LG HBS-1120 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Rev 2.0 EU
HBS-1120
www.lg.com
User Manual
Bluetooth® Wireless Stereo Headset
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Using LG TONE PLATINUM SE™
Utilisation du LG TONE PLATINUM SE™
LG TONE PLATINUM SE™ verwenden
Utilizzo di LG TONE PLATINUM SE™
Uso de LG TONE PLATINUM SE™
LG TONE PLATINUM SE™
Contact ofce for compliance of this product :
LG Electronics Inc.
EU Representative, Krijgsman 1, 1186 DM, Amstelveen, The Netherlands
1
ENGLISH
Using LG TONE PLATINUM SE™
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
NOTE: For the best performance and to prevent any damage to, or misuse of the headset, please read all
of the information carefully prior to using the headset.
Any modications or changes to this manual due to typographical errors or inaccuracies of stated
information shall only be made by LG Electronics Inc.
The LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) is a lightweight wireless headset that uses Bluetooth technology.
This product can be used as an audio accessory for devices supporting either the A2DP or Hands-Free
Bluetooth Prole.
Safety Cautions
!
CAUTION
Do not disassemble, adjust, or repair the product arbitrarily.
Do not place the product near excessive heat or ammable material.
Do not arbitrarily replace the battery, as it may explode.
The product may be damaged if an incompatible charger is used.
Make sure that an infant or child does not swallow a magnet or a small component of the product.
Make sure that foreign objects do not enter the charger’s connectors (charging port and power plug).
Failure to do so may result in re or electric shock.
For your safety, do not wear the product while it is being charged.
If you have a medical device implanted, contact your doctor before using this device.
Do not pull the earphone cable with excessive force.
For your safety, do not remove the battery incorporated in the product.
The lithium-ion polymer battery is a hazardous component that can cause injury.
Battery replacement by an unqualied professional can cause damage to your device.
Do not replace the battery by yourself. The battery can be damaged, which can cause overheat and injury.
The battery must be replaced by authorized service provider. The battery should be recycled or disposed
separately from household wastes.
In order to prevent unnecessary energy consumption, disconnect the device when fully charged.
Always use an easily accessible power-outlet for charging your device.
2
!
WARNING
Do not drop the product from a high place.
Make sure there is no water, alcohol, or benzene in contact with the product.
Do not store the product in a wet or dusty place.
Do not place heavy objects on the product.
This product is not waterproof. Avoid humidity and water.
!
NOTE
If the product is exposed to excessive sweat, clean the product.
Keep the earbuds clean.
HD Speaker
If the communication network of the device you are connecting to supports HD Voice Calling, you
can enjoy making voice calls and listening to music in high denition.
3
Product Components
LG TONE PLATINUM SE HBS-1120
(medium ear gels installed)
Extra Ear Gels
(small & large)
Micro USB Charging Cable
Reference guide User Manual WEEE Card (Europe Only)
NOTE: Actual product design may differ from images shown in manual.
Make sure authentic LG Electronics components are used. Using a non-authentic component
may damage the product and thus void the warranty.
!
CAUTION
4
Product Description
ONOFF
*The appearance and specications of the actual product may differ depending on the model.
NOTE: To prevent hearing loss, a control sound is played twice or at length when controlling the volume
at high volumes.
Google Assistant button
Indicator lamp
Power switch
Volume jog switch
Previous/Next jog switch
Retractable earbud (left)
Retractable earbud (right)
Charging port
MFB (Multi-Function Button):
Call/Play/Pause Button
Microphone
5
Pairing and Connecting
Put in your earbuds to easily pair and connect by following the voice
prompts.
NOTE: If you are prompted for the authorization code (PIN code), type 0000.
If you hear that the battery is insufcient, recharge the battery before
proceeding with pairing.
If pairing is not completed within three minutes, the power automatically
turns off. When the power automatically turns off, slide the Power switch
from the OFF to the ON position to turn the power on.
Connecting Quickly
LG HBSXXX
1
4
OFF
ON
ONOFF
2
OFF
ON
ONOFF
3
1 From the mobile phone’s Settings menu, turn on Bluetooth.
2 On the headset, slide the Power switch towards the ON position to turn on the power.
3 The blue Indicator lamp turns on, and the headset enters Search mode.
4 From the mobile phone or device, select [LG HBSXXX] to connect.
NOTE: In the above, HBSXXX is a model number unique to the product and may differ depending
on the model (For example, in the case of a HBS-1120 model, LG HBS1120 is displayed).
5 A voice message will indicate that the connection is completed.
6
Fast Pair
1 From the mobile phone’s Settings menu, turn on Bluetooth.
2 On the headset, slide the Power switch towards the ON position to turn on the power.
3 The blue Indicator lamp turns on, and the headset enters Search mode.
4 Please place the mobile phone whose screen is unlocked or a device to be connected nearby and
connect it to the headset according to the instructions on the screen.
5 A voice message will indicate that the connection is completed.
NOTE: It only supports Android™ 6.0 or above.
Before connecting the headset, congure the mobile device or the device to be connected to
use the location information.
Connecting Manually (pairing with another phone or re-pairing)
OFFON
1 Press and hold the MFB and slide the Power switch to the ON
position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on and the headset switches to
Search mode.
3 From the mobile phone or device, select [LG HBSXXX] to connect.
NOTE: In the above, HBSXXX is a model number unique to the
product and may differ depending on the model (For example,
in the case of a HBS-1120 model, LG HBS1120 is displayed).
Multiple Connections
The headset can be connected to two devices, such as a mobile phone and a PC, simultaneously.
The headset can be connected to an additional device while it is already connected to a device.
1 Press and hold the MFB and slide the Power switch to the ON position to turn it on.
2 The blue Indicator lamp turns on, and the headset enters Search mode.
3 From the mobile phone or device, select [LG HBSXXX] to connect.
NOTE: In the above, HBSXXX is a model number unique to the product and may differ depending
on the model (For example, in the case of a HBS-1120 model, LG HBS1120 is displayed).
7
4 A voice message will indicate that the connection is completed. This device becomes the “Main
Connected Device.
5 Try to connect to headset using a previously connected device. This device becomes the
“Sub Connected Device.
NOTE: If the headset is simultaneously connected to two devices, the device that was connected
most recently (or in the example above, a new connection versus a previous connection) is the
“Main Connected Device.The main functions work based on the “Main Connected Device.
Automatic Reconnection
If you turn on the headset, it will automatically connect to the most recent device it was connected to.
(If a device cannot be found, Search mode will be activated.)
If the product does not automatically connect to the device you want, search for your product in the
device you want to connect to and connect it manually.
Indicator Lamp
Status Description
Power On/Power Off The blue Indicator lamp ashes.
Search Mode The blue Indicator lamp is on.
Headset/Hands-free Prole Connected/
Call Connected
The blue Indicator lamp ashes every ve seconds.
8
Mobile Calling Functions
Function Status Description
Answering a Call Ringing
Briey press the MFB.
NOTE: The headset will not vibrate if the Vibration function has
been turned off.
Making a Call Idle
If you make a call using a mobile phone, the call is automatically
connected to the headset.
Switching Calls Talking Slide the Previous/Next jog switch to the Next ( ) position.
Redial Idle
Press and hold the MFB for more than one second to place a call to
the last number dialed.
Voice Dial Idle
Briey press the MFB twice to active your headset’s voice.
NOTE: Select a Voice Dial in LG Tone & Talk before using this feature.
Receiving a Call
While on the
Phone
Talking
You can receive another call while on the phone by pressing and
holding the MFB for one second.
The existing call switches to a call waiting status. Press and hold the
MFB again for one second to switch back to the previous call.
Briey press the MFB to end the existing call; briey press it again
to end the second call. (Performance may differ depending on the
mobile phone settings.)
Rejecting a Call Ringing Press and hold the MFB for two seconds.
Enabling/Disabling
Mute
Talking
During a call, slide and hold the Volume jog switch to the volume up
( ) direction, and slide and hold the Previous/Next jog switch to
the Previous ( ) position for one second.
CAUTION: Do not disable/enable the mute function while driving, as you need to use both hands.
NOTE: The Voice Dial and Redial functions work on the Main Connected Device or on the device on which
you made the last call. (The Voice Dial and Redial functions may work differently depending on the
mobile phone being used.)
9
Playing Music
Function Status Description
Play Idle Briey press the MFB.
Pause Music on Briey press the MFB.
Play Previous/Next Song Music on
Slide the Previous/Next jog switch to the Previous ( )
or Next ( ) position.
Fast Rewind/Forward Music on
Slide the Previous/Next jog switch to the Previous ( ) or
Next ( ) position until you reach the desired part.
Equalizer Mode Change Music on
Push the Volume jog switch to the volume down ( )
direction and the Previous/Next jog switch to the Next
( ) direction at the same time to navigate through
the following options: Bass Boost(Default) > Normal >
Treble Boost.
Switching Music Players
If you stop in the middle of playback and then play music on either of the two connected devices,
the headset’s music playback and control change to that device.
10
The Google Assistant
You can use the feature you want right away by pressing the Google Assistant button even without
looking at the screen of your mobile device or the connected mobile device.
The Google Assistant can perform various commands as follows:
Play some jazz
Text mom “see you in 5”
What’s my day look like?
Set a 13 minute timer for pizza
How far away is the moon?
Do I need an umbrella today?
11
Installation and Usage Requirements of the Google Assistant
To use this feature, your device must be connected to the Internet and logged into your Google account.
The Google Assistant feature may not be supported for some countries and languages. Make sure you
are in a country where the Google Assistant is available before attempting to use this feature.
The language that is set in your mobile device is set and used as the default language of the Google
Assistant.
NOTE: To learn more about the Google Assistant, go to visit: g.co/headphones/help
If you change the language that is used to speak to the Google Assistant, the language of your
mobile phone is also changed accordingly.
Android
iOS
Android
5.0 or higher
On tablets, you need Android
6.0-7.0
Google app 6.13 or higher
Google Play services
(The latest version of the Google app)
A Google account
1.4 GB of memory and 720p screen resolution
iPhone with iOS 10 or higher
Google Assistant app
A Google account
The latest version of the Google app
Set up the Google Assistant
1 Connect the headset to the mobile device or the device to connect to by referring to the Pairing
and Connecting section.
2 Congure the Google Assistant using the mobile device.
- In the case of an Android
device, the Google Assistant notication pop-up appears after the
connection is established for conguring the Google Assistant of the mobile device. Select the
pop-up and congure the Google Assistant according to the guideline on the screen.
- In the case of an iOS device, download and run the latest version of the Google Assistant, and
then congure the headset according to the guideline on the screen.
12
Using the Google Assistant
Once the Google Assistant is congured, its functions can be used by pressing the dedicated Google
Assistant button.
NOTE: To learn more about the Google Assistant, go to visit: g.co/headphones/help
2
1
3
Function Usage Method
Talk to the Google Assistant
While holding down the Google Assistant button, say a command such as
"What’s my day look like?", and then release the Google Assistant button.
Get your notications Press the Google Assistant button once.
Stop the Google Assistant Press the Google Assistant button twice.
13
Using Google Translate through the Google Assistant
NOTE: To use the Conversation mode, install the Google Translate app rst.
1 Press the Google Assistant button of the headset, speak “Help me interpret Spanish, and release
the Google Assistant button. The Google Translate app will open.
2 If you press the Google Assistant button of the headset, speak, and release the Google Assistant
button, the voice that is translated will be played through the mobile device. (The contents that are
spoken will be displayed on your device’s screen.)
3 If your counterpart speaks while pressing the ( ) of the device, you can hear the translation
through the headset.
The language that is set to your mobile device is set and used as the default language of the Google
Assistant.
To learn more about Google Translate, go to visit: https://support.google.com/translate
*The above feature is available on Android™ devices. For iOS devices, it will be available soon.
¿Hay alguna buena
cafetería cerca?
Are there any good
coffee shops nearby?
Are there any good coee shops nearby?
14
Battery Charging and Alerts
Open the Charging port cover and connect the charger to the Charging port.
Indicator Lamp Red Purple Blue
Battery Status Charging 80% Completed
If the charging cable is removed while the Power switch is ON, the
power turns on and the product automatically connects to the
device whose connection settings have been completed.
Slide and hold the Volume jog switch in the volume down ( ) direction for one second to check the
Indicator lamp and battery level by voice.
Battery Status Sufcient Normal Insufcient
Indicator Lamp Blue ashes Purple ashes Red ashes
Vibration Alert Settings
The vibration alert is automatically set to the ON position when you
turn on the power.
To activate or deactivate the vibration setting, slide and hold the
Volume jog switch in the volume up ( ) direction for two seconds.
NOTE: If you turn off the vibration alerts, it will not vibrate even when
a call is being received or you are out of communication range.
Out of Range
If the device connected to the product is out of effective communication range (33 feet/10 meters),
the communication signal becomes weak and the communication is lost.
If the device comes back within effective communication range, the product automatically reconnects
to the device. If the device is not automatically reconnected, press the MFB on the product to connect
to it manually.
15
If a device that is not in use goes out of communication range when multiple devices are connected,
the product vibrates and a voice message will indicate that the connection is lost. In this case, the
automatic reconnection function is not supported.
LG Tone & Talk™
Tone & Talk supports various functions, including text & voice directions and calling.
To install Tone & Talk, scan the QR code to the right or go to the Google Play store
and search for “LG Tone & Talk.
NOTE: Tone & Talk can be used on Android™ smartphones.
Function Description
Voice Notication
If you set Voice Notication to On, it reads the SMS, MMS, and social media
messages with voice.
Vibration Notication You can set the vibration notication to ON/OFF in Notication Setting.
Current Time Alert It tells you the current time with a voice through the earphone.
Voice Memo It allows you to record your voice.
Check Headset Battery You can check the headset battery amount through the app screen.
Change Equalizer Mode In the EQ menu, you can change the equalizer mode.
Setting Make a Call
Using Favorites to Make a Call:
You can make a phone call by selecting the favorite contact in LG Tone & Talk.
Using Speed Dial to Make a Call:
You can make a phone call by selecting the designated contact in LG Tone & Talk.
Using Call History to Make a Call:
You can make a phone call by selecting the recent call record in LG Tone & Talk.
Using Voice Dial to Make a Call:
You can use the voice recognition function to place a call.
NOTE: The Current Time Alert and the Voice Memo features cannot be used at the same time.
You can only use one function at a time when you make selections in the Tone & Talk app.
16
Troubleshooting
Problem Solution
The power does not
turn on
Check the battery level and charge it.
Cannot make a call with
the headset
If the mobile phone does not support headset and hands-free functions,
you cannot use the calling features.
Check the battery level and charge it.
Cannot register
the headset to the
mobile phone
Check whether the headset is turned on.
Check whether the headset is in Search mode.
- Simultaneously press and hold the MFB and slide the Power switch to the
ON position and the headset switches to Search mode.
The sound is low Control the sound level of the device connected to the headset.
The Google Assistant not
responding
Check the Installation and Usage Requirements of the Google Assistant that
are described in the Google Assistant.
Make sure you are in a country where the Google Assistant is available.
- For additional support, visit: g.co/headphones/help
17
Specications and Features
Item Comments
Bluetooth Specications V 4.2 (Headset/Hands-Free/A2DP/AVRCP)
Battery Battery 3.7 V/ 220 mAh, lithium-ion polymer
Standby Time Up to 354 hours*
Talk Time Up to 12 hours*
Music Play Time Up to 13 hours*
Charging Time Less than 2 hours
Rated Input Voltage DC 4.75 V ~ 5.3 V, 400 mA
Operating Temperature -10 °C (+14 °F) ~ +50 °C (+122 °F)
Dimensions/Weight 155 mm (W) X 179 mm (L) X 12.8 (H) / 54.3 g
Operating Frequency 2402 MHz to 2480 MHz
Target Power 10 dBm
*Duration of use may vary depending on the connected mobile device, features being used, settings,
signal strength, operating temperature, frequency band, and other methods of use.
18
FRANÇAIS
Utilisation du LG TONE PLATINUM SE™
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés
REMARQUE: An d'obtenir les meilleures performances et éviter toute détérioration ou mauvaise
utilisation du casque, veuillez lire attentivement toutes les informations avant de l'utiliser.
LGElectronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute modication ou correction à ce manuel en cas
d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes.
Le LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) est un casque léger et sans l qui adopte la technologie
Bluetooth.
Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les prols
Bluetooth A2DP ou Mains libres.
Consignes de sécurité
!
ATTENTION
Ne démontez pas, ne modiez pas et ne réparez pas le produit.
N'installez pas le produit à proximité d'une chaleur excessive ou d'un matériel inammable.
Ne remplacez pas la batterie, car elle peut exploser.
Le produit peut être endommagé si un chargeur incompatible est utilisé.
Assurez-vous qu'un nourrisson ou un enfant n'avale aucun aimant ou petit composant du produit.
Veillez à ce qu'aucun corps étranger n'entre dans les connecteurs du chargeur (port de chargement et
che d'alimentation).
Le non-respect de cette instruction pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Pour votre sécurité, ne portez pas le produit lorsqu'il est en cours de chargement.
Si vous avez des implants médicaux, consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil.
N'exercez pas de force excessive lorsque vous retirez le câble de l'oreillette.
Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée au produit.
La batterie lithium-ion polymère est un composant dangereux qui peut provoquer des blessures.
Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualié peut endommager votre appareil.
Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée et risquerait de provoquer
une surchauffe et des blessures. La batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La
batterie doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers.
19
!
AVERTISSEMENT
Évitez de faire tomber votre produit de haut.
Assurez-vous ne pas mettre le produit en contact avec de l'eau, de l'alcool ou du benzène.
Ne rangez pas le produit dans un emplacement humide ou poussiéreux.
Ne posez aucun objet lourd sur le produit.
Ce produit n'est pas étanche. Évitez l'humidité et l'eau.
!
REMARQUE
Si le produit est excessivement exposé à la sueur, nettoyez-le.
Nettoyez régulièrement les embouts.
Haut-parleurHD
Si le réseau de communication du périphérique auquel vous êtes connecté prend en charge les appels
vocaux enHD, vous pouvez proter d'appels vocaux et écouter de la musique en haute dénition.
20
Contenu de l'emballage
LG TONE PLATINUM SE HBS-1120
(Coussinets en gel de taille moyenne
installés)
Coussinets en gel supplémentaires
(tailles petite et grande)
Câble de chargement micro USB
Manuel de référence Guide de l'utilisateur Carte WEEE (Europe uniquement)
REMARQUE: L'aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel.
Assurez-vous de n'utiliser que des composants de LGElectronics authentiques. L'utilisation
d'un composant non authentique peut endommager le produit et, par conséquent, annuler la
garantie.
!
ATTENTION
21
Description du produit
ONOFF
* L'aspect et les caractéristiques de produit actuel peuvent varier selon le modèle.
REMARQUE: Pour éviter toute perte auditive, un son de contrôle est joué deux fois ou
longuement lorsque vous réglez le volume à des volumes élevés.
bouton Assistant Google
Témoin lumineux
Interrupteur d'alimentation
commutateur de
volume
commutateur précédent
/ suivant
Embout escamotable (gauche)
Embout escamotable (droite)
port de chargement
MFB (Bouton multifonction):
bouton Appel/Lecture/Pause
Micro
22
Couplage et connexion
Vous pouvez facilement coupler et connecter le périphérique en suivant
les invites vocales émises dans les oreillettes.
REMARQUE: Si on vous demande le code d’autorisation (Code PIN),
tapez 0000.
Si vous entendez que la charge de la batterie est insufsante, rechargez
la batterie avant de commencer le couplage.
Si le couplage n'est pas terminé dans un délai de 3minutes, le
produit s'éteint automatiquement. Lorsque l'alimentation est coupée
automatiquement, faites glisser l'interrupteur d'alimentationde la
position OFF à la position ON pour mettre l'appareil sous tension.
Connexion rapide
LG HBSXXX
OFF
ON
ONOFF
2
OFF
ON
ONOFF
3
1 Dans le menu Paramètres du téléphone mobile, activez Bluetooth.
2 Sur le casque, faites glisser l'interrupteur d'alimentation vers la position ON pour allumer
l'appareil.
3 Le voyant bleu s'allume et le casque passe en mode de recherche.
4 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez [LG HBSXXX] pour vous
connecter.
REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de modèle unique au produit et
peut être différent selon le modèle (par exemple, LG HBS1120 s’afche dans le
cas d'un modèle HBS-1120).
5 Un message vocal vous indique que la connexion est terminée.
23
Couplage rapide
1 Dans le menu Paramètres du téléphone mobile, activez la fonction Bluetooth.
2 Sur le casque, faites glisser l'interrupteur d'alimentation vers la position ON pour allumer
l'appareil.
3 Le voyant bleu s'allume et le casque passe en mode de recherche.
4 Veuillez placer le téléphone portable dont l'écran est déverrouillé ou un appareil à connecter à
proximité et connectez-le au casque en suivant les instructions à l'écran.
5 Un message vocal vous indique que la connexion est terminée.
REMARQUE: Il ne supporte que Android™ 6.0 ou supérieur.
Avant de connecter le casque, congurez l'appareil mobile ou l'appareil à connecter an
d’utiliser les informations de localisation.
Connexion manuelle (couplage avec un autre téléphone ou rétablissement du couplage)
OFFON
1 Maintenez le bouton multifonction (MFB) enfoncé et faites glisser
l'interrupteur d'alimentation en position ON pour l'allumer.
2 Le voyant bleu s'allume et le casque passe en mode de recherche.
3 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez
[LG HBSXXX] pour vous connecter.
REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de
modèle unique au
produit et peut être différent selon le
modèle (par exemple, LG HBS1120 s’afche dans le cas
d'un modèle HBS-1120).
24
Connexions multiples
Le casque peut être simultanément connecté à deux appareils tels qu'un téléphone portable et
un PC.
Le casque peut être connecté à un périphérique supplémentaire alors qu'il est déjà connecté à un
autre.
1 Maintenez le bouton multifonction (MFB) enfoncé et faites glisser l'interrupteur d'alimentation
en position ON pour l'allumer.
2 Le voyant bleu s'allume et le casque passe en mode de recherche.
3 Dans la liste des téléphones portables ou des appareils, sélectionnez [LG HBSXXX] pour vous
connecter.
REMARQUE: Dans ce qui précède, HBSXXX est un numéro de modèle unique au produit et
peut être différent selon le modèle (par exemple, LG HBS1120 s’afche dans le
cas d'un modèle HBS-1120).
4 Un message vocal vous indique que la connexion est terminée. Ce périphérique devient le
«périphérique connecté principal».
5 Essayez de vous connecter au casque en utilisant un périphérique précédemment connecté.
Ce périphérique devient le «périphérique connecté secondaire».
REMARQUE: Si le casque est connecté simultanément à deux périphériques, le périphérique le plus
récemment connecté (ou dans l'exemple ci-dessus, une nouvelle connexion par
rapport à une connexion précédente) est le «périphérique principal connecté».
Les principales fonctionnalités agissent en fonction du «périphérique connecté
principal».
Reconnexion automatique
Si vous activez le casque, il se connectera automatiquement à l'appareil auquel il était plus
récemment connecté. (Si un périphérique ne peut pas être trouvé, le mode de recherche est activé.)
Si le produit ne se connecte pas automatiquement au périphérique que vous souhaitez, recherchez
votre produit sur le périphérique à connecter et connectez-le manuellement.
25
Témoin lumineux
Statut Description
Mise sous tension/hors tension Le voyant bleu Témoin lumineux clignote.
Mode de recherche Le Témoin lumineux bleu est allumé.
Oreillette/Prol mains libres connecté/
Appel connecté
Le voyant bleu Témoin lumineux clignote toutes les cinq
secondes.
Fonctions d'appel vocal
Fonction Statut Description
Répondre à un
appel
Sonnerie
Appuyez brièvement sur le bouton multifonction (MFB).
REMARQUE: Le casque ne vibrera pas si la fonction de vibration
a été désactivée.
Émettre un appel Veille
Si vous passez un appel à l'aide d'un téléphone portable, l'appel se
connecte automatiquement au casque.
Basculer les
appels
Conversation
Faites glisser le commutateur Précédent/Suivant sur la position
Suivant ( ).
Rappel du dernier
numéro
Veille
Appuyez et maintenez le bouton multifonction (MFB) pendant
plus d'une seconde pour passer un appel au dernier numéro
composé.
Numérotation
vocale
Veille
Appuyez brièvement deux fois sur le bouton multifonction (MFB)
pour activer la voix de votre casque.
REMARQUE: Sélectionnez une composition vocale dans
LG Tone & Talk avant d'utiliser cette fonction.
26
Recevoir un
appel pendant
que vous êtes au
téléphone
Conversation
Vous pouvez recevoir un autre appel lorsque vous êtes au
téléphone en appuyant sur le bouton multifonction (MFB)
pendant une seconde.
L'appel existant bascule vers l'état d'appel en attente. Appuyez à
nouveau sur le bouton multifonction (MFB) pendant une seconde
pour revenir à l'appel précédent.
Appuyez brièvement sur le bouton multifonction (MFB) pour
mettre n à l'appel en cours. appuyez de nouveau brièvement
pour terminer le deuxième appel. (Les performances peuvent être
différentes selon les paramètres du téléphone mobile.)
Rejeter un appel Sonnerie
Maintenez le bouton multifonction (MFB)enfoncé pendant
2secondes.
Activation/
désactivation
du son
Conversation
Pendant un appel, faites glisser le commutateur de volume vers
le hautl, ( ) et maintenez-le enfoncé, puis faites glisser le
commutateur Précédent/Suivant jusqu'à la position Précédent
( ) pendant une seconde.
ATTENTION: Ne désactivez pas/n'activez pas la fonction Muet pendant la conduite, car vous devez
utiliser vos deux mains pour conduire.
REMARQUE: les fonctions de numérotation vocale et de rappel du dernier numéro composé agissent
sur le périphérique connecté principal ou sur le périphérique avec lequel vous avez passé
le dernier appel. (Les fonctions de numérotation vocale et de rappel du dernier numéro
composé peuvent fonctionner de manière différente en fonction du téléphone mobile
utilisé.)
27
Écouter de la musique
Fonction Statut Description
Lecture Veille Appuyez brièvement sur le bouton multifonction (MFB).
Pause
Musique
activée
Appuyez brièvement sur le bouton multifonction (MFB).
Lire le morceau suivant
ou précédent
Musique
activée
Faites glisser le commutateur Précédent/Suivant dans la
Précédent ( ) ou Suivant ( ).
Avance/Retour rapide
Musique
activée
Faites glisser le commutateur précédent/suivant dans la
position ( ) ou ( ) jusqu'à ce que vous atteigniez la
section souhaitée de la piste.
Changement de mode
Égaliseur
Musique
activée
Poussez le commutateur de volume vers le bas ( )et le
commutateur Précédent/Suivantvers la direction Suivant
( )en même temps pour naviguer parmi les options
suivantes: Basses renforcées (par défaut)> Normal>
Aigus renforcés.
Basculement vers un autre périphérique de lecture de musique
Si vous vous arrêtez en cours de lecture et que vous jouez de la musique sur l'un des deux appareils
connectés, la lecture et la commande de la musique du casque changent sur cet appareil.
LAssistant googlee
Vous pouvez utiliser la fonctionnalité souhaitée immédiatement en appuyant sur le bouton Assistant
Google dédié à l'Assistant Google, même sans regarder l'écran de votre appareil mobile ou de l'appareil
mobile connecté.
28
Conditions d'installation et d'utilisation de LAssistant google
Pour utiliser cette fonctionnalité, votre appareil doit être connecté à Internet et à votre compte Google.
La fonctionnalité Assistant Google n'est pas disponible dans tous les pays et dans toutes les langues.
Assurez-vous que vous êtes dans un pays où l'Assistant Google est disponible.
La langue dénie pour votre appareil mobile est dénie et utilisée comme langue par défaut de
l'Assistant Google.
REMARQUE: Pour en savoir plus sur l'Assistant Google, allez sur : g.co/headphones/help
Si vous modiez la langue utilisée pour parler à l'Assistant Google, la langue de votre
téléphone mobile sera également modiée en conséquence.
Android
iOS
Android
5.0 ou version supérieure
Sur les tablettes, vous avez besoin de
Android
6.0-7.0
Google app 6.13 ou version supérieure
Services Google Play
(La dernière version de l'application Google)
Un compte Google
1,4 Go de mémoire et résolution d'écran
de 720p
iPhone avec iOS 10 ou version
supérieure
Application Assistant Google
Un compte Google
Dernière version de l'application
Google
Congurer LAssistant google
1 Connectez le casque à l'appareil mobile ou à l'appareil auquel vous souhaitez vous connecter en
vous reportant à la section Couplage et connexion.
2 Congurez l'Assistant Google à l'aide de l'appareil mobile ou de l'appareil auquel il est connecté.
- Dans le cas d’un appareil Android
la fenêtre de notication de l'Assistant Google s'afche
une fois la connexion établie pour la conguration de l'Assistant Google de l'appareil mobile.
Sélectionnez la fenêtre contextuelle et congurez l'Assistant Google en fonction des
instructions qui s’afchent sur l'écran.
- Dans le cas d'un appareil iOS, téléchargez et exécutez la dernière version de l'Assistant Google,
puis congurez le casque en suivant les instructions à l'écran.
29
L’utilisation de LAssistant google
Une fois l’Assistant Google conguré, vous pouvez utiliser ses fonctions en appuyant sur le
bouton Assistant Google dédié.
REMARQUE: Pour en savoir plus sur l'Assistant Google, allez sur le site: g.co/headphones/help
2
1
3
Fonction Méthode d'utilisation
Parlez à LAssistant google
Tout en maintenant le bouton Assistant Google enfoncé, prononcez une
commande telle que «Parle-moi de ma journée», puis relâchez le bouton
Assistant Google.
Recevez vos notications Appuyez une fois sur le bouton Assistant Google.
Arrêtez LAssistant google Appuyez deux fois sur le bouton Assistant Google
30
Utilisation de Google Traduction via l'Assistant Google
REMARQUE: Pour utiliser le mode Conversation, installez d'abord l'application Google Traduction.
1 Appuyez sur le bouton Assistant Google du casque, dites «Aide-moi à parler anglais», et
relâchez le bouton Assistant Google. L'application Google Traduction s'ouvrira.
2 Si vous appuyez sur le bouton Assistant Google du casque, que vous parlez et relâchez le
bouton Assistant Google, la voix traduite sera lue via l'appareil mobile. (Le contenu parlé
s’afchera sur l'écran de votre appareil.)
3 Si votre interlocuteur parle tout en appuyant sur la touche ( ) de l'appareil, vous pouvez
entendre la traduction à travers le casque.
La langue dénie pour votre appareil mobile est dénie et utilisée comme langue par défaut de
l'Assistant Google.
Pour en savoir plus sur Google Traduction, allez à https://support.google.com/translate
* La fonctionnalité ci-dessus est disponible sur les appareils Android™. Il sera bientôt disponible
pour les appareils iOS.
Are there any good
coee shops nearby?
Y a-t-il de bons cafés à
proximité?
Y a-t-il de bons cafés à proximité?
31
Chargement et alertes de la batterie
Ouvrez le couvercle du port de chargement et connectez le chargeur au port de chargement.
Témoin
lumineux
Rouge Violet Bleu
État de la
batterie
En charge 80% Effectué
Si vous enlevez le câble de charge pendant que l'interrupteur
d'alimentation est position de marche, l’appareil est mis sous tension
et le produit se connecte automatiquement à l’appareil dont les
paramètres de connexion ont été réglés.
Faites glisser et maintenez le commutateur de volume dans la direction du volume vers le bas ( )
pendant une seconde pour vérier la lampe Témoin lumineux et le niveau de la batterie par voix.
État de la
batterie
Sufsant Normal Insufsant
Témoin
lumineux
Clignotants
bleus
Clignotantviolets Clignotantsrouge
Paramètres d'alerte par vibration
Les alertes par vibration sont dénies automatiquement en position
ON lorsque vous mettez le produit sous tension.
Pour activer ou désactiver le paramètre vibration, faites tourner
et maintenez le commutateur de volume dans la position
d'augmentation du volume ( ) pendant deux secondes.
REMARQUE: Si vous désactivez les alertes par vibration, le produit
ne vibre pas même lorsqu'un appel est reçu ou si vous
vous trouvez hors de portée de communication.
32
Hors portée
Si l'appareil connecté au produit n'est pas à portée de communication effective (33pieds/ 10mètres),
le signal de communication faiblit et la communication est perdue.
Si le périphérique est de nouveau à portée d'une communication efcace, le produit se reconnecte
automatiquement au périphérique. Si l'appareil n'est pas automatiquement reconnecté, appuyez sur
le bouton multifonction (MFB) du produit pour le connecter manuellement.
Si un périphérique non utilisé sort de la plage de communication lorsque plusieurs périphériques sont
connectés, le produit vibre et un message vocal indique que la connexion est perdue. Dans ce cas, la
fonction de reconnexion automatique n'est pas prise en charge.
LGTone&Talk™
Tone&Talk prend en charge différentes fonctions dont la lecture de texte
et les indications vocales, ainsi que les appels. Pour installer Tone & Talk,
scannez le code QR à droite ou allez dans Google Play Store et recherchez
"LG Tone & Talk".
REMARQUE: Tone&Talk peut être utilisé sur les smartphones Android™.
Fonction Description
Notication vocale
Si vous activez la fonction de notication vocale, les messages SMS, MMS et
médias sociaux seront lus par voix.
Notication de vibration
Vous pouvez régler la notication de vibration sur ON / OFF dans Paramètre
de notication.
Alerte sur l'heure
actuelle
Il vous indique l'heure actuelle par voix à travers les écouteurs.
Mémo vocal Cela vous permet d'enregistrer votre voix.
Vériez la batterie du
casque
Vous pouvez vérier la quantité de la batterie du casque via l'écran de
l'application.
Changer le mode
d'égaliseur
Dans le menu EQ, vous pouvez changer le mode d'égaliseur.
33
Paramétrer un appel
Utilisation des favoris pour passer un appel:
Vous pouvez passer un appel en sélectionnant votre contact favori dans
LG Tone & Talk.
Utilisation d'un numéro abrégé pour passer un appel:
Vous pouvez passer un appel en sélectionnant le contact désigné dans
LG Tone & Talk.
Utilisation de l'historique des appels pour passer un appel:
Vous pouvez passer un appel en sélectionnant l'enregistrement d'appel
récent dans LG Tone & Talk.
Utiliser la numérotation vocale pour effectuer un appel:
Vous pouvez utiliser la fonction de reconnaissance vocale pour passer un appel.
REMARQUE: Les fonctions Alerte d’heure actuelle et le Mémo Vocal ne peuvent pas être utilisés
en même temps. Vous ne pouvez utiliser qu'une seule fonction à la fois lorsque vous
effectuez des sélections dans l'application Tone&Talk.
Dépannage
Problème Solution
L'appareil ne s'allume pas Vériez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la.
Impossible de passer un
appel à l’aide d’un casque
Si le téléphone mobile ne prend pas en charge les fonctions de casque et
mains libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d'appel.
Vériez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la.
Impossible
d'enregistrer le casque
sur le téléphone
portable
Vériez si le casque est allumé.
Vériez si le casque est en mode recherche.
- Appuyez simultanément sur le bouton multifonction (MFB) et
maintenez-le enfoncé, puis faites glisser le Interrupteur d'alimentation
sur la position ON et le casque passe en mode recherche.
Le son est faible Contrôlez le niveau sonore de l'appareil connecté au casque.
LAssistant google ne
répond pas
Vériez les conditions d'installation et d'utilisation de l'Assistant Google
décrites dans l'Assistant Google.
Assurez-vous que vous êtes dans un pays où l'Assistant Google est
disponible.
- Pour plus d'assistance, visitez le site: g.co/headphones/help
34
Spécications et fonctionnalités
Élément Commentaires
Spécications Bluetooth V 4.2 (Casque / Mains libres / A2DP / AVRCP)
Batterie Batterie 3,7 V / 220 mAh, lithium-ion polymère
Autonomie en veille Jusqu'à 354 heures*
Autonomie en conversation Jusqu'à 12 heures*
Autonomie en lecture de musique Jusqu'à 13 heures*
Temps de chargement Moins de 2heures
Tension d'entrée nominale 4,75V ~ 5,3VCC; 400mA
Température de fonctionnement -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensions/poids 155 mm (I) x 179 mm (L) x 12,8 mm (H) / 54,3 g
Fréquence de fonctionnement 2 402 MHz à 2 480 MHz
Puissance cible 10dBm
* La durée d'utilisation peut varier en fonction du périphérique mobile connecté, des fonctionnalités
utilisées, des paramètres, de l'intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande
de fréquence et d'autres méthodes d'utilisation.
35
DEUTSCH
LG TONE PLATINUM SE™ verwenden
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Alle Rechte vorbehalten
HINWEIS: Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Headsets alle Informationen sorgfältig durch, um
einen optimalen Betrieb zu gewährleisten und um Schäden am Headset sowie dessen unsachgemäßen
Gebrauch zu vermeiden.
Modizierungen oder Änderungen an diesem Handbuch aufgrund von Informationen über Druckfehler
oder Ungenauigkeiten dürfen ausschließlich von LGElectronicsInc. vorgenommen werden.
Das LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) ist ein leichtes, drahtloses Headset, das mit Bluetooth-
Technologie arbeitet.
Dieses Produkt kann als Audio-Zubehör für Geräte verwendet werden, die das A2DP- oder das
Freisprech-Bluetooth-Prol unterstützen.
Sicherheitshinweise
!
ACHTUNG
Das Produkt darf nicht eigenmächtig demontiert, angepasst oder repariert werden.
Das Produkt nicht übermäßiger Wärme aussetzen und nicht in der Nähe entammbarer Materialien
platzieren.
Der Akku darf nicht eigenmächtig ausgetauscht werden, da er explodieren kann.
Bei Verwendung eines inkompatiblen Ladegeräts kann das Produkt beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass Magnete oder andere kleine Produktkomponenten nicht von Kleinkindern oder
Kinder verschluckt werden.
Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper in die Anschlüsse des Ladegeräts gelangen (Ladeanschluss und
Netzstecker). Sonst besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Während das Produkt aufgeladen wird, sollten Sie es zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht tragen.
Wenn Sie ein implantiertes medizinisches Gerät tragen, fragen Sie erst Ihren Arzt, ob es hinsichtlich der
Verwendung dieses Headsets Bedenken gibt.
Nicht zu stark am Ohrhörerkabel ziehen.
Aus Sicherheitsgründen darf der integrierte Akku nicht aus dem Produkt entfernt werden.
Lithium-Ionen-Polymer-Akkus sind potenziell gefährliche Komponenten, die zu Verletzungen führen können.
Das Austauschen von Akkus von einem nicht qualizierten Techniker kann zu Schäden am Gerät führen.
Tauschen Sie den Akku nicht selbst aus. Beschädigungen am Akku können zu Überhitzung und
Verletzungen führen. Der Austausch des Akkus muss von einem autorisierten Fachbetrieb durchgeführt
werden. Der Akku sollte recycelt oder getrennt vom Hausmüll entsorgt werden.
36
Um unnötigen Energieverbrauch zu vermeiden, stecken Sie das Ladegerät aus, sobald der Ladevorgang
abgeschlossen ist. Verwenden Sie immer eine leicht zugängliche Steckdose um Ihr Gerät aufzuladen.
!
WARNUNG
Lassen Sie das Produkt nicht aus großer Höhe fallen.
Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht mit Wasser, Alkohol oder Benzol in Kontakt kommt.
Lagern Sie das Produkt nicht an nassen, feuchten oder staubigen Stellen.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
Dieses Produkt ist nicht wasserdicht. Setzen Sie es nicht Feuchtigkeit oder Wasser aus.
!
HINWEIS
Reinigen Sie das Produkt, wenn es übermäßiger Schweißabsonderung ausgesetzt gewesen ist.
Halten Sie die Ohrhörer sauber.
HD-Lautsprecher
Wenn das Kommunikationsnetzwerk des Geräts, mit dem Sie eine Verbindung herstellen,
HD-Telefonie unterstützt, können Sie Sprachanrufe und Musik in HD-Qualität genießen.
37
Produktkomponenten
LG TONE PLATINUM SE HBS-1120
(mittelgroße Gel-Stöpsel für Ohrhörer
installiert)
Ersatz Gel-Stöpsel für Ohrhörer
(klein und groß)
Micro-USB-Ladekabel
Referenzhandbuch Benutzerhandbuch WEEE-Karte (nur Europa)
HINWEIS: Das tatsächliche Produktdesign kann von den Abbildungen in diesem Handbuch
abweichen.
Stellen Sie sicher, dass Originalkomponenten von LGElectronics verwendet werden. Bei
Verwendung von Nicht-Originalkomponenten kann das Produkt beschädigt werden. Dadurch
würde die Garantie erlöschen.
!
ACHTUNG
38
Produktbeschreibung
ONOFF
*Die Angaben zum Gerät und in den technischen Daten können je nach Modell vom tatsächlichen
Gerät abweichen.
HINWEIS: Wenn Sie die Lautstärke sehr laut stellen, gibt das Gerät zwei Mal oder lang einen
Kontrollton aus, um zu verhindern, dass ein Gehörverlust oder eine Gehörschädigung
bewirkt werden könnte.
Google Assistant Taste
Anzeigelämpchen
Ein-/Aus-Schalter
Lautstärke-Jog-
Schalter
Voriger/Nächster-Jog-
Schalter
Einziehbarer Ohrhörer (links)
Einziehbarer Ohrhörer (rechts)
Ladeanschluss
MF-Taste
(Multifunktionstaste):
Anruf-/Wiedergabe/
Pause-Taste
Mikrofon
39
Geräte koppeln und verbinden
Setzen Sie das Headset auf, sodass die Ohrhörer am bzw. im Ohr anliegen.
Dann koppeln und verbinden Sie das Gerät, einfach indem Sie die
Sprachanweisungen befolgen.
HINWEIS: Falls Sie nach dem Authentizierungscode (PIN Code) gefragt
werden, geben Sie 0000 ein.
Wenn angesagt wird, dass der Akku nicht ausreichend geladen ist, laden
Sie den Akku auf. Fahren Sie dann fort, die Geräte zu koppeln.
Wenn der Koppelvorgang nicht innerhalb von drei Minuten abgeschlossen
ist, erfolgt die automatische Abschaltung. Wenn die Stromzufuhr
automatisch ausgeschaltet wird, schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter von
der AUS-Position zur EIN-Position, um das Gerät wieder einzuschalten.
Schnell verbinden
LG HBSXXX
OFF
ON
ONOFF
2
OFF
ON
ONOFF
3
1 Beim Mobiltelefon im Menü Einstellungen die Funktion Bluetooth einschalten.
2 Beim Headset den Ein-/Aus-Schalter zur Position EIN schieben, um das Gerät einzuschalten.
3 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus.
4 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung
herzustellen.
HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie
kann je nach Modell unterschiedlich sein. (Zum Beispiel wird bei Modell HBS-1120 die
Modellnummer LG HBS1120 angezeigt.)
5 Eine Sprachmitteilung meldet, dass die Verbindung hergestellt worden ist.
40
Schnell Koppeln
1 Beim Mobiltelefon im Menü Einstellungen die Funktion Bluetooth einschalten.
2 Beim Headset den Ein-/Aus-Schalter zur Position EIN schieben, um das Gerät einzuschalten.
3 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus.
4 Das Mobiltelefon mit entsperrtem Bildschirm oder das betreffende zu koppelnde Gerät in der
Nähe des Headsets platzieren, dann den Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen, um die
Geräte zu verbinden.
5 Eine Sprachmitteilung meldet, dass die Verbindung hergestellt worden ist.
HINWEIS: Nur Android™ 6.0 oder höher wird unterstützt.
Bevor Sie das Headset verbinden, kongurieren Sie das zu verbindende Mobilgerät oder
das entsprechende Gerät so, dass es Standortinformationen nutzt.
Manuell verbinden (Kopplung mit einem anderen Telefon oder erneute Kopplung)
OFFON
1 Die MF-Taste (Multifunktions-Taste) gedrückt halten und den
Ein-/Aus-Schalter auf die Position EIN schieben, um das Headset
einzuschalten.
2 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet
in den Suchmodus.
3 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX]
auswählen, um die Verbindung herzustellen.
HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem
Produkt eigen ist, und sie kann je nach Modell
unterschiedlich sein. (Zum Beispiel wird bei Modell
HBS-1120 die Modellnummer LG HBS1120 angezeigt.)
Mehrere Verbindungen
Das Headset kann mit zwei Geräten gleichzeitig verbunden sein, zum Beispiel mit einem Mobiltelefon
und einem PC.
Das Headset kann mit einem zusätzlichen Gerät verbunden werden, während es bereits mit einem
Gerät verbunden ist.
1 Die MF-Taste (Multifunktions-Taste) gedrückt halten und den Ein-/Aus-Schalter auf die
Position EIN schieben, um das Headset einzuschalten.
41
2 Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet, und das Headset schaltet in den Suchmodus.
3 Beim Mobiltelefon oder beim betreffenden Gerät [LG HBSXXX] auswählen, um die Verbindung
herzustellen.
HINWEIS: Hierbei ist HBSXXX die Modellnummer, die nur diesem Produkt eigen ist, und sie
kann je nach Modell unterschiedlich sein. (Zum Beispiel wird bei Modell HBS-1120 die
Modellnummer LG HBS1120 angezeigt.)
4 Eine Sprachmitteilung meldet, dass die Verbindung hergestellt worden ist. Dieses Gerät wird das
verbundene Hauptgerät“.
5 Versuchen Sie, mit einem zuvor verbundenen Gerät eine Verbindung zum Headset herzustellen.
Dieses Gerät wird das „verbundene Nebengerät“.
HINWEIS: Ist das Headset gleichzeitig mit zwei Geräten verbunden, wird das Gerät, zu dem die
Verbindung zuletzt hergestellt worden ist, das „verbundene Hauptgerät“. (In dem Beispiel
oben das neu verbundene Gerät gegenüber dem Gerät, das vorher verbunden worden ist).
Die Hauptfunktionen gelten für das „verbundene Hauptgerät“.
Automatische Wiederverbindung
Wenn Sie das Headset einschalten, verbindet es sich automatisch mit dem Gerät, mit dem es zuletzt
verbunden gewesen ist. (Wenn kein Gerät gefunden werden kann, wird der Suchmodus aktiviert.)
Falls das Produkt nicht automatisch die Verbindung zum gewünschten Gerät herstellt, suchen Sie
Ihr Produkt auf dem Gerät, mit dem eine Verbindung hergestellt werden soll, und stellen Sie die
Verbindung manuell her.
Anzeigelämpchen
Status Beschreibung
Einschalten/Ausschalten Das blaue Anzeigelämpchen blinkt.
Suchmodus Das blaue Anzeigelämpchen leuchtet.
Prol Headset/Freisprechen,
Verbunden/Anruf verbunden
Die blaue Anzeigelämpchen blinkt alle fünf Sekunden.
42
Funktionen für mobiles Telefonieren
Funktion Status Beschreibung
Entgegennehmen
eines Anrufs
Klingeln
Kurz die MF-Taste (Multifunktions-Taste) drücken.
HINWEIS: Ist die Vibrationsfunktion ausgeschaltet, vibriert das
Headset nicht.
Einen Anruf tätigen Inaktiv
Wenn Sie mit einem Mobiltelefon telefonieren, wird der Anruf
automatisch mit dem Headset verbunden.
Anrufe umschalten Sprechen
Den Voriger/Nächster-Jog-Schalter auf die Position „Nächster“
( ) schieben.
Wahlwiederholung Inaktiv
Die MF-Taste (Multifunktions-Taste) länger als eine Sekunde
gedrückt halten, um die zuletzt gewählte Rufnummer erneut
anzuwählen.
Sprachgesteuerte
Anwahl
Inaktiv
Kurz zwei Mal auf die MF-Taste (Multifunktions-Taste) drücken,
um die Funktion Sprachsteuerung des Headsets zu aktivieren.
HINWEIS: Bevor Sie diese Funktion benutzen, in LG Tone & Talk
„sprachgesteuerte Anwahl“ auswählen.
Während eines
Gesprächs
einen Anruf
annehmen
Sprechen
Sie können während eines Gesprächs einen weiteren Anruf annehmen,
indem Sie die MF-Taste (Multifunktions-Taste) eine Sekunde lang
gedrückt halten.
Das bestehende Gespräch wird in den Status Anklopfen
geschaltet. Um zum vorigen Gespräch zurückzuschalten,
die MF-Taste (Multifunktions-Taste) erneut eine Sekunde lang
gedrückt halten.
Um das aktuelle Gespräch zu beenden, kurz die MF-Taste
(Multifunktions-Taste) drücken. Um das zweite Gespräch zu
beenden, erneut kurz die Taste drücken. (Die Qualität variiert je
nach Einstellungen des Mobiltelefons.)
Anruf abweisen Klingeln
Zwei Sekunden lang die MF-Taste (Multifunktions-Taste)
gedrückt halten.
43
Stummschaltung
aktivieren/
deaktivieren
Sprechen
Während eines Telefonats den Lautstärke-Jog-Schalter auf die
Position „Lauter“ ( ) stellen, und den Voriger/Nächster-Jog-
Schalter für eine Sekunde auf „Voriger“ ( ) stellen.
ACHTUNG: Die Aktivierung/Deaktivierung der Stummschaltung darf nicht während des Fahrens
vorgenommen werden, weil Sie beide Hände brauchen.
HINWEIS: Die Funktionen „sprachgesteuerte Anwahl“ und „Wahlwiederholung“ funktionieren am
verbundenen Hauptgerät oder bei dem Gerät, mit dem Sie den letzten Anruf getätigt
haben. (Die Funktionen „sprachgesteuerte Anwahl“ und „Wahlwiederholung“ können in
Abhängigkeit vom verwendeten Mobiltelefon unterschiedlich funktionieren.)
Musik wiedergeben
Funktion Status Beschreibung
Wiedergabe Inaktiv Kurz die MF-Taste (Multifunktions-Taste) drücken.
Pause Musik Ein Kurz die MF-Taste (Multifunktions-Taste) drücken.
Vorigen/nächsten Titel
wiedergeben
Musik Ein
Den Voriger/Nächster-Jog-Schalter auf die Position
Voriger“ ( ) oder „Nächster“ ( ) schieben.
Schneller Rücklauf/
Vorlauf
Musik Ein
Den Voriger/Nächster-Jog-Schalter auf die Position
Voriger“ ( ) oder „Nächster“ ( ) schieben, bis das
gewünschte Stück erreicht ist.
Equalizer-Modus ändern Musik Ein
Gleichzeitig den Lautstärke-Jog-Schalter in Richtung Leiser
( ) schieben und den Voriger/Nächster Jog-Schalter in
Richtung Nächster ( ), um durch die folgenden Optionen
zu navigieren: Bassverstärker (Standard) > Normal >
Höhenverstärkung.
44
Umschalten zwischen Geräten zur Musikwiedergabe
Wenn Sie während einer Musikwiedergabe diese stoppen und dann Musik auf einem der zwei
verbundenen Geräte abspielen, wechselt die Musikwiedergabe und Steuerungsmöglichkeit des
Headsets zu diesem Gerät.
Google Assistant
Durch Drücken der Google Assistant Taste können Sie sofort die gewünschte Funktion dieser
App nutzen. Dazu müssen Sie nicht auf den Bildschirm Ihres Mobilgeräts oder des verbundenen
Mobiltelefons schauen.
Installations- und Nutzungsvoraussetzungen für Google Assistant
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie mit dem Internet verbunden sein und sich bei
Ihrem Google-Konto anmelden.
In einigen Ländern und Sprachen wird Google Assistant nicht unterstützt. Überzeugen Sie sich davon,
dass Google Assistant in Ihrem Land verfügbar ist.
Google Assistant verwendet als Standardsprache die Sprache, die in Ihrem Mobilgerät eingestellt
und verwendet wird.
HINWEIS: Um mehr über Google Assistant zu erfahren, besuchen Sie: g.co/headphones/help
Wenn Sie die Sprache wechseln, in der Sie mit Google Assistant sprechen, wird auch die
Sprache Ihres Mobiltelefons entsprechend gewechselt.
Android
iOS
Android
5.0 oder jünger
Auf einem Tablet brauchen Sie Android
6.0 - 7.0
Google App 6.13 oder jünger
Google Play-Dienste
(Die jüngste Version der Google-App)
Ein Google-Konto
1,4 GB Speicher und eine Bildschirmauösung
von 720p
iPhone mit iOS 10 oder jünger
App Google Assistant
Ein Google-Konto
Die jüngste Version der
Google-App
45
Google Assistant einrichten
1 Informieren Sie sich im Abschnitt „Geräte koppeln und verbinden“, wie Sie das Headset und das
Mobilgerät bzw. das entsprechende andere Gerät koppeln und verbinden.
2 Kongurieren Sie Google Assistant, indem Sie das verbundene Mobilgerät oder das
entsprechende andere verbundenen Gerät dazu verwenden.
- Bei einem Android
-Gerät wird nach Verbindungsherstellung ein Popup-Fenster angezeigt,
das Ihnen ermöglicht, Google Assistant zu kongurieren. Wählen Sie die Funktion, Google
Assistant zu kongurieren und folgen Sie dabei den Anweisungen auf dem Bildschirm.
- Bei einem iOS-Gerät laden Sie die aktuellste Version von Google Assistant herunter und
führen das Programm aus. Kongurieren Sie dann das Headset gemäß den Angaben auf dem
Bildschirm.
Google Assistant nutzen
Sobald Google Assistant konguriert ist, kann die Funktionen genutzt werden, indem Sie auf die
dedizierte Google Assistant Taste drücken.
HINWEIS: Um mehr über Google Assistant zu erfahren, besuchen Sie: g.co/headphones/help
2
1
3
Funktion Nutzungsart
Sprechen Sie zu Google
Assistant
Bei gedrückt gehaltener Google Assistant Taste einen Befehl sprechen,
z. B. „Sag mir etwas über den Tag“, dann die Google Assistant Taste
loslassen.
Ihre Benachrichtigungen
erhalten
Einmal auf die Google Assistant Taste drücken.
Google Assistant beenden Zweimal auf die Google Assistant Taste drücken.
46
In Google Assistant die Funktion Google Übersetzer benutzen
HINWEIS: Wenn Sie den Gesprächsmodus benutzen wollen, installieren Sie erst die App Google
Übersetzer.
1 Beim Headset die Google Assistant Taste gedrückt halten, dann “Übersetze Englisch für mich”
sprechen, dann die Google Assistant Taste wieder loslassen. Die Google Übersetzer App wird
geöffnet.
2 Wenn Sie beim Headset die Google Assistant Taste drücken, sprechen und dann die Google
Assistant Taste wieder loslassen, wird der gesprochene Satz übersetzt und die Übersetzung über
das Mobilgerät wiedergegeben.
3 Wenn Ihr Gesprächspartner spricht, während Sie auf dem Gerät auf ( ) drücken, können Sie
die Übersetzung über das Headset hören.
Google Assistant verwendet als Standardsprache die Sprache, die in Ihrem Mobilgerät eingestellt
und verwendet wird.
Are there any good
coee shops nearby?
Gibt es in der Nähe ein
gutes Café?
Gibt es in der Nähe ein gutes Café?
47
Um mehr über Google Übersetzer zu erfahren, besuchen Sie: https://support.google.com/translate
* Die oben beschriebe Funktion ist auf Android™-Geräten verfügbar. Für iOS-Geräte wird sie bald
verfügbar sein.
Akku laden und Warnungen
Öffnen Sie die Abdeckung des Ladeanschlusses und schließen Sie das Ladegerät an den
Ladeanschluss an.
Anzeigelämpchen Rot Violett Blau
Akkustatus Auaden 80% Fertig
Wird das Ladekabel entfernt, während der Ein-/Aus-Schalter auf EIN
ist, erfolgt ein Einschalten, sodass sich das Produkt automatisch mit
dem Gerät verbindet, dessen Verbindungseinstellungen durchgeführt
worden sind.
Den Lautstärke-Jog-Schalter in Richtung „Leiser“ ( ) schieben und dort eine Sekunde festhalten,
um das Anzeigelämpchen und den Akkuladezustand über die Sprachausgabe zu überprüfen.
Akkustatus Ausreichend Normal
Nicht
ausreichend
Anzeigelämpchen Blinkt in Blau Blinkt in Violett Blinkt in Rot
48
Vibrationsalarm-Einstellungen
Der Vibrationsalarm wird beim Einschalten des Geräts automatisch
aktiviert.
Um die Vibration zu aktivieren oder zu deaktivieren, den Lautstärke-
Jog-Schalter zwei Sekunden lang in Richtung „Lauter“ ( )
schieben und halten.
HINWEIS: Wenn Sie den Vibrationsalarm ausschalten, erfolgt auch
dann keine Vibration, wenn ein Anruf eingeht oder wenn
Sie sich außerhalb der Kommunikationsreichweite benden.
Außer Reichweite
Wenn sich das mit dem Produkt verbundene Gerät außerhalb der effektiven
Kommunikationsreichweite (10Meter) bendet, wird das Kommunikationssignal schwach, und die
Kommunikation bricht ab.
Wenn das Gerät wieder in die effektive Kommunikationsreichweite kommt, stellt das Produkt die
Verbindung mit dem Gerät automatisch wieder her. Wenn die Verbindung mit dem Gerät nicht
automatisch wiederhergestellt wird, drücken Sie die MF-Taste (Multifunktions-Taste) auf dem
Produkt, um die Verbindung manuell herzustellen.
Wenn die Kommunikationsreichweite eines nicht verwendeten Geräts überschritten wird und
mehrere Geräte verbunden sind, vibriert das Produkt, und eine Sprachmitteilung weist darauf
hin, dass die Verbindung unterbrochen ist. In diesem Fall wird die Funktion Automatische
Wiederverbindung nicht unterstützt.
49
LG Tone & Talk™
Tone & Talk unterstützt verschiedene Funktionen, einschließlich Text- und
Sprachanweisungen sowie Telefonie. Um Tone & Talk zu installieren, scannen Sie
den QR-Code auf der rechten Seite, oder Sie suchen Sie im Google Play Store
nach „LG Tone & Talk“.
HINWEIS: Tone & Talk kann auf Android™-Smartphones verwendet werden.
Funktion Beschreibung
Sprachbenachrichtigung
Ist Sprachbenachrichtigung auf Ein gestellt, werden Ihnen SMS, MMS und
Nachrichten von sozialen Medien vorgelesen.
Benachrichtigung per
Vibration
Bei den Einstellungen zu Benachrichtigungen können Sie Benachrichtigung
per Vibration auf EIN/AUS schalten.
Ansage der aktuellen
Uhrzeit
Ansage der aktuellen Uhrzeit über den Ohrhörer.
Sprachnotiz Ermöglicht, eine Notiz zu sprechen und aufzunehmen.
Headset-Akku prüfen
Über den App-Bildschirm können Sie den Ladezustand des Headset-Akkus
prüfen.
Equalizer-Modus ändern Im EQ-Menü können Sie den Equalizer-Modus ändern.
Einstellung „Anruf
tätigen“
Anrufe tätigen über Favoriten:
Sie können jemanden anrufen, indem Sie in LG Tone & Talk den
entsprechenden Favoriten-Kontakt auswählen.
Anruf tätigen per Kurzwahl:
Sie können jemanden anrufen, indem Sie in LG Tone & Talk den zugewiesenen
Kontakt auswählen.
Anruf tätigen über Anruiste:
Sie können jemanden anrufen, indem Sie in LG Tone & Talk den
entsprechenden Eintrag in der Anruiste auswählen.
Anruf tätigen durch sprachgesteuerte Anwahl:
Sie können die Spracherkennungsfunktion benutzen, um einen Anruf zu
tätigen.
HINWEIS: Die Funktionen „Ansage der aktuellen Uhrzeit“ und „Sprachnotiz“ können nicht gleichzeitig
benutzt werden. Wenn Sie in der App Tone & Talk-App eine Auswahl treffen, können Sie
immer nur eine einzige Funktion benutzen.
50
Fehlerbehebung
Problem Lösung
Das Gerät lässt sich nicht
einschalten
Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und laden Sie gegebenenfalls
den Akku.
Mit dem Headset kann
kein Anruf getätigt
werden
Wenn das Mobiltelefon keine Headset- und Freisprechfunktionen
unterstützt, können die Telefoniefunktionen nicht genutzt werden.
Überprüfen Sie den Akkuladezustand, und laden Sie gegebenenfalls
den Akku.
Das Headset kann
beim Mobiltelefon
nicht registriert
werden.
Überprüfen Sie, ob das Headset eingeschaltet ist.
Überprüfen Sie, ob sich das Headset im Suchmodus bendet.
-Halten Sie die MF-Taste (Multifunktions-Taste) gedrückt und schieben
Sie gleichzeitig den Ein-/Aus-Schalter auf die Position „EIN“. Das Headset
wird damit in den Suchmodus geschaltet.
Die Lautstärke ist
zu gering
Regeln Sie die Lautstärke beim Gerät, das mit dem Headset verbunden ist.
Google Assistant reagiert
nicht
Lesen Sie die Installations- und Nutzungsvoraussetzungen von Google
Assistant, die in Google Assistant enthalten sind.
Überzeugen Sie sich davon, dass in Ihrem Land Google Assistant
verfügbar ist.
- Für weitere Unterstützung besuchen Sie: g.co/headphones/help
51
Spezikationen und Funktionen
Element Erläuterungen
Bluetooth-Spezikationen V 4.2 (Headset/Freisprechen/A2DP/AVRCP)
Akku Akku 3,7V / 220mAh, Lithium-Ionen-Polymer
Standby-Zeit Bis zu 354Stunden*
Gesprächszeit Bis zu 12Stunden*
Abspielzeit Bis zu 13Stunden*
Ladezeit Weniger als 2Stunden
Nenneingangsspannung DC 4,75V~ 5,3V, 400mA
Betriebstemperatur -10 °C ~ +50 °C
Abmessungen/Gewicht 155mm(B)x179 mm(L)x12,8mm(H) / 54,3 g
Betriebsfrequenz 2402MHz bis 2480MHz
Ziel-Leistungspegel 10 dBm
*Die Dauer kann je nach angeschlossenem mobilen Gerät, den verwendeten Funktionen, der
Signalstärke, der Betriebstemperatur, dem Frequenzband sowie weiteren Nutzungsarten
schwanken.
52
ITALIANO
Utilizzo di LG TONE PLATINUM SE™
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved
NOTA: per ottenere prestazioni ottimali e prevenire danni o un uso errato dell'auricolare, leggere
attentamente tutte le informazioni relative al prodotto prima di utilizzare l'auricolare.
Solo LG Electronics Inc. può apportare modiche a questo manuale per correggere eventuali errori
tipograci o imprecisioni nelle informazioni fornite.
LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) è un auricolare wireless leggero che utilizza la tecnologia
Bluetooth.
Questo prodotto può essere usato come accessorio audio per i dispositivi che supportano il prolo
A2DP o quello Bluetooth vivavoce.
Precauzioni di sicurezza
!
ATTENZIONE
Non smontare, modicare o riparare il prodotto arbitrariamente.
Non collocare il prodotto vicino a sorgenti di calore eccessivo o materiali inammabili.
Non sostituire arbitrariamente la batteria, poiché potrebbe esplodere.
L'utilizzo di un caricabatterie non compatibile potrebbe danneggiare il prodotto.
Assicurarsi che bambini o neonati non ingoino un magnete o un altro componente di piccole dimensioni
del prodotto.
Assicurarsi che oggetti estranei non entrino a contatto con i connettori del caricabatterie (porta di ricarica
e spina di alimentazione). In caso contrario, ciò potrebbe provocare incendi o scosse elettriche.
Per motivi di sicurezza, non indossare il prodotto mentre è in carica.
I portatori di dispositivi medici impiantati devono consultare il proprio medico prima di utilizzare il
dispositivo.
Non tirare con forza eccessiva il cavo dell'auricolare.
Per la propria sicurezza, non rimuovere la batteria inclusa nel prodotto.
Le batterie ai polimeri ioni di litio sono componenti pericolosi che possono causare lesioni.
La sostituzione della batteria da parte di personale non qualicato può causare danni al dispositivo.
Non sostituire la batteria autonomamente. La batteria potrebbe essere danneggiata, surriscaldarsi e
provocare lesioni. La batteria deve essere sostituita da un provider di assistenza autorizzato. La batteria
deve essere riciclata o smaltita separatamente dai riuti domestici.
53
!
AVVERTENZA
Non lasciar cadere il prodotto da un'altezza elevata.
Assicurarsi che il prodotto non entri a contatto con acqua, alcol o benzene.
Non conservare il prodotto in luoghi umidi o polverosi.
Non appoggiare oggetti pesanti sul prodotto.
Questo prodotto non è impermeabile. Evitare l'acqua e l'umidità.
!
NOTA
Se viene esposto a sudore eccessivo, pulire il prodotto.
Mantenere i microauricolari puliti.
Altoparlante HD
Se la rete di comunicazione del dispositivo cui ci si collega supporta le chiamate HD Voice, è possibile
effettuare chiamate vocali e ascoltare musica in alta denizione.
54
Componenti del prodotto
LG TONE PLATINUM SE HBS-1120
(cuscinetti auricolari in gel di misura
media installati)
Cuscinetti auricolari in gel aggiuntivi
(piccoli e grandi)
Cavo di ricarica micro USB
Guida di riferimento Manuale per l'utente Scheda WEEE
(solo per l'Europa)
NOTA: il design effettivo del prodotto potrebbe essere diverso rispetto alle illustrazioni riportate in
questo manuale.
Assicurarsi di utilizzare componenti LG Electronics originali. L'utilizzo di componenti non
originali potrebbe danneggiare il prodotto e invalidare la garanzia.
!
ATTENZIONE
55
Descrizione del prodotto
ONOFF
* L'aspetto e le speciche del prodotto reale possono differire a seconda del modello.
NOTA: Per prevenire la perdita dell'udito, un suono di controllo viene riprodotto due volte o per un
intervallo quando si controlla il volume a volumi elevati.
Pulsante Assistente Google
Spia
Interruttore di accensione
Interruttore
graduale del
volume
Interruttore precedente/
successivo
Microauricolare retrattile (sinistro)
Microauricolare retrattile (destro)
Porta di ricarica
MFB (Tasto multifunzione):
Tasto Chiamata/
Riproduzione/Pausa
Microfono
56
Associazione e connessione
Dopo aver indossato i microauricolari, sarà possibile seguire le indicazioni
vocali per effettuare con facilità l'associazione e la connessione.
NOTA: Se viene richiesto il codice di autorizzazione (codice PIN), digitare
0000.
Se viene segnalato che la carica della batteria è insufciente, ricaricare la
batteria prima di procedere all'associazione.
Se l'associazione non viene completata entro tre minuti, il prodotto si
spegne automaticamente. In questo caso, spostare l'interruttore di
accensione dalla posizione OFF a quella ON per riaccenderlo.
Connessione rapida
LG HBSXXX
OFF
ON
ONOFF
2
OFF
ON
ONOFF
3
1 Nel menu Impostazioni del cellulare, attivare Bluetooth.
2 Sull'auricolare , spostare l'interruttore di accensione sulla posizione ON per accendere
l'auricolare.
3 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca.
4 Dal dispositivo o cellulare, selezionare [LG HBSXXX] per la connessione.
NOTA: come indicato, HBSXXX è un numero di modello unico del prodotto e potrebbe differire a
seconda del modello (per esempio, nel caso di un modello HBS-1120, viene visualizzato
LG HBS1120).
5 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale.
57
Accoppiamento rapido
1 Nel menu Impostazioni del cellulare, attivare il Bluetooth.
2 Sull'auricolare, spostare l'interruttore di accensione sulla posizione ON per accendere
l'auricolare.
3 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca.
4 Collocare il cellulare il cui schermo sia sbloccato o un dispositivo da connettere vicino e
connetterlo all'auricolare secondo le istruzioni sullo schermo.
5 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale.
NOTA: Supporta solo Android™ 6.0 o le versioni successive.
Prima di connettere l'auricolare, congurare il dispositivo mobile o il dispositivo da connettere
per usare le informazioni sulla località.
Connessione manuale (associazione con un altro telefono o nuova associazione)
OFFON
1 Tenere premuto il tasto multifunzione e spostare l'interruttore di
accensione sulla posizione ON per accendere l'auricolare.
2 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca.
3 Dal dispositivo o cellulare, selezionare [LG HBSXXX] per la
connessione.
NOTA: come indicato, HBSXXX è un numero di modello unico del
prodotto e potrebbe differire a seconda del modello (per
esempio, nel caso di un modello HBS-1120, viene visualizzato
LG HBS1120).
Collegamenti multipli
l'auricolare può essere connesso a due dispositivi, come un cellulare e un PC, contemporaneamente.
Anche se è già connesso a un dispositivo, è possibile connettere l'auricolare a un ulteriore dispositivo.
1 Tenere premuto il tasto multifunzione e spostare l'interruttore di accensione sulla posizione
ON per accendere l'auricolare.
2 La spia si accende in blu e l'auricolare passa alla modalità Ricerca.
3 Dal dispositivo o cellulare, selezionare [LG HBSXXX] per la connessione.
58
NOTA: Come indicato, HBSXXX è un numero di modello unico del prodotto e potrebbe differire
a seconda del modello (per esempio, nel caso di un modello HBS-1120, viene visualizzato
LG HBS1120).
4 Il completamento della connessione verrà indicato da un messaggio vocale. Questo dispositivo
diventerà il "Dispositivo connesso principale".
5 Provare a effettuare la connessione all'auricolare con un dispositivo connesso in precedenza.
Tale dispositivo diventerà il "Dispositivo connesso secondario".
NOTA: Se si effettua la connessione a due dispositivi simultaneamente, il dispositivo connesso
per ultimo (o nell'esempio precedente, una nuova connessione rispetto a una connessione
precedente) è il "Dispositivo connesso principale". Le funzioni principali si baseranno sul
"Dispositivo connesso principale".
Riconnessione automatica
Se si accende l'auricolare, si connetterà automaticamente al dispositivo più recente al quale è stato
connesso. (nel caso in cui non venga rilevato alcun dispositivo, verrà attivata la modalità Ricerca.)
Se il prodotto non si connette automaticamente al dispositivo desiderato, cercare il prodotto in tale
dispositivo ed effettuare la connessione manuale.
Spia
Stato Descrizione
Accensione/Spegnimento La spia blu lampeggia.
Modalità Ricerca La spia è accesa in blu.
Prolo auricolare/vivavoce collegato/
Chiamata connessa
La spia lampeggia in blu ogni cinque secondi.
59
Funzioni di chiamata cellulare
Funzione Stato Descrizione
Risposta a una
chiamata
Chiamata in
arrivo
Premere brevemente il tasto multifunzione.
NOTA: l'auricolare non vibra se la funzione di vibrazione è stata
disattivata.
Esecuzione di una
chiamata
Inattivo
Se si effettua una chiamata con un cellulare, questa viene
automaticamente connessa all'auricolare .
Commutazione
delle chiamate
Parlare
Spostare l'interruttore precedente/successivo nella direzione del
simbolo Avanti ( ).
Ricomposizione Inattivo
Tenere premuto il tasto multifunzione per più di un secondo per
effettuare una chiamata all'ultimo numero chiamato.
Selezione vocale Inattivo
Premere brevemente il tasto multifunzione due volte per attivare la
selezione vocale dell'auricolare.
NOTA: selezionare una chiamata vocale in LG Tone & Talk prima di
usare questa funzionalità.
Ricezione di una
chiamata mentre
è in corso un'altra
conversazione
telefonica
Parlare
Per ricevere un'altra chiamata mentre è in corso una conversazione
telefonica, tenere premuto il tasto multifunzione per un secondo.
La chiamata in corso verrà messa in attesa. Tenere nuovamente
premuto il tasto multifunzione per un secondo per tornare alla
chiamata precedente.
Premere brevemente il tasto multifunzione per terminare la
chiamata in corso; premerlo brevemente di nuovo per terminare
la seconda chiamata (la procedura potrebbe variare in base alle
impostazioni del cellulare.)
Riuto di una
chiamata
Chiamata in
arrivo
Tenere premuto il tasto multifunzione per due secondi.
60
Abilitazione/
disabilitazione
della funzione di
silenziamento
Parlare
Durante una chiamata, far scorrere e tenere premuto l'interruttore
graduale del volume nella direzione del segno più ( ) e allo
stesso tempo far scorrere e tenere premuto l'interruttore
precedente/successivo nella posizione Precedente ( ) per
un secondo.
ATTENZIONE: non attivare/disattivare la funzione di silenziamento del microfono mentre si è alla guida
di un veicolo, poiché per tale operazione è necessario utilizzare entrambe le mani.
NOTA: le funzioni Selezione vocale e Ricomposizione possono essere utilizzate sul Dispositivo
connesso principale o su quello su cui è stata effettuata l'ultima chiamata. (L'utilizzo delle
funzioni Selezione vocale e Ricomposizione può variare in base al cellulare in uso.)
Riproduzione della musica
Funzione Stato Descrizione
Riproduzione Inattivo Premere brevemente il tasto multifunzione.
Pausa
Musica
attiva
Premere brevemente il tasto multifunzione.
Riproduzione brano
precedente/successivo
Musica
attiva
Spostare l'interruttore precedente/successivo nella
direzione del simbolo Indietro ( ) o Avanti ( ).
Avanzamento/
riavvolgimento rapido
Musica
attiva
Spostare l'interruttore precedente/successivo nella
posizione Precedente ( ) o Successiva ( ) no a
raggiungere la parte desiderata.
Modica della modalità
dell'equalizzatore
Musica
attiva
Premere l'interruttore precedente/successivo nella
direzione di volume inferiore ( ) e l'interruttore
precedente/successivo nella direzione Successivo ( )
contemporaneamente per navigare nelle seguenti opzioni:
Incremento bassi (impostazione predenita) > Normale >
Incremento alti.
61
Cambio dei lettori musicali
Se si interrompe la riproduzione della musica in corso e in seguito la si riproduce da uno dei due
dispositivi connessi, la musica riprodotta dall'auricolare e i controlli cambiano in base al dispositivo
selezionato.
L'Assistente Google
Puoi usare la funzionalità che desideri sin da subito premendo il pulsante Assistente Google
dedicato al tuo Assistente Google anche senza guardare lo schermo del tuo dispositivo mobile o del
dispositivo mobile connesso.
Requisiti di installazione e uso dell’Assistente Google
Per usare questa funzionalità, il tuo dispositivo deve essere connesso a internet e bisogna avere
effettuato l'accesso al proprio account Google.
Le funzionalità dell’Assistente Google potrebbero non essere supportate in alcuni paesi e lingue.
Accertati di essere in un paese in cui l’Assistente Google è disponibile.
La lingua impostata sul tuo dispositivo mobile è impostata e usata come lingue predenita del tuo
Assistente Google.
NOTA: Per maggiori informazioni sull’Assistente Google visita: assistant.google.com/intl/it_it
Se cambi la lingua usata per parlare con l’Assistente Google, la lingua del tuo cellulare sarà
modicata di conseguenza.
Android
iOS
Android
5.0 o versioni successive
Sui tablet, è necessario Android
6.0-7.0
Lapp Google 6.13 o versioni successive
Servizi Google Play
(La versioni più recente di Lapp Google)
Un account Google
1,4 GB di memoria e risoluzione dello schermo
di 720p
iPhone con iOS 10 o una versione
successiva
L'app Assistente Google
Un account Google
La versione più recente dell’app
Google
62
Congurare L'Assistente Google
1 Connettere l'auricolare al dispositivo mobile o al dispositivo da connettere facendo riferimento
alla sezione Accoppiamento e Connessione.
2 Congurare l’Assistente Google usando il dispositivo mobile o il dispositivo a cui è connesso.
- In caso di dispositivo Android™, il pop-up di notica dell’Assistente appare dopo che la
connessione è stabilita per congurare l’Assistente Google del dispositivo mobile.
Selezionare il pop-up e congurare l’Assistente Google secondo le linee guida sullo schermo.
- In caso di dispositivo iOS, scaricare ed eseguire la versione più recente dell’Assistente Google
quindi congurare l'auricolare secondo le linee guida sullo schermo.
Usare l’Assistente Google
Una volta che l’Assistente Google è congurato, le sue funzioni possono essere usate premendo il
pulsante Assistente Google dedicato.
NOTA: per maggiori informazioni sull’Assistente Google, visitare: assistant.google.com/intl/it_it
2
1
3
Funzione Metodo d'uso
Parlare con l’Assistente
Google
Tenendo premuto il pulsante Assistente Google, pronunciare un
comando come "Buongiorno", quindi rilasciare il pulsante Assistente
Google.
Ricevere le tue notiche Premere una volta il pulsante l’Assistente Google
Arrestare l’Assistente Google Premere due volte il pulsante l’Assistente Google
63
Usare Google Traduttore tramite l’Assistente Google
NOTA: Per usare la modalità conversazione, installare prima l'app Google Google Traduttore.
1 Premere il pulsante Assistente Google dell'auricolare, pronunciare "Aiutami a tradurre
l’inglese", e rilasciare il pulsante Assistente Google. L'app Google Traduttore si aprirà.
2 Se premi il pulsante Assistente Google sull'auricolare, parli, e rilasci il pulsante Assistente
Google, la voce tradotta sarà riprodotta nel dispositivo mobile. (I contenuti pronunciati saranno
visualizzati sullo schermo del dispositivo.)
3 Se il tuo interlocutore parla mentre premi ( ) sul dispositivo, potrai sentire la traduzione
negli auricolari.
La lingua impostata sul tuo dispositivo mobile è impostata e usata come lingue predenita
dell’Assistente Google.
Per maggiori informazioni su Google Traduttore, visitare: https://support.google.com/translate
*La funzionalità indicata è disponibile sui dispositivi Android™. Per i dispositivi iOS, sarà presto
disponibile.
What are the best
restaurants nearby?
Quali sono i migliori
ristoranti nelle vicinanze?
Quali sono i migliori ristoranti nelle vicinanze?
64
Ricarica della batteria e avvisi
Aprire il coperchio della porta di ricarica e collegare il caricabatterie alla porta.
Spia Rosso Viola Blu
Stato batteria In carica 80% Completato
Se il cavo di ricarica viene rimosso quando l’interruttore di
accensione è acceso, l’alimentazione si accende e il prodotto
si collega automaticamente al dispositivo le cui impostazioni di
connessione sono state completate.
Far scorrere e tenere premuto l'interruttore graduale del volume nella direzione del segno meno
( ) per un secondo per controllare la spia e il livello della batteria tramite la voce.
Stato batteria Sufciente Normale Insufciente
Spia
Lampeggia
in blu
Lampeggia
in viola
Lampeggia in
rosso
65
Impostazioni dell'avviso con vibrazione
All'accensione dell'auricolare, l'avviso con vibrazione è
automaticamente impostato sulla posizione ON.
Per attivare o disattivare l'impostazione di vibrazione, far scorrere e
tenere premuto l'interruttore graduale del volume nella direzione
del segno più ( ) per due secondi.
NOTA: Se si disattivano gli avvisi con vibrazione, l'auricolare non
vibrerà nemmeno se si riceve una chiamata o se si è al di fuori
della portata delle comunicazioni.
Fuori portata
Se il dispositivo connesso al prodotto è al di fuori della portata effettiva di comunicazione
(10 metri), il segnale di comunicazione si indebolisce e la comunicazione viene interrotta.
Se il dispositivo torna entro la portata effettiva di comunicazione, il prodotto si riconnette
automaticamente al dispositivo. Se il dispositivo non si riconnette automaticamente, premere il
tasto multifunzione sul prodotto per connetterlo manualmente.
Se un dispositivo non in uso esce dalla portata di comunicazione quando sono connessi più
dispositivi, il prodotto vibra e un messaggio vocale segnala l'interruzione della connessione. In questo
caso, la funzione di riconnessione automatica non è supportata.
66
LG Tone & Talk™
Tone & Talk supporta varie funzioni, fra cui quelle di chiamata e i comandi
vocali e sotto forma di testo. Per installare Tone & Talk, eseguire la scansione
del codice QR riportato a destra o accedere allo store Google Play e cercare
"LG Tone & Talk".
NOTA: Tone & Talk può essere utilizzato con gli smartphone Android™.
Funzione Descrizione
Notica vocale
Se la notica vocale è impostata su On, legge i messaggi SMS, MMS e dei
social media con la voce.
Notica con vibrazione Puoi impostare la notica con vibrazione su ON/OFF nelle Impostazioni notica.
Avviso ora corrente Indica l'ora corrente usando la voce nell'auricolare.
Memo vocale Ti consente di registrare la tua voce.
Controllare la batteria
dell'auricolare
Puoi controllare il livello di carica della batteria dell'auricolare usando lo
schermo dell'app.
Modica della modalità
Equalizzatore
Nel menu EQ, puoi modicare la modalità dell'equalizzatore.
Impostazioni per le
chiamate
Chiamata tramite Preferiti:
puoi fare una telefonata selezionando il contatto preferito in LG Tone & Talk.
Chiamata tramite Selezione rapida:
puoi fare una telefonata selezionando il contatto designato in LG Tone & Talk.
Chiamata tramite Cronologia chiamate:
puoi fare una telefonata selezionando le chiamate recenti in LG Tone & Talk.
Chiamata tramite Selezione vocale:
puoi usare la funzione di riconoscimento vocale per fare una chiamata.
NOTA: Le funzioni Avviso ora corrente e Appunto vocale non si possono utilizzare allo stesso tempo.
Quando si effettua una selezione nell'app Tone & Talk è possibile utilizzare una sola funzione
alla volta.
67
Soluzione dei problemi
Problema Soluzione
L'auricolare non si accende Vericare il livello della batteria e ricaricarla.
Non è possibile effettuare
una chiamata con
l'auricolare
Se il cellulare non supporta le funzioni auricolare e vivavoce, non è possibile
utilizzare le funzioni di chiamata.
Vericare il livello della batteria e ricaricarla.
Non è possibile
registrare l'auricolare
sul cellulare
Vericare che l'auricolare sia acceso.
Vericare che l'auricolare sia in modalità Ricerca.
- Tenere premuto il tasto multifunzione e contemporaneamente far
scorrere l'interruttore di accensione sulla posizione ON. L'auricolare
passa alla modalità Ricerca.
L'audio è basso Vericare il livello audio del dispositivo connesso all'auricolare .
LAssistente Google non
risponde.
Controllare i requisiti di installazione e uso dell’Assistente Google descritti
nella sezione Assistente Google.
Accertati di essere in un paese in cui l’Assistente Google è disponibile.
- Per ulteriore supporto, visitare: g.co/headphones/help
68
Speciche e caratteristiche
Elemento Commenti
Speciche Bluetooth Versione 4.2 (auricolare/vivavoce/A2DP/AVRCP)
Batteria Batteria da 3,7 V/220 mAh ai polimeri ioni di litio
Durata standby Fino a 354 ore*
Durata conversazione Fino a 12 ore*
Durata della riproduzione
musicale
Fino a 13 ore*
Tempo di ricarica Meno di 2 ore
Tensione nominale di ingresso CC 4,75 V ~ 5,3 V, 400 mA
Temperatura di funzionamento -10 ˚C (+14 °F) ~ +50 ˚C (+122 °F)
Dimensioni/Peso 155 mm (P) x 179 mm (L) x 12,8 mm (A) / 54,3 g
Frequenza di funzionamento Da 2.402 MHz a 2.480 MHz
Potenza di destinazione 10 dBm
* La durata di utilizzo può variare a seconda del dispositivo mobile connesso, delle funzioni utilizzate,
delle impostazioni, dell'intensità del segnale, della temperatura di funzionamento, della banda di
frequenza e di altri metodi di utilizzo.
69
ESPAÑOL
Uso de LG TONE PLATINUM SE™
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados
NOTA: Antes de utilizar los auriculares, lea atentamente toda la información para obtener el máximo
rendimiento y evitar cualquier daño o uso incorrecto de los auriculares.
De existir errores tipográcos o imprecisiones en la información contenida en este manual, solo
LG Electronics Inc podrá realizar cambios o modicaciones.
Los auriculares LG TONE PLATINUM SE (HBS-1120) son unos auriculares inalámbricos ligeros que
utilizan la tecnología Bluetooth.
Este producto puede utilizarse como accesorio de sonido con dispositivos que admitan el perl A2DP
o de manos libres Bluetooth.
Precauciones de seguridad
!
PRECAUCIÓN
No desmonte, ajuste ni repare el producto arbitrariamente.
No coloque el producto cerca de calor excesivo o materiales inamables.
No sustituya arbitrariamente la batería, ya que podría explotar.
El producto podría sufrir daños si se utiliza un cargador incompatible.
Asegúrese de que los bebés y los niños no se traguen imanes ni otros componentes de pequeño tamaño
del producto.
Asegúrese de que no entre ningún objeto extraño en los conectores del cargador (puerto de carga y
enchufe de alimentación). De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Por su seguridad, no lleve el producto puesto mientras se esté cargando.
Si tiene un dispositivo médico implantado, póngase en contacto con su médico antes de utilizar este
dispositivo.
No tire del cable de los auriculares con demasiada fuerza.
Por su seguridad, no extraiga la batería incorporada en el producto.
La batería de polímero de iones de litio es un componente peligroso que podría provocar daños.
Si personal no cualicado sustituye la batería, el dispositivo podría resultar dañado.
No intente sustituir usted la batería. La batería podría sufrir daños que podrían producir
sobrecalentamiento y lesiones. La batería debe ser sustituida por un proveedor de servicio autorizado. La
batería debe reciclarse o eliminarse por separado de la basura doméstica.
Para prevenir un consumo innecesario de energía, desconecte el dispositivo una vez esté totalmente
cargado. Utilice siempre una base de toma de corriente cerca del equipo y fácilmente accessible.
70
!
ADVERTENCIA
No deje caer el producto desde lugares altos.
Asegúrese de que el producto no entre en contacto con agua, alcohol ni benceno.
No guarde el producto en lugares húmedos o llenos de polvo.
No coloque objetos pesados sobre el producto.
Este producto no es resistente al agua. Evite la humedad y el agua.
!
NOTA
Si el producto se expone a una cantidad de sudor excesiva, límpielo.
Mantenga limpios los auriculares internos.
Altavoz de alta denición
Si la red de comunicación del dispositivo al que se está conectando admite Llamadas de voz en alta
denición, podrá realizar llamadas de voz y escuchar música en alta denición.
71
Componentes del producto
LG TONE PLATINUM SE HBS-1120
(extremos de plástico blando medianos
instalados)
Extremos de plástico blando
adicionales
(grandes y pequeños)
Cable de carga micro USB
Guía de referencia Manual del usuario Tarjeta WEEE (solo en Europa)
NOTA: El diseño real del producto podría variar con respecto a las imágenes que aparecen en el manual.
Asegúrese de utilizar componentes auténticos de LG Electronics. El uso de componentes no
auténticos podría dañar el producto y, por lo tanto, invalidaría la garantía.
!
PRECAUCIÓN
72
Descripción del producto
ONOFF
*El aspecto y las especicaciones del producto real pueden variar dependiendo del modelo.
NOTA: Para evitar la pérdida de audición, se reproducirá un sonido de control dos veces o
continuamente cuando se controle el volumen con un volumen elevado.
Botón Asistente de Google
Luz indicadora
Interruptor principal
Interruptor táctil de volumen
Interruptor táctil
anterior/siguiente
Auricular interno retráctil (izquierdo)
Auricular interno retráctil (derecho)
Puerto de carga
Botón multifunción (MFB):
Botón llamar/reproducir/pausar
Micrófono
73
Vinculación y conexión
Colóquese los auriculares para vincularlos y conectarlos fácilmente
siguiendo las instrucciones de voz.
NOTA: Si se le solicita el código de autorización (código PIN), escriba 0000.
Si oye que el nivel de batería es insuciente, recargue la batería antes de
continuar con la vinculación.
Si la vinculación no se completa en tres minutos, los auriculares
se apagarán automáticamente. Cuando el dispositivo se apague
automáticamente, deslice el Interruptor principal de la posición OFF a la
posición ON para encender el dispositivo.
Conexión rápida
LG HBSXXX
OFF
ON
ONOFF
2
OFF
ON
ONOFF
3
1 Desde el menú de Conguración del teléfono móvil, active la conectividad Bluetooth.
2 En los auriculares, deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el
dispositivo.
3 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares pasarán al modo Búsqueda.
4 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión.
NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función
del modelo (por ejemplo, si se trata de un modelo HBS-1120, se muestra LG HBS1120).
5 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
74
Vinculación rápida
1 Desde el menú de Conguración del teléfono móvil, active la conectividad Bluetooth.
2 En los auriculares, deslice el Interruptor principal hacia la posición ON para encender el
dispositivo.
3 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares pasarán al modo Búsqueda.
4 Coloque el teléfono móvil con la pantalla desbloqueada o el dispositivo que desee conectar cerca
y conéctelos a los auriculares de acuerdo con las instrucciones de la pantalla.
5 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente.
NOTA: Solo es compatible con Android™ 6.0 o versiones posteriores.
Antes de conectar los auriculares, congure el dispositivo móvil o el dispositivo que desee
conectar para usar la información de ubicación.
Conexión manual (vincular con otro teléfono o volver a vincular)
OFFON
1 Mantenga pulsado el Botón multifunción (MFB) y deslice el
Interruptor principal hacia la posición ON para encender el
dispositivo.
2 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares cambiarán al
modo Búsqueda.
3 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX]
para realizar la conexión.
NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del
producto y puede
ser diferente en función del modelo (por ejemplo, si se trata de
un modelo HBS-1120, se muestra LG HBS1120).
Varias conexiones
Los auriculares pueden conectarse a dos dispositivos (por ejemplo, un teléfono móvil y un PC), al
mismo tiempo.
Los auriculares pueden conectarse a un dispositivo adicional mientras estén conectados a un
dispositivo.
1 Mantenga pulsado el Botón multifunción (MFB) y deslice el Interruptor principal hacia la
posición ON para encender el dispositivo.
2 La Luz indicadora azul se encenderá y los auriculares pasarán al modo Búsqueda.
75
3 Desde el teléfono móvil o el dispositivo, seleccione [LG HBSXXX] para realizar la conexión.
NOTA: HBSXXX es un número de modelo único del producto y puede ser diferente en función
del modelo (por ejemplo, si se trata de un modelo HBS-1120, se muestra LG HBS1120).
4 Un mensaje de voz indicará que la conexión se ha realizado correctamente. Este dispositivo se
convertirá en el "Dispositivo conectado principal".
5 Intente conectar los auriculares utilizando un dispositivo conectado anteriormente.
Este dispositivo se convertirá en el "Dispositivo conectado secundario".
NOTA: Si los auriculares están conectados simultáneamente a dos dispositivos, el dispositivo que
se conectó más recientemente (o, como en el ejemplo anterior, una nueva conexión frente
a una conexión anterior) será el "Dispositivo conectado principal". Las funciones principales
funcionarán según el "Dispositivo conectado principal".
Reconexión automática
Si enciende los auriculares, estos se conectan de forma automática al dispositivo al que estaban
anteriormente conectados. (Si el producto no puede encontrar un dispositivo al que conectarse,
cambiará al modo de búsqueda).
Si el producto no se conecta automáticamente al dispositivo que desea, busque su producto en el
dispositivo al que desee conectarse y realice la conexión de forma manual.
Luz indicadora
Estado Descripción
Encendido/apagado La Luz indicadora azul parpadea.
Modo de búsqueda La Luz indicadora azul está encendida.
Perl auricular/manos libres conectado/
llamada conectada
La Luz indicadora azul parpadea una vez cada cinco segundos.
76
Funciones de llamada a través del móvil
Función Estado Descripción
Responder una
llamada
Timbre
Pulse brevemente el Botón multifunción (MFB).
NOTA: Los auriculares no vibrarán si la función de vibración se ha apagado.
Realizar una
llamada
Inactivo
Si realiza una llamada con un teléfono móvil, la llamada se conectará
automáticamente a los auriculares.
Cambiar de
llamada
Hablar
Deslice el Interruptor táctil anterior/siguiente a la posición
Siguiente ( ).
Rellamada Inactivo
Mantenga pulsado el Botón multifunción (MFB) durante más de un
segundo para realizar una llamada al último número que marcó.
Marcación por voz Inactivo
Pulse brevemente el Botón multifunción (MFB) para activar la voz
en los auriculares.
NOTA: Seleccione una marcación por voz en LG Tone & Talk antes de
usar esta función.
Recibir una
llamada
mientras habla
por teléfono
Hablar
Puede recibir otra llamada mientras habla por teléfono manteniendo
pulsado el Botón multifunción (MFB) durante un segundo.
La llamada existente cambiará al estado de llamada en espera.
Mantenga pulsado el Botón multifunción (MFB) de nuevo durante
un segundo para volver a la llamada anterior.
Pulse brevemente el Botón multifunción (MFB) para nalizar la
llamada existente; vuelva a pulsarlo brevemente para nalizar la
segunda llamada. (El rendimiento puede variar según la conguración
del teléfono móvil).
Rechazar una
llamada
Timbre Mantenga pulsado el Botón multifunción (MFB) durante dos segundos.
Activar/desactivar
el silencio
Hablar
Durante una llamada, deslice y mantenga presionado el Interruptor
táctil de volumen en la dirección para subir el volumen ( ) y
deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil anterior/
siguiente en la posición Anterior ( ) durante un segundo.
77
PRECAUCIÓN: No desactive/active el silencio mientras conduce, ya que deberá utilizar ambas manos.
NOTA: Las funciones Marcación por voz y Rellamada funcionan en el Dispositivo conectado principal
o en el dispositivo en el que realizó la última llamada. (Las funciones Marcación por voz y
Rellamada podrían funcionar de una forma diferente en algunos teléfonos móviles).
Reproducción de música
Función Estado Descripción
Reproducir Inactivo Pulse brevemente el Botón multifunción (MFB).
Pausar
Escuchando
música
Pulse brevemente el Botón multifunción (MFB).
Reproducir canción
anterior/siguiente
Escuchando
música
Deslice el Interruptor táctil anterior/siguiente a la
posición Anterior ( ) o a la posición Siguiente ( ).
Rebobinar o avanzar
rápido
Escuchando
música
Deslice el Interruptor táctil anterior/siguiente a la
posición Anterior ( ) o a la posición Siguiente ( )
hasta que llegue a la parte deseada.
Cambio al modo de
ecualización
Escuchando
música
Empuje el Interruptor táctil de volumen en la dirección
para bajar el volumen ( ) y el Interruptor táctil
anterior/siguiente en la dirección Siguiente ( ) al
mismo tiempo para ir a las siguientes opciones:
Graves (predeterminado) > Normal > Agudos.
Cambiar entre reproductores de música
Si detiene la reproducción a medias y, a continuación, reproduce música en uno de los dos
dispositivos conectados, la reproducción de música y el control de los auriculares cambian a ese
dispositivo.
78
Asistente de Google
Puede usar la función que desee directamente mediante la pulsación del Botón Asistente de Google
dedicado al Asistente de Google incluso sin mirar la pantalla de su dispositivo móvil o el dispositivo
móvil conectado.
Requisitos de instalación y uso del Asistente de Google
Para usar esta función, su dispositivo debe estar conectado a Internet y usted debe haber iniciado
sesión en su cuenta de Google.
Es posible que la función Asistente de Google no pueda usarse en algunos países e idiomas.
Asegúrese de estar en un país en el que el Asistente de Google esté disponible.
El idioma congurado en su dispositivo móvil se congura y usa como idioma predeterminado del
Asistente de Google.
NOTA: Si desea obtener más información sobre el uso de El Asistente de Google en auriculares,
visite: g.co/headphones/help. Si cambia el idioma usado para hablar con el Asistente de
Google, también cambiará el idioma de su teléfono móvil.
Android
iOS
Android
5.0 o versiones posteriores
En tabletas, necesita Android
6.0-7.0
Aplicación de Google 6.13 o versiones
posteriores
Google Play Services
(La versión más reciente de la aplicación
de Google)
Una cuenta de Google
1,4GB de memoria y una resolución de
pantalla de 720p
iPhone con iOS 10 o versiones
posteriores
Aplicación Asistente de Google
Una cuenta de Google
La versión más reciente de la
aplicación de Google
79
Congurar el Asistente de Google
1 Conecte los auriculares al dispositivo móvil o al dispositivo a los que desee conectarse de
acuerdo con lo indicado en la sección Vinculación y conexión.
2 Congure el Asistente de Google con el dispositivo móvil o el dispositivo a los que esté
conectado.
- Si se trata de un dispositivo Android
, el mensaje emergente de noticación del Asistente
de Google aparece una vez establecida la conexión para congurar el Asistente de Google del
dispositivo móvil. Seleccione el mensaje emergente y congure el Asistente de Google según
las instrucciones de la pantalla.
- Si se trata de un dispositivo iOS, descargue y ejecute la versión más reciente del Asistente de
Google y, a continuación, congure los auriculares según las instrucciones de la pantalla.
80
Uso del Asistente de Google
Una vez congurado el Asistente de Google, pulse el Botón Asistente de Google dedicado para
usar sus funciones.
NOTA: Si desea obtener más información sobre el Asistente de Google, visite: g.co/headphones/help.
2
1
3
Función Método de uso
Hablar con el Asistente
de Google
Mantenga pulsado el Botón Asistente de Google y diga un comando
(por ejemplo, "¿Cómo va a ser mi día hoy?"). A continuación, suelte el
Botón Asistente de Google.
Recibir noticaciones Pulse una vez el Botón Asistente de Google.
Detener el Asistente de Google Pulse dos veces el Botón Asistente de Google.
81
Uso de Traductor de Google a través del Asistente de Google
NOTA: Para usar el modo Conversación, instale antes la aplicación Traductor de Google.
1 Pulse el Botón Asistente de Google de los auriculares, diga "Traducir del inglés" y suelte el
Botón Asistente de Google. Se abrirá la aplicación Traductor de Google.
2 Si pulsa el Botón Asistente de Google de los auriculares, habla y suelta el Botón Asistente de
Google, la traducción se reproducirá a través del dispositivo móvil. (Lo que se diga se mostrará
en la pantalla de su dispositivo).
3 Si la otra persona habla mientras pulsa ( ) en el dispositivo, oirá la traducción a través de
los auriculares.
El idioma congurado en su dispositivo móvil se congura y usa como idioma predeterminado del
Asistente de Google.
Si desea obtener más información sobre Traductor de Google, visite: https://support.google.com/translate.
*La función anterior está disponible en dispositivos Android™. Pronto estará disponible también en
dispositivos iOS.
Are there any good
coee shops nearby?
¿Hay alguna buena
cafetería cerca?
¿Hay alguna buena cafetería cerca?
82
Carga de la batería y alertas
Abra la cubierta del Puerto de carga y conecte el cargador al Puerto de carga.
Luz indicadora Rojo Púrpura Azul
Estado de la
batería
Carga 80% Completado
Si se retira el cable de carga cuando el Interruptor de encendido
está en posición ON, el producto se enciende y se conecta
automáticamente al dispositivo cuyos ajustes de conexión se hayan
completado.
Deslice y mantenga presionado el Interruptor táctil de volumen en la dirección para bajar el
volumen ( ) durante un segundo para comprobar la Luz indicadora y el nivel de batería mediante voz.
Estado de la
batería
Suciente Normal Insuciente
Luz indicadora
Parpadea
en azul
Parpadea en
púrpura
Parpadea
en rojo
Ajustes de las alertas de vibración
La alerta de vibración se establece automáticamente en la posición
ON al encender el dispositivo.
Para activar o desactivar la función de vibración, deslice y mantenga
presionado el Interruptor táctil de volumen en la dirección para
subir el volumen ( ) durante dos segundos.
NOTA: Si desactiva las alertas de vibración, el producto no vibrará
aunque se reciba una llamada o esté fuera del rango de
comunicación.
Fuera de rango
Si el dispositivo conectado al producto está fuera del rango de comunicación efectiva (10 metros),
la señal de comunicación será más débil y se perderá la comunicación.
Si el dispositivo vuelve a estar dentro del rango de comunicación efectiva, el producto volverá a
conectarse automáticamente al dispositivo. Si el dispositivo no vuelve a conectarse automáticamente,
pulse el Botón multifunción (MFB) del producto para conectarlo de forma manual.
83
Si un dispositivo que no se está utilizando sale del rango de comunicación cuando hay varios
dispositivos conectados, el producto vibrará y un mensaje de voz indicará que se ha perdido la
conexión. En este caso, la función de reconexión automática no será compatible.
LG Tone & Talk™
Tone & Talk admite varias funciones, entre las que se incluyen indicaciones de voz
y texto, así como llamadas. Para instalar Tone & Talk, escanee el código QR de la
derecha o vaya a Google Play Store y busque "LG Tone & Talk".
NOTA: Tone & Talk funciona con smartphones Android™.
Función Descripción
Noticación mediante voz
Si activa Noticación mediante voz, los SMS, los MMS y los mensajes de
redes sociales se leerán con voz.
Noticación mediante
vibración
Puede activar o desactivar la noticación mediante vibración en la
conguración de noticaciones.
Alerta de hora actual Oirá una voz a través de los auriculares que le indicará la hora.
Nota de voz Le permite grabar su voz.
Comprobar batería de los
auriculares
Puede comprobar la batería de los auriculares a través de la pantalla de
la aplicación.
Cambiar el modo del
ecualizador
En el menú del ecualizador puede cambiar el modo del ecualizador.
Conguración de Realizar
una llamada
Uso de los favoritos para realizar una llamada:
Puede realizar una llamada mediante la selección del contacto favorito en
LG Tone & Talk.
Uso de la marcación rápida para realizar una llamada:
Puede realizar una llamada mediante la selección del contacto
correspondiente en LG Tone & Talk.
Uso del historial de llamadas para realizar una llamada:
Puede realizar una llamada mediante la selección del registro de llamadas
recientes en LG Tone & Talk.
Uso de la marcación por voz para realizar una llamada:
Puede usar la función de reconocimiento de voz para realizar una llamada.
NOTA: Las funciones de alerta de hora actual y nota de voz no pueden utilizarse al mismo tiempo.
Solo puede usar una función cada vez al realizar selecciones en la aplicación Tone & Talk.
84
Solución de problemas
Problema Solución
El producto no se enciende Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se puede realizar una
llamada con los auriculares
Si el teléfono móvil no admite las funciones manos libres y de los
auriculares, no podrá utilizar las funciones de llamada.
Compruebe el nivel de batería y cárguela.
No se pueden registrar
los auriculares en el
teléfono móvil
Compruebe si los auriculares están encendidos.
Compruebe si los auriculares se encuentran en el modo Búsqueda.
- Mantenga pulsado el Botón multifunción (MFB) deslizando
simultáneamente el Interruptor principal hacia la posición ON y los
auriculares cambiarán al modo Búsqueda.
El sonido es bajo Controle el nivel de sonido del dispositivo conectado a los auriculares.
El Asistente de Google no
responde
Compruebe los Requisitos de instalación y uso del Asistente de Google
descritos en el Asistente de Google.
Asegúrese de estar en un país en el que el Asistente de Google esté
disponible.
- Si desea obtener más información sobre el uso de El Asistente de
Google en auriculares, visite: g.co/headphones/help.
85
Especicaciones y características
Elemento Comentarios
Especicaciones de la tecnología Bluetooth V 4.2 (Auriculares/Manos libres/A2DP/AVRCP)
Batería Batería 3,7V / 220mAh, polímero de iones de litio
Tiempo de espera Hasta 354 horas*
Tiempo de conversación Hasta 12 horas*
Tiempo de reproducción de música Hasta 13 horas*
Tiempo de carga Menos de 2 horas
Voltaje nominal de entrada CC 4,75V ~ 5,3V, 400mA
Temperatura de funcionamiento -10°C (+14°F) ~ +50°C (+122°F)
Dimensiones/peso 155mm (An)x179mm (Pr)x12,8mm (Al) / 54,3g
Frecuencia de funcionamiento De 2402 a 2480MHz
Potencia objetivo 10dBm
*La duración de uso puede variar en función del dispositivo móvil conectado, las funciones que
se utilicen, los ajustes, la intensidad de la señal, la temperatura de funcionamiento, la banda de
frecuencia y otros métodos de uso.
86

LG TONE PLATINUM SE
2018




LG Electronics Inc


.BluetoothLG TONE PLATINUM SE (HBS-1120
A2DPBluetooth




!






























87

!












!






88


Micro USB 

LG TONE PLATINUM SE HBS-1120

WEEE  


LG Electronics


!

89

ONOFF





Google







MFB



90


0000
PIN











LG HBSXXX
OFF
ON
ONOFF
2
OFF
ON
ONOFF
3
1 .Bluetooth
2 
3 
4 LG HBSXXX
HBSXXX
HBS-1120

.(LG HBS1120
5 
91

1 .Bluetooth
2 
3 
4 

5 
6.0Android




1 )MFB

2 
3 LG HBSXXX
HBSXXX



HBS-1120
.(LG HBS1120
OFFON



1 )MFB
2 
3 LG HBSXXX
HBSXXX
HBS-1120

.(LG HBS1120
92
4 
5 














 
 
 

5


93

  
MFB

 

  
.(   
)MFB

 
)MFB
LG Tone & Talk

 

)MFB


)MFB
)MFB







)MFB  



 
 )








94

  
MFB  
MFB  
 
.( 



 
 
 

 )
 )

 





95
Google
Google

Google
.Google

Google
Google



Google
Google

Google
iOS
Android
iOS
10
Google
Google
Google
•󰢠5.0Android

6.0-7.0Android
6.13Google
Google Play
(Google
Google
7201.4
Google
1 
2 Google
- GoogleAndroid
Google
Google
- iOS

Google
96
Google
GoogleGoogle




Google
2
1
3
 

Google
Google
Google

Google 
Google Google
97
GoogleGoogle
Google
1 .Google


Google
.Google
2 GoogleGoogle





3  


Google

Google

iOSAndroid
   
  
Are there any good
coee shops nearby?
   
  
98


   
 80%  




 




 












 



10
33





)MFB


99
LG Tone & Talk™
Tone &Tone & Talk
Google PlayQRTalk
LG Tone & Talk
.Android™ Tone & Talk
 
MMSSMS


 
 
 



EQ 

.LG Tone & Talk


.LG Tone & Talk


.LG Tone & Talk




.Tone & Talk
100

 
 









)MFB





 
Google
.Google
.Google

Google

101

 
(4.2 Bluetooth
2203.7 
354 
12 
13 
 
400
5.34.75 


 +122
 +50 +14 -10

54.312.8 X179 X155 
24802402 
10 




Reference guide
Manuel de référence
Referenzhandbuch
Guida di riferimento
Guía de referencia
1
Declaration of Conrmation
DECLARATION OF CONFORMITY:
Hereby, LG Electronics declares that this headset is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. A copy of the Declaration of Conformity can
be found at http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. worldwide.
Google, Android, Google Translate, Google Play, the Google Play logo and other related marks and
logos are trademarks of Google LLC.
Additional Information
1. Radio frequency exposure
This Bluetooth Wireless Stereo Headset is a radio transmitter and receiver. When in operation it
communicates with a Bluetooth equipped mobile device by receiving and transmitting radio frequency
(RF) electromagnetic elds (microwaves) in the frequency range 2.4 to 2.4835 GHz. Your Bluetooth
headset is designed to operate in compliance with the RF exposure guidelines and limits set by
national authorities and international health agencies when used with any compatible LG Electronics
mobile phone.
2.
Bluetooth
Connection Precautions
The following environments affect the range and reception of Bluetooth signals:
- When walls, metal, human bodies, or other obstacles exist between the Bluetooth device and
the connected device
- When equipment that uses 2.4 GHz frequency signals (Wireless LANs, wireless phones,
microwave ovens, etc.) is placed near the devices being used
ENGLISH
Reference Guide
2
3. Potentially explosive atmosphere
Turn off your electronic device when in any area with a potentially explosive atmosphere. It is rare,
but your electronic device could generate sparks. Sparks in such areas could cause an explosion
or re resulting in bodily injury or even death. Areas with a potentially explosive atmosphere are
often, but not always, clearly marked.
4. Battery information
A rechargeable battery has a long service life if treated properly. A new battery or one that has not
been used for a long period of time could have reduced capacity the rst few times it is used. Do
not expose the battery to extreme temperatures, never above +50° or below -10°. For maximum
battery capacity, use the battery in room temperature. If the battery is used in low temperatures,
the battery capacity will be reduced. The battery can only be charged in temperatures between
+10° and +45°.
Removal of waste batteries and accumulators (Product with embedded battery ONLY)
- In case this product contains a battery incorporated within the product which cannot be readily
removed by end-users, LG recommends that only qualied professionals remove the battery,
either for replacement or for recycling at the end of this product’s working life. To prevent
damage to the product, and for their own safety, users should not attempt to remove the battery
and should contact LG Service Helpline, or other independent service providers for advice.
- Removal of the battery will involve dismantling of the product case, disconnection of the
electrical cables/contacts, and careful extraction of the battery cell using specialized tools. If you
need the instructions for qualied professionals on how to remove the battery safely, please visit
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Recycling the battery in your
Bluetooth
Headset
The battery in your Bluetooth Headset must be disposed of properly and should never be placed
in municipal waste.
Disposal of waste batteries/accumulators
1 This symbol may be combined with chemical symbols for mercury(Hg),
cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more that 0.0005% of mercury,
0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
2 All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or
the local authorities.
3
3 The correct disposal of Your old batteries/accumulators will help to prevent
potential negative consequences for the environment, animal and human health.
4 For more detailed information about disposal of Your old batteries/accumulators,
please contact Your city ofce, waste disposal service or the shop where You
purchased the product. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/
take-back-recycling/global-network-europe)
6. Conditions
- The warranty is valid only if the original receipt issued to the original purchaser by the dealer,
specifying the date of purchase and serial number, is presented with the product to be repaired
or replaced. LG Electronics reserves the right to refuse warranty service if this information has
been removed or changed after the original purchase of the product from the dealer.
- If LG Electronics repairs or replaces the product, the repaired or replaced product shall be warranted
for the remaining time of the original warranty period or for ninety (90) days from the date of
repair, whichever is longer. Repair or replacement may involve the use of functionally equivalent
reconditioned units. Replaced parts or components will become the property of LG Electronics.
- This Warranty does not cover any failure of the product due to normal wear and tear, or due
to misuse, including but not limited to use in other than the normal and customary manner, in
accordance with instructions for use and maintenance of the product. Nor does this warranty
cover any failure of the product due to accident, modication or adjustment, acts of God or
damage resulting from liquid.
- This warranty does not cover product failures due to improper repair installations, modications
or service performed by a non-LG Electronics authorized person. Tampering with any of the seals
on the product will void the warranty.
Limited Warranty
SUBJECT TO THE CONDITIONS OF THIS LIMITED WARRANTY, LG ELECTRONICS WARRANTS THIS
PRODUCT TO BE FREE FROM DEFECTS IN DESIGN, MATERIAL AND WORKMANSHIP AT THE TIME
OF ITS ORIGINAL PURCHASE BY A CONSUMER, AND FOR A SUBSEQUENT PERIOD OF ONE (1) YEAR.
SHOULD YOUR PRODUCT NEED WARRANTY SERVICE, PLEASE RETURN IT TO THE DEALER FROM
WHOM IT WAS PURCHASED OR CONTACT YOUR LOCAL LG ELECTRONICS CONTACT CENTER TO
GET FURTHER INFORMATION.
4
Important Safety Information
Avoiding hearing damage
Permanent hearing loss may occur if you use your Handsfree car kit at a high volume. Set the volume
to a safe level. You can adapt over time to a higher volume of sound that may sound normal but can
be damaging to your hearing.
If you experience ringing in your ears or mufed speech, stop listening and have your hearing checked.
The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. Hearing experts
suggest that to protect your hearing:
• Limit the amount of time you use Headset at high volume.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
Please refer to your handset user guide for more information on how to adjust listening levels on
your handset.
Using headsets safely
Use of Headset to listen to music while operating a vehicle is not recommended and is illegal in
some areas. Be careful and attentive while driving. Stop using this device if you nd it disruptive or
distracting while operating any type of vehicle or performing any other activity that requires your
full attention.
5
Déclaration de conformité
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ :
Par la présente, LG Electronics déclare que le produit oreillette est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Consultez la
Déclaration de conformité sur http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier.
Google, Android, Google Traduction, Google Play, le logo Google Play et d’autres marques et logos
associés sont des marques de Google LLC.
Autres informations
1. Exposition aux radiofréquences
L’oreillette Bluetooth est un émetteur en récepteur radio. Elle communique avec un appareil
mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en transmettant des champs
électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise entre 2,4 et
2,4835 GHz. Votre oreillette Bluetooth est conçue pour fonctionner avec un téléphone portable
compatible LG Electronics, conformément aux directives d’émissions RF dénies par les autorités
nationales et les organismes de santé internationaux.
2. Précautions concernant la connexion
Bluetooth
Les environnements suivants affectent la portée et la réception des signaux Bluetooth :
- Lorsque des murs, du métal, des personnes ou d’autres obstacles se trouvent entre l’appareil
Bluetooth et l’appareil connecté
- Lorsque des équipements qui utilisent des signaux de fréquence 2,4 GHz (réseaux locaux sans l,
téléphones sans l, fours à micro-ondes, etc.) sont placés près des appareils utilisés
FRANÇAIS
Manuel de référence
6
3. Zones à atmosphère explosive
Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela soit
rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle dans de tels
endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures, voire entraîner la
mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
4. Informations relatives à la batterie
Dans des conditions d’utilisation correctes, la durée de vie d’une batterie rechargeable est longue.
Les batteries neuves ou les batteries qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période
peuvent avoir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations. N’exposez pas la batterie à
des températures extrêmes ; ne dépassez jamais les seuils de +50 °C et -10 °C. Pour une capacité
de batterie maximale, utilisez la batterie à température ambiante. Si la batterie est utilisée à des
températures basses, sa capacité risque d’être réduite. Le chargement de la batterie doit être
effectué à des températures comprises entre +10 °C et +45 °C.
Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut
(produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT)
- Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par
les utilisateurs naux, LG recommande de coner exclusivement à des professionnels qualiés
le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit
est arrivée en n de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les
utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en
ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants.
- Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/
contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils
spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling,
vous trouverez des instructions destinées aux professionnels qualiés sur les procédures à employer
pour retirer la batterie en toute sécurité.
5. Recyclage de la batterie de votre oreillette
Bluetooth
La batterie de votre oreillette Bluetooth doit être mise au rebut de la manière appropriée et non
avec les déchets ménagers.
7
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1 Ce symbole peut être associé au symbole chimique du mercure (Hg), du
cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005% de
mercure, 0,002% de cadmium ou 0,004% de plomb.
2 Toutes les piles et batteries doivent être collectées séparément et emportées
par les services de voierie municipaux vers des intallations spéciques de
collecte des déchets, identiées en conséquence par le gouvernement ou par
les autorités locales.
3 Le traitement correct de vos piles ou batteries usagées contribue à protéger
l’environnement et la santé des personnes et des animaux.
4 Pour plus d’informations sur le traitement de vos piles ou batteries usagées,
merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voierie
ou au magasin où vous avez acheté le produit. (http://www.lg.com/global/
sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
6. Conditions
- La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initial et spéciant
la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer.
LG Electronics se réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces
informations ont été supprimées ou modiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur.
- Si LG Electronics répare ou remplace le produit, le produit remplacé ou réparé sera garanti
pendant la période restante de la garantie initiale ou pendant quatre-vingt-dix (90) jours à partir
de la date de réparation, selon la période la plus longue. La réparation ou le remplacement du
produit peut impliquer l’utilisation d’unités remises à neuf ayant des fonctionnalités équivalentes.
Les pièces ou composants remplacés sont la propriété de LG Electronics.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à l’usure normale ou à un mauvais usage,
y compris, mais pas seulement, une utilisation non conforme aux usages habituels décrits dans
les instructions d’utilisation et de maintenance du produit. Cette garantie ne couvre pas non plus
les pannes du produit dues à des accidents, des modications ou des réglages, des cas de force
majeure ou des dommages résultant d’un contact avec un liquide.
- Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à des réparations, modications ou opérations
de maintenance non autorisées effectuées par une personne non agréée par LG Electronics. Toute
modication apportée aux soudures de protection du produit aura pour effet d’en annuler la garantie.
8
Garantie limitée
SELON LES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT QUE CE PRODUIT
EST EXEMPT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION, MATÉRIEL OU D’ASSEMBLAGE AU MOMENT DE
SON ACHAT INITIAL PAR LE CONSOMMATEUR ET PENDANT UNE PÉRIODE DE TEMPS D’UN (1)
AN. DANS LE CAS OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE
RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ACQUISITION OU CONTACTER
VOTRE CENTRE D’APPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS.
Consignes de sécurité importantes
Prévention des risques de perte auditive
L’utilisation de votre oreillette avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive
permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec
le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive.
Si vous percevez des sifements dans les oreilles ou que vous entendez des sons étouffés,
arrêtez d’utiliser l’appareil et faites vérier votre audition. Plus le niveau d’écoute est élevé, plus
votre audition se dégrade rapidement. Les experts en matière d’audition suggèrent de suivre les
recommandations suivantes pour protéger votre acuité auditive :
• Évitez d’utiliser votre oreillette à un niveau d’écoute élevé pendant
une période prolongée.
• N’augmentez pas le volume pour vous protéger des bruits environnants.
• Baissez le volume d’écoute de l’oreillette si vous n’entendez pas les
conversations des personnes qui vous entourent.
Reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre téléphone pour savoir comment régler son niveau d’écoute.
Précautions de sécurité lors de l’utilisation de l’oreillette
L’utilisation d’une oreillette pour écouter de la musique au volant d’un véhicule n’est pas recommandée
et peut être illégale dans certaines régions. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Stoppez
l’utilisation de cet appareil s’il vous gêne ou vous distrait pendant que vous conduisez tout type de
véhicule ou que vous effectuez tout autre type d’activité requérant une attention totale.
Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme :
LG Electronics European Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
9
Konformitätserklärung
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
LG Electronics erklärt hiermit, dass das Headset den wichtigsten Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung
nden Sie unter http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® ist eine eingetragene Marke von Bluetooth SIG, Inc.
Google, Android, Google Übersetzer, Google Play, das Google Play-Logo sowie andere zugehörige
Marken und Logos sind Marken von Google LLC.
Zusätzliche Informationen
1. Einwirkung elektromagnetischer Energie im Radiofrequenzbereich
Dieses Bluetooth-Headset sendet und empfängt Funksignale. Während des Betriebs
kommuniziert es mit einem mobilen Bluetooth-Gerät durch das Senden und Empfangen von
Radiofrequenzsignalen (RF-Signale) in Form von elektromagnetischen Feldern (Mikrowellen) in
einem Frequenzbereich von 2,4 bis 2,4835 GHz.
Das Bluetooth-Headset wurde für den Betrieb in Übereinstimmung mit den von nationalen
Behörden und internationalen Gesundheitsorganisationen festgelegen Sicherheitsrichtlinien und
Grenzwerten für die Strahlenbelastung konzipiert, unter der Voraussetzung, dass ein kompatibles
Mobiltelefon von LG Electronics verwendet wird.
2. Sicherheitshinweise zu
Bluetooth
-Verbindungen
Die folgenden Umgebungen beeinussen die Reichweite und den Empfang von Bluetooth-Signalen:
- Wenn sich zwischen dem Bluetooth-Gerät und dem verbundenen Gerät Wände, Metalle,
Menschen oder andere Hindernisse benden
DEUTSCH
Referenzhandbuch
10
- Wenn sich Geräte, die Signale mit einer Frequenz von 2,4 GHz nutzen (WLANs, Mobiltelefone,
Mikrowellengeräte usw.), in der Nähe der verwendeten Geräte benden.
3. Explosionsgefährdete Orte
Schalten Sie Ihr elektronisches Gerät an Orten, die explosionsgefährdet sind, aus. Obwohl dies
selten vorkommt, könnte Ihr elektronisches Gerät Funken erzeugen. An solchen Orten kann ein
Funke eine Explosion auslösen oder einen Brand verursachen, bei dem Sie sich verletzen oder
sogar zu Tode kommen können. Explosionsgefährdete Orte sind zwar oft, aber nicht in allen Fällen
deutlich gekennzeichnet.
4. Hinweise zum Akku
Bei sachgemäßer Verwendung hat ein wiederauadbarer Akku eine lange Lebensdauer. Ein neuer
oder lange nicht verwendeter Akku erreicht bei den ersten Einsätzen unter Umständen keine
Ladung bis zur vollen Kapazität. Setzen Sie den Akku niemals extremen Temperaturen über +50 °C
oder unter -10 °C aus. Bei Raumtemperatur verfügt der Akku über maximale Kapazität. Wird der
Akku bei niedrigen Temperaturen verwendet, ist seine Kapazität geringer. Der Akku kann nur bei
Temperaturen zwischen +10 °C und +45 °C aufgeladen werden.
Entfernen von Abfallbatterien und -Akkus (Nur für Produkte mit integrierter Batterie)
- Falls dieses Produkt eine im Produkt eingearbeitete Batterie/Akku enthält, die nicht ohne
weiteres durch den Endbenutzer entfernt werden kann, empehlt LG, dass nur qualizierte
Fachkräfte Batterie oder Akku entfernen, die/der entweder wegen einer Ersatzlieferung oder für
ein Recycling am Ende der Lebensdauer dieses Produkts ausgetauscht werden muss. Um Schäden
am Produkt zu vermeiden, und für ihre eigene Sicherheit, sollten Benutzer nicht versuchen,
Batterie oder Akku zu entfernen und diesbezüglich die LG-Beratungsstelle oder einen anderen
unabhängigen Dienstleister zwecks Beratung kontaktieren.
- Das Entfernen von Batterie oder Akku erfordert ein Zerlegen des Produkts, die Trennung der
elektrischen Leitungen/Kontakte und eine sorgfältige Entnahme der Batterie-/Akkuzelle mit
Spezialwerkzeugen. Wenn Sie die Anweisungen für qualizierte Fachkräfte benötigen, wie man
Batterie/Akku sicher entfernen kann, besuchen Sie bitte
http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling.
5. Entsorgung des Akkus im
Bluetooth
-Headset
Entsorgen Sie den Akku in Ihrem Bluetooth-Headset ordnungsgemäß und getrennt vom Hausmüll.
11
Entsorgen von alten Akkus
1 Dieses Symbol kann mit chmeischen Symbolen für Quecksilber (Hg), Kadmium
(Cd) oder Blei kombiniert sein, wenn die Batterie mehr als 0,0005 % Quecksilber,
0,002 % Kadmium oder 0,004 % Blei enthält.
2 Alle Batterien/Akkus sollten getrennt vom Hausmüll über die ausgewiesenen
Sammelstellen entsorgt werden, die von staatlichen oder regionalen Behörden
dazu bestimmt wurden.
3 Die ordnungsgemäße Entsorgung Ihrer alten Batterien/Akkus hilft bei der
Vermeidung möglicher negativer Folgen für Mensch, Tier und Umwelt.
4 Beim Wunsch nach ausführlicheren Informationen über die Entsorgung Ihrer alten
Batterien/Akkus wenden Sie sich bitte an Ihre Stadt-/ oder Gemeindeverwaltung,
die für Sie zuständige Abfallbehörde oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt
gekauft haben. (http://www.lg.com/global/sustainability/environment/take-back-
recycling/global-network-europe)
6. Bedingungen
- Die Garantie kann nur in Anspruch genommen werden, wenn die Originalrechnung, die vom
Händler auf den ursprünglichen Käufer ausgestellt wurde und auf der das Kaufdatum und die
Seriennummer ausgewiesen sind, zusammen mit dem Produkt zur Reparatur oder für den
Austausch vorgelegt wird. LG Electronics behält sich das Recht vor, den Garantieservice zu
verweigern, wenn diese Informationen nach dem Kauf des Produkts vom Händler entfernt oder
verändert wurden.
- Wenn LG Electronics das Produkt repariert oder ersetzt, gilt die Garantie für das reparierte
oder ersetzte Produkt für die restliche Dauer der ursprünglichen Garantie oder neunzig (90)
Tage lang, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist. Beim Reparieren oder Ersetzen können
überholte Einheiten mit gleichwertigem Funktionsumfang verwendet werden. Ersetzte Teile oder
Komponenten gehen in das Eigentum von LG Electronics über.
- Im Garantieumfang sind keine Produktfehler eingeschlossen, die unter normalen
Verschleißbedingungen oder bei unsachgemäßem Gebrauch auftreten, einschließlich, jedoch
nicht beschränkt auf eine andere als normale und übliche Verwendung gemäß der Anweisungen
zur Verwendung und Pege des Produkts. Ferner sind im Garantieumfang keine Produktfehler
eingeschlossen, die aufgrund von Unfällen, Veränderungen oder Anpassungen sowie durch höhere
Gewalt oder Nässeeinwirkung auftreten.
- Darüber hinaus sind im Garantieumfang keine Produktfehler eingeschlossen, die aufgrund von
unsachgemäßen Reparaturen, Veränderungen oder Serviceleistungen durch Personen auftreten,
12
die nicht von LG Electronics dazu berechtigt sind. Die Garantie erlischt, wenn die Siegel und
Etiketten auf dem Produkt beschädigt oder manipuliert wurden.
Beschränkte Garantie
GEMÄSS DER BEDINGUNGEN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE GEWÄHRLEISTET LG ELECTRONICS, DASS
DIESES PRODUKT ZUM ZEITPUNKT DES URSPRÜNGLICHEN KAUFS DURCH EINEN KUNDEN UND FÜR DEN
NACHFOLGENDEN ZEITRAUM VON EINEM (1) JAHR FREI VON FEHLERN HINSICHTLICH KONSTRUKTION,
MATERIAL UND VERARBEITUNG IST. SOLLTEN SIE FÜR IHR PRODUKT DEN GARANTIESERVICE BENÖTIGEN,
GEBEN SIE ES DEM HÄNDLER ZURÜCK, BEI DEM ES GEKAUFT WURDE, ODER WENDEN SIE SICH AN IHREN
LOKALEN LG ELECTRONICS-ANSPRECHPARTNER, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN.
Wichtige Sicherheitsinformationen
Vermeiden von Hörschäden
Die Verwendung der Freisprechanlage mit hoher Lautstärke kann zu dauerhaftem Hörverlust führen.
Stellen Sie die Lautstärke auf ein sicheres Maß ein. Auch wenn Sie sich im Lauf der Zeit daran
gewöhnt haben, kann eine zu hohe Lautstärke dennoch zu Hörschäden führen.
Wenn Sie meinen, ein Klingeln zu hören oder Geräusche nur gedämpft wahrnehmen, verwenden Sie
das Gerät nicht weiter, und lassen Sie Ihr Gehör überprüfen. Je höher die Lautstärke, desto schneller
kann Ihr Gehör Schaden nehmen. Experten raten zum Schutz des Gehörs:
• Nutzen Sie das Headset nur für begrenzte Zeit mit hoher Lautstärke.
• Vermeiden Sie höhere Pegel zur Ausblendung von Außengeräuschen.
• Verringern Sie die Lautstärke, wenn Sie Personen in Ihrer Nähe nicht
sprechen hören können.
Weitere Informationen zur Anpassung der Lautstärke Ihres Telefons nden Sie im
Benutzerhandbuch zu Ihrem Telefon.
Sicheres Verwenden von Headsets
Die Verwendung von Headsets zum Musikhören während des Autofahrens wird nicht empfohlen
und ist in einigen Regionen gesetzlich verboten. Fahren Sie stets mit größter Umsicht und
Aufmerksamkeit. Verwenden Sie dieses Gerät nicht mehr, wenn Sie das Gefühl haben, dass Sie beim
Lenken von Fahrzeugen oder bei anderen Tätigkeiten, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern,
dadurch abgelenkt werden.
Guida di riferimento
13 PB
ITALIANO
Dichiarazione di Conformità
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ:
Pertanto, LG Electronics dichiara che queste cufe rispettano i requisiti essenziali e le altre
disposizioni rilevanti della Direttiva 2014/53/EU. Una copia della Dichiarazione di conformità è
disponibile all’indirizzo http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® è un marchio registrato di Bluetooth SIG, Inc. nel mondo.
Google, Android, Google Traduttore, Google Play, il logo di Google Play e altri marchi e loghi correlati
sono marchi di Google LLC.
Ulteriori informazioni
1. Esposizione alle radiofrequenze
Queste cufe Stereo Wireless Bluetooth costituiscono un trasmettitore e ricevitore radio. Durante
il funzionamento, comunica con un dispositivo mobile dotato di Bluetooth ricevendo e trasmettendo
energia elettromagnetica in radiofrequenza (RF) (microonde) nell’intervallo di frequenza da 2,4 a
2,4835 GHz.
L’auricolare Bluetooth è progettato per funzionare nel rispetto delle direttive sull’esposizione
alle radiofrequenze (RF) e dei limiti stabiliti dalle autorità nazionali e dalle agenzie internazionali
per questioni riguardanti la sicurezza, quando si utilizza un telefono cellulare LG Electronics
compatibile.
2. Precauzioni per la connessione
Bluetooth
Gli ambienti indicati di seguito possono incidere sulla portata e sulla ricezione dei segnali Bluetooth:
- Presenza di pareti, elementi in metallo, persone o altri ostacoli fra il dispositivo Bluetooth e quello
connesso
14 15
- Presenza di apparecchiature che utilizzano segnali con frequenza pari a 2,4 GHz (reti LAN
wireless, telefoni wireless, forni a microonde e così via) in prossimità dei dispositivi in uso
3. Atmosfera potenzialmente esplosiva
Spegnere il dispositivo elettronico quando ci si trova in un’area con un’atmosfera potenzialmente
esplosiva. Questo si verica molto raramente; tuttavia, il dispositivo elettronico potrebbe generare
delle scintille. La presenza di scintille in tali aree potrebbe causare esplosioni o incendi con
conseguenti lesioni siche persino mortali. Spesso, ma non in tutti i casi, tali aree sono chiaramente
indicate.
4. Informazioni sulla batteria
Se utilizzata correttamente, una batteria ricaricabile può avere una lunga durata. Le capacità di una
batteria nuova o che non è stata utilizzata per lungo tempo potrebbero risultare ridotte nel
primo periodo di utilizzo. Non esporre la batteria a temperature estreme superiori a 50 °C o
inferiori a -10 °C. Per una capacità massima della batteria, utilizzarla a temperatura ambiente.
La capacità della batteria viene ridotta se è utilizzata a temperature basse. È possibile caricare la
batteria solo a temperature comprese tra 10°C e 45°C.
Rimozione di batterie e accumulatori (SOLO prodotti con batteria incorporata)
- Nel caso in cui il prodotto contenga una batteria incorporata nel prodotto che non può essere
facilmente rimossa dall’utente nale, LG raccomanda che la batteria venga rimossa solo da
professionisti qualicati, sia per la sostituzione sia per il riciclaggio al termine della vita del
prodotto. Per evitare danni al prodotto, e per la propria sicurezza, gli utenti non devono tentare di
rimuovere la batteria, ma contattare il Servizio clienti di LG o altri fornitori di servizi indipendenti
per ottenere consiglio.
- La rimozione della batteria comporta lo smantellamento della custodia del prodotto, la
disconnessione di cavi/contatti elettrici, e l’attenta estrazione della cella batteria utilizzando
strumenti specici. In caso di bisogno di istruzioni per professionisti qualicati su come
rimuovere la batteria in modo sicuro, si prega di visitare http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
5. Riciclaggio della batteria del dispositivo
Bluetooth
La batteria dell’auricolare Bluetooth deve essere smaltita secondo le normative vigenti e non deve
essere mai gettata nei riuti municipali.
Smaltimento delle batterie/accumulatori
1 Questo simbolo può essere combinato con i simboli di mercurio (Hg), cadmio
(Cd) o piombo (Pb) se la batteria contiene più di 0,0005% di mercurio, 0,002% di
cadmio 0,004% di piombo.
14 15
2 Tutte le batterie/accumulatori devono essere smaltiti separatamente dai riuti
domestici e nei punti di raccolta designati dal governo o dalle autorità locali.
3 II corretto smaltimento delle vecchie batterie/accumulatori consente di evitare
conseguenze potenziali negative per l’ambiente e la salute umana.
4 Per informazioni più dettagliate relative allo smaltimento di vecchie batterie/
accumulatori rivolgersi alla propria azienda di servizi ambientali o al servizio di
smaltimento del negozio in cui avete acquistato il prodotto. (http://www.lg.com/
global/sustainability/environment/take-back-recycling/global-network-europe)
6. Condizioni
- La garanzia è valida solo se viene presentata la ricevuta originale consegnata dal rivenditore
all’acquirente, in cui viene specicata la data di acquisto e il numero di serie, con il prodotto da
riparare o sostituire. LG Electronics si riserva il diritto di riutare il servizio di garanzia se tali
informazioni sono state rimosse o modicate dopo l’acquisto originale del prodotto.
- Se LG Electronics effettua la riparazione o sostituzione del prodotto, tale prodotto sarà garantito
per il rimanente periodo della garanzia originale o per novanta (90) giorni dalla data di riparazione,
a seconda di quale sia il periodo più lungo. La riparazione o la sostituzione potrebbero implicare
l’utilizzo di unità riparate funzionalmente equivalenti. Le parti o i componenti sostituiti diventano
di proprietà di LG Electronics.
- Questa garanzia non comprende gli eventuali difetti del prodotto causati dal normale
deterioramento o dall’uso improprio, incluso, ad esempio, l’utilizzo diverso da quello normale e
consueto illustrato dalle istruzioni per l’utilizzo e la manutenzione del prodotto. Questa garanzia
non comprende gli eventuali difetti causati da incidenti, modiche o regolazioni, eventi eccezionali
o danni causati da liquidi.
- Questa garanzia non comprende gli eventuali difetti causati da riparazioni errate, modiche o
interventi di assistenza eseguiti da personale non autorizzato da LG Electronics. La manomissione
dei sigilli del prodotto rende nulla la garanzia.
Garanzia limitata
IN BASE ALLE CONDIZIONI DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA, LG ELECTRONICS
GARANTISCE CHE IL PRODOTTO È PRIVO DI DIFETTI DI PROGETTAZIONE, MATERIALE E
FABBRICAZIONE AL MOMENTO DELL’ACQUISTO ORIGINALE DA PARTE DEL CONSUMATORE E
PER UN SUCCESSIVO PERIODO DI UN (1) ANNO. SE È NECESSARIO IL SERVIZIO DI GARANZIA PER
IL PRODOTTO, RICHIEDERLO AL RIVENDITORE O RIVOLGERSI AL CENTRO DI ASSISTENZA
LG ELECTRONICS PIÙ VICINO PER OTTENERE ULTERIORI INFORMAZIONI.
16 PB
Informazioni importanti sulla sicurezza
Come evitare i danni all’udito
L’utilizzo del kit vivavoce per auto ad alto volume potrebbe provocare la perdita permanente
dell’udito. Impostare il volume su un livello sicuro. È possibile che nel tempo ci si adatti a un volume
più alto che potrebbe sembrare normale ma che può danneggiare l’udito.
Se si percepisse un sibilo o le conversazioni sembrassero a un livello audio minore, interrompere
l’ascolto e consultare uno specialista. Più si prolunga l’ascolto ad alto volume, più il danno all’udito
sarà maggiore. Gli esperti suggeriscono i seguenti metodi per proteggere il proprio udito:
• Limitare la quantità di volte in cui si utilizza l’auricolare ad alto volume.
• Evitare di alzare il volume per coprire i rumori dell’ambiente circostante.
• Abbassare il volume se non si riesce a sentire le persone nelle vicinanze.
Fare riferimento alla guida per l’utente del telefono per ulteriori informazioni sulla procedura di
regolazione dei livelli di ascolto del telefono.
Utilizzo sicuro dell’auricolare
Non è consigliabile, e in alcune zone è illegale, utilizzare l’auricolare per ascoltare la musica durante
la guida di un veicolo. Prestare attenzione durante la guida. Interrompere l’utilizzo del dispositivo
se quest’ultimo causa distrazione dalla guida di qualsiasi tipo di veicolo o durante lo svolgimento di
attività che richiedono concentrazione.
Guía de referencia
17
ESPAÑOL
Declaración de conformidad
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Por la presente, LG Electronics declara que estos auriculares cumplen con los requisitos esenciales
y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/EU. Puede consultar una copia de la
Declaración de conformidad en http://www.lg.com/global/declaration
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo de Bluetooth SIG, Inc.
Google, Android, Traductor de Google, Google Play, el logotipo de Google Play y otras marcas y
logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.
Información adicional
1. Exposición a la radiofrecuencia
Estos auriculares estéreo inalámbricos Bluetooth son un transmisor y receptor por ondas de radio.
Cuando está en funcionamiento, se comunica con un dispositivo móvil compatible con Bluetooth,
recibiendo y transmitiendo campos electromagnéticos (microondas) de radiofrecuencia (RF) en el
rango de 2,4 a 2,4835 GHz.
El auricular Bluetooth está diseñado para funcionar conforme a las directrices y los límites de
exposición a la radiofrecuencia establecidos por las autoridades nacionales y los organismos
internacionales de salud pública, cuando se utiliza en combinación con cualquier teléfono móvil
compatible de LG Electronics.
2. Precauciones de conexión
Bluetooth
Los siguientes entornos afectan al alcance y la recepción de señales
Bluetooth
:
- Si existen muros, metal, cuerpos humanos u otros obstáculos entre el dispositivo
Bluetooth
y el dispositivo conectado
18
- Si se colocan dispositivos que utilicen señales con una frecuencia de 2,4 GHz (LAN inalámbricas,
teléfonos inalámbricos, hornos microondas, etc.) cerca de los dispositivos en uso
3. Atmósferas potencialmente explosivas
Apague el dispositivo electrónico cuando se encuentre en una zona con una atmósfera
potencialmente explosiva. Aunque es muy poco frecuente, el dispositivo electrónico podría generar
chispas. En esas zonas, las chispas podrían ocasionar una explosión o un incendio y, como
consecuencia, lesiones o incluso la muerte. Las zonas con atmósferas potencialmente explosivas
suelen estar claramente señaladas, aunque no siempre.
4. Información sobre la batería
Las baterías recargables tienen una vida útil prolongada si reciben el tratamiento adecuado.
Las baterías nuevas o que no se hayan utilizado por un lapso extenso podrían ver mermada
su capacidad las primeras veces que se usan. No exponga la batería a temperaturas extremas,
superiores a los +50° o inferiores a los -10°. Para obtener la máxima capacidad de la batería, úsela
a temperatura ambiente. Si se utiliza la batería en condiciones de temperaturas bajas, la capacidad
se verá reducida. La batería sólo puede cargarse a temperaturas entre +10° y +45°.
Eliminación de las baterías y acumuladores usados (SOLO para productos con batería integrada)
- En caso de que este producto contenga una batería incorporada que los usuarios nales no pueda
retirar fácilmente, LG recomienda que sólo profesionales cualicados retiren la batería, ya sea
para su sustitución que para reciclar la batería al nal de la vida útil del producto. Para evitar
daños en el producto, y por su propia seguridad, el usuario no debe intentar retirar la batería,
debe ponerse en contacto con la Línea de Ayuda de Servicios de LG, o con otros proveedores de
servicios independientes para su asesoramiento.
- La eliminación de la batería implicará desmontar la carcasa del producto, la desconexión de
los cables/contactos eléctricos, y una cuidadosa extracción de la célula de la batería utilizando
herramientas especializadas. Si necesita instrucciones de profesionales cualicados sobre cómo
retirar la batería de manera segura, por favor visite http://www.lge.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling.
5. Reciclaje de la batería del auricular
Bluetooth
La batería del auricular Bluetooth debe desecharse adecuadamente y nunca debe tirarse a la
basura ordinaria.
Cómo desechar las baterías y los acumuladores gastados
1 Este símbolo puede aparecer junto con símbolos químicos de mercurio (Hg),
cadmio (Cd) o plomo (Pb) si la batería contiene más de un 0,0005% de mercurio,
un 0,002% de cadmio o un 0,004% de plomo.
19
2 Las baterías o acumuladores no deberán tirarse junto con la basura convencional,
sino a través de los puntos de recogida designados por el gobierno o las
autoridades locales.
3 La correcta recogida y tratamiento de las baterías o acumuladores antiguos
contribuye a evitar las potenciales consecuencias negativas para el medio
ambiente, los animales y la salud pública.
4 Para más información sobre la eliminación de baterías o acumuladores antiguos,
póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
comercio en el que adquirió el producto. (http://www.lg.com/global/sustainability/
environment/take-back-recycling/global-network-europe)
6. Condiciones
-
La garantía sólo es válida si junto al producto que hay que reparar o reemplazar se presenta la
factura original emitida por el proveedor para el comprador, en la que se indica la fecha de compra
y el número de serie.
LG Electronics se reserva el derecho de denegar el servicio de garantía si
no se presenta dicha información o si hubo modicaciones después de la compra original del
producto al distribuidor.
- LG Electronics Espana, S.A.U. (LGEES) garantiza cualquier pieza o producto reparado por un
período de noventa (90) días a partir de su fecha de entrega, o hasta el nal de la garantía,
aplicándose aquella cuya duración sea más larga. Eventualmente, en benecio del propio cliente,
LGEES, solucionará la incidencia en el dispositivo de telefonía móvil sustituyendo el dispositivo
por otro equipo en perfectas condiciones de uso siendo equivalente en prestaciones y abilidad
al original, conservando el cliente todos los derechos y coberturas incluidos en la garantía. Todos
aquellos componentes de hardware sustituidos en garantía pasarán a ser propiedad de LGEES.
- La presente garantía no cubre los fallos ocasionados por desgaste natural o uso indebido, por
ejemplo fallos debidos a usos distintos de los habituales, de acuerdo con las instrucciones de uso
y mantenimiento del producto. La cobertura tampoco abarca fallos del producto que se deban a
accidentes, modicaciones o ajustes, caso fortuito o daño producido por algún líquido.
- La presente garantía no cubre fallos del producto causados por instalaciones, reparaciones,
modicaciones u operaciones de mantenimiento incorrectas llevadas a cabo por personal no
autorizado por LG Electronics. Todo indicio de manipulación en cualquiera de los sellos del
producto anulará la garantía.
Garantía limitada
SUJETA A LAS CONDICIONES DE LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA, LG ELECTRONICS
GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA FALLOS DE DISEÑO, MATERIALES NI MANO
DE OBRA EN EL MOMENTO EN QUE UN CONSUMIDOR REALIZA LA COMPRA ORIGINAL, Y QUE
NO LAS PRESENTARÁ POR UN PERÍODO POSTERIOR DE DOS (2) AÑOS. EN CASO DE QUE EL
PRODUCTO REQUIERA SERVICIO TÉCNICO DE GARANTÍA, SE DEBE DEVOLVER AL DISTRIBUIDOR
20
QUE LO VENDIÓ O COMUNÍQUESE CON EL CENTRO DE CONTACTO DE LG ELECTRONICS EN SU
REGIÓN PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN.
Información importante sobre seguridad
Cómo evitar las lesiones auditivas
Es posible que sufra pérdida de audición permanente si utiliza el kit de manos libres de vehículo a un
volumen alto. Seleccione un nivel de volumen seguro. Puede que con el tiempo se acostumbre a un
nivel de volumen más alto de lo normal. Esto puede provocar lesiones auditivas.
Deje de escuchar el dispositivo si le zumban los oídos u oye las conversaciones de forma apagada y
revise sus niveles auditivos. Cuanto más alto sea el volumen, el tiempo en el que se verán afectados
sus niveles auditivos será menor. Los expertos recomiendan que para proteger los oídos:
• Limite el tiempo durante el que utiliza el auricular con el volumen alto.
• Evite subir el volumen para bloquear los ruidos de su entorno.
• Baje el volumen si no puede oír hablar a la gente a su alrededor.
Consulte la guía de usuario de su terminal para obtener más información acerca del ajuste de los
niveles de escucha.
Cómo usar el auricular de forma segura
No se recomienda usar auriculares para oír música mientras conduce un vehículo. Esta acción es
incluso ilegal en algunos lugares. Tenga precaución y preste atención cuando conduzca. Deje de
utilizar el dispositivo si le causa interrupciones o le distrae cuando conduce cualquier tipo de vehículo
o realiza cualquier actividad que exija toda su atención.
LG Electronics España – Central Asistencia Técnica
Parque Tecnológico De Paterna
C/ Louis Pasteur, 1 – Nave 2
46980 – Paterna (Valencia)
Atención al cliente (963 050 500)
21


EU/2014/53LG Electronics

http://www.lg.com/global/declaration

Bluetooth SIG, Inc. Bluetooth
®
GoogleAndroidGoogle PlayGoogle
.Google LLC


1


Bluetooth
Bluetooth

2.48352.4RF
Bluetooth




.LG Electronics
Bluetooth2
:Bluetooth
Bluetooth
LAN2.4

 
22
3








4



+122+50



+14
+10°

+113°+45°+50°


LG




LG




Bluetooth
5

Bluetooth


1


2
3

LG
https://www.lg.com/sa_en/support/contact/telephone
23
6


LG Electronics



LG Electronics


90



.LG Electronics







LG Electronics



LG Electronics
1




LG Electronics
[For Saudi Arabia]
1 All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities.
2 The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for
the environment, animal and human health.
3
For more detail information about disposal of your old batteries, please contact your city ofce,
waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Also You can contact our LG Support Representative Call center from below Link
https://www.lg.com/sa_en/support/contact/telephone
24






























y
English
Disposal of your old appliance
1 This crossed-out wheeled bin symbol indicates that waste electrical and electronic
products (WEEE) should be disposed of separately from the municipal waste stream.
2 Old electrical products can contain hazardous substances so correct disposal
of your old appliance will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health. Your old appliance may contain reusable parts that
could be used to repair other products, and other valuable materials that can be
recycled to conserve limited resources.
3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product,
or contact your local government waste ofce for details of your nearest
authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your
country please see www.lg.com/global/recycling.
y
Français
Recyclage de votre ancien appareil
1 Ce symbole de poubelle barrée d’une croix indique que votre équipement électrique
et électronique (EEE) ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit faire
l’objet d’un tri et d’une collecte sélective séparée.
2 Les équipements électriques que vous jetez peuvent contenir des substances
dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée an d’éviter des
impacts négatifs sur l’environnement et la santé humaine. Léquipement que vous
jetez peut également contenir des pièces réutilisables pour la réparation d’autres
produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les
ressources de la planète.
3 Vous pouvez rapporter votre appareil au commerçant qui vous l’a vendu ou
contacter votre collectivité locale pour connaitre les points de collecte de votre EEE.
Vous trouverez également des informations à jour concernant votre pays en allant
sur www.quefairedemesdechets.fr
y
Deutsch
Entsorgung Ihrer Altgeräte
1 Das durchgestrichene Symbol eines fahrbaren Abfallbehälters weist darauf hin,
dass Elektro- und Elektronik-Produkte (WEEE) getrennt vom Hausmüll entsorgt
werden müssen.
2 Alte elektrische Produkte können gefährliche Substanzen enthalten, die eine
korrekte Entsorgung dieser Altgeräte erforderlich machen, um schädliche
Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Ihre ausgedienten Geräte können wiederverwendbare Teile enthalten, mit denen
möglicherweise andere Produkte repariert werden können, aber auch sonstige
wertvolle Materialien enthalten, die zur Schonung knapper Ressourcen recycelt
werden können.
3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt
ursprünglich erworben haben, oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle
für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE-Sammelstelle. Die
aktuellsten Informationen für Ihr Land nden Sie unter www.lg.com/global/recycling
y
Italiano
Smaltimento delle apparecchiature obsolete
1 Tutte le apparecchiature elettriche ed elettroniche, contrassegnate da questo
simbolo (“bidone della spazzatura barrato da una croce”), devono essere raccolte
e smaltite separatamente rispetto agli altri riuti urbani misti mediante impianti
di raccolta specici installati da enti pubblici o dalle autorità locali. Si ricorda che
gli utenti nali domestici possono consegnare gratuitamente le apparecchiature
elettriche ed elettroniche a ne vita presso il punto vendita all’atto dell’acquisto di
una nuova apparecchiatura equivalente. Gli utenti nali domestici possono inoltre
consegnare gratuitamente apparecchiature elettriche ed elettroniche di piccolissime
dimensioni (non eccedenti i 25 cm) a ne vita direttamente presso un punto
vendita a ciò abilitato, senza obbligo di acquistare una apparecchiatura nuova di tipo
equivalente. Si prega di informarsi previamente presso il punto vendita prescelto
circa tale ultima modalità di conferimento dell’apparecchiatura a ne vita.
2 Il corretto smaltimento dell’unità obsoleta contribuisce a prevenire possibili
conseguenze negative sulla salute degli individui e sull’ambiente. Una gestione
responsabile del ne vita delle apparecchiature elettriche ed elettroniche da parte
degli utenti contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio ed al recupero sostenibile dei
prodotti obsoleti e dei relativi materiali.
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete,
contattare l’ufcio del comune di residenza, il servizio di smaltimento riuti o il
Punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. (www.lg.com/global/recycling)
y
Español
Símbolo para marcar AEE
1 El símbolo del contenedor de basura tachado con un aspa indica que la recogida
separada de aparatos eléctricos y electrónicos (AEE) debe realizarse de manera
separada.
2 Los productos eléctricos antiguos pueden contener sustancias peligrosas de
modo que la correcta eliminación del antiguo aparato ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud humana. El antiguo
aparato puede contener piezas reutilizables que podrían utilizarse para reparar
otros productos y otros materiales valiosos que pueden reciclarse para conservar
los recursos limitados.
3 Puede llevar el aparato a cualquiera de los centros autorizados para su recogida.
Para obtener la información más actualizada para su país por favor visite
www.lg.com/global/recycling
y
Lithuanian
Seno prietaiso utilizavimas
1 Išbrauktos šiukšlių dėžės simbolis rodo, kad elektros ir elektronikos įrangos atliekos
(EEĮA) turėtų būti utilizuojamos atskirai nuo komunalinių atliekų.
2 Senoje elektrinėje įrangoje gali būti pavojingų medžiagų, taigi tinkamas seno
prietaiso utilizavimas padės apsisaugoti nuo galimų neigiamų pasekmių aplinkai
ir žmonių sveikatai. Jūsų sename prietaise gali būti dalių, kurias galima panaudoti
dar kartą taisant kitą įrangą ir kitų vertingų medžiagų, kurios gali būti perdirbamos
siekiant tausoti ribotus išteklius.
3 Savo prietaisą galite nugabenti į parduotuvę, kurioje įrangą įsigijote, arba susisiekite
su vietos valdžios atliekų tarnyba norėdami gauti artimiausio EEĮA surinkimo vietos
informaciją. Norėdami gauti daugiau informacijos savo šalyje, apsilankykite www.
lg.com/global/recycling
y
Norwegian
Avhending av gamle apparater
1 Dette symbolet av en utkrysset avfallsdunk indikerer at kasserte elektriske og
elektroniske produkter (WEEE) skal kastes separat fra husholdningsavfall og
leveres til den kommunale resirkulering.
2 Gamle elektriske produkter kan inneholde farlige stoffer, så korrekt
avfallshåndtering av det gamle apparatet bidrar til å hindre potensielt negative
konsekvenser for miljøet og andres helse. Gamle apparater kan inneholde
gjenbrukbare deler som kan brukes til å reparere andre produkter og andre
verdifulle materialer som kan resirkuleres for å bevare begrensede ressurser.
3 Du kan bringe apparatet enten til butikken der du kjøpte produktet, eller ta
kontakt med den lokale myndighetens avfallskontor for informasjon om nærmeste
autoriserte innsamlingspunkt for el-avfall (WEEE-avfall). For den mest oppdaterte
informasjonen for ditt land, gå til www.lg.com/global/recycling
y
Slovenian
Odstranjevanje vašega starega aparata
1 Na izdelku prečrtan simbol smetnjaka opozarja, da je treba odpadne električne in
elektronske izdelke (OEEI) odstranjevati ločeno od ostalih komunalnih odpadkov.
2 Odpadni električni izdelki lahko vsebujejo nevarne snovi, zato s pravilnim
odstranjevanjem starega aparata pripomorete k preprečevanju morebitnih
negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. Vaš stari aparat lahko vsebuje dele, ki bi
jih bilo mogoče uporabiti za popravilo drugih izdelkov, in druge dragocene materiale,
ki jih je mogoče reciklirati in s tem ohranjati omejene vire.
3 Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se
obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem
pooblaščenem zbirnem mestu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si
oglejte www.lg.com/global/recycling
y
Serbian
Odlaganje starog aparata
1 Ovaj simbol precrtana kanta za smeće pokazuje da električni i elektronski otpad
(WEEE) treba da se odlaže odvojeno od običnog komunalnog otpada.
2 Stari električni aparati mogu da sadrže otrovne supstance, tako da će pravilno
odlaganje Vašeg starog aparata pomoći sprečavanju pojave negativnih posledica po
životnu sredinu i zdravlje ljudi. Vaš stari aparat može da sadrži delove za višekratnu
upotrebu koji se mogu koristiti za zamenu drugih proizvoda i druge vredne
materijale koji se mogu reciklirati radi očuvanja ograničenih resursa.
3 Vaš aparat možete da odnesete u radnju gde ste ga kupili ili da kontaktirate lokalnu
vladinu kancelariju za otpad kako biste dobili informaciju o najbližoj autorizovanoj
WEEE stanici za odlaganje ovog otpada. Za najnovije informacije za Vašu zemlju,
molimo Vas da pogledate web stranicu www.lg.com/global/recycling
y
Finnish
Vanhan laitteesi hävittäminen
1 Tämä ylirastitettu jäteastian merkki ilmaisee, että sähkö- ja elektronikkalaitteiden
jätteet (WEEE) tulee pitää erillään kotitalousjätteestä ja viedä kunnalliseen
kierrätyskeskukseen.
2 Vanhat sähkötuotteet voivat pitää sisällään vaarallisia aineita, joten loppuun
käytetyn laitteen oikea hävittäminen ehkäisee ympäristö- ja terveyshaittoja. Vanha
laitteesi saattaa pitää sisällään uudelleen käytettäviä osia, joita voidaan käyttää
korjaamaan muita tuotteita sekä arvokkaita materiaaleja, joita voidaan kierrättää
rajoitettujen resurssien säästämiseksi.
3 Voit viedä laitteesi joko liikkeeseen, josta hankit laitteen, tai ottaa yhteyttä
paikallishallintosi ympäristötoimistoon koskien lähintä valtuutettua WEEE
-keräyspistettä. Kaikkein viimeisimmät tiedot koskien maatasi, ks. osoitteessa www.
lg.com/global/recycling
y
Bulgarian
Изхвърляне на стария уред
1 Символът със зачертания контейнер показва, че отпадъците от електрическите
и електронните продукти (WEEE) трябва да се изхвърлят отделно от битовите
отпадъци.
2 Старите електрически продукти могат да съдържат опасни вещества и правилното
изхвърляне на Вашия уред ще помогне за предотвратяване на негативните
последствия за околната среда и човешкото здраве. Вашият стар уред може да
съдържа части за многократна употреба, които биха могли да бъдат използвани за
ремонт на други продукти, както и други ценни материали, които могат да бъдат
рециклирани с цел запазване на ограничените ресурси.
3 Можете да занесете Вашия уред или в магазина, от който сте го закупили или
можете да се свържете с местния държавен офис за отпадъците, за да получите
информация за най-близкия РАЗРЕШЕН WEEE пункт за събиране на отпадъци. За
най-актуална информация от Вашата държава, моля, погледнете тук: www.lg.com/
global/recycling
y
Croatian
Zbrinjavanje starog uređaja
1 Ovaj simbol prekrižene kante za smeće na kotačićima označava kako se otpadni
električni i električni proizvodi (WEEE) moraju zbrinjavati odvojeno od komunalnog
otpada.
2 Dotrajali električni proizvodi mogu sadržavati opasne tvari stoga će ispravno
zbirnjavanje vaših dotrajalih uređaja pomoći u sprječavanju potencijalnih negativnih
posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje. Vaš dotrajao uređaj može sadržavati dijelove
koji se mogu ponovo iskoristiti za popravak drugih proizvoda te druge vrijedne
materijale koji se mogu reciklirati i tako sačuvati ograničene resurse.
3 Ovisno o vrsti kvara i starosti uređaja, stari proizvodi mogu se popraviti kako bi im
se produžio radni vijek i tako izbjeglo stvaranje otpada.
Proizvodi koji nisu prikladni za ponovnu uporabu mogu se reciklirati kako bi se
sačuvali vrijedni resursi i tako doprinjelo smanjenju globalne potrošnje novih sirovina.
4 Uređaj možete odjnjeti u trgovinu u kojoj ste kupili proizvod ili možete kontaktirati
ured za zbrinjavanje otpada kod vaših mjesnih nadležnih tijela te od njih saznati
više informacija o najbiližem ovlaštenom WEEE sabirnom centru. Za najnovije
informacije iz vaše države molimo pogledajte internetske stranice www.lg.com/
global/recycling
y
Estonian
Teie vana seadme hävitamine
1 Läbitõmmatud ristiga prügikasti sümbol tähendab, et elektriliste ja elektrooniliste
toodete (WEEE) jäätmeid tuleb olmeprügist eraldi hävitada.
2 Vanad elektriseadmed võivad sisaldada ohtlikke koostisosi, seega aitab prügi
nõuetekohane hävitamine vältida võimalikku negatiivset mõju loodusele ja inimeste
tervisele. Teie kasutatud seade võib sisaldada taaskasutatavaid osi, millega saab
parandada teisi seadmeid ning muid väärtuslikke materjale, mida saab taaskasutada,
et säilitada piiratud ressursse.
3 Saate viia oma seadme kas kauplusse, kust see on ostetud või võtta ühendust
kohaliku prügiveo ettevõttega, et saada lisainfot oma lähima WEEE jäätmete
kogumiskoha kohta. Kõige ajakohasemat infot oma riigi kohta vaadake www.lg.com/
global/recycling
y
Latvian
Jūsu vecās ierīces likvidēšana
1 Šis simbols pārsvītrota atkritumu tvertne uz riteņiem norāda, ka elektrisko
un elektronisko iekārtu atkritumi (EEIA) jālikvidē atsevišķi no sadzīves atkritumu
plūsmas.
2 Veci elektriskie izstrādājumi var saturēt bīstamas vielas, tādēļ jūsu vecās ierīces
pareiza likvidēšana palīdzēs novērst iespējamās negatīvās sekas videi un cilvēka
veselībai. Jūsu vecā ierīce var saturēt vairākkārt izmantojamas detaļas, kuras var
izmantot citu izstrādājumu remontam, un citus vērtīgus materiālus, kurus var
pārstrādāt, tādējādi saglabājot ierobežotus resursus.
3 Jūs varat aiznest ierīci vai nu uz veikalu, kurā šo izstrādājumu iegādājieties, vai
sazināties ar vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas iestādi un uzzināt sīkāku
informāciju par tuvāko ociālo EEIA savākšanas punktu. Jaunāko informāciju par
savu valsti skatiet vietnē www.lg.com/global/recycling
www.lg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

LG HBS-1120 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para