Definitive Technology A90 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

24
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de choque eléctrico
e incendio, no retire la cubierta ni la placa posterior de este
dispositivo. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Consulte
todas las reparaciones a efectuar con técnicos de servicio
autorizados. Avis: Risque de choc electricque, ne pas ouvrir.
¡PRECAUCIÓN! El símbolo internacional de un rayo dentro de
un triángulo pretende alertar al usuario de que existe un "voltaje
peligroso" en el interior del dispositivo. El símbolo internacional
de un signo de exclamación dentro de un triángulo pretende
alertar al usuario de la presencia de información importante sobre
el funcionamiento, mantenimiento y reparación en el manual que
acompaña al dispositivo.
¡PRECAUCIÓN! Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la
pala ancha del enchufe con la ranura más amplia e introdúzcala
hasta el fondo. Attention: Pour eviter les chocs electriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este equipo a la lluvia o la humedad.
1. LEA LAS INSTRUCCIONES—Debería leer todas las instrucciones de
seguridad y funcionamiento antes de utilizar el dispositivo.
2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES—Las instrucciones de seguridad y
operación deben conservarse para futuras referencias.
3. ADVERTENCIAS—Debería hacer caso de todas las advertencias
sobre el aparato presentes en las instrucciones de operación.
4. SIGA LAS INSTRUCCIONES—Se deben seguir todas las
instrucciones de funcionamiento y seguridad.
5. AGUA Y HUMEDAD—El dispositivo no debe usarse nunca en, sobre
o cerca del agua para evitar el riesgo de una descarga fatal.
6. VENTILACIÓN—El dispositivo siempre se debe colocar de tal
manera que mantenga una ventilación adecuada. Nunca debe
colocarse en una instalación integrada o en cualquier otro lugar que
impida el flujo de aire a través de su disipador de calor.
7. CALOR—Nunca coloque el aparato cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, suelo radiante, estufas u otros aparatos
generadores de calor.
8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN—El aparato sólo se debe conectar a
una fuente de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de
funcionamiento o como se indica en el dispositivo.
9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN—Los cables de
alimentación deben colocarse de forma que reduzcan la posibilidad
de ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre ellos o
contra ellos. Se debe prestar especial atención a las zonas donde
el enchufe entra en una toma de corriente o empalme y donde el
cable salga del aparato.
10.LIMPIEZA—El dispositivo debe limpiarse de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Si consiglia di utilizzare un rullo anti-
peluchi o uno spolverino da casa come panno per le griglie.
11.PERIODOS DE NO USO—el dispositivo debe desenchufarse si no
se usa durante periodos largos de tiempo.
12.ACCESOS PELIGROSOS—Se debe tener cuidado de que no se
caigan o derramen objetos extraños o líquidos en el interior del
dispositivo.
13.DAÑOS QUE REQUIERAN SERVICIO TÉCNICO—El dispositivo
debe ser reparado por técnicos autorizados cuando:
El cable de corriente o la fuente de alimentación hayan sido
dañados.
Se hayan caído objetos o se haya derramado líquido en el interior
del dispositivo.
El dispositivo haya sido expuesto a la humedad.
El dispositivo parezca no funcionar correctamente o muestre un
acusado cambio de rendimiento.
El dispositivo se haya caído o su exterior esté dañado.
14.SERVICIO TÉCNICO—El dispositivo siempre debe ser reparado
por técnicos autorizados. Sólo se deben usar las piezas de repuesto
especificadas por el fabricante. El uso de repuestos no autorizados
puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
Fuente de alimentación
1. El fusible y el dispositivo de desconexión de
alimentación se encuentran en la parte posterior del
altavoz.
2. El dispositivo de desconexión es el cable de
alimentación, que se puede desconectar del altavoz o
de la pared.
3. El cable de alimentación se debe desconectar del
altavoz antes de realizar operaciones de servicio
técnico.
25
ES
Este símbolo en nuestros productos eléctricos o en su embalaje indica que está prohibido en Europa desechar el
producto en cuestión como basura doméstica. Con el fin de garantizar que se deshaga de los productos correct-
amente, le rogamos que los trate de acuerdo con las leyes y reglamentos locales sobre la eliminación de equipos
eléctricos y electrónicos. Al hacerlo, usted estará contribuyendo a la conservación de los recursos naturales y la
promoción de la protección del medio ambiente a través del tratamiento y eliminación de residuos electrónicos.
Nos complace que ya forme parte de nuestra familia
Definitive Technology.
Por favor, tómese unos minutos para registrar su producto* de modo que dispongamos de un registro completo
de su compra. Hacerlo nos ayuda a servirle
lo mejor que podemos, tanto ahora como en el futuro. También nos permite contactar con usted para cualquier
reparación o alerta de garantía (si es necesario).
Regístrese aquí: http://www.definitivetechnology.com/registration
¿No tiene internet? Llame a Atención al Cliente
M-F 9:30 a.m. - 6 p.m. ET EE. UU. al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países)
Nota: los datos que recopilamos durante el registro en línea no se venden ni se distribuyen a terceros.
* El numero de serie se puede encontrar en la parte posterior del manual
26
Desempaquetando su módulo de altavoz en elevación A90
Por favor, desempaquete su módulo de altavoz en elevación A90 con cuidado. Recomendamos guardar todos los
cartones y materiales de embalaje para tenerlos disponibles en caso de que se mude o necesite empaquetar su
producto. Es importante guardar este manual, ya que contiene el número de serie de su producto. También puede
encontrar el número de serie en la parte posterior de su A90. Cada altavoz sale de nuestra fábrica en perfecto
estado. Es probable que cualquier daño visible o encubierto se produzca durante la manipulación y envío tras salir
de nuestra fábrica. Si usted descubre cualquier daño a causa del envío, por favor indíqueselo a su distribuidor de
Definitive Technology o a la empresa que le entregó su altavoz.
Accesorios incluidos:
1. (2) Altavoces A90
Conectando el módulo de altavoz en elevación
A90 a sus altavoces BP90000
Usando sus manos, presione con delicadeza en la parte posterior del
panel superior sellado magnéticamente del altavoz BP9000 (Figura 1).
Mantenga el panel superior apartado de manera temporal y/o guárdelo
de manera segura. Hemos diseñado sus altavoces BP9000 con la mayor
flexibilidad de diseño. De manera que no dude en mantener el módulo A90
conectado permanentemente, o quítelo tras completar cada experiencia
de visualización.
Alinee y sitúe correctamente el módulo de altavoz en elevación A90 en
la parte superior de su altavoz BP9000. Presione uniformemente para
asegurar un sellado hermético. El puerto de conexión en el interior se
ajusta perfectamente a la clavija situada en la parte inferior del módulo A90
(Figura 2).
FIGURA 1 | | Retirada del panel superior
de aluminio
FIGURE 2 | Colocación del A90
27
Conectando su módulo de elevación A90
Ahora, tire un cable de altavoces desde un borne de cualquier receptor Atmos o DTS:X (normalmente nombrado
como HEIGHT) hasta el conjunto superior de bornes (nombrados como HEIGHT) en la parte inferior de la parte de
atrás de los altavoces BP9000. Asegúrese de unir + con +, y – con –.
Nota: El módulo de altavoces en elevación A90 para sus altavoces BP9000 requiere un receptor con Dolby Atmos/
DTS:X, obteniéndose los mejores resultados con una fuente de sonido codificada con Dolby Atmos/DTS:X. Visite
www.dolby.com o www.dts.com para más información acerca de los títulos disponibles.
HEIGHT OUTPUT
CONEXIÓN DEL MÓDULO DE ELEVACIÓN
28
Altura del techo para una experiencia óptima Dolby Atmos
®
o DTS:X
Es importante saber que el módulo de elevación A90 es un altavoz en altura que hace rebotar el sonido
desde el techo hacia su área de visualización. Con ello en mente, su techo tiene un papel importante en la
experiencia.
Para conseguir la mejor experiencia Dolby Atmos o DTS:X posible:
Su techo debería ser plano
El material de su techo debería ser capaz de reflejar el sonido (algunos de los materiales que lo hacen son el
pladur, yeso, madera u otros materiales rígidos sin capacidad de absorción del sonido)
La altura ideal del techo debería estar entre los 7,5 y los 12 pies
La altura máxima recomendada es de 14 pies
Recomendaciones para la configuración del receptor
Para experimentar cualquiera de las dos revolucionarias tecnologías de sonido, debe tener una manera de
reproducir o recibir contenido Dolby Atmos o DTS:X.
Nota: Spor favor, acuda al manual de usuario de su receptor/procesador para obtener instrucciones
completas, o llámenos.
Opciones para reproducir o recibir contenido
1. Puede reproducir contenido Dolby Atmos o DTS:X desde un disco Blu-ray a través de un reproductor
de discos Blu-ray existente. Asegúrese de tener un reproductor que es totalmente compatible con las
especificaciones de Blu-ray.
O
2. Puede recibir contenido desde una consola compatible, Blu-ray o reproductor de medios capaz de transmitir
contenido. En cualquiera de ambos casos, asegúrese de configurar su reproductor para que su salida sea
una secuencia de bits.
Nota: Dolby Atmos y DTS:X son compatibles con la especificación HDMI® (v1.4 y posterior). Visite www.dolby.
com o www.dts.com para más información
29
Sacando el máximo partido a su nuevo Home Cinema
Aunque el contenido certificado Dolby Atmos o DTS:X dará el mayor rendimiento en su nuevo sistema,
prácticamente cualquier contenido será mejorado con la adición de sus módulos de altura A90. Por ejemplo,
prácticamente todos los receptores Dolby Atmos presentan una función de mezcla con Dolby Surround que
adapta automáticamente cualquier señal tradicional basada en canales a la totalidad de la capacidad de su nuevo
sistema, incluyendo sus módulos de altura A90. Esto permite que pueda escuchar un sonido tridimensional realista
y envolvente sin importar qué es lo que está reproduciendo. Nota: por favor, acuda al manual de usuario de su
receptor/procesador para obtener información completa.
A90
ESPECIFICACIONES (POR CADA UNIDAD)
DIMENSIONES 3.75" H x 6" W x 13" D
(9.5 cm x 15.2 cm x 33 cm)
PESO DEL PRODUCTO
6 libras.
COMPLEMENTO DEL TRANSDUCTOR (1) ) transductor de 4.5", (1) altavoz de agudos de cúpula de
aluminio de 1"
COMPLEMENTO DEL TRANSDUCTOR DEL SISTEMA
DE GRAVES
ninguno
RESPUESTA EN FRECUENCIA 86Hz-40kHz
SENSIBILIDAD 89.5dB
IMPEDANCIA NOMINAL
8 ohms
POTENCIA DE ENTRADA RECOMENDADA 25-100W
POTENCIA DEL AMPLIFICADOR INTERNO ninguno
30
Asistencia técnica
Es un placer para nosotros poder ofrecerle ayuda si tiene alguna pregunta con respecto a su BP9000 o su
configuración. Le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor Definitive Technology más cercano o se
ponga en contacto con nosotros directamente al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de
países) o por correo electrónico enl info@definitivetech.com. La asistencia técnica se ofrece sólo eninglés.
Servicio técnico
El trabajo de servicio técnico y garantía en sus altavoces Definitive normalmente son llevados a cabo por su
distribuidor Definitive Technology local. Sin embargo, si usted desea devolvernos el altavoz, por favor póngase en
contacto con nosotros primero, describiendo el problema y solicitando una autorización, así como la ubicación del
centro de servicio de fábrica más cercano. Tenga en cuenta que la dirección indicada en este folleto es únicamente
la dirección de nuestras oficinas.
Bajo ninguna circunstancia debe enviarnos los altavoces a nuestras oficinas o devolverlos sin antes haberse puesto
en contacto con nosotros y obtener la autorización de devolución.
Oficinas de Definitive Technology
1 Viper Way, Vista, CA 92081
Teléfono: (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países)
31
Resolución de problemas
Si tiene algún problema con sus altavoces de canal central BP9000, pruebe las siguientes sugerencias. Si todavía
tiene problemas, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Definitive Technology para obtener ayuda.
1. Se puede producir una distorsión audible cuando los altavoces reproducen a niveles altos al ajustar su receptor
o amplificador más fuerte que la capacidad de reproducción máxima del receptor o los altavoces. La mayoría
de receptores y amplificadores llegan al tope de su potencia nominal mucho antes de llegar al máximo en el
control de volumen, por lo que la posición del control de volumen es un mal indicador de su límite máximo de
potencia. Si sus altavoces distorsionan al reproducir a un volumen alto, ¡baje el volumen!
2. Si nota una ausencia de graves, es probable que uno de los altavoces esté fuera de fase (polaridad) con
respecto al otro y deba ser reconectado prestando más atención a la conexión de positivo a positivo y negativo
a negativo en ambos canales. La mayoría de cables de altavoces tiene algún indicador (como una codificación
por colores, relieves o texto) sobre uno de los dos conductores para ayudarle a mantener la consistencia. Es
esencial conectar ambos altavoces al amplificador de la misma manera (en fase). También puede experimentar
ausencia de graves si el control de volumen está muy bajo o no activo.3. Assurez-vous que tout votre système
soit interconnecté et que vos cordons d’alimentation soient solidement en place.
3. Asegúrese de que todas las conexiones de su sistema sean firmes y los cables de alimentación estén firmemente
en su lugar.
4. En caso de que escuche un zumbido o ruido procedente de los altavoces, intente conectar los cables de
alimentación de los altavoces en un circuito de CA diferente al de su amplificador.
5. El sistema cuenta con sofisticados circuitos de protección interna. Si, por alguna razón, se dispara la circuitería
de protección, apague el sistema y espere cinco minutos antes de volver a probarlo. Si el amplificador
incorporado de los altavoces se sobrecalienta, el sistema se apagará hasta que el amplificador se enfríe6.
6. Asegúrese de que su cable de alimentación no haya sido dañado.
7. Compruebe que no hayan entrado objetos extraños o líquido en el altavoz.
8. Si no puede encender el driver del subwoofer o si no sale ningún sonido, y tiene total seguridad de que el
sistema está configurado correctamente, por favor, remita el altavoz a su distribuidor autorizado de Definitive
Technology para más asistencia; se ruega llamar primero.
32
Garantía limitada:
5 años para los drivers y sus carcasas, 3 años para los componentes electrónicos
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (en adelante, “Definitive”) garantiza al comprador original que este altavoz de Definitive
(el "Producto") estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años cubriendo los drivers y sus
carcasas, y tres (3) años para los componentes electrónicos, a partir de la fecha de compra original a un distribuidor autorizado
de Definitive. Si el producto es defectuoso en materiales o mano de obra, Definitive o su distribuidor autorizado, a su criterio,
repararán o reemplazarán el producto garantizado sin coste adicional, excepto como se indica a continuación. Todas las piezas
y Producto(s) reemplazados pasan a ser propiedad de Definitive. El producto reparado o reemplazado bajo esta garantía le
será devuelto a usted, en un plazo razonable, a portes debidos. Esta garantía no es transferible y se anula de pleno derecho si
el comprador original vende o transfiere el producto a cualquier otra parte. Esta garantía no incluye los servicios o piezas para
reparar los daños causados por accidentes, mal uso, abuso, negligencia, procedimientos de embalaje o transporte inadecuados,
uso comercial, tensión superior a la nominal máxima de la unidad o apariencia estética de la carcasa no directamente atribuibles
a defectos en el material o la mano de obra. Esta garantía no cubre la eliminación de ruido o estática generados externamente,
o la corrección de problemas de antena o recepción débil. Esta garantía no cubre los costes de mano de obra o daños en el
producto causados por la instalación o la retirada del Producto. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía con respecto a
sus productos comprados a distribuidores o puntos de venta distintos de los distribuidores autorizados de Definitive Technology.
LA GARANTÍA SE ANULA AUTOMÁTICAMENTE SI:
1) El producto ha sido dañado, alterado de cualquier manera, mal manejado durante el transporte o manipulado.
2) El producto está dañado debido a un accidente, incendio, inundación, uso no razonable, uso indebido, abuso, productos de
limpieza aplicados por el cliente, inobservancia de las advertencias de los fabricantes, negligencia u otras causas relacionadas.
3) La reparación o modificación del producto no se ha realizado o autorizado por parte de Definitive Technology.
4) El producto ha sido mal instalado o utilizado.
El producto debe ser devuelto (asegurado y prepago), junto con un comprobante de la fecha original de
compra al distribuidor autorizado donde se compró el producto, o al centro de servicio de fábrica de Definitive
más cercano. El producto debe ser enviado en el contenedor de envío original o uno equivalente. Definitive no
se responsabiliza por la pérdida o daños del Producto en tránsito.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE SE APLICA A SU PRODUCTO. DEFINITIVE NO ASUME,
NI AUTORIZA A PERSONA O ENTIDAD ALGUNAS A QUE ASUMAN, CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
EN RELACIÓN CON SU PRODUCTO O ESTA GARANTÍA. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A, GARANTÍAS EXPRESAS, IMPLÍCITAS, DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN
EXPRESAMENTE EXCLUIDAS Y
SE RENUNCIA A ELLAS EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL
PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO TIENE RESPONSABILIDAD
POR ACTOS DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, ESTRICTA
RESPONSABILIDAD O CUALQUIER OTRA TEORÍA, NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO PARA EL
CUAL SE EFECTÚA LA RECLAMACIÓN. DEFINITIVE NO SE HARÁ CARGO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y CONSIENTE QUE TODAS
LAS DISPUTAS ENTRE EL CONSUMIDOR Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN DE ACUERDO CON LAS LEYES DE CALIFORNIA EN
EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o incidentales, o las garantías
implícitas, por lo que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga
derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado.
©2016 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados.

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de choque eléctrico e incendio, no retire la cubierta ni la placa posterior de este dispositivo. No hay piezas que el usuario pueda reparar. Consulte todas las reparaciones a efectuar con técnicos de servicio autorizados. Avis: Risque de choc electricque, ne pas ouvrir. ¡PRECAUCIÓN! El símbolo internacional de un rayo dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de que existe un "voltaje peligroso" en el interior del dispositivo. El símbolo internacional de un signo de exclamación dentro de un triángulo pretende alertar al usuario de la presencia de información importante sobre el funcionamiento, mantenimiento y reparación en el manual que acompaña al dispositivo. ¡PRECAUCIÓN! Para evitar descargas eléctricas, haga coincidir la pala ancha del enchufe con la ranura más amplia e introdúzcala hasta el fondo. Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond. ¡PRECAUCIÓN! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia o la humedad. 1. LEA LAS INSTRUCCIONES—Debería leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar el dispositivo. 2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES—Las instrucciones de seguridad y operación deben conservarse para futuras referencias. 3. ADVERTENCIAS—Debería hacer caso de todas las advertencias sobre el aparato presentes en las instrucciones de operación. 4. SIGA LAS INSTRUCCIONES—Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento y seguridad. 9. PROTECCIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN—Los cables de alimentación deben colocarse de forma que reduzcan la posibilidad de ser pisados o aplastados por objetos colocados sobre ellos o contra ellos. Se debe prestar especial atención a las zonas donde el enchufe entra en una toma de corriente o empalme y donde el cable salga del aparato. 10.LIMPIEZA—El dispositivo debe limpiarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si consiglia di utilizzare un rullo antipeluchi o uno spolverino da casa come panno per le griglie. 11.PERIODOS DE NO USO—el dispositivo debe desenchufarse si no se usa durante periodos largos de tiempo. 12.ACCESOS PELIGROSOS—Se debe tener cuidado de que no se caigan o derramen objetos extraños o líquidos en el interior del dispositivo. 13.DAÑOS QUE REQUIERAN SERVICIO TÉCNICO—El dispositivo debe ser reparado por técnicos autorizados cuando: • El cable de corriente o la fuente de alimentación hayan sido dañados. • Se hayan caído objetos o se haya derramado líquido en el interior del dispositivo. • El dispositivo haya sido expuesto a la humedad. • El dispositivo parezca no funcionar correctamente o muestre un acusado cambio de rendimiento. • El dispositivo se haya caído o su exterior esté dañado. 14.SERVICIO TÉCNICO—El dispositivo siempre debe ser reparado por técnicos autorizados. Sólo se deben usar las piezas de repuesto especificadas por el fabricante. El uso de repuestos no autorizados puede provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. Fuente de alimentación 5. AGUA Y HUMEDAD—El dispositivo no debe usarse nunca en, sobre o cerca del agua para evitar el riesgo de una descarga fatal. 1. El fusible y el dispositivo de desconexión de alimentación se encuentran en la parte posterior del altavoz. 6. VENTILACIÓN—El dispositivo siempre se debe colocar de tal manera que mantenga una ventilación adecuada. Nunca debe colocarse en una instalación integrada o en cualquier otro lugar que impida el flujo de aire a través de su disipador de calor. 2. El dispositivo de desconexión es el cable de alimentación, que se puede desconectar del altavoz o de la pared. 7. CALOR—Nunca coloque el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, suelo radiante, estufas u otros aparatos generadores de calor. 3. El cable de alimentación se debe desconectar del altavoz antes de realizar operaciones de servicio técnico. 8. FUENTE DE ALIMENTACIÓN—El aparato sólo se debe conectar a una fuente de alimentación del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o como se indica en el dispositivo. 24 ES Este símbolo en nuestros productos eléctricos o en su embalaje indica que está prohibido en Europa desechar el producto en cuestión como basura doméstica. Con el fin de garantizar que se deshaga de los productos correctamente, le rogamos que los trate de acuerdo con las leyes y reglamentos locales sobre la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacerlo, usted estará contribuyendo a la conservación de los recursos naturales y la promoción de la protección del medio ambiente a través del tratamiento y eliminación de residuos electrónicos. Nos complace que ya forme parte de nuestra familia Definitive Technology. Por favor, tómese unos minutos para registrar su producto* de modo que dispongamos de un registro completo de su compra. Hacerlo nos ayuda a servirle lo mejor que podemos, tanto ahora como en el futuro. También nos permite contactar con usted para cualquier reparación o alerta de garantía (si es necesario). Regístrese aquí: http://www.definitivetechnology.com/registration ¿No tiene internet? Llame a Atención al Cliente M-F 9:30 a.m. - 6 p.m. ET EE. UU. al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países) Nota: los datos que recopilamos durante el registro en línea no se venden ni se distribuyen a terceros. * El numero de serie se puede encontrar en la parte posterior del manual 25 Desempaquetando su módulo de altavoz en elevación A90 Por favor, desempaquete su módulo de altavoz en elevación A90 con cuidado. Recomendamos guardar todos los cartones y materiales de embalaje para tenerlos disponibles en caso de que se mude o necesite empaquetar su producto. Es importante guardar este manual, ya que contiene el número de serie de su producto. También puede encontrar el número de serie en la parte posterior de su A90. Cada altavoz sale de nuestra fábrica en perfecto estado. Es probable que cualquier daño visible o encubierto se produzca durante la manipulación y envío tras salir de nuestra fábrica. Si usted descubre cualquier daño a causa del envío, por favor indíqueselo a su distribuidor de Definitive Technology o a la empresa que le entregó su altavoz. Accesorios incluidos: 1. (2) Altavoces A90 Conectando el módulo de altavoz en elevación A90 a sus altavoces BP90000 Usando sus manos, presione con delicadeza en la parte posterior del FIGURA 1 panel superior sellado magnéticamente del altavoz BP9000 (Figura 1). Mantenga el panel superior apartado de manera temporal y/o guárdelo de manera segura. Hemos diseñado sus altavoces BP9000 con la mayor flexibilidad de diseño. De manera que no dude en mantener el módulo A90 conectado permanentemente, o quítelo tras completar cada experiencia de visualización. Alinee y sitúe correctamente el módulo de altavoz en elevación A90 en la parte superior de su altavoz BP9000. Presione uniformemente para asegurar un sellado hermético. El puerto de conexión en el interior se ajusta perfectamente a la clavija situada en la parte inferior del módulo A90 (Figura 2). 26 | | Retirada del panel superior de aluminio FIGURE 2 | Colocación del A90 Conectando su módulo de elevación A90 Ahora, tire un cable de altavoces desde un borne de cualquier receptor Atmos o DTS:X (normalmente nombrado como HEIGHT) hasta el conjunto superior de bornes (nombrados como HEIGHT) en la parte inferior de la parte de atrás de los altavoces BP9000. Asegúrese de unir + con +, y – con –. CONEXIÓN DEL MÓDULO DE ELEVACIÓN HEIGHT OUTPUT Nota: El módulo de altavoces en elevación A90 para sus altavoces BP9000 requiere un receptor con Dolby Atmos/ DTS:X, obteniéndose los mejores resultados con una fuente de sonido codificada con Dolby Atmos/DTS:X. Visite www.dolby.com o www.dts.com para más información acerca de los títulos disponibles. 27 Altura del techo para una experiencia óptima Dolby Atmos® o DTS:X™ Es importante saber que el módulo de elevación A90 es un altavoz en altura que hace rebotar el sonido desde el techo hacia su área de visualización. Con ello en mente, su techo tiene un papel importante en la experiencia. Para conseguir la mejor experiencia Dolby Atmos o DTS:X posible: • Su techo debería ser plano • El material de su techo debería ser capaz de reflejar el sonido (algunos de los materiales que lo hacen son el pladur, yeso, madera u otros materiales rígidos sin capacidad de absorción del sonido) • La altura ideal del techo debería estar entre los 7,5 y los 12 pies • La altura máxima recomendada es de 14 pies Recomendaciones para la configuración del receptor Para experimentar cualquiera de las dos revolucionarias tecnologías de sonido, debe tener una manera de reproducir o recibir contenido Dolby Atmos o DTS:X. Nota: Spor favor, acuda al manual de usuario de su receptor/procesador para obtener instrucciones completas, o llámenos. Opciones para reproducir o recibir contenido 1. Puede reproducir contenido Dolby Atmos o DTS:X desde un disco Blu-ray a través de un reproductor de discos Blu-ray existente. Asegúrese de tener un reproductor que es totalmente compatible con las especificaciones de Blu-ray. O 2. Puede recibir contenido desde una consola compatible, Blu-ray o reproductor de medios capaz de transmitir contenido. En cualquiera de ambos casos, asegúrese de configurar su reproductor para que su salida sea una secuencia de bits. Nota: Dolby Atmos y DTS:X son compatibles con la especificación HDMI® (v1.4 y posterior). Visite www.dolby. com o www.dts.com para más información 28 Sacando el máximo partido a su nuevo Home Cinema Aunque el contenido certificado Dolby Atmos o DTS:X dará el mayor rendimiento en su nuevo sistema, prácticamente cualquier contenido será mejorado con la adición de sus módulos de altura A90. Por ejemplo, prácticamente todos los receptores Dolby Atmos presentan una función de mezcla con Dolby Surround que adapta automáticamente cualquier señal tradicional basada en canales a la totalidad de la capacidad de su nuevo sistema, incluyendo sus módulos de altura A90. Esto permite que pueda escuchar un sonido tridimensional realista y envolvente sin importar qué es lo que está reproduciendo. Nota: por favor, acuda al manual de usuario de su receptor/procesador para obtener información completa. A90 ESPECIFICACIONES (POR CADA UNIDAD) DIMENSIONES PESO DEL PRODUCTO COMPLEMENTO DEL TRANSDUCTOR COMPLEMENTO DEL TRANSDUCTOR DEL SISTEMA DE GRAVES RESPUESTA EN FRECUENCIA 3.75" H x 6" W x 13" D (9.5 cm x 15.2 cm x 33 cm) 6 libras. (1) ) transductor de 4.5", (1) altavoz de agudos de cúpula de aluminio de 1" ninguno 86Hz-40kHz SENSIBILIDAD 89.5dB IMPEDANCIA NOMINAL 8 ohms POTENCIA DE ENTRADA RECOMENDADA 25-100W POTENCIA DEL AMPLIFICADOR INTERNO ninguno 29 Asistencia técnica Es un placer para nosotros poder ofrecerle ayuda si tiene alguna pregunta con respecto a su BP9000 o su configuración. Le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor Definitive Technology más cercano o se ponga en contacto con nosotros directamente al (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países) o por correo electrónico enl [email protected]. La asistencia técnica se ofrece sólo eninglés. Servicio técnico El trabajo de servicio técnico y garantía en sus altavoces Definitive normalmente son llevados a cabo por su distribuidor Definitive Technology local. Sin embargo, si usted desea devolvernos el altavoz, por favor póngase en contacto con nosotros primero, describiendo el problema y solicitando una autorización, así como la ubicación del centro de servicio de fábrica más cercano. Tenga en cuenta que la dirección indicada en este folleto es únicamente la dirección de nuestras oficinas. Bajo ninguna circunstancia debe enviarnos los altavoces a nuestras oficinas o devolverlos sin antes haberse puesto en contacto con nosotros y obtener la autorización de devolución. Oficinas de Definitive Technology 1 Viper Way, Vista, CA 92081 Teléfono: (800) 228-7148 (EE. UU. y Canadá), 01 (410) 363-7148 (resto de países) 30 Resolución de problemas Si tiene algún problema con sus altavoces de canal central BP9000, pruebe las siguientes sugerencias. Si todavía tiene problemas, póngase en contacto con su distribuidor autorizado Definitive Technology para obtener ayuda. 1. Se puede producir una distorsión audible cuando los altavoces reproducen a niveles altos al ajustar su receptor o amplificador más fuerte que la capacidad de reproducción máxima del receptor o los altavoces. La mayoría de receptores y amplificadores llegan al tope de su potencia nominal mucho antes de llegar al máximo en el control de volumen, por lo que la posición del control de volumen es un mal indicador de su límite máximo de potencia. Si sus altavoces distorsionan al reproducir a un volumen alto, ¡baje el volumen! 2. Si nota una ausencia de graves, es probable que uno de los altavoces esté fuera de fase (polaridad) con respecto al otro y deba ser reconectado prestando más atención a la conexión de positivo a positivo y negativo a negativo en ambos canales. La mayoría de cables de altavoces tiene algún indicador (como una codificación por colores, relieves o texto) sobre uno de los dos conductores para ayudarle a mantener la consistencia. Es esencial conectar ambos altavoces al amplificador de la misma manera (en fase). También puede experimentar ausencia de graves si el control de volumen está muy bajo o no activo.3. Assurez-vous que tout votre système soit interconnecté et que vos cordons d’alimentation soient solidement en place. 3. Asegúrese de que todas las conexiones de su sistema sean firmes y los cables de alimentación estén firmemente en su lugar. 4. En caso de que escuche un zumbido o ruido procedente de los altavoces, intente conectar los cables de alimentación de los altavoces en un circuito de CA diferente al de su amplificador. 5. El sistema cuenta con sofisticados circuitos de protección interna. Si, por alguna razón, se dispara la circuitería de protección, apague el sistema y espere cinco minutos antes de volver a probarlo. Si el amplificador incorporado de los altavoces se sobrecalienta, el sistema se apagará hasta que el amplificador se enfríe6. 6. Asegúrese de que su cable de alimentación no haya sido dañado. 7. Compruebe que no hayan entrado objetos extraños o líquido en el altavoz. 8. Si no puede encender el driver del subwoofer o si no sale ningún sonido, y tiene total seguridad de que el sistema está configurado correctamente, por favor, remita el altavoz a su distribuidor autorizado de Definitive Technology para más asistencia; se ruega llamar primero. 31 Garantía limitada: 5 años para los drivers y sus carcasas, 3 años para los componentes electrónicos DEI Sales Co., dba Definitive Technology (en adelante, “Definitive”) garantiza al comprador original que este altavoz de Definitive (el "Producto") estará libre de defectos en materiales y mano de obra por un período de cinco (5) años cubriendo los drivers y sus carcasas, y tres (3) años para los componentes electrónicos, a partir de la fecha de compra original a un distribuidor autorizado de Definitive. Si el producto es defectuoso en materiales o mano de obra, Definitive o su distribuidor autorizado, a su criterio, repararán o reemplazarán el producto garantizado sin coste adicional, excepto como se indica a continuación. Todas las piezas y Producto(s) reemplazados pasan a ser propiedad de Definitive. El producto reparado o reemplazado bajo esta garantía le será devuelto a usted, en un plazo razonable, a portes debidos. Esta garantía no es transferible y se anula de pleno derecho si el comprador original vende o transfiere el producto a cualquier otra parte. Esta garantía no incluye los servicios o piezas para reparar los daños causados por accidentes, mal uso, abuso, negligencia, procedimientos de embalaje o transporte inadecuados, uso comercial, tensión superior a la nominal máxima de la unidad o apariencia estética de la carcasa no directamente atribuibles a defectos en el material o la mano de obra. Esta garantía no cubre la eliminación de ruido o estática generados externamente, o la corrección de problemas de antena o recepción débil. Esta garantía no cubre los costes de mano de obra o daños en el producto causados por la instalación o la retirada del Producto. Definitive Technology no ofrece ninguna garantía con respecto a sus productos comprados a distribuidores o puntos de venta distintos de los distribuidores autorizados de Definitive Technology. LA GARANTÍA SE ANULA AUTOMÁTICAMENTE SI: 1) El producto ha sido dañado, alterado de cualquier manera, mal manejado durante el transporte o manipulado. 2) El producto está dañado debido a un accidente, incendio, inundación, uso no razonable, uso indebido, abuso, productos de limpieza aplicados por el cliente, inobservancia de las advertencias de los fabricantes, negligencia u otras causas relacionadas. 3) La reparación o modificación del producto no se ha realizado o autorizado por parte de Definitive Technology. 4) El producto ha sido mal instalado o utilizado. El producto debe ser devuelto (asegurado y prepago), junto con un comprobante de la fecha original de compra al distribuidor autorizado donde se compró el producto, o al centro de servicio de fábrica de Definitive más cercano. El producto debe ser enviado en el contenedor de envío original o uno equivalente. Definitive no se responsabiliza por la pérdida o daños del Producto en tránsito. ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA QUE SE APLICA A SU PRODUCTO. DEFINITIVE NO ASUME, NI AUTORIZA A PERSONA O ENTIDAD ALGUNAS A QUE ASUMAN, CUALQUIER OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD EN RELACIÓN CON SU PRODUCTO O ESTA GARANTÍA. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A, GARANTÍAS EXPRESAS, IMPLÍCITAS, DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁN EXPRESAMENTE EXCLUIDAS Y SE RENUNCIA A ELLAS EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY. TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DEL PRODUCTO ESTÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA EXPRESA. DEFINITIVE NO TIENE RESPONSABILIDAD POR ACTOS DE TERCEROS. LA RESPONSABILIDAD DE DEFINITIVE, YA SEA POR CONTRATO, AGRAVIO, ESTRICTA RESPONSABILIDAD O CUALQUIER OTRA TEORÍA, NO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO PARA EL CUAL SE EFECTÚA LA RECLAMACIÓN. DEFINITIVE NO SE HARÁ CARGO, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES O ESPECIALES. EL CONSUMIDOR ACEPTA Y CONSIENTE QUE TODAS LAS DISPUTAS ENTRE EL CONSUMIDOR Y DEFINITIVE SE RESOLVERÁN DE ACUERDO CON LAS LEYES DE CALIFORNIA EN EL CONDADO DE SAN DIEGO, CALIFORNIA. DEFINITIVE SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA EN CUALQUIER MOMENTO. 32 Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o incidentales, o las garantías implícitas, por lo que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted también puede tener otros derechos que varían de estado a estado. ©2016 DEI Sales Co. Todos los derechos reservados.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Definitive Technology A90 El manual del propietario

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para