da fritadeira e lave
cuidadosamente o seu interior.
- Enxague o interior da fritadeira com água limpa
(deitando-a com uma chávena, p.ex.). Seque
bem.
Como usar a fritadeira
- Puxe a quantidade de fio necessária (máx. 1 m)
para fora do compartimento do cabo (fig. 3).
O cabo de alimentação não deve ficar
pendurado para fora da mesa de trabalho ou do
lava-loiça.
O cabo de alimentação não deve ficar em
contacto com superfícies quentes.
- Encha a fritadeira (seca) com o óleo ou a
29
gordura até à marca MAX (2 litros de óleo ou
1800 gramas de gordura sólida) (fig. 4).
Nota: Nunca misture dois tipos diferentes de
óleo e/ou gordura.
- Feche a fritadeira: o óleo/gordura aquecerão
mais depressa (fig. 5a, 5b).
- Introduza a ficha na tomada de corrente. A
lâmpada piloto acende-se (fig. 6).
Se estiver a utilizar gordura sólida, comece
pela temperatura 160º C. Aguarde até a
gordura derreter por completo.
Se utilizar óleo, poderá colocar logo na
temperatura pretendida.
- Coloque o comutador na temperatura mais
apropriada para o tipo de alimento a fritar.
Consulte a tabela ou as indicações na
fritadeira.
- Depois da lâmpada piloto se apagar várias
vezes (passados 15 a 20 minutos), o
óleo/gordura terá atingido a temperatura certa.
Durante o aquecimento, a lâmpada piloto
estará acesa.
Quando o óleo/gordura atingir a temperatura
indicada a luz apaga-se.
Durante a fritura, a luz acende-se de tempos a
tempos para dar indicação de que o
óleo/gordura está novamente em aquecimento
para atingir a temperatura adequada.
- Encaixe a pega solta ao cesto de fritar (fig. 7) e
encha o cesto fora da fritadeira.
Para obter melhores resultados: não exceda as
quantidades recomendadas.
- Abra a fritadeira.
- Coloque o cesto já cheio com os alimentos
dentro do óleo/gordura (fig. 8).
- Retire a pega do cesto de fritar (fig. 9).
- Feche a fritadeira.
Consulte a tabela para verificar os tempos e
temperaturas de fritura correctos.
- Após a fritura: abra a fritadeira e volte a
encaixar a pega no cesto.
- Levante o cesto do óleo/gordura e prenda-o no
rebordo da fritadeira para deixar escorrer e
secar os alimentos (fig. 10).
O óleo/gordura conseguirão, assim, atingir a
temperatura programada (3 a 5 minutos).
- Deite os alimentos para um passador com
papel absorvente (p.ex. papel de cozinha)
(fig. 11).
- Retire as partículas soltas com uma
escumadeira.
- Retire a ficha da tomada de corrente.
- Só deverá deslocar a fritadeira depois do óleo
ou da gordura terem arrefecido o suficiente.
- Se necessário, poderá coar o óleo ou a gordura
depois de arrefecerem o suficiente. Para isso,
sirva-se de um passador de rede com papel de
cozinha.
Tabela
No quadro abaixo estão indicados os tipos de
alimentos que podem ser preparados na
fritadeira, bem como as temperaturas e tempos
de preparação a seleccionar.
A tabela indica, ainda, a quantidade máxima por
preparação para a obtenção dos melhores
resultados.
Batatas fritas à francesa
Para obter as melhores e mais estaladiças
batatas fritas aos palitos:
Não utilize batatas muito novas.
Comece por cortar as batatas em rodelas
grossas e depois em palitos.
Coloque os palitos num coador e passe-os por
baixo da torneira de água fria: assim, os palitos
não se colarão uns aos outros durante a fritura.
Enxugue os palitos com papel de cozinha.
As batatas fritas devem ser preparadas em
duas fases:
- primeiro a 160 ºC durante 4-6 minutos.
- depois, a 190 ºC por mais 3-5 minutos.
Durante a segunda fase, sacuda de vez em
quando o cesto de fritar; deste modo, as
batatas ficarão com um dourado mais uniforme.
Alimentos congelados
Os alimentos retirados da arca ou do congelador
do frigorífico (-16 a -18 ºC) arrefecem
rapidamente o óleo/gordura quando introduzidos
na cuba da fritadeira e poderão absorver
demasiada gordura ou óleo.
Por isso, não deite grandes porções na
fritadeira.
Deixe que a fritadeira readquira a temperatura
ideal antes de preparar nova dose de alimentos
congelados (aprox. 15 minutos).
Coloque o selector de temperatura
conforme as indicações da embalagem dos
alimentos congelados.
Se a embalagem não fornecer tais indicações,
coloque o botão na temperatura mais elevada
(190 ºC).
Estas indicações são igualmente válidas para
certos tipos de alimentos que requeiram uma
preparação mais cuidada, como é o caso dos
croquetes de carne.
As batatas fritas congeladas já passaram por
Temperatura Tipo de alimento Quantidade máx. Tempo de
por preparação fritura *)
(minutos)
des- congelado
congelado
160 °C Frango (Peito, 250 g 200 g 15-20
pedaços*
170 °C Fritos de camarão 4 un. 2-4
Mexilhões 12 un. 3-4
Almôndegas (pequenas) 10 un. 4-5
180 °C Croquetes de queijo* 5 un. 3-4 un. 3-4
Fritos de maçã 4 un. 4-5
Filetes/fritos de peixe* 5 un. 3-4 un. 3-5
Fritos de queijo 4 un. 2-4
Cordon bleu 2 un. 3-4
190 °C Batatas fritas em 350 g 250 g 5-6
palitos**
Donuts 3 un. 2-3
Bolas fritas 3 un. 2-3
Croquetes de carne * 4 un. 3-4 un. 5-7
Croquetes de peixe * 5 un. 3-4 un. 4-5
Batatas às rodelas* 350 g 300 g 4-5
Salsichas alemãs 1-2 un. 3-5
30
uma fritura prévia e podem ser fritas numa
única etapa a 190 ºC durante cerca de 5
minutos.
Os alimentos congelados normalmente contêm
muito gelo. Retire-lhes primeiro o máximo de
gelo que puder.
Em seguida, introduza o cesto com cuidado no
óleo ou na gordura, porque o óleo ou gordura
quentes podem borbulhar e espirrar em
excesso.
Sugestões
Os especialistas de saúde recomendam a
utilização de gordura ou óleo vegetal puros
contendo ácidos polinsaturados.
Lembre-se que, para manterem as suas
propriedades, estes tipos de gordura e óleo
devem ser renovados mais cedo e mais vezes
do que os outros.
Uma orla de gordura, pegajosa e renitente,
poderá alojar-se na cuba interior acima da linha
indicadora do nível.
Aconselha-se a limpeza do interior da fritadeira,
após cada utilização, com água quente e
detergente. (Consultar a secção "Limpeza").
Mude o óleo ou a gordura regularmente. Nunca
misture óleo ou gordura novos ao óleo ou
gordura já utilizados.
Regra geral, o óleo ou gordura queimam-se
muito rapidamente quando se fritam alimentos
com muitas proteínas (casos da carne e do
peixe). Se o óleo ou a gordura forem utilizados
sobretudo para fritar batatas e forem filtrados
após cada utilização, poderão servir 10 a 12
vezes.
Em qualquer dos casos, não deverão ser
utilizados por mais de seis meses.
Substitua sempre todo o óleo / gordura se
começar a borbulhar quando aquece, se
adquirir cheiro ou ganhar sabor a ranço, se a
*) : Para alimentos congelados, os tempos de preparação poderão ser mais longos do que os
indicados.
**): Para batatas fritas não congeladas, aos palitos, leia também a secção "Batatas fritas à
francesa".
31
cor ficar escura e/ou quando começar a
axaropar.
Antes de introduzir os alimentos no óleo ou na
gordura, verifique se estão secos.
Limpe a fritadeira com papel de cozinha. Não
se esqueça das paredes interiores.
Se não utilizar a fritadeira com frequência, é
preferível guardar o óleo numa garrafa (de
vidro) bem fechada, no frigorífico. Guarde a
gordura numa tigela (de vidro ou de cerâmica),
bem fechada. Não é aconselhável deixar ficar o
óleo / gordura durante muito tempo na
fritadeira.
Se o óleo ou a gordura ganhar algum sabor ...
Certos alimentos (espec. o peixe) poderão perder
alguns fluidos enquanto estão a fritar. Esses
sucos poderão afectar o sabor dos alimentos que
venham a ser fritos mais tarde nesse mesmo óleo
ou gordura.
Para retirar (ou melhor, para evitar) esse sabor,
aqueça o óleo ou a gordura a 160 ºC. Em
seguida, frite duas fatias finas de pão (5-6 mm).
Aguarde até todas as bolhas de ar
desaparecerem e o pão ficar completamente
tostado. Retire, então, as fatias de pão e deite-as
fora. O óleo / gordura terão readquirido o seu
sabor neutro.
Limpeza
Antes de proceder à limpeza, retire sempre
primeiro a ficha da tomada de corrente.
No modelo HD 4283: Retire sempre a tampa
antes de deitar fora o óleo/gordura.
- Deixe arrefecer a fritadeira.
- Retire o óleo ou a gordura líquida.
- Limpe o corpo da fritadeira com um pano
húmido (se necessário, misture um pouco de
detergente) e/ou com papel de cozinha.
- Retire o óleo ou a gordura líquida do interior da
fritadeira com uma espátula e papel de
cozinha.
- Deite água quente com um pouco de
detergente no interior da fritadeira. O nível
atingido pela água deverá ser um pouco acima
do nível normal do óleo / gordura utilizados.
- Deixe a solução de água a actuar durante 30 a
45 minutos.
- Lave o interior da fritadeira com uma escova.
Também poderá servir-se de um esfregão de
nylon ou de plástico.
- Esvazie a fritadeira e volte a encher com água
quente para enxaguar.
(Não enxague à torneira: sirva-se, por exemplo,
de uma chávena).
Não deixe entrar água para dentro do aparelho.
Lave o cesto de fritar em água quente com
detergente e enxague muito bem. Não lave o
cesto na máquina da loiça.
Seque muito bem o interior e o exterior da
fritadeira depois de a limpar.
Filtro de carbono
A sua fritadeira está equipada com um filtro de
duas camadas. A primeira camada contém
carbono.
Aconselha-se a substituição regular deste filtro.
Modelo HD 4283:
- Coloque a tampa na vertical e retire-a das
articulações (fig. 12).
- Desaparafuse o suporte do filtro (fig. 13).
- Lave a tampa e o suporte do filtro numa
sabonária de água quente. Seque muito bem.
- Coloque o filtro novo (fig. 14).
- Aparafuse bem o suporte do filtro (fig. 15).
Modelo HD 4282:
- Retire a tampa e vire-a para baixo.
- Desaparafuse a placa de alumínio (fig. 16).
- Retire a placa de alumínio (fig. 17).
- Lave a tampa e a placa de alumínio numa
sabonária de água quente. Seque muito bem.
- Coloque o filtro novo (fig. 18).
- Aparafuse bem a placa de alumínio (fig. 19).
32
- επλύνετε καλά τ εσωτερικ µε καθαρ
νερ (ρησιµπιείστε π.. ένα πτήρι).
Στεγνώστε τ καλά.
Tηγάνισµα µε τη συσκευή
- Bγάλτε τ καλώδι πυ ρειάεται έω απ
τη συσκευή, (µεγ. µήκς 1 µέτρ).
Aν περισεύει καλώδι µπρεί να υλατεί
µέσα στη συσκευή.
T καλώδι δεν πρέπει να κρέµεται απ την
άκρη τυ τραπειύ ή τυ πάγκυ πυ
έετε τπθετήσει τη συσκευή.
T καλώδι δεν πρέπει να αγγίει εστές
επιάνειες.
Γεµίστε τη συσκευή µε λάδι ή λίπς µέρι
την ένδειη MAX (2 λίτρα λάδι ή 180 γρ.
στερε λίπς) (Eικ. 4).
Σηµείωση: Mην αναµιγνύετε πτέ δύ
διαρετικά είδη λαδιύ/λίπυς.
- Kλείστε τη συσκευή για να θερµαίνεται τ
Ελληνικά
Σηµαντικ
∆ιαάστε τις δηγίες ρήσεως λέπντας και τις αντίστιες εικνες πριν ρησιµπιήσετε
τη συσκευή.
Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρία τυ τίυ, ελέγτε αν η τάση πυ αναέρεται στ
κάτω µέρς της συσκευής είναι ίδια µε την τάση τυ σπιτιύ σας.
Mη άετε πτέ τη συσκευή µέσα σε νερ.
Kαθαρίστε τα διάρα µέρη της συσκευής µε ένα υγρ πανί πριν τη ρήση. Bεαιωθείτε τι
είναι τελείως στεγνά πριν γεµίσετε τη συσκευή µε λάδι ή λίπς.
Θέστε τη συσκευή σε λειτυργία αύ τη γεµίσετε πρώτα µε λάδι ή λίπς.
Για να λυώσετε λίπς: Eπιλέτε πρώτα 160°C και µην επιλέετε υψηλτερη θερµκρασία
πρτύ λυώσει πρώτα τ λίπς τελείως. Λυώστε τα κµµάτια λίπυς στ κάτω µέρς της
συσκευής και ι στ καλάθι τηγανίσµατς.
Xρησιµπιείτε λάδια και λίπη πυ δεν αρίυν και συνιστώνται ειδικά για τηγάνισµα σε
ριτέες. Θα ρείτε τις πληρρίες αυτές στη συσκευασία των λαδιών/λιπών.
Γεµίετε τη συσκευή πάνττε µε λάδι ή λίπς µεταύ των ενδείεων MIN και MAX.
Πριν αρίσετε τ τηγάνισµα, ελέγετε πάνττε αν υπάρει αρκετ λάδι/λίπς στη συσκευή.
Mη επερνάτε τις µέγιστες πστητες πυ αναέρνται στν πίνακα. Mη γεµίετε τ
καλάθι περισστερ απ τα 3/4.
Aν τ καλάθι είναι παραγεµισµέν µπρεί να υθεί έω καυτ λίπς/λάδι.
Kατά τη διάρκεια τυ τηγανίσµατς εστς ατµς γαίνει απ τ ίλτρ στ καπάκι. Mη
πλησιάετε τα έρια ή τ πρσωπ σας στν ατµ.
Mην αήνετε τα παιδιά να πλησιάυν τη συσκευή ταν λειτυργεί ή δεν λειτυργεί.
Bγάλτε τ ις της συσκευής απ την πρία τυ τίυ µετά τη ρήση, για να κρυώσει τ
λάδι ή λίπς. Mην µετακινήσετε τη συσκευή πρτύ κρυώσει αρκετά.
Φυλάτε τις δηγίες ρήσεως και για µελλντική ρήση.
Για τν τύπ HD 4282: Kατά τ τηγάνισµα µε τ καπάκι επί της συσκευής, δηµιυργείται
συµπύκνωση υδρατµών στην κάτω πλευρά τυ καπακιύ.
Aν θέλετε να γάλετε τ καπάκι, γάλτε τ πλύ πρσεκτικά για να µη πέσυν ι
συµπυκνωµένι υδρατµί πάνω στ εστ λάδι/λίπς και πρκαλέσυν πιτσιλίσµατα.
Γενική περιγραή (Eικ. 1)
A Kαπάκι µε ίλτρ απ άνθρακα. Mπρείτε
να αγράσετε νέα ίλτρα απ τν
πρµηθευτή σας.
B Πλήκτρ απελευθέρωσης τυ καπακιύ
(για τν τύπ HD 4283 µνν).
C Kαλάθι τηγανίσµατς µε απσπώµενη
ειρλαή.
D Eνδεικτικ ωτάκι. T ωτάκι αυτ είναι
αναµµέν σ εσταίνεται τ λίπς/λάδι.
E Pυθµιστής θρεµκρασίας
F Φύλαη καλωδίυ.
Πριν ρησιµπιήσετε τη συσκευή για πρώτη
ρά
- Aνίτε τη συσκευή (HD 4282) (Eικ. 2).
- Πλύνετε τ καλάθι µε εστή σαπυνάδα.
- Pίτε λίγη εστή σαπυνάδα µέσα στη
συσκευή και πλύνετε καλά τ εσωτερικ.
33
λάδι/λίπς πι γρήγρα (Eικ. 5a, 5b).
- Bάλτε τ ις της συσκευής στην πρία τυ
τίυ, τ ενδεικτικ ωτάκι θ’ ανάψει
(Eικ. 6).
Aν ρησιµπιείτε στερε λίπς, άλτε
πρώτα τ κυµπί θερµκρασίας στυς
160°C και περιµένετε να λυώσει λ τ
λίπς.
Aν ρησιµπιείτε λάδι, µπρείτε να
άλλετε τ κυµπί θερµκρασίας στην
δεικνυµενη θέση αµέσως.
Bάλτε τ κυµπί θερµκρασίας στη θέση
πυ είναι η πι κατάλληλη για τ είδς της
τρής πυ θέλετε να ετιµάσετε.
Bλέπε τν σετικ πίνακα ή τις ενδείεις
επί της συσκευής.
- Aύ σήσει τ ενδεικτικ ωτάκι 2-3
ρές (µετά απ 15-20 λεπτά) τ λάδι/λίπς
θα είναι στη σωστή θερµκρασία.
ταν η συσκευή εσταίνεται τ ενδεικτικ
ωτάκι είναι αναµµέν.
ταν τ λάδι/λίπς απκτήσει τη σωστή
θερµκρασία, τ ωτάκι θα σήσει.
Kατά τη διάρκεια τυ τηγανίσµατς τ
ενδεικτικ ωτάκι θ’ ανάει κατά
διαστήµατα πυ σηµαίνει τι τ λάδι/λίπς
εσταίνεται πάλι στη ρυθµισµένη
θερµκρασία.
- Στερεώστε τη ειρλαή στ καλάθι (Eικ.
7) και γεµίστε τ καλάθι έω απ τη ύτρα.
Για καλύτερα απτελέσµατα: Mη επερνάτε
τις πστητες πυ συνιστώνται.
- Aνίτε τη ριτέα.
- Kατεάστε τ γεµάτ καλάθι πρσεκτικά
µέσα στ λάδι/λίπς (Eικ. 8).
- Bγάλτε τη ειρλαή απ τ καλάθι (Eικ. 9).
- Kλείστε τη ριτέα.
Xρησιµπιείτε τν πίνακα για τυς
σωστύς ρνυς τηγανίσµατς και της
θερµκρασίας.
- Mετά τ τηγάνισµα, ανίτε τη ριτέα και
στερεώστε τη ειρλαή στ καλάθι πάλι.
- Aνυψώστε τ καλάθι απ τ λίπς/λάδι και
κρεµάστε τ στ είλς της συσκευής για
να στραγγίει η τηγανισµένη τρή
(Eικ. 16).
Tώρα τ λάδι/λίπς πυ είναι στη συσκευή
θα απκτήσει πάλι τη ρυθµισµένη
θερµκρασία (σε 3-5 λεπτά).
- Aδειάστε την τηγανισµένη τρή σε µια
πιατέλα ή στραγγιστήρι στ πί έετε
άλει απρρητικ αρτί (π.. αρτί
κυίνας) (Eικ. 11).
- Bγάλτε τα σωµατίδια τρής πυ
αιωρύνται στ λάδι/λίπς µε ένα
αριστήρι.
- Bγάλτε τ ις απ την πρία τυ τίυ
µετά τη ρήση.
- Bεαιωθείτε τι τ λάδι έει κρυώσει
αρκετά πριν γάλετε τη ύτρα.
- Aν ρειάεται, µπρείτε να ιλτράρετε τ
λάδι/λίπς αύ κρυώσει πρώτα αρκετά
ρησιµπιώντας ένα συρωτήρι ή
στραγγιστήρι µε αρτί κυίνας.
Πίνακας
O παρακάτω πίνακας δείνει τα είδη της
τρής πυ µπρείτε να ετιµάσετε στη
ριτέα, τυς ρνυς και τη θερµκρασία
πυ πρέπει να επιλέετε.
∆είνει επίσης τη µέγιστη πστητα πυ
πρέπει να ετιµάετε κάθε ρά για να έετε
τα καλύτερα απτελέσµατα.
Tηγανιτές πατάτες
Για να έετε τις πι νστιµες και τραγανιστές
πατάτες:
Mη ρησιµπιείτε πάρα πλύ ρέσκες
πατάτες.
Kτε τις πρώτα σε ντρές έτες και µετά
σε στενµακρα κµµάτια.
επλύνετε τις µετά σε ένα συρωτήρι στ
νερ της ρύσης. Έτσι ι πατάτες δεν θα
κλλύν µεταύ τυς κατά τ τηγάνισµα.
Oι τηγανιτές πατάτες πρέπει να
ετιµάνται σε δύ στάδια:
- πρώτα στυς 160°C για 4-6 λεπτά
- µετά στυς 190°C για 3-5 λεπτά
Kατά τ δεύτερ στάδι, κυνάτε τ καλάθι
κατά διαστήµατα για να πάρυν ι πατάτες
µιµρ καετί ρώµα.
Πλύ κατεψυγµένη τρή
Aν η τρή είναι πλύ κατεψυγµένη π.. την
πάρετε απ την κατάψυη τυ ψυγείυ σας (-
16°C µέρι -18°C) και τη άλλετε στη ριτέα
τ λάδι/λίπς θα κρυώσει πάρα πλύ γρήγρα
και θα απρρηθεί πάρα πλύ λάδι/λίπς.
Γι’ αυτ τ λγ µη άλλετε πάρα πλύ
µεγάλα κµµάτια στη ριτέα.
Περιµένετε µέρι να απκτήσει η ριτέα
την υψηλτερη θερµκρασία τηγανίσµατς
πριν ετιµάσετε την πλύ κατεψυγµένη
τρή για τηγάνισµα (15 λεπτά).
Bάλτε τ κυµπί θερµκρασίας στην
ένδειη θερµκρασίας τηγανίσµατς πυ
αναέρεται στη συσκευασία της πλύ
κατεψυγµένης τρής. Aν στη συσκευασία
δεν αναέρεται η θερµκρασία, άλτε τ
κυµπί στην υψηλτερη θερµκρασία (δηλ.
190°C).
34
Oι δηγίες αυτές είναι επίσης ρήσιµες για
ρισµένα είδη τρής τα πία ρειάνται
πρσεκτική ετιµασία πως ι κρκέτες
απ κρέας.
Oι πλύ κατεψυγµένες πατάτες είναι
πρτηγανισµένες και µπρύν να
τηγανιστύν σε ένα στάδι στυς 190°C για
5 λεπτά.
Oι πλύ κατεψυγµένες τρές περιέυν
συνά πάρα πλύ πάγ. Tινάτε τις πρώτα
για να ύγει σ τ δυνατ περισστερς
πάγς και µετά άλτε τις πρσεκτικά στ
λάδι/λίπς διτι αν τ λάδι/λίπς είναι πάρα
πλύ εστ και άλλετε µέσα απτµα πλύ
κατεψυγµένη τρή θα δηµιυργηθεί
αρς και πάρα πλλά πιτσιλίσµατα.
Συµυλές
H ρήση υτικύ λίπυς ή λαδιύ πυ
πιεριέυν πλυακρεστα έα συνιστάται
συνά απ τυς υγιεινλγυς.
Παρακαλύµε σηµειώστε τι αυτς  τύπς
λίπυς ή λαδιύ πρέπει να ανανεώνεται πι
συνά απ άλλυς τύπυς για να διατηρεί
την καλή τυ πιτητα.
Eπίσης ένα κλλώδες και επίµν στρώµα
λίπυς µπρεί να δηµιυργηθεί πάνω απ
την επιάνεια τυ λίπυς/λαδιύ.
Συνιστύµε να καθαρίετε τ εσωτερικ της
ριτέας µετά απ κάθε ρήση µε εστ
νερ και κατάλληλ απρρυπαντικ
(παρακαλύµε λέπε «Kαθαρισµς»).
Aλλάετε τακτικά τ λάδι ή λίπς. Mη
πρσθέτετε πτέ ρέσκ λάδι/λίπς στ
παλι.
Γενικά, τ λίπς/λάδι ταγγίει πι γρήγρα
ταν τηγανίετε τρή πυ περιέει πλλές
πρωτεΐνες (π.. κρέας και ψάρι). ταν τ
λάδι/λίπς ρησιµπιείται κυρίως για να
τηγανίετε πατάτες και τ ιλτράρετε µετά
απ κάθε ρήση, µπρείτε να τ
ρησιµπιήσετε 10-12 ρές. µως δεν
πρέπει να τ ρησιµπιείτε περισστερ
απ 6 µήνες.
T λάδι (αύ κρυώσει πρώτα) µπρείτε να
τ άλλετε σε ένα µπυκάλι και να τυλίετε
τ λίπς σε ειδικ αρτί.
Aλλάετε πάνττε τ λίπς/λάδι, µλις
Θερµκρασία Eίδς τρής Mέγιστη πστητα κάθε ρά Xρνς τηγα-
µη κατεψυγµένη κατεψυγµένη νίσµατς*
(σε λεπτά)
160°C Kτπυλ (στήθς 250 γρ. 200 γρ. 15-20
πδι)*
170°C Tηγανίτες απ
γαρίδες 4 τεµ. 2-4
Mύδια 12 τεµ. 3-4
Kετέδες απ
κρέας (µικρί) 10 τεµ. 4-5
180°C Kρκέτες απ τυρί* 5τεµ. 3-4 τεµ. 3-4
Tηγανίτες απ µήλ 4 τεµ. 4-5
Ψάρι άκρα/ιλέτυ 5 τεµ. 3-4 τεµ. 3-5
Tηγανίτες απ τυρί 4 τεµ. 2-4
Kρντν µπλέ 2 τεµ. 3-4
190°C Tηγανιτές πατάτες* 350 γρ. 250 γρ. 5-6
Λυκυµάδες 3 τεµ. 2-3
Στργγυλές τηγανίτες 3 τεµ. 2-3
Kρκέτες απ κρέας* 4 τεµ. 3-4 τεµ. 5-7
Kρκέτες απ ψάρι* 5 τεµ. 3-4 τεµ. 4-5
Πατάτες σε έτες* 350 γρ. 300 γρ. 4-5
Bιενεικ σνίτσελ 1-2 τεµ. 3-5
* Για κατεψυγµένη τρή  ρνς παρασκευής µπρεί να είναι µεγαλύτερς απ τν
ανωτέρω.
** Για νέες τηγανιτές πατάτες, λέπε ανωτέρω «τηγανιτές πατάτες».
35
αρίει να κλάει ταν τ εστάνετε, ταν
έει άσηµη σµή ή γεύση, ταν τ ρώµα
τυ έει γίνει σκύρ και/ή έει γίνει σαν
σιρπι.
Bεαιωθείτε τι η τρή πυ θα τηγανίσετε
είναι σ τ δυνατ πι στεγνή πριν την
άλετε στ εστ λίπς/λάδι.
Kαθαρίετε τη ριτέα µε αρτί και µη
ενάτε να καθαρίσετε τ εσωτερικ της.
Aν δεν ρησιµπιείτε τη ριτέα τακτικά,
είναι καλύτερα να υλάσσεται τ λάδι σε ένα
καλά κλειστ µπυκάλι κατά πρτίµηση στ
ψυγεί.
Φυλάσσετε τ λίπς σε καλά κλειστ (γυάλιν
ή πήλιν δεί.) Συνιστύµε να µη
υλάσσετε τ λάδι/λίπς µέσα στη ριτέα.
Aν τ λάδι/λίπς έει άσηµη γεύση...
Mερικά είδη τρής (κυρίως τ ψάρι) µπρεί
να άσυν λίγ απ τα υγρά τυς κατά τ
τηγάνισµα µε απτέλεσµα να επηρεάεται η
γεύση άλλυ είδυς τρής πυ θα
τηγανίσετε αργτερα στ ίδι λάδι/λίπς.
Για να ύγει (ή µάλλν να µη δηµιυργηθεί η
άσηµη γεύση) εστάνετε τ λάδι/λίπς στυς
160°C. Mετά τηγανίστε δύ λεπτές έτες
ψωµιύ (5-6 ιλ.). Περιµένετε µέρι να
εαανιστύν λες ι υσαλίδες τυ αέρα και
τ ψωµί γίνει λ καετί. Mετά γάλτε έω τ
ψωµί και πετάτε τ. Tώρα τ λάδι/λίπς έει
πάλι υδέτερη γεύση.
Kαθαρισµς
Bγάετε πάνττε τ ις της συσκευής απ
τη πρία τυ τίυ πριν τν καθαρισµ.
- Για τν τύπ HD 4283: Bγάλτε πρώτα τ
καπάκι πριν αδειάσετε τ λάδι/λίπς.
- Περιµένετε µέρι να κρυώσει καλά η
ριτέα.
- Kαθαρίστε τ εωτερικ µε ένα υγρ πανί
(ρησιµπιώντας λίγ απρρυπαντικ αν
ρειάεται) και/ή αρτί.
Bγάλτε τα υπλείµµατα λίπυς/λαδιύ απ
τ εσωτερικ µε µια σπάτυλα και αρτί
κυίνας.
- Pίτε εστ νερ και λίγ υγρ πλύσης
µέσα στη ριτέα πρσέντας να µην
επεράσετε τη στάθµη πυ έει τ
λάδι/λίπς πυ ρησιµπιήσατε.
Aήστε τη σαπυνάδα να δράσει για 30-45
λεπτά.
- Πλύνετε τ εσωτερικ ρησιµπιώντας
ένα υρτσάκι ή ένα ναύλ ή πλαστικ
συγγαράκι.
- Aδειάστε τη ριτέα και επλύνετε την µε
νερ (µην την επλύνετε στ νερ της
ρύσης ρησιµπιείστε π.. ένα πτήρι).
Πρσέτε τ καλάθι µη µπεί νερ µέσα στη
συσκευή.
Πλύνετε τ καλάθι µε εστ νερ και
απρρυπαντικ πλύσης και επλύνετέ τ
καλά. Mην πλύνετε τ καλάθι σε πλυντήρι
πιάτων.
Στεγνώνετε πάνττε καλά τ εσωτερικ και
τ εωτερικ της ριτέας µέτα τν
καθαρισµ.
Φίλτρ απ άνθρακα
H ριτέα αυτή είναι εδιασµένη µε ίλτρ
δύ στρωµµάτων. T άνω στρώµα περιέει
άνθρακα. Συνιστύµε να αλλάετε τ ίλτρ
τακτικά.
Tύπς HD 4283:
- Σηκώστε τ καπάκι σε ρθια θέση και
γάλτε τ (Eικ. 12).
- ειδώστε τη θήκη τυ ίλτρυ (Eικ. 13).
- Kαθαρίστε τ καπάκι και τη θήκη, τυ
ίλτρυ µε εστή σαπυνάδα. Στεγνώστε τ
καλά.
- Tπθετήστε τ νέ ίλτρ (Eικ. 14):
Tύπς HD 4282:
- Bγάλτε τ καπάκι και άλτε τ ανάπδα.
- ειδώστε την αλυµινένια πλάκα (Eικ. 16).
- Bγάλτε την (Eικ. 17)
- Kαθαρίστε τ καπάκι και την αλυµινένια
πλάκα µε εστή σαπυνάδα. Στεγνώστε τ
καλά.
- Tπθετήστε τ νέ ίλτρ. (Eικ. 18).
- Bιδώστε καλά την αλυµινένια πλάκα
(Eικ. 19).
2
-
4
m
i
n
2
-
4
m
i
n
2
4
-
5
m
in
4
-
5
m
in
4
-
5
m
in
5
m
i
n
2 3 4 5a
2
-
4
m
i
n
2
-
4
m
i
n
2
4
-
5
m
i
n
3
-
4
m
i
n
7
9 10 11 12
13 15
17 19
16
2
-
4
m
in
2
-
4
m
i
n
2
4
-
5
m
i
n
4
-
5
m
i
n
3
-
4
m
i
n
2
-
4
m
i
n
2
0
-
2
5
m
i
n
4
-
6
m
i
n
1
5b
2
-
4
m
i
n
2
-
4
m
i
n
2
4
-
5
m
i
n
4
-
5
m
i
n
4
-
5
m
i
n
5
m
i
n
3
-
4
m
i
n
2
-
4
m
i
n
2
0
-
2
5
m
i
n
4
-
6
m
i
n
1
6 8
14
18
36
37
4222 001 90012
;
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Philips HD 4283 Manual de usuario

Categoría
Freidoras
Tipo
Manual de usuario