Domo DO7112S El manual del propietario

Categoría
Hierros
Tipo
El manual del propietario
PRODUCT OF
DO7112S
Handleiding Strijkijzer met stoomgenerator
Mode d’emploi Fer à repasser avec centrale vapeur
Gebrauchsanleitung Bügeleisen mit dampfgenerator
Instruction booklet Iron with steam generator
Manual de instrucciones Plancha con Generador de vapor
Istruzioni per l’uso Ferro da stiro con caldaia a vapore
Návod k použití Žehlička s parním generátorem
Návod na použitie Žehlička s parným generátorom
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 15
EN English 21
ES Espagnol 27
IT Italiano 33
CZ Čeština 39
SK Slovenčina 45
27
DO7112S
www.domo-elektro.be
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar
piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el
enchufe de la toma de corriente.
· Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un
centro de reparación autorizado o una persona cualicada.
· ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como
un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia.
· No deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la red eléctrica.
28
DO7112S
ES
· El oricio de llenado no se puede abrir nunca durante el uso. Siga las instrucciones de este manual para
llenar el aparato de manera segura.
· La plancha solo se puede colocar y utilizar sobre una supercie plana y estable, resistente al vapor y al
calor.
· La plancha no se puede utilizar si se ha caído, si existen signos de daño visibles o si presenta alguna
fuga. No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de
un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En caso de que el aparato esté
dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualicado más cercano
para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el
aparato por su cuenta.
Si ve este símbolo, eso quiere decir que el aparato puede calentarse mucho. No
toque nunca la supercie del aparato; utilice siempre las asas.
· No utilice el aparato al aire libre.
· No mueva la plancha si se encuentra todavía en funcionamiento ni mientras sigue estando caliente.
Espere a que el aparato se enfríe del todo antes de cambiarlo de lugar o efectuar labores de
mantenimiento.
· Utilice el aparato únicamente para el n para el que está destinado.
· No llene nunca el depósito de agua con otro líquido que no sea agua.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red
eléctrica de su vivienda.
· El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada
y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
· Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con la plancha.
· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
Esto evitará choques eléctricos o incendios.
· No utilice el aparato con las manos mojadas.
· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo.
· No deje que el cable de alimentación toque supercies calientes.
· Solo debe introducir el cable de alimentación en la toma de corriente después de que el aparato
se haya montado correctamente. Antes de retirar el cable del aparato de la toma de corriente, el
control se debe poner en la posición «OFF» o «0». A continuación podrá retirar el cable de la toma
de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentación para retirar el enchufe de la toma de
corriente.
· Asegúrese de que el aparato se haya enfriado por completo antes de abrir el depósito de agua para
limpiarlo. Compruebe después que el depósito de agua se haya vuelto a instalar correctamente.
· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá
drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia
responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados
responsables a este respecto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
29
DO7112S
www.domo-elektro.be
ES
PIEZAS
1. Oricio de llenado
2. Depósito de agua
3. Luz indicadora de la temperatura
4. Disco de temperatura
5. Botón de chorro de vapor
6. Suela
7. Almohadillas de aislamiento térmico
8. Almacenamiento para el cable
ANTES DEL PRIMER USO
· Quite todas las etiquetas y la película protectora de la suela.
· Precaliente la plancha a la temperatura máxima y planche durante unos minutos sobre un paño
húmedo para limpiar cualquier residuo de la suela.
PRECAUCIÓN:
· Los aparatos siempre se prueban después de la producción. Por lo tanto, es normal que se formen
gotas de condensación en el depósito de agua.
· Es normal que durante el primer uso despida un olor extraño. Este olor desaparecerá después de un
tiempo.
· Puede que salgan residuos de la suela durante el uso inicial. Esto es normal. Las partículas no son
perjudiciales y desaparecen después de un tiempo.
· Cuando se enciende el generador pude hacer un ruido de bombeo. Esto es normal. Este sonido es una
señal de que se bombea agua al generador de vapor.
· Durante el calentamiento de la suela sale automáticamente un poco de vapor de la suela. Una vez
más, esto es normal y durará unos 3 segundos.
USO
Este generador de vapor ofrece 2 opciones: planchado en seco o con vapor. Siga las instrucciones
siguientes. Lea bien los consejos de planchado siguientes antes de utilizar el generador.
1
3
6
7
2
4
5
8
30
DO7112S
ES
PLANCHADO EN SECO
1. Coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamiento térmico del generador de vapor.
2. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Gire el control de
temperatura a la posición deseada, lo que depende del tipo de tejido
a planchar. La plancha empezará a calentarse. La luz indicadora de
temperatura se enciende.
3. Cuando la luz indicadora de temperatura se apaga, esto signica que se
ha alcanzado la temperatura seleccionada. Ya puede empezar a planchar.
4. Cuando acabe de planchar, coloque la plancha sobre las almohadillas
de aislamiento térmico. Para apagar el aparato gire el selector de temperatura hasta “MIN”. La luz
indicadora de temperatura también se apagará. Retire el enchufe de la toma de corriente. Deje que
el aparato se enfríe completamente.
Precaución: ¡No toque nunca la suela caliente!
PLANCHADO A VAPOR
Nota: no inserte aún el enchufe en la toma de corriente.
1. Llene el depósito con agua. Tenga cuidado de no exceder su nivel máximo (1,8L). Solo debe usar
agua del grifo o un 50 % de agua del grifo y un 50 % de agua desmineralizada, en el caso de agua
dura.
2. Cierre el oricio de llenado del depósito de agua.
3. Coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamiento térmico.
Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Gire el control de
temperatura a la temperatura deseada, en función del tipo de tejido. La
luz indicadora de temperatura se enciende.
4. Cuando la luz indicadora de temperatura se apaga, esto signica que el
aparato ha alcanzado la temperatura correcta.
5. Desde la base de la plancha se pulverizará vapor continuamente.
6. Para las arrugas persistentes también puede utilizar un chorro de vapor. Mantenga presionado el
botón de chorro de vapor situado en la parte interior del asa de la plancha.
Atención:
· ¡No toque nunca la suela caliente!
· ¡No dirija nunca el vapor hacia las personas!
7. Cuando acabe de planchar, coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamiento térmico. Para
apagar el aparato gire el selector de temperatura hasta “MIN”. La luz indicadora de temperatura
también se apagará. Retire el enchufe de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe
completamente.
31
DO7112S
www.domo-elektro.be
ES
TABLA DE PLANCHADO
Con la rueda giratoria, ajuste la temperatura correcta para el tejido en cuestión.
Símbolo Tejido Disco de temperatura
Tejido sintético / seda
70<T<120°C
lana
100<T<160°C
algodón
lino
140<T<210°C
170<T<225°C MAX
¡Este símbolo signica que el artículo no se debe planchar
CONSEJOS DE PLANCHADO
· Verique siempre primero si hay una etiqueta en la prenda con instrucciones para planchar. Si es así,
siga siempre esas instrucciones.
· La plancha tarda más en calentarse que en enfriarse. Por tanto planche siempre primero los artículos
que requieran temperatura más baja, como los sintéticos.
· Si un tejido tiene varios tipos de bras, seleccione siempre la temperatura más baja para planchar la
combinación de estas bras.
· La seda y otras telas brillantes se deben planchar por el lado interior.
· El terciopelo y otras telas que tienden fácilmente a brillar, deben plancharse con presión ligera y en
una dirección. Mantenga la plancha siempre en movimiento.
· Nunca planche sobre cremalleras u otros objetos de metal de una prenda. Esto puede dañar la suela.
Planche siempre alrededor de estos objetos.
Nota: al planchar tejidos de lana, la tela puede brillar. Por lo tanto tiene que dar la vuelta a la prenda para
plancharla.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
· Limpie los residuos de la suela con un paño húmedo o con un agente de limpieza no abrasivo (líquido).
Precaución: No utilice productos químicos, acero, madera o productos abrasivos para limpiar la suela
de la plancha.
· Limpie la parte superior de la plancha con un paño suave y húmedo.
· Limpie las gotas del generador de vapor y limpie las almohadillas de aislamiento térmico con un paño
seco.
· Si no usa el generador de vapor durante períodos largos, vacíe el depósito de agua y coloque la
plancha sobre las almohadillas de aislamiento térmico para guardarla.
PRECAUCIÓN: Use solamente agua potable (o 50% de agua y 50% de agua desmineralizada en caso
de agua dura) en el generador de vapor. ¡Tenga cuidado: ¡Se debe evitar el uso exclusivo de agua
desmineralizada o agua ablandada (siempre se debe combinar con agua del grifo)! Cuando se utiliza un
“ablandador” y/o agua perfumado pueden surgir manchas de agua marrón con daño a la cámara de vapor
como resultado.
32
DO7112S
ES
DESCALCIFICAR
Descalcique el generador de vapor con frecuencia para alargar la vida útil del aparato y para mantener
un buen funcionamiento del mismo. Para ello, siga las instrucciones indicadas a continuación:
1. Llene el depósito de agua hasta la mitad con una mezcla de 1/3 de vinagre y 2/3 de agua.
2. Introduzca el cable en la toma de corriente y gire el selector de
temperatura hasta “planchar en seco”.
3. La luz indicadora de temperatura se encenderá para indicar que el
aparato se está calentando. Espere hasta que el aparato esté caliente y
mantenga la plancha encima de un fregadero o lavabo.
4. Mantenga presionado el botón de vapor durante un minuto, de tal
manera que produzca vapor continuamente. El aparato se limpiará de
esta manera.
ATENCIÓN: para evitar quemaduras, ¡asegúrese de que no entra en contacto con el vapor caliente!
5. A continuación, llene el depósito de agua solo con agua. Gire al máximo el selector de temperatura
y espere hasta que el aparato haya alcanzado la temperatura seleccionada. Repita este ciclo
de vapor, pulverice 2 o 3 veces, pero esta vez solo con agua, hasta que el olor a vinagre haya
desaparecido.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO7112S Handleiding Strijkijzer met stoomgenerator Mode d’emploi Fer à repasser avec centrale vapeur Gebrauchsanleitung Bügeleisen mit dampfgenerator Instruction booklet Iron with steam generator Manual de instrucciones Plancha con Generador de vapor Istruzioni per l’uso Ferro da stiro con caldaia a vapore Návod k použití Žehlička s parním generátorem Návod na použitie Žehlička s parným generátorom PRODUCT OF Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 9 DE Deutsch 15 EN English 21 ES Espagnol 27 IT Italiano 33 CZ Čeština 39 SK Slovenčina 45 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: ·· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. ·· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: ·· Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· Granjas. ·· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. ·· Habitaciones de invitados o similares. ·· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. ·· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. ·· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el enchufe de la toma de corriente. ·· Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un centro de reparación autorizado o una persona cualificada. ·· ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia. ·· No deje el aparato desatendido cuando esté conectado a la red eléctrica. www.domo-elektro.be DO7112S ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 27 ·· El orificio de llenado no se puede abrir nunca durante el uso. Siga las instrucciones de este manual para llenar el aparato de manera segura. ·· La plancha solo se puede colocar y utilizar sobre una superficie plana y estable, resistente al vapor y al calor. ·· La plancha no se puede utilizar si se ha caído, si existen signos de daño visibles o si presenta alguna fuga. No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En caso de que el aparato esté dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. ES Si ve este símbolo, eso quiere decir que el aparato puede calentarse mucho. No toque nunca la superficie del aparato; utilice siempre las asas. 28 ·· No utilice el aparato al aire libre. ·· No mueva la plancha si se encuentra todavía en funcionamiento ni mientras sigue estando caliente. Espere a que el aparato se enfríe del todo antes de cambiarlo de lugar o efectuar labores de mantenimiento. ·· Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado. ·· No llene nunca el depósito de agua con otro líquido que no sea agua. ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red eléctrica de su vivienda. ·· El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales. ·· Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con la plancha. ·· Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido. Esto evitará choques eléctricos o incendios. ·· No utilice el aparato con las manos mojadas. ·· Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo. ·· No deje que el cable de alimentación toque superficies calientes. ·· Solo debe introducir el cable de alimentación en la toma de corriente después de que el aparato se haya montado correctamente. Antes de retirar el cable del aparato de la toma de corriente, el control se debe poner en la posición «OFF» o «0». A continuación podrá retirar el cable de la toma de corriente. Nunca tire del aparato o del cable de alimentación para retirar el enchufe de la toma de corriente. ·· Asegúrese de que el aparato se haya enfriado por completo antes de abrir el depósito de agua para limpiarlo. Compruebe después que el depósito de agua se haya vuelto a instalar correctamente. ·· Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas. ·· Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados responsables a este respecto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE DO7112S PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Orificio de llenado Depósito de agua Luz indicadora de la temperatura Disco de temperatura Botón de chorro de vapor Suela Almohadillas de aislamiento térmico Almacenamiento para el cable 5 4 3 6 1 2 7 8 ANTES DEL PRIMER USO PRECAUCIÓN: ·· Los aparatos siempre se prueban después de la producción. Por lo tanto, es normal que se formen gotas de condensación en el depósito de agua. ·· Es normal que durante el primer uso despida un olor extraño. Este olor desaparecerá después de un tiempo. ·· Puede que salgan residuos de la suela durante el uso inicial. Esto es normal. Las partículas no son perjudiciales y desaparecen después de un tiempo. ·· Cuando se enciende el generador pude hacer un ruido de bombeo. Esto es normal. Este sonido es una señal de que se bombea agua al generador de vapor. ·· Durante el calentamiento de la suela sale automáticamente un poco de vapor de la suela. Una vez más, esto es normal y durará unos 3 segundos. ES ·· Quite todas las etiquetas y la película protectora de la suela. ·· Precaliente la plancha a la temperatura máxima y planche durante unos minutos sobre un paño húmedo para limpiar cualquier residuo de la suela. USO Este generador de vapor ofrece 2 opciones: planchado en seco o con vapor. Siga las instrucciones siguientes. Lea bien los consejos de planchado siguientes antes de utilizar el generador. www.domo-elektro.be DO7112S 29 PLANCHADO EN SECO 1. 2. Coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamiento térmico del generador de vapor. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Gire el control de temperatura a la posición deseada, lo que depende del tipo de tejido a planchar. La plancha empezará a calentarse. La luz indicadora de temperatura se enciende. 3. Cuando la luz indicadora de temperatura se apaga, esto significa que se ha alcanzado la temperatura seleccionada. Ya puede empezar a planchar. 4. Cuando acabe de planchar, coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamiento térmico. Para apagar el aparato gire el selector de temperatura hasta “MIN”. La luz indicadora de temperatura también se apagará. Retire el enchufe de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe completamente. Precaución: ¡No toque nunca la suela caliente! ES PLANCHADO A VAPOR 30 Nota: no inserte aún el enchufe en la toma de corriente. 1. Llene el depósito con agua. Tenga cuidado de no exceder su nivel máximo (1,8L). Solo debe usar agua del grifo o un 50 % de agua del grifo y un 50 % de agua desmineralizada, en el caso de agua dura. 2. Cierre el orificio de llenado del depósito de agua. 3. Coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamiento térmico. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Gire el control de temperatura a la temperatura deseada, en función del tipo de tejido. La luz indicadora de temperatura se enciende. 4. Cuando la luz indicadora de temperatura se apaga, esto significa que el aparato ha alcanzado la temperatura correcta. 5. Desde la base de la plancha se pulverizará vapor continuamente. 6. Para las arrugas persistentes también puede utilizar un chorro de vapor. Mantenga presionado el botón de chorro de vapor situado en la parte interior del asa de la plancha. Atención: ·· ¡No toque nunca la suela caliente! ·· ¡No dirija nunca el vapor hacia las personas! 7. Cuando acabe de planchar, coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamiento térmico. Para apagar el aparato gire el selector de temperatura hasta “MIN”. La luz indicadora de temperatura también se apagará. Retire el enchufe de la toma de corriente. Deje que el aparato se enfríe completamente. DO7112S TABLA DE PLANCHADO Con la rueda giratoria, ajuste la temperatura correcta para el tejido en cuestión. Símbolo Tejido Tejido sintético / seda Disco de temperatura 70<T<120°C lana 100<T<160°C algodón lino 140<T<210°C 170<T<225°C MAX ¡Este símbolo significa que el artículo no se debe planchar ·· Verifique siempre primero si hay una etiqueta en la prenda con instrucciones para planchar. Si es así, siga siempre esas instrucciones. ·· La plancha tarda más en calentarse que en enfriarse. Por tanto planche siempre primero los artículos que requieran temperatura más baja, como los sintéticos. ·· Si un tejido tiene varios tipos de fibras, seleccione siempre la temperatura más baja para planchar la combinación de estas fibras. ·· La seda y otras telas brillantes se deben planchar por el lado interior. ·· El terciopelo y otras telas que tienden fácilmente a brillar, deben plancharse con presión ligera y en una dirección. Mantenga la plancha siempre en movimiento. ·· Nunca planche sobre cremalleras u otros objetos de metal de una prenda. Esto puede dañar la suela. Planche siempre alrededor de estos objetos. ES CONSEJOS DE PLANCHADO Nota: al planchar tejidos de lana, la tela puede brillar. Por lo tanto tiene que dar la vuelta a la prenda para plancharla. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ·· Desconecte el enchufe de la toma de corriente y deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ·· Limpie los residuos de la suela con un paño húmedo o con un agente de limpieza no abrasivo (líquido). Precaución: No utilice productos químicos, acero, madera o productos abrasivos para limpiar la suela de la plancha. ·· Limpie la parte superior de la plancha con un paño suave y húmedo. ·· Limpie las gotas del generador de vapor y limpie las almohadillas de aislamiento térmico con un paño seco. ·· Si no usa el generador de vapor durante períodos largos, vacíe el depósito de agua y coloque la plancha sobre las almohadillas de aislamiento térmico para guardarla. PRECAUCIÓN: Use solamente agua potable (o 50% de agua y 50% de agua desmineralizada en caso de agua dura) en el generador de vapor. ¡Tenga cuidado: ¡Se debe evitar el uso exclusivo de agua desmineralizada o agua ablandada (siempre se debe combinar con agua del grifo)! Cuando se utiliza un “ablandador” y/o agua perfumado pueden surgir manchas de agua marrón con daño a la cámara de vapor como resultado. www.domo-elektro.be DO7112S 31 DESCALCIFICAR Descalcifique el generador de vapor con frecuencia para alargar la vida útil del aparato y para mantener un buen funcionamiento del mismo. Para ello, siga las instrucciones indicadas a continuación: 1. Llene el depósito de agua hasta la mitad con una mezcla de 1/3 de vinagre y 2/3 de agua. 2. Introduzca el cable en la toma de corriente y gire el selector de temperatura hasta “planchar en seco”. 3. La luz indicadora de temperatura se encenderá para indicar que el aparato se está calentando. Espere hasta que el aparato esté caliente y mantenga la plancha encima de un fregadero o lavabo. 4. Mantenga presionado el botón de vapor durante un minuto, de tal manera que produzca vapor continuamente. El aparato se limpiará de esta manera. ATENCIÓN: para evitar quemaduras, ¡asegúrese de que no entra en contacto con el vapor caliente! 5. A continuación, llene el depósito de agua solo con agua. Gire al máximo el selector de temperatura y espere hasta que el aparato haya alcanzado la temperatura seleccionada. Repita este ciclo de vapor, pulverice 2 o 3 veces, pero esta vez solo con agua, hasta que el olor a vinagre haya desaparecido. DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES ES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. 32 DO7112S
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Domo DO7112S El manual del propietario

Categoría
Hierros
Tipo
El manual del propietario