Calligaris CS-1260-GU_P128_344 Ficha de datos

Categoría
Restaurante
Tipo
Ficha de datos
Printed on recycled paperCopyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1260 01 00-0
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO
DEVE ESSERE CONSEGNATA AL
CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE
ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE
DELIVERED TO THE CUSTOMER
TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES
PRODUKTS IST DEM KUNDEN
ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU
ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE
REMISE AU CLIENT AVEC LA
MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE
ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA
MERCANCIA
Sedia: 'Sandy' Chair: 'Sandy' Stuhl: 'Sandy' Chaise: 'Sandy' Silla: 'Sandy'
Modello: CS/1260 Model: CS/1260 Modell: CS/1260 Modèle: CS/1260 Modelo: CS/1260
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada
Sedile realizzato con cinghie elastiche su
struttura in legno, imbottito in materiale espanso
flessibile, con rivestimento in materiale sintetico
o tessuto
Seat: elastic straps on wooden structure, padded
with flexible foam, covered with synthetic material
or fabric
Sitzteil aus elastischen Bändern auf Holzstruktur,
mit flexiblem Schaumstoff gepolstert, Bezug aus
synthetischem Material oder Bezug aus Stoff
Assise: sangles élastiques sur structure en bois,
garnissage en matière expansée flexible,
revêtement en matériel synthétique ou en tissu
Asiento realizado con cinturones elásticos
sobre estructura de madera, acolchado en
material expandido flexible con revestimiento de
material sintético o de tela
Schienale con struttura in legno, imbottito in
materiale espanso flessibile, con rivestimento in
materiale sintetico o tessuto
Back: wooden structure, padded with flexible
foam, covered with synthetic material or fabric
Rückenlehne aus Buchenholz, Polsterung aus
flexiblem Schaumstoff, Bezug aus
synthetischem Material oder Bezug aus Stoff
Dossier:structure en bois, garnissage en matière
expansée flexible, revêtement en matière
synthétique ou en tissu
Espaldar con estructura de madera, acolchado
en material expandido flexible, con revestimiento
de material sintético o de tela
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le
serrage des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la
base appoggiate/a sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs or its
base resting on the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel,
verwendet
La chaise doit toujours être utilisé avec les
quatre pieds ou la base bien appuyés au sol.
La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o
la base apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Ne pas monter sur la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente,
ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento
rifiuti
Once the product or its components are no
longer used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des
déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Per la pulizia del materiale sintetico, riferirsi alle
istruzioni di manutenzione riportate sull’etichetta
To clean the synthetic material, refer to the
instructions on the label
Zur Reinigung des synthetischem Material siehe
die Pflegehinweise auf der angebrachten Etikette
Pour le nettoyage du matériel synthétique, voir
les instructions d’entretien indiquées sur
l’étiquette
Para la limpieza de material sintético, seguir al
pie de la letra las instrucciones de
mantenimiento escritas en la etiqueta
Per la pulizia del tessuto, riferirsi alle istruzioni di
manutenzione riportate sull’etichetta
To clean the fabric, refer to the instructions on
the label
Zur Reinigung des Stoffes siehe die
Pflegehinweise auf der angebrachten Etikette
Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions
d’entretien indiquées sur l’étiquette
Para la limpieza del tapizado, seguir al pie de la
letra las instrucciones de mantenimiento
escritas en la etiqueta
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA MARCHANDISE LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Sedia: 'Sandy' Modello: CS/1260 Materiali Struttura in massello di faggio verniciato Sedile realizzato con cinghie elastiche su struttura in legno, imbottito in materiale espanso flessibile, con rivestimento in materiale sintetico o tessuto Schienale con struttura in legno, imbottito in materiale espanso flessibile, con rivestimento in materiale sintetico o tessuto Istruzioni d'uso Chair: 'Sandy' Model: CS/1260 Materials Structure in lacquered beech hardwood DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN Stuhl: 'Sandy' Modell: CS/1260 Materialien Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la base appoggiate/a sempre sul pavimento The chair must be used with its four legs or its base resting on the floor at all times Non sedersi sulla spalliera Non salire in piedi sulla sedia Evitare la vicinanza alle fonti di calore Do not sit on the back Do not stand on the chair Please keep away from any heating source Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the retailer Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden Consigli di manutenzione Maintenance recommendations I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici To clean wooden parts, use products that are specifically for wood Wartungshinweise Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen und trockenen Tuch entfernt werden Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile ausschließlich Produkte, die speziell für Holz geeignet sind Per la pulizia del materiale sintetico, riferirsi alle istruzioni di manutenzione riportate sull’etichetta To clean the synthetic material, refer to the instructions on the label Zur Reinigung des synthetischem Material siehe die Pflegehinweise auf der angebrachten Etikette Per la pulizia del tessuto, riferirsi alle istruzioni di manutenzione riportate sull’etichetta To clean the fabric, refer to the instructions on the label Zur Reinigung des Stoffes siehe die Pflegehinweise auf der angebrachten Etikette Non usare prodotti abrasivi La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto Do not use abrasive products Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en unsachgemäßem Gebrauch des Produkts cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué cidessus Back: wooden structure, padded with flexible foam, covered with synthetic material or fabric User instructions Rückenlehne aus Buchenholz, Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Bezug aus synthetischem Material oder Bezug aus Stoff Gebrauchsanweisung Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Steigen Sie nicht auf den Stuhl Von Wärmequellen fernhalten Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens Chaise: 'Sandy' Modèle: CS/1260 Matériaux Structure en hêtre massif verni Silla: 'Sandy' Modelo: CS/1260 Materiales Estructura en haya maciza lacada Asiento realizado con cinturones elásticos Assise: sangles élastiques sur structure en bois, sobre estructura de madera, acolchado en garnissage en matière expansée flexible, material expandido flexible con revestimiento de revêtement en matériel synthétique ou en tissu material sintético o de tela Dossier:structure en bois, garnissage en matière Espaldar con estructura de madera, acolchado expansée flexible, revêtement en matière en material expandido flexible, con revestimiento synthétique ou en tissu de material sintético o de tela Instructions Instrucciones de uso Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il el tiempo del artículo, se aconseja controlar est conseillé de vérifier périodiquement le periódicamente que los tornillos sean serrage des vis correctamente apretados Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores La chaise doit toujours être utilisé avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au sol. La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o la base apoyadas siempre al suelo Ne pas s’asseoir sur le dossier Ne pas monter sur la chaise avec les pieds Eviter le contact avec les sources de chaleur No sentarse sobre el respaldo No subirse de pie sobre la silla Rehuir las fuentes de calor Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets Conseils d’entretien Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados Consejos de mantenimiento Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois Pour le nettoyage du matériel synthétique, voir les instructions d’entretien indiquées sur l’étiquette Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera Para la limpieza de material sintético, seguir al pie de la letra las instrucciones de mantenimiento escritas en la etiqueta Para la limpieza del tapizado, seguir al pie de la letra las instrucciones de mantenimiento escritas en la etiqueta No usar productos abrasivos Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Pour le nettoyage du tissu, voir les instructions d’entretien indiquées sur l’étiquette Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Seat: elastic straps on wooden structure, padded Sitzteil aus elastischen Bändern auf Holzstruktur, with flexible foam, covered with synthetic material mit flexiblem Schaumstoff gepolstert, Bezug aus or fabric synthetischem Material oder Bezug aus Stoff Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE H-A 1260 01 00-0
1 / 1