Battery Tender 022-0186G-DL-WH Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

37
LISTA DI VERIFICA PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI:
1. LE LUCI DEL CARICABATTERIE NON SI ACCENDONO:
a. Rimuovere il caricabatterie dalla presa di c.a. e verificare di
nuovo se i morsetti del caricabatterie sono collegati ai terminali
corretti e con collegamento perfetto.
b. Verificare che la presa di c.a. stia fornendo energia,
collegandola ad una lampada, un apparecchio o un
misuratore di tensione.
2. LA LUCE VERDE SI ACCENDE SUBITO QUANDO SI
RICARICA UNA BATTERIA SCARICA:
a. La batteria può essere difettosa, portarla al rivenditore affinchè
sia testata.
3. IL CARICABATTERIE STA CARICANDO, MA LA LUCE
VERDE NON SI ACCENDE:
a. La batteria può essere difettosa, portarla al rivenditore affinchè
sia testata.
b. La batteria presenta passaggio di corrente in eccesso, rimuovere
la batteria dall'equipaggiamento.
4. LA LUCE AMBRA SI ACCENDE QUANDO LA BATTERIA E' IN
CARICA NEL MODO D'IMMAGAZZINAMENTO:
a. La batteria può essere difettosa, portarla al rivenditore affinchè
sia testata.
b. La batteria presenta passaggio di corrente in eccesso, rimuovere
la batteria dall'equipaggiamento.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da
8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza
se essi abbiano ricevuti supervisione o istruzioni relative all'uso
dell'apparecchio in modo sicuro e capire il rischio coinvolti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Manutenzione
pulizia e utente non sono pazza di bambini senza sorveglianza
Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è
danneggiato l'apparecchio dovrebbe essere scartato.
Esaminare il caricabatterie regolarmente per danni, soprattutto
il cavo, spina e recinzione, se il caricabatterie è danneggiato,
non deve essere utilizzato fino a quando sia stato riparato
Questo simbolo indica la raccolta differenziata per le componenti
elettriche ed elettroniche.
38
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA CUIDADOSAMENTE Y
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
DESCARGAR MANUAL
Este manual se puede leer o descargado la batería tierno®sitio web @
www.batterytender.com
DEFINICIONES DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y
CUIDADO:
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación posiblemente peligrosa
que, si no se evita, podría resultar en lesiones graves o en la
muerte.
CUIDADO
CUIDADO indica una situación posiblemente peligrosa que,
si no se evita, podría resultar en lesiones leves o
moderadas.
CUIDADO
CUIDADO, usado sin el símbolo de alerta de seguridad,
indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se
evita, podría resultar en daño a la propiedad.
PRECAUCIONES GENERALES
ADVERTENCIA
Siempre cargue la batería en un lugar bien ventilado. El
explosivo gas de hidrógeno puede escapar de la batería
mientras se carga. Mantenga la batería lejos del fuego, de
chispas eléctricas y de cigarrillos. El no hacerlo podría
resultar en lesiones graves o en la muerte.
NOTA :
Se deben evitar los calentadores de agua a gas, por tener
fuego.
Cargadores portátiles de
batería
Diseñado para seis células baterías de
plomo-ácido de 1,2 - 200 Ah.
39
CUIDADO
Coloque el cargador a la mayor distancia posible permitida por el
cable de conexión. NUNCA ponga el cargador encima o debajo de
la batería. Los gases o los líquidos de la batería pueden corroer y
dañar el cargador.
CUIDADO
No coloque el cargador encima de una superficie combustible.
Ubíquelo en un lugar bien ventilado para disipar el calor
generado por el cargador.
CUIDADO
NUNCA use el cargador a no ser que el voltaje de la batería
sea el mismo voltaje de la corriente del cargador. Por
ejemplo, no use un cargador de 12 voltios con una batería
de 6 voltios y viceversa.
ADVERTENCIA
No exponga el cargador a la lluvia o la nieve para evitar el riesgo
de choque eléctrico o de incendio.
ADVERTENCIA
No utilice aditamentos o accesorios que no sean recomendados o
vendidos por el fabricante del cargador de baterías. El hacer lo
contrario puede resultar en riesgo de choque eléctrico, incendio o
posibles situaciones imprevistas que causen lesión personal.
CUIDADO
Cuando maneje cables eléctricos, siempre hale el enchufe, no el
cable. Esto reduce el riesgo de daño tanto del enchufe como del
cable y reducirá la posibilidad de choque eléctrico resultante de
este daño.
CUIDADO
Cerciórese de que todos los cables eléctricos estén ubicados donde
no se pisen o se tropiece con ellos, o estén de alguna manera
expuestos a daño o esfuerzo.
CUIDADO
Estudie todas las precauciones y recomendaciones específicas del
fabricante para la operación segura, tales como no remover las
40
tapas de los elementos de la batería mientras se carga y el tipo de
carga recomendado (corriente de salida del cargador).
CUIDADO
Cuando deje un cargador de batería conectado a una batería no
sellada e inundada por un período largo de tiempo (semanas,
meses, etc.), revise periódicamente los líquidos de los elementos
conforme a las recomendaciones del fabricante para una operación
segura.
CUIDADO
Si la batería emana una cantidad excesiva de gas o si la batería se
calienta más de 130°F (55°C) mientras se carga, desconecte el
cargador y deje enfriar la batería. El recalentamiento puede
producir distorsión de la placa, corto circuito interno, secamiento u
otros daños.
ADVERTENCIA
NUNCA desmonte el cargador ni trate de hacer reparaciones
internas. Llévelo a un técnico de servicio calificado. El montaje
incorrecto del cargador puede resultar en el riesgo de choque
eléctrico o crear un peligro de incendio. Si el cable de alimentación
está dañado, este debe ser cambiado por fábrica, o en un centro
de asistencia o para un especialista para evitar algos riesgos.
PRECAUCIONES PERSONASLES
ADVERTENCIA
Los polos, los terminales y los accesorios de la batería
contienen plomo y componentes de plomo, químicos que es
del conocimiento del Estado de California que causan
cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de manipularlos.
1. Alguien debe estar al alcance de su voz cerca para ayudarle cuando usted
trabaja cerca de una batería de plomo y ácido.
2. Tenga cerca abundante agua potable y jabón en caso de que el ácido de la
batería haga contacto con la piel, la ropa o los ojos.
3. Proteja completamente los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaja
cerca de la batería.
4. Si el ácido hace contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua y
jabón. Si el ácido penetra el ojo, inunde inmediatamente el ojo con agua
corriente fría durante mínimo 10 minutos y consulte a un medico
inmediatamente.
41
5. NUNCA fume ni permita chispa o llama alguna cerca de la batería o del motor.
6. Tenga especial cuidado en reducir el riesgo de dejar caer una herramienta
metálica en la batería. Podría chispear o hacer un corto en la batería de otra
parte eléctrica y causar una explosión.
7. Quítese los artículos personales de metal tales como anillos, pulseras, collares y
relojes cuando trabaje con una batería de plomo y ácido. La batería de plomo y
ácido puede producir una corriente de corto circuito tan potente como para
fundir un anillo o metal, causando una quemadura grave.
8. Use el cargador únicamente para cargar una batería de plomo y ácido. No está
fabricado para proveer energía a un sistema eléctrico adicional de bajo voltaje
ni para cargar baterías de elemento seco. El cargar las baterías de elemento seco
puede hacerlas explotar y causar heridas a las personas o daño a la propiedad.
NOTA
Hay en el mercado algunas baterías húmedas de plomo y ácido, que no se derraman y
que sus fabricantes afirman que son baterías de elemento seco. Estas baterías son
selladas, con recombinante de gas, bajas en electrolito, posiblemente con un tipo de
fabricación AGM (Absorbed Glass Matte - Mata de Vidrio Absorbido). Es
perfectamente seguro utilizar el cargador INTERNATIONAL BATTERY TENDER
®
para cargar este tipo de baterías. La advertencia sobre las baterías de elemento seco es
para las baterías no recargables, las alcalinas y otros tipos similares. Si tiene alguna
duda acerca del tipo de batería que tiene, contacte al fabricante de la batería antes de
tratar de cargarla.
9. NUNCA cargue una batería congelada.
10. No recargue las pilas no recargables.
PREPARÁNDOSE PARA CARGAR:
1. Si es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla, siempre retire
primero el terminal de tierra de la batería. Cerciórese de que todos los
accesorios en el vehículo estén apagados a fin de evitar un arco.
2. Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se
carga la batería. El gas puede ser forzado a dispersarse utilizando como
ventilador un pedazo de cartón u otro material no metálico.
3. Limpie los terminales de la batería. Cuídese de que el corrosivo no tenga
contacto con los ojos.
4. Agregue agua destilada a cada elemento hasta que el ácido de la batería llegue
al nivel especificado por el fabricante de la batería. Esto ayuda a limpiar el
excedente de gas en los elementos. No los llene demasiado. Para una batería sin
tapas en los elementos, siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante
sobre cómo recargar.
5. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante, tales como retirar o no
retirar las tapas del elemento mientras se carga y el tipo de carga recomendado.
6. Determine el voltaje de la batería consultando el manual del propietario del y
asegúrese de que está de acuerdo con el voltaje de salida del cargador.
7. Coloque el cargador:
a. Ponga el cargador lo más lejos de la batería que permita el cable de
corriente continua (DC).
b. Nunca coloque el cargador directamente encima o debajo de la batería que
se está cargando. Los gases o líquidos de la batería corroerán y dañarán el
42
cargador.
c. No deje que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer la
gravedad específica o al llenar la batería.
d. No opere el cargador en un recinto cerrado ni restrinja la ventilación de
ninguna manera.
e. No coloque la batería encima del cargador.
8. Conecte y desconecte las pinzas de salida de DC sólo después de haber
puesto los interruptores del cargador en apagado y de haber retirado el cable
de AC de la toma. No permita que las pinzas hagan contacto.
9. Siga los siguientes pasos cuando la batería se instale en un vehículo. Una chispa
cerca de la batería puede causar una explosión en ella. Para reducir el riesgo de
una chispa cerca de la batería:
a. Coloque los cables de AC y DC de tal manera que se reduzca el riesgo de
daño por el capó, la puerta o una parte móvil del motor.
b. Manténgase alejado de las aspas, correas, poleas y demás partes que
puedan causar lesiones a las personas. Revise la polaridad de los polos de
la bateria. Un polo de bateria positivo (pos. p. +) generalmente tiene en
diámetro mayor que el polo negativo (neg. N. -).
c. Determine cuál polo de la batería está conectado al chasis. Si el polo
negativo está conectado al chasis (como en la mayoría de los vehículos),
vea el ítem (d). Si el polo positivo está conectado al chasis, vea el ítem
(e).
d. Para un vehículo con conexión negativa, conecte la pinza positiva (roja)
del cargador de batería al polo positivo (pos. p. +) no conectado de la
batería. Conecte la pinza negativa (negra) al chasis del vehículo o al
bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, ni
a los conductos de combustible, ni a las partes de la carrocería en lámina
de metal. Conecte a una parte gruesa del metal del bastidor o del bloque
del motor.
e. Para un vehículo con conexión positiva, conecte la pinza negativa (negra)
del cargador de batería al polo negativo (neg. n. -) no conectado de la
batería. Conecte la pinza positiva (roja) al chasis del vehículo o al bloque
del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, ni a los
conductos de combustible, ni a las partes de la carrocería en lámina de
metal. Conecte a una parte gruesa del metal del bastidor o del bloque del
motor.
f. Conecte el cable proveedor de AC a una toma eléctrica.
g. Al desconectar el cargador, apague los interruptores, desconecte el cable
de AC, retire la pinza del chasis del vehículo, y luego retire la pinza del
terminal de la batería.
10. Siga estos pasos cuando la batería está por fuera del vehículo. Una chispa cerca
de la batería puede hacerla explotar. Para reducir el riesgo de una chispa cerca
de la batería:
a. Revise la polaridad de los polos de la batería. Un polo de batería
positivo (pos, p, +) generalmente tiene un diámetro mayor que el polo
negativo (neg, n, -).
b. Una un cable de batería aislado de por lo menos 69 cts. de largo y
calibre 6 (AWG) al polo negativo (neg, n, -) de la batería;
43
c. Conecte la pinza positiva (roja) del cargador al polo positivo (pos, p, +)
de la batería.
d. Colóquese usted con la punta libre del cable lo más lejos posible de la
batería, luego conecte la pinza negativa (negra) del cargador a la parte
libre del cable.
e. No se ubique frente a la batería al hacer la conexión final.
f. Conecte el cable proveedor de AC del cargador a una toma eléctrica.
g. Al desconectar el cargador, siempre hágalo en secuencia inversa al
procedimiento de conexión y rompa la primera conexión estando lo
más lejos posible de la batería.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO
CARGA AUTOMÁTICA Y MONITOREO DEL ESTADO DE LA
BATERÍA: El BATTERY TENDER
®
es completamente automático y se puede
dejar conectado tanto a la energía de AC como a la batería que está cargando durante
largos períodos de tiempo. Le energía de salida del cargador, el voltaje y la corriente
dependen de la condición de la batería que se está cargando. El BATTERY TENDER
®
tiene 2 luces indicadoras del estado que ofrecen un medio visual para determinar el
modo de operación del cargador, y por consiguiente la condición de la batería
conectada al cargador.
El BATTERY TENDER
®
tiene 2 luces indicadoras de estado para determinar si el
cargador está operando en uno de sus 3 modos principales de carga: el modo de
magnitud (carga total, corriente constante, batería cargada del 0% al 85%), el modo
de absorción (alto voltaje constante, batería cargada del 85% al 100%), o el modo de
almacenamiento / mantenimiento flotante (voltaje bajo constante, batería cargada del
100% al 103%).
Cuando la batería esté totalmente cargada, la luz verde del indicador del estado se
encenderá y el cargador pasará al modo almacenamiento/mantenimiento. El
INTERNATIONAL BATTERY TENDER
®
automáticamente monitoreará y
mantendrá la batería completamente cargada.
CONEXIONES ELÉCTRICAS ENTRE EL CARGADOR Y LA
BATERÍA: Antes de cargar, conecte las puntas del cargador (terminales en anillo o
pinzas de cocodrilo) a los terminales de la batería. Luego conecte el cable de AC del
cargador a la toma de AC. Cuando quiera desconectar el cargador de la batería,
primero desconecte el cable de AC del cargador de la toma de AC. Luego desconecte
las puntas del cargador de los terminales de la batería.
ADVERTENCIA
Siempre desconecte o APAGUE el cargador de batería antes de
conectar o desconectar las grapas a la batería. El conectar o
desconectar las grapas con el cargador conectado podría producir
chispas y hacer explotar la batería. Una explosión en la batería
podría destrozar la caja de la batería, producir una descarga o
dispersión de ácido sulfúrico y causar lesiones graves o la muerte.
44
CONEXIONES PARA TODO TIPO DE BATERÍAS DE PLOMO
Y ÁCIDO: (Ver el ítem 18 en Precauciones Generales)
En general: Conecte primero la punta roja positiva (+) de salida del cargador al
terminal positivo de la batería. Luego conecte la punta de salida negativa (-) del
cargador al terminal negativo de la batería. Sin embargo, ponga especial atención
a los dos ítems siguientes y a las instrucciones en el ítem 18 de Precauciones
Generales.
Como medida adicional de seguridad, especialmente cuando se trabaja con
baterías corrientes, inundadas, de plomo y ácido, UL recomienda que la
segunda punta negativa (-) del cargador se conecte al equipo del chasis con
polo a tierra, en lugar de hacerlo directamente al polo negativo de la batería.
De igual manera, para sistemas positivos con polo a tierra, el polo positivo de
la batería se halla ahora con la misma capacidad eléctrica que el equipo del
chasis con polo a tierra. Por lo tanto, UL recomienda que la conexión del
terminal de salida positiva (+) del cargador se haga al equipo del chasis con
polo a tierra, en lugar de hacerlo directamente al polo positivo de la batería.
ATENCIÓN: EL BATTERY TENDER
®
TIENE CIRCUITOS
LIBRES DE CHISPAS. Las pinzas de salida salida no chispearán al hacer
contacto. El BATTERY TENDER
®
no producirá voltaje de salida hasta cuando
perciba por lo menos 3 voltios de la batería. Debe ser conectado a una batería con la
polaridad correcta antes de que empiece a cargarla. Por lo tanto, si usted conecta el
cable de AC a una toma de AC, y si las pinzas de salida, o no están conectadas a la
batería, y si usted hace contacto entre las pinzas no habrá una chispa eléctrica.
RECUERDE:
LAS PINZAS DE SALIDA DEBEN CONECTARSE A LA BATERÍA
ANTES DE QUE EL CARGADOR PUEDA PRODUCIR VOLTAJE
DE SALIDA.
Si el cargador está conectado al revés, la luz ámbar continuará encendiéndose
(International plus + EURO400), indicando que no ha empezado a cargar (WP800: no
luz visible). Las pinzas de cocodrilo o terminales de anillo deben conectarse a la
batería, con la polaridad apropiada, Rojo a Positivo (+ salida + a polo de la batería) y
Negro a Negativo (- salida - a polo de la batería) antes de que el cargador genere
voltaje de salida.
45
TRABAJANDO CON UNA BATERÍA MUERTA O CON UNA
BATERÍA DE MUY BAJO VOLTAJE:
Si usted trata de cargar una batería muerta que tenga un voltaje inferior a 3 voltios, el
BATTERY TENDER
®
no se prenderá. Un circuito interno de seguridad impide que el
BATTERY TENDER
®
genere voltaje de salida a no ser que perciba al menos 3 voltios
en la salida del cargador. En esta situación, la luz ámbar seguirá encendiéndose
(International plus + EURO400), indicando que no ha empezado a cargar (WP800: no
luz visible).
NOTA:
Si una batería de 12 voltios, de plomo y ácido, tiene un voltaje de salida de menos de 9
voltios cuando está inactiva, cuando ni se está cargando ni está proveyendo corriente
eléctrica a una carga externa, es muy probable que la batería esté defectuosa. Como
punto de referencia, una batería de 12 voltios totalmente cargada, de plomo y ácido,
tendrá un estado de inactividad, sin voltaje de carga, de aproximadamente 12,9 voltios.
Una batería de plomo y ácido totalmente descargada e inactiva tendrá un voltaje sin
carga de aproximadamente 11,4 voltios. Esto quiere decir que un cambio de voltaje de
sólo 1,5 voltios representa la franja total de carga de 0% a 100% para una batería de
12 voltios, de plomo y ácido. Según el fabricante, y la edad de la batería, los voltajes
específicos varían por algunas décimas de voltio, pero la franja de 1.5 voltios seguirá
siendo un buen indicador del porcentaje de carga de la batería.
LUCES INDICADORAS DEL ESTADO: Cuando ninguna luz está encendida, entonces la
batería no está conectada adecuadamente y/o el cargador no está conectado a la corriente
alterna. Lo siguiente describe la operación de las luces:
LA LUZ ÁMBAR INTERMITENTE- Cuando la luz ámbar es intermitente quiere decir
que el cargador de baterías (International plus + EURO400) tiene corriente alterna
disponible y que el microprocesador está funcionando adecuadamente. Si la luz ámbar
sigue intermitente, entonces o el voltaje de la batería es demasiado bajo (menos de 3
voltios) o las pinzas de cocodrilo, de salida, o los terminales en anillo no están conectados
adecuadamente.
LA LUZ ÁMBAR CONTINUA – Cuando la luz ámbar es continua, la batería está
conectada adecuadamente y el cargador está cargando la batería. La luz ámbar seguirá
encendida hasta que el cargador termine la etapa de carga.
LA LUZ VERDE INTERMITENTE – Cuando la luz verde es intermitente
(International plus + EURO400), la batería ya se ha cargado en más de un 80% y puede
retirarse del cargador y usarse si es necesario. Siempre que sea posible, deje la batería
cargando hasta que la luz verde sea continua.
LA LUZ VERDE CONTINUA – Cuando la luz verde deja de ser intermitente y sigue
continua, se ha terminado de cargar y la batería puede regresar a prestar servicio si es
necesario.
SÍMBOLOS QUE INDICAN EL ESTADO: Los siguientes símbolos están ubicados al lado
de las luces indicadoras del estado.
El símbolo contiguo a la luz ÁMBAR representa una batería parcialmente
cargada. La banda sólida a través de la parte inferior es de color verde. El
fondo es amarillo. El área verde indica la parte cargada de la batería y el área
amarilla representa la parte descargada.
El símbolo contiguo a la luz VERDE representa una batería totalmente
cargada. Toda el área dentro del contorno de la batería es ver
46
LISTADO PARA REVISIÓN DE PROBLEMAS:
1. LAS LUCES DEL CARGADOR NO ENCIENDEN:
a. Retire el cargador de la salida de AC y verifique que las
grapas del cargador estén conectadas a los terminales
correctos y que la conexión esté firme.
b. Para verificar que la salida de AC sí provee energía,
conecte una lámpara, un electrodoméstico, o un medidor de
voltaje.
2. LA LUZ VERDE SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE
CUANDO SE ESTÁ CARGANDO UNA BATERÍA
DESCARGADA.
a. La batería puede estar defectuosa, llévela al distribuidor
para probarla.
3. EL CARGADOR ESTÁ CARGANDO, PERO LA LUZ
VERDE NO SE ENCIENDE:
a. La batería puede estar defectuosa, llévela al distribuidor
para probarla.
b. La batería tiene un flujo excesivo de corriente, retírela del
equipo.
4. LA LUZ ÁMBAR SE ENCIENDE CUANDO SE ESTÁN
CARGANDO LAS BATERÍAS DE ALMACENAMIENTO
a. La batería puede estar defectuosa, llévela al distribuidor
para probarla.
b. La batería tiene un flujo excesivo de corriente, retírela del
equipo.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y
las personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o
mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido
supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de
forma segura y entender los riesgos involucrados
Los niños no jugará con el aparato. Mantenimiento limpieza y
el usuario no deberá ser loco por niños sin supervisión.
El cable de alimentación no puede reemplazarse. Si el cable
está dañado el aparato debe ser descartado
Examinar el cargador de baterías con regularidad para el daño,
especialmente el cable, el enchufe y el recinto, si el cargador
de baterías está dañado, no debe utilizarse hasta que haya
sido reparado.
Este símbolo indica colección separada para equipos eléctricos y
electrónicos.

Transcripción de documentos

LISTA DI VERIFICA PER RISOLVERE EVENTUALI PROBLEMI: 1. LE LUCI DEL CARICABATTERIE NON SI ACCENDONO: a. Rimuovere il caricabatterie dalla presa di c.a. e verificare di nuovo se i morsetti del caricabatterie sono collegati ai terminali corretti e con collegamento perfetto. b. Verificare che la presa di c.a. stia fornendo energia, collegandola ad una lampada, un apparecchio o un misuratore di tensione. 2. LA LUCE VERDE SI ACCENDE SUBITO QUANDO SI RICARICA UNA BATTERIA SCARICA: a. La batteria può essere difettosa, portarla al rivenditore affinchè sia testata. 3. IL CARICABATTERIE STA CARICANDO, MA LA LUCE VERDE NON SI ACCENDE: a. La batteria può essere difettosa, portarla al rivenditore affinchè sia testata. b. La batteria presenta passaggio di corrente in eccesso, rimuovere la batteria dall'equipaggiamento. 4. LA LUCE AMBRA SI ACCENDE QUANDO LA BATTERIA E' IN CARICA NEL MODO D'IMMAGAZZINAMENTO: a. La batteria può essere difettosa, portarla al rivenditore affinchè sia testata. b. La batteria presenta passaggio di corrente in eccesso, rimuovere la batteria dall'equipaggiamento.  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età da 8 anni e di sopra e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e conoscenza se essi abbiano ricevuti supervisione o istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in modo sicuro e capire il rischio coinvolti.  I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Manutenzione pulizia e utente non sono pazza di bambini senza sorveglianza  Il cavo di alimentazione non può essere sostituito. Se il cavo è danneggiato l'apparecchio dovrebbe essere scartato.  Esaminare il caricabatterie regolarmente per danni, soprattutto il cavo, spina e recinzione, se il caricabatterie è danneggiato, non deve essere utilizzato fino a quando sia stato riparato  Questo simbolo indica la raccolta differenziata per le componenti elettriche ed elettroniche. 37 Cargadores portátiles de batería Diseñado para seis células baterías de plomo-ácido de 1,2 - 200 Ah. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA CUIDADOSAMENTE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DESCARGAR MANUAL Este manual se puede leer o descargado la batería tierno®sitio web @ www.batterytender.com DEFINICIONES DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Y CUIDADO: ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en lesiones graves o en la muerte. CUIDADO CUIDADO indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en lesiones leves o moderadas. CUIDADO CUIDADO, usado sin el símbolo de alerta de seguridad, indica una situación posiblemente peligrosa que, si no se evita, podría resultar en daño a la propiedad. PRECAUCIONES GENERALES ADVERTENCIA Siempre cargue la batería en un lugar bien ventilado. El explosivo gas de hidrógeno puede escapar de la batería mientras se carga. Mantenga la batería lejos del fuego, de chispas eléctricas y de cigarrillos. El no hacerlo podría resultar en lesiones graves o en la muerte. NOTA : Se deben evitar los calentadores de agua a gas, por tener fuego. 38 CUIDADO Coloque el cargador a la mayor distancia posible permitida por el cable de conexión. NUNCA ponga el cargador encima o debajo de la batería. Los gases o los líquidos de la batería pueden corroer y dañar el cargador. CUIDADO No coloque el cargador encima de una superficie combustible. Ubíquelo en un lugar bien ventilado para disipar el calor generado por el cargador. CUIDADO NUNCA use el cargador a no ser que el voltaje de la batería sea el mismo voltaje de la corriente del cargador. Por ejemplo, no use un cargador de 12 voltios con una batería de 6 voltios y viceversa. ADVERTENCIA No exponga el cargador a la lluvia o la nieve para evitar el riesgo de choque eléctrico o de incendio. ADVERTENCIA No utilice aditamentos o accesorios que no sean recomendados o vendidos por el fabricante del cargador de baterías. El hacer lo contrario puede resultar en riesgo de choque eléctrico, incendio o posibles situaciones imprevistas que causen lesión personal. CUIDADO Cuando maneje cables eléctricos, siempre hale el enchufe, no el cable. Esto reduce el riesgo de daño tanto del enchufe como del cable y reducirá la posibilidad de choque eléctrico resultante de este daño. CUIDADO Cerciórese de que todos los cables eléctricos estén ubicados donde no se pisen o se tropiece con ellos, o estén de alguna manera expuestos a daño o esfuerzo. CUIDADO Estudie todas las precauciones y recomendaciones específicas del fabricante para la operación segura, tales como no remover las 39 tapas de los elementos de la batería mientras se carga y el tipo de carga recomendado (corriente de salida del cargador). CUIDADO Cuando deje un cargador de batería conectado a una batería no sellada e inundada por un período largo de tiempo (semanas, meses, etc.), revise periódicamente los líquidos de los elementos conforme a las recomendaciones del fabricante para una operación segura. CUIDADO Si la batería emana una cantidad excesiva de gas o si la batería se calienta más de 130°F (55°C) mientras se carga, desconecte el cargador y deje enfriar la batería. El recalentamiento puede producir distorsión de la placa, corto circuito interno, secamiento u otros daños. ADVERTENCIA NUNCA desmonte el cargador ni trate de hacer reparaciones internas. Llévelo a un técnico de servicio calificado. El montaje incorrecto del cargador puede resultar en el riesgo de choque eléctrico o crear un peligro de incendio. Si el cable de alimentación está dañado, este debe ser cambiado por fábrica, o en un centro de asistencia o para un especialista para evitar algos riesgos. PRECAUCIONES PERSONASLES ADVERTENCIA Los polos, los terminales y los accesorios de la batería contienen plomo y componentes de plomo, químicos que es del conocimiento del Estado de California que causan cáncer y defectos congénitos u otros daños reproductivos. Lávese las manos después de manipularlos. 1. 2. 3. 4. Alguien debe estar al alcance de su voz cerca para ayudarle cuando usted trabaja cerca de una batería de plomo y ácido. Tenga cerca abundante agua potable y jabón en caso de que el ácido de la batería haga contacto con la piel, la ropa o los ojos. Proteja completamente los ojos y la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaja cerca de la batería. Si el ácido hace contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido penetra el ojo, inunde inmediatamente el ojo con agua corriente fría durante mínimo 10 minutos y consulte a un medico inmediatamente. 40 NUNCA fume ni permita chispa o llama alguna cerca de la batería o del motor. Tenga especial cuidado en reducir el riesgo de dejar caer una herramienta metálica en la batería. Podría chispear o hacer un corto en la batería de otra parte eléctrica y causar una explosión. 7. Quítese los artículos personales de metal tales como anillos, pulseras, collares y relojes cuando trabaje con una batería de plomo y ácido. La batería de plomo y ácido puede producir una corriente de corto circuito tan potente como para fundir un anillo o metal, causando una quemadura grave. 8. Use el cargador únicamente para cargar una batería de plomo y ácido. No está fabricado para proveer energía a un sistema eléctrico adicional de bajo voltaje ni para cargar baterías de elemento seco. El cargar las baterías de elemento seco puede hacerlas explotar y causar heridas a las personas o daño a la propiedad. NOTA Hay en el mercado algunas baterías húmedas de plomo y ácido, que no se derraman y que sus fabricantes afirman que son baterías de elemento seco. Estas baterías son selladas, con recombinante de gas, bajas en electrolito, posiblemente con un tipo de fabricación AGM (Absorbed Glass Matte - Mata de Vidrio Absorbido). Es perfectamente seguro utilizar el cargador INTERNATIONAL BATTERY TENDER® para cargar este tipo de baterías. La advertencia sobre las baterías de elemento seco es para las baterías no recargables, las alcalinas y otros tipos similares. Si tiene alguna duda acerca del tipo de batería que tiene, contacte al fabricante de la batería antes de tratar de cargarla. 9. NUNCA cargue una batería congelada. 10. No recargue las pilas no recargables. 5. 6. 8. 9. PREPARÁNDOSE PARA CARGAR: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Si es necesario sacar la batería del vehículo para cargarla, siempre retire primero el terminal de tierra de la batería. Cerciórese de que todos los accesorios en el vehículo estén apagados a fin de evitar un arco. Asegúrese de que el área alrededor de la batería esté bien ventilada mientras se carga la batería. El gas puede ser forzado a dispersarse utilizando como ventilador un pedazo de cartón u otro material no metálico. Limpie los terminales de la batería. Cuídese de que el corrosivo no tenga contacto con los ojos. Agregue agua destilada a cada elemento hasta que el ácido de la batería llegue al nivel especificado por el fabricante de la batería. Esto ayuda a limpiar el excedente de gas en los elementos. No los llene demasiado. Para una batería sin tapas en los elementos, siga cuidadosamente las instrucciones del fabricante sobre cómo recargar. Estudie todas las precauciones específicas del fabricante, tales como retirar o no retirar las tapas del elemento mientras se carga y el tipo de carga recomendado. Determine el voltaje de la batería consultando el manual del propietario del y asegúrese de que está de acuerdo con el voltaje de salida del cargador. Coloque el cargador: a. Ponga el cargador lo más lejos de la batería que permita el cable de corriente continua (DC). b. Nunca coloque el cargador directamente encima o debajo de la batería que se está cargando. Los gases o líquidos de la batería corroerán y dañarán el 41 cargador. No deje que el ácido de la batería gotee sobre el cargador al leer la gravedad específica o al llenar la batería. d. No opere el cargador en un recinto cerrado ni restrinja la ventilación de ninguna manera. e. No coloque la batería encima del cargador. Conecte y desconecte las pinzas de salida de DC sólo después de haber puesto los interruptores del cargador en apagado y de haber retirado el cable de AC de la toma. No permita que las pinzas hagan contacto. Siga los siguientes pasos cuando la batería se instale en un vehículo. Una chispa cerca de la batería puede causar una explosión en ella. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería: a. Coloque los cables de AC y DC de tal manera que se reduzca el riesgo de daño por el capó, la puerta o una parte móvil del motor. b. Manténgase alejado de las aspas, correas, poleas y demás partes que puedan causar lesiones a las personas. Revise la polaridad de los polos de la bateria. Un polo de bateria positivo (pos. p. +) generalmente tiene en diámetro mayor que el polo negativo (neg. N. -). c. Determine cuál polo de la batería está conectado al chasis. Si el polo negativo está conectado al chasis (como en la mayoría de los vehículos), vea el ítem (d). Si el polo positivo está conectado al chasis, vea el ítem (e). d. Para un vehículo con conexión negativa, conecte la pinza positiva (roja) del cargador de batería al polo positivo (pos. p. +) no conectado de la batería. Conecte la pinza negativa (negra) al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, ni a los conductos de combustible, ni a las partes de la carrocería en lámina de metal. Conecte a una parte gruesa del metal del bastidor o del bloque del motor. e. Para un vehículo con conexión positiva, conecte la pinza negativa (negra) del cargador de batería al polo negativo (neg. n. -) no conectado de la batería. Conecte la pinza positiva (roja) al chasis del vehículo o al bloque del motor lejos de la batería. No conecte la pinza al carburador, ni a los conductos de combustible, ni a las partes de la carrocería en lámina de metal. Conecte a una parte gruesa del metal del bastidor o del bloque del motor. f. Conecte el cable proveedor de AC a una toma eléctrica. g. Al desconectar el cargador, apague los interruptores, desconecte el cable de AC, retire la pinza del chasis del vehículo, y luego retire la pinza del terminal de la batería. Siga estos pasos cuando la batería está por fuera del vehículo. Una chispa cerca de la batería puede hacerla explotar. Para reducir el riesgo de una chispa cerca de la batería: a. Revise la polaridad de los polos de la batería. Un polo de batería positivo (pos, p, +) generalmente tiene un diámetro mayor que el polo negativo (neg, n, -). b. Una un cable de batería aislado de por lo menos 69 cts. de largo y calibre 6 (AWG) al polo negativo (neg, n, -) de la batería; c. 10. 42 c. d. e. f. g. Conecte la pinza positiva (roja) del cargador al polo positivo (pos, p, +) de la batería. Colóquese usted con la punta libre del cable lo más lejos posible de la batería, luego conecte la pinza negativa (negra) del cargador a la parte libre del cable. No se ubique frente a la batería al hacer la conexión final. Conecte el cable proveedor de AC del cargador a una toma eléctrica. Al desconectar el cargador, siempre hágalo en secuencia inversa al procedimiento de conexión y rompa la primera conexión estando lo más lejos posible de la batería. INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO CARGA AUTOMÁTICA Y MONITOREO DEL ESTADO DE LA BATERÍA: El BATTERY TENDER® es completamente automático y se puede dejar conectado tanto a la energía de AC como a la batería que está cargando durante largos períodos de tiempo. Le energía de salida del cargador, el voltaje y la corriente dependen de la condición de la batería que se está cargando. El BATTERY TENDER® tiene 2 luces indicadoras del estado que ofrecen un medio visual para determinar el modo de operación del cargador, y por consiguiente la condición de la batería conectada al cargador. El BATTERY TENDER® tiene 2 luces indicadoras de estado para determinar si el cargador está operando en uno de sus 3 modos principales de carga: el modo de magnitud (carga total, corriente constante, batería cargada del 0% al 85%), el modo de absorción (alto voltaje constante, batería cargada del 85% al 100%), o el modo de almacenamiento / mantenimiento flotante (voltaje bajo constante, batería cargada del 100% al 103%). Cuando la batería esté totalmente cargada, la luz verde del indicador del estado se encenderá y el cargador pasará al modo almacenamiento/mantenimiento. El INTERNATIONAL BATTERY TENDER® automáticamente monitoreará y mantendrá la batería completamente cargada. CONEXIONES ELÉCTRICAS ENTRE EL CARGADOR Y LA BATERÍA: Antes de cargar, conecte las puntas del cargador (terminales en anillo o pinzas de cocodrilo) a los terminales de la batería. Luego conecte el cable de AC del cargador a la toma de AC. Cuando quiera desconectar el cargador de la batería, primero desconecte el cable de AC del cargador de la toma de AC. Luego desconecte las puntas del cargador de los terminales de la batería. CONEXIONES PARA TODO TIPO DE BATERÍAS DE PLOMO Y ÁCIDO: (Ver el ítem 18 en Precauciones Generales)    En general: Conecte primero la punta roja positiva (+) de salida del cargador al terminal positivo de la batería. Luego conecte la punta de salida negativa (-) del cargador al terminal negativo de la batería. Sin embargo, ponga especial atención a los dos ítems siguientes y a las instrucciones en el ítem 18 de Precauciones Generales. Como medida adicional de seguridad, especialmente cuando se trabaja con baterías corrientes, inundadas, de plomo y ácido, UL recomienda que la segunda punta negativa (-) del cargador se conecte al equipo del chasis con polo a tierra, en lugar de hacerlo directamente al polo negativo de la batería. De igual manera, para sistemas positivos con polo a tierra, el polo positivo de la batería se halla ahora con la misma capacidad eléctrica que el equipo del chasis con polo a tierra. Por lo tanto, UL recomienda que la conexión del terminal de salida positiva (+) del cargador se haga al equipo del chasis con polo a tierra, en lugar de hacerlo directamente al polo positivo de la batería. ATENCIÓN: EL BATTERY TENDER® TIENE CIRCUITOS LIBRES DE CHISPAS. Las pinzas de salida salida no chispearán al hacer contacto. El BATTERY TENDER® no producirá voltaje de salida hasta cuando perciba por lo menos 3 voltios de la batería. Debe ser conectado a una batería con la polaridad correcta antes de que empiece a cargarla. Por lo tanto, si usted conecta el cable de AC a una toma de AC, y si las pinzas de salida, o no están conectadas a la batería, y si usted hace contacto entre las pinzas no habrá una chispa eléctrica. RECUERDE: LAS PINZAS DE SALIDA DEBEN CONECTARSE A LA BATERÍA ANTES DE QUE EL CARGADOR PUEDA PRODUCIR VOLTAJE DE SALIDA. Si el cargador está conectado al revés, la luz ámbar continuará encendiéndose (International plus + EURO400), indicando que no ha empezado a cargar (WP800: no luz visible). Las pinzas de cocodrilo o terminales de anillo deben conectarse a la batería, con la polaridad apropiada, Rojo a Positivo (+ salida + a polo de la batería) y Negro a Negativo (- salida - a polo de la batería) antes de que el cargador genere voltaje de salida. ADVERTENCIA Siempre desconecte o APAGUE el cargador de batería antes de conectar o desconectar las grapas a la batería. El conectar o desconectar las grapas con el cargador conectado podría producir chispas y hacer explotar la batería. Una explosión en la batería podría destrozar la caja de la batería, producir una descarga o dispersión de ácido sulfúrico y causar lesiones graves o la muerte. 43 44 TRABAJANDO CON UNA BATERÍA MUERTA O CON UNA BATERÍA DE MUY BAJO VOLTAJE: Si usted trata de cargar una batería muerta que tenga un voltaje inferior a 3 voltios, el BATTERY TENDER® no se prenderá. Un circuito interno de seguridad impide que el BATTERY TENDER® genere voltaje de salida a no ser que perciba al menos 3 voltios en la salida del cargador. En esta situación, la luz ámbar seguirá encendiéndose (International plus + EURO400), indicando que no ha empezado a cargar (WP800: no luz visible). NOTA: Si una batería de 12 voltios, de plomo y ácido, tiene un voltaje de salida de menos de 9 voltios cuando está inactiva, cuando ni se está cargando ni está proveyendo corriente eléctrica a una carga externa, es muy probable que la batería esté defectuosa. Como punto de referencia, una batería de 12 voltios totalmente cargada, de plomo y ácido, tendrá un estado de inactividad, sin voltaje de carga, de aproximadamente 12,9 voltios. Una batería de plomo y ácido totalmente descargada e inactiva tendrá un voltaje sin carga de aproximadamente 11,4 voltios. Esto quiere decir que un cambio de voltaje de sólo 1,5 voltios representa la franja total de carga de 0% a 100% para una batería de 12 voltios, de plomo y ácido. Según el fabricante, y la edad de la batería, los voltajes específicos varían por algunas décimas de voltio, pero la franja de 1.5 voltios seguirá siendo un buen indicador del porcentaje de carga de la batería. LUCES INDICADORAS DEL ESTADO: Cuando ninguna luz está encendida, entonces la batería no está conectada adecuadamente y/o el cargador no está conectado a la corriente alterna. Lo siguiente describe la operación de las luces:  LA LUZ ÁMBAR INTERMITENTE- Cuando la luz ámbar es intermitente quiere decir que el cargador de baterías (International plus + EURO400) tiene corriente alterna disponible y que el microprocesador está funcionando adecuadamente. Si la luz ámbar sigue intermitente, entonces o el voltaje de la batería es demasiado bajo (menos de 3 voltios) o las pinzas de cocodrilo, de salida, o los terminales en anillo no están conectados adecuadamente.  LA LUZ ÁMBAR CONTINUA – Cuando la luz ámbar es continua, la batería está conectada adecuadamente y el cargador está cargando la batería. La luz ámbar seguirá encendida hasta que el cargador termine la etapa de carga.  LA LUZ VERDE INTERMITENTE – Cuando la luz verde es intermitente (International plus + EURO400), la batería ya se ha cargado en más de un 80% y puede retirarse del cargador y usarse si es necesario. Siempre que sea posible, deje la batería cargando hasta que la luz verde sea continua.  LA LUZ VERDE CONTINUA – Cuando la luz verde deja de ser intermitente y sigue continua, se ha terminado de cargar y la batería puede regresar a prestar servicio si es necesario. SÍMBOLOS QUE INDICAN EL ESTADO: Los siguientes símbolos están ubicados al lado de las luces indicadoras del estado. El símbolo contiguo a la luz ÁMBAR representa una batería parcialmente cargada. La banda sólida a través de la parte inferior es de color verde. El fondo es amarillo. El área verde indica la parte cargada de la batería y el área amarilla representa la parte descargada. LISTADO PARA REVISIÓN DE PROBLEMAS: 1. LAS LUCES DEL CARGADOR NO ENCIENDEN: a. Retire el cargador de la salida de AC y verifique que las grapas del cargador estén conectadas a los terminales correctos y que la conexión esté firme. b. Para verificar que la salida de AC sí provee energía, conecte una lámpara, un electrodoméstico, o un medidor de voltaje. 2. LA LUZ VERDE SE ENCIENDE INMEDIATAMENTE CUANDO SE ESTÁ CARGANDO UNA BATERÍA DESCARGADA. a. La batería puede estar defectuosa, llévela al distribuidor para probarla. 3. EL CARGADOR ESTÁ CARGANDO, PERO LA LUZ VERDE NO SE ENCIENDE: a. La batería puede estar defectuosa, llévela al distribuidor para probarla. b. La batería tiene un flujo excesivo de corriente, retírela del equipo. 4. LA LUZ ÁMBAR SE ENCIENDE CUANDO SE ESTÁN CARGANDO LAS BATERÍAS DE ALMACENAMIENTO a. La batería puede estar defectuosa, llévela al distribuidor para probarla. b. La batería tiene un flujo excesivo de corriente, retírela del equipo.  Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y arriba y las personas con reducción capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimiento si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de forma segura y entender los riesgos involucrados  Los niños no jugará con el aparato. Mantenimiento limpieza y el usuario no deberá ser loco por niños sin supervisión.  El cable de alimentación no puede reemplazarse. Si el cable está dañado el aparato debe ser descartado  Examinar el cargador de baterías con regularidad para el daño, especialmente el cable, el enchufe y el recinto, si el cargador de baterías está dañado, no debe utilizarse hasta que haya sido reparado. Este símbolo indica colección separada para equipos eléctricos y electrónicos. El símbolo contiguo a la luz VERDE representa una batería totalmente cargada. Toda el área dentro del contorno de la batería es ver 45 46
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Battery Tender 022-0186G-DL-WH Manual de usuario

Categoría
Cargadores de batería de coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para