Bestron AST9000 Manual de usuario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
30
Español
NORMAS DE SEGURIDAD - General
Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente.
Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones.
Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación física,
sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no puedan manejarlo de forma
suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una
persona que se haga responsable de su seguridad.
Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato.
Haga reparar el aparato únicamente por un técnico cualificado. No intente nunca reparar el aparato
usted mismo.
NORMAS DE SEGURIDAD - Electricidad y calor
Algunas partes del aparato pueden calentarse.
No las toque, para evitar quemaduras.
Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la
placa del aparato.
Verifique que la toma de alimentación a la que va a conectar el aparato tenga conexión a tierra.
Es preferible que no use cables de extensión o enchufes, en su lugar, conecte el aparato directamente
a la toma de corriente. Si esto no es posible, use un cable de extensión o un enchufe con conexión a
tierra, apto para la potencia que se indica en la placa del aparato.
Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no esté utilizando el aparato o cuando vaya
a limpiarlo.
Al retirar el enchufe de la toma de corriente, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si
observa que el cable está dañado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio
cualificado.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua.
Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque para evitar quemaduras.
Es indispensable que el aparato pueda liberar el calor que produce para evitar riesgos de incendio.
Asegúrese de que el aparato esté completamente libre y de que no haga contacto con materiales
inflamables. No cubra nunca el aparato.
Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con
una placa caliente de la estufa o con una llama.
Después de usar el aparato déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo o guardarlo.
Vacíe el tanque de agua si va a guardar el aparato en un lugar donde pueda helar.
NORMAS DE SEGURIDAD - Durante el uso
No use nunca este aparato fuera del hogar.
No utilice nunca el aparato en lugares húmedos.
No recoja el aparato si ha caído al agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. No
vuelva a utilizar el aparato.
No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido.
Asegúrese de que tiene las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe.
No planche ninguna prenda si aún está demasiado húmeda.
Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor, en un lugar donde no pueda
caerse.
Evite quedar enredado en el cable.
No deje desatendido el aparato mientras lo está usando.
No dirija nunca el chorro de vapor hacia las personas. El vapor ocasiona quemaduras graves.
No desplace de lugar el tanque de agua mientras está usando el aparato.
De ser necesario, limpie el aparato después de usarlo (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’).
FICHA TÉCNICA
Tipo: AST9000
Potencia: 1200 W para la plancha
1400 W para el generador de vapor
2600 W máximo total
Tensión de la red: 220-240 V ~50 Hz
Manual del usuario
31
Español
MEDIO AMBIENTE
Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello.
No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar
llévelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga
en cuenta el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje.
Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización,
procesamiento de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución
importante a la conservación de nuestro medio ambiente.
Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad.
FUNCIONAMIENTO - General
Este aparato está concebido únicamente para
uso doméstico, no para uso profesional.
Figura 1
1. Cable para electricidad y vapor
2. Selector de temperatura
3. Botón para emisión de vapor
4. Plancha
5. Suela de la plancha
6. Placa resistente al calor para colocar la plancha
7. Tanque de agua antideslizantes con elemento
calefactor (generador de vapor)
8. Abra la tapa del tanque de agua (desmontable)
9. Piloto indicador que se enciende cuando está
calentando la plancha
10. Piloto indicador para indicar que el vapor está
disponible
11. Interruptor de encendido/apagado para el
generador de vapor, con piloto indicador
12. Selector de temperatura con generador de vapor
13. Cable con enchufe
ANTES DEL PRIMER USO
Cuando vaya a usar la plancha por primera vez, ensáyela primero en un pedazo de tela viejo para verificar
que la suela de la plancha y el tanque de agua están limpios. Haga lo mismo si no ha usado la plancha
por largo tiempo. Cuando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y
desprender un olor particular. Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecerán
automáticamente. Procure tener suficiente ventilación.
USO - Llenado del tanque de agua
1. El aparato puede ser llenado con agua antes y durante su uso. Usted puede hacer que al abrir la tapa
del depósito de agua y el uso de la taza de medir suministrado. También puede tomar el tanque de
agua, relleno bajo el grifo y vuelva a instalarlo.
2. Llene el tanque, como máximo, con 0,8 litros de agua limpia del grifo.
1
3
4
9
13
11
6
12
10
2
5
7
8
Manual del usuario
32
Español
No llene nunca el aparato sosteniéndolo debajo del grifo. Es grande el riesgo de que penetre agua por
la carcasa al interior del aparato.
Si el agua del acueducto en su región es demasiado dura es mejor que use agua destilada o
desmineralizada.
No añada nunca al agua productos para quitar manchas o similares.
Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de
liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio Deje el dispositivo de vapor (de
aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para
eliminar los depósitos de calcio
USO - Planchado en seco
1. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
2. Encienda el interruptor (posición I).
3. Coloque el selector de temperatura en la posición deseada (véase el cuadro ‘Instrucciones para
planchar’). El piloto indicador (9+10) que indica que el aparato está calentando se encenderá.
4. Coloque la plancha en posición vertical (apoyada sobre la parte posterior) y espere a que el piloto
indicador de la función de calentamiento se apague. Ya puede colocar la plancha sobre la placa
resistente al calor del tanque de agua.
Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de
liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio Deje el dispositivo de vapor (de
aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para
eliminar los depósitos de calcio
5. Planche la prenda pasando la plancha sobre la tela. Mientras plancha, el elemento calefactor se
enciende y se apaga continuamente para mantener constante la temperatura. El piloto indicador de la
función de calentamiento también se enciende y se apaga continuamente.
6. Después de usar el aparato, gire el selector de temperatura a la posición ‘0’, apague el interruptor
de encendido/apagado (posición O – el piloto indicador del interrupto se apaga) y retire el enchufe de
la toma de corriente. Coloque la plancha en posición vertical y déjela enfriar.
USO - Planchado a vapor
1. Llene el tanque de agua (‘Llenado del tanque de agua’).
2. Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
3. Encienda el interruptor (posición I).
4. Coloque el selector de temperatura en la posición deseada (véase el cuadro ‘Instrucciones para
planchar’). El piloto indicador (9) que indica que el aparato está calentando se encenderá.
5. Poner la plancha en vertical y esperar hasta que el indicador para la calefacción y se supone que el
indicador de la disponibilidad de vapor de agua que se supone.
Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de
liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio Deje el dispositivo de vapor (de
aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para
eliminar los depósitos de calcio
6. Planche la prenda pasando la plancha sobre la tela. Mientras plancha, el elemento calefactor se
enciende y se apaga continuamente para mantener constante la temperatura. El piloto indicador de la
función de calentamiento también se enciende y se apaga continuamente.
7. Mientras está planchando, presione el botón de emisión de vapor para obtener vapor a través de la
suela de la plancha.
El vapor spray de este producto este es liso después de pulsar el botón de vapor de hierro varias
veces.
Si se apaga el piloto indicador (10) de la disponibilidad de vapor debe encenderse a que el generador
vuelva a producir suficiente presión.
Si la temperatura es muy baja, pueden caer gotas de agua junto con el vapor. Esto puede dar origen a
la aparición de manchas. Si esto ocurre, gire el selector de temperatura a la posición recomendada.
No planche nunca con gotas de agua en la suela de la plancha.
Manual del usuario
33
Español
Puede emitir vapor sosteniendo la plancha en posición vertical, por ejemplo, para limpiar una prenda.
También puede usar el vapor para eliminar las marcas que dejan las patas de una mesa u otros
muebles sobre la moqueta. Para hacerlo, aplique el vapor en el lugar deseado y cepille suavemente.
No use una temperatura demasiado alta si la moqueta tiene fibras sintéticas.
Para obtener mejores resultados planche las prendas en dos fases: humedezca a prenda primero con
vapor moviendo la suela de la plancha aprox. a unos 20 cm sobre la prenda. Mientras más arrugada
está la tela, más vapor debe usar. A continuación, planche en seco la prenda.
8. Después de usar el aparato, gire el selector de temperatura a la posición ‘0’, apague
interruptores de encendido/apagado (posición O – el piloto indicador del interruptor se apaga) y retire
el enchufe de la toma de corriente. Coloque la plancha en posición vertical y déjela enfriar.
USO - Instrucciones para plachar
Antes de empezar, revise si la prenda que desea planchar está provista de una etiqueta con las
instrucciones de planchado. Siga siempre las instrucciones de la etiqueta. Véase en el cuadro
siguiente una explicación de los posibles símbolos que encontrará en la etiqueta.
Si la prenda no tiene etiqueta, pero sabe en qué material está confeccionada, siga las instrucciones
de planchado que se indican en el cuadro.
Símbolo en
la etiqueta
Tipo de textil Selector de
temperatura
Instrucciones
Este artículo no se debe aplanchar.
Acetato
Acrílico
Polipropileno
Poliuretano
Nylon
Planchar en seco a la temperatura más baja posible.
Poliéster Planchar en seco a la temperatura más baja posible.
Planchar la prenda por el revés.
Viscosa
••
Planchar en seco.
Seda Planchar en seco. Planchar la prenda por el revés.
Lana
y algodón y
lino livianos
Planchar a vapor. Planchar la prenda por el revés.
De ser necesario, coloque un paño delgado sobre la
prenda para evitar el brillo.
Algodón
y lino liviano y
tejidos
almidonados
•••
Planchar a vapor. Mientras más gruesa sea la tela,
mayor cantidad de vapor. Planche por el revés las
prendas de color oscuro y las prendas bordadas.
Lino Planchar a vapor. Use bastante vapor y planche las
prendas oscuras por el revés para evitar el brillo. No
planche cuellos y puños por el revés.
Las temperaturas recomendadas aplican únicamente para las telas indicadas en el cuadro. Las telas
brillantes o estampadas en relieve deben plancharse a una temperatura baja.
Clasifique los materiales según la temperatura de planchado: lana con lana, algodón con algodón,
etcétera. Planche primero las prendas que deben plancharse a temperatura baja y sólo después
aquellas que deben plancharse a una temperatura más alta. La plancha se calienta más rápido de lo
que se enfría.
Si una prenda está fabricada, por ejemplo, en un 60% de poliéster y un 40% de algodón, seleccione la
temperatura más baja, en este caso, la del poliéster.
Si no sabe en qué material está confeccionada una prenda, empiece a plancharla con la temperatura
más baja. Planche primero un lugar poco visible de la prenda, por ejemplo, la parte interior.
Prendas de lana pura (100% lana) se pueden planchar con vapor. Use, de preferencia, un paño seco
para planchar. Las prendas de lana se planchan mejor por el revés.
El terciopelo y otras telas delicadas se deben planchar siempre en un mismo sentido; tenga cuidado
de no ejercer presión sobre la plancha al hacerlo.
Manual del usuario
34
Español
No pase la plancha sobre cremalleras, botones, etc., éstos pueden dañar la suela.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1. Asegúrese de que el generador de vapor y la plancha se han enfriado y que el enchufe no está
conectado a la toma de alimentación.
2. Limpie la suela de la plancha con un paño húmedo. No use nunca productos desincrustantes.
3. Guarde el aparato.
No use nunca objetos metálicos o estropajos para limpiar la suela de la plancha. Éstos pueden
dañar la suela.
No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua.
No use limpiadores agresivos ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con
cerdas duras) para limpiar el aparato.
DISPOSICIONES DE GARANTÍA
Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de
compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la
fabricación o en los materiales.
1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el
material. Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período.
2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán
automáticamente a propiedad del importador.
3. Toda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa.
4. Toda reclamación por garantía deberá hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al
importador.
5. La garantía es válida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia.
6. La garantía no cubre los daños ocasionados por:
a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido;
b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales
vigentes;
c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa;
d. una modificación no autorizada;
e. una reparación ejecutada por terceros;
f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados.
7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos:
a. pérdida ocurrida durante el transporte;
b. remoción o modificación del número de serie del aparato.
8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal.
9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución
o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado
por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado
por él o que guarden relación con el mismo.
10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también
ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su
reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes
asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán
cómo debe embalar y enviar el aparato.
11. Este aparato no es apto para uso profesional.
SERVICIO
Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de
BESTRON:
PAÍSES BAJOS:
BESTRON NEDERLAND BV
Bestron Service
Moeskampweg 20
5222 AW ’s-Hertogenbosch
Tel: +31(0) 73 - 623 11 21
Fax: +31(0) 73 - 621 23 96
nternet: www.bestron.com
Manual del usuario
35
Español
CERTIFICACIÓN DE CONFORMIDAD (CE)
Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de
la seguridad:
Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/EC
Directiva de bajo voltaje 2006/95/EC
R. Neyman
Control de calidad

Transcripción de documentos

Manual del usuario Normas de seguridad - General • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no puede ser utilizado por niños ni por personas que, debido a alguna limitación física, sensorial o mental, o por falta de experiencia y conocimientos, no puedan manejarlo de forma suficientemente segura, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de una persona que se haga responsable de su seguridad. • Es preciso vigilar que los niños no jueguen con el aparato. • Haga reparar el aparato únicamente por un técnico cualificado. No intente nunca reparar el aparato usted mismo. Normas de seguridad - Electricidad y calor • • • • • • • • • • • • Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque, para evitar quemaduras. Antes de utilizar el aparato, verifique que el voltaje de la red corresponda al voltaje indicado en la placa del aparato. Verifique que la toma de alimentación a la que va a conectar el aparato tenga conexión a tierra. Es preferible que no use cables de extensión o enchufes, en su lugar, conecte el aparato directamente a la toma de corriente. Si esto no es posible, use un cable de extensión o un enchufe con conexión a tierra, apto para la potencia que se indica en la placa del aparato. Retire siempre el enchufe de la toma de corriente cuando no esté utilizando el aparato o cuando vaya a limpiarlo. Al retirar el enchufe de la toma de corriente, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable. Verifique regularmente que el cable del aparato esté en buenas condiciones. No utilice el aparato si observa que el cable está dañado. Haga sustituir el cable deteriorado por personal de servicio cualificado. Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable, ni el enchufe están en contacto con el agua. Algunas partes del aparato pueden calentarse. No las toque para evitar quemaduras. Es indispensable que el aparato pueda liberar el calor que produce para evitar riesgos de incendio. Asegúrese de que el aparato esté completamente libre y de que no haga contacto con materiales inflamables. No cubra nunca el aparato. Asegúrese de que ni el aparato, ni el cable están en contacto con fuentes de calor, por ejemplo, con una placa caliente de la estufa o con una llama. Después de usar el aparato déjelo enfriar completamente antes de limpiarlo o guardarlo. Vacíe el tanque de agua si va a guardar el aparato en un lugar donde pueda helar. Normas de seguridad - Durante el uso • • • • • • • • • • • • No use nunca este aparato fuera del hogar. No utilice nunca el aparato en lugares húmedos. No recoja el aparato si ha caído al agua. Retire inmediatamente el enchufe de la toma de corriente. No vuelva a utilizar el aparato. No sumerja nunca el aparato, el enchufe, ni el cable en agua o en otro líquido. Asegúrese de que tiene las manos secas cuando toque el aparato, el cable o el enchufe. No planche ninguna prenda si aún está demasiado húmeda. Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor, en un lugar donde no pueda caerse. Evite quedar enredado en el cable. No deje desatendido el aparato mientras lo está usando. No dirija nunca el chorro de vapor hacia las personas. El vapor ocasiona quemaduras graves. No desplace de lugar el tanque de agua mientras está usando el aparato. De ser necesario, limpie el aparato después de usarlo (véase el capítulo ‘Limpieza y mantenimiento’). Español Ficha técnica Tipo: Potencia: Tensión de la red: AST9000 1200 W para la plancha 1400 W para el generador de vapor 2600 W máximo total 220-240 V ~50 Hz 30 Manual del usuario Medio ambiente • Tire el material de embalaje, como plástico y cajas, en los contenedores destinados para ello. • No tire este producto al final de su vida útil con los residuos domésticos normales, en su lugar llévelo a un centro de recolección para reutilización de aparatos eléctricos y electrónicos. Tenga en cuenta el símbolo que aparece en el aparato, el manual de instrucciones o el embalaje. • Los materiales pueden reutilizarse como se ha indicado. Su ayuda para reutilización, procesamiento de materiales u otras formas de utilización de aparatos viejos es una contribución importante a la conservación de nuestro medio ambiente. • Infórmese con las autoridades sobre los puntos de recolección en su localidad. Funcionamiento - General Este aparato está concebido únicamente para uso doméstico, no para uso profesional. 3 2 4 9 1 5 6 8 10 12 11 7 13 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Cable para electricidad y vapor Selector de temperatura Botón para emisión de vapor Plancha Suela de la plancha Placa resistente al calor para colocar la plancha Tanque de agua antideslizantes con elemento calefactor (generador de vapor) Abra la tapa del tanque de agua (desmontable) Figura 1 9. Piloto indicador que se enciende cuando está calentando la plancha 10. Piloto indicador para indicar que el vapor está disponible 11. Interruptor de encendido/apagado para el generador de vapor, con piloto indicador 12. Selector de temperatura con generador de vapor 13. Cable con enchufe Antes del primer uso Uso - Llenado del tanque de agua 1. 2. El aparato puede ser llenado con agua antes y durante su uso. Usted puede hacer que al abrir la tapa del depósito de agua y el uso de la taza de medir suministrado. También puede tomar el tanque de agua, relleno bajo el grifo y vuelva a instalarlo. Llene el tanque, como máximo, con 0,8 litros de agua limpia del grifo. 31 Español Cuando vaya a usar la plancha por primera vez, ensáyela primero en un pedazo de tela viejo para verificar que la suela de la plancha y el tanque de agua están limpios. Haga lo mismo si no ha usado la plancha por largo tiempo. Cuando se utiliza el aparato por primera vez, éste puede producir un poco de humo y desprender un olor particular. Esto es normal y tanto el humo como el olor desaparecerán automáticamente. Procure tener suficiente ventilación. Manual del usuario No llene nunca el aparato sosteniéndolo debajo del grifo. Es grande el riesgo de que penetre agua por la carcasa al interior del aparato. Si el agua del acueducto en su región es demasiado dura es mejor que use agua destilada o desmineralizada. No añada nunca al agua productos para quitar manchas o similares. Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio Uso - Planchado en seco 1. 2. 3. 4. Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Encienda el interruptor (posición I). Coloque el selector de temperatura en la posición deseada (véase el cuadro ‘Instrucciones para planchar’). El piloto indicador (9+10) que indica que el aparato está calentando se encenderá. Coloque la plancha en posición vertical (apoyada sobre la parte posterior) y espere a que el piloto indicador de la función de calentamiento se apague. Ya puede colocar la plancha sobre la placa resistente al calor del tanque de agua. Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio 5. 6. Planche la prenda pasando la plancha sobre la tela. Mientras plancha, el elemento calefactor se enciende y se apaga continuamente para mantener constante la temperatura. El piloto indicador de la función de calentamiento también se enciende y se apaga continuamente. Después de usar el aparato, gire el selector de temperatura a la posición ‘0’, apague el interruptor de encendido/apagado (posición O – el piloto indicador del interrupto se apaga) y retire el enchufe de la toma de corriente. Coloque la plancha en posición vertical y déjela enfriar. Uso - Planchado a vapor Español 1. 2. 3. 4. 5. Llene el tanque de agua (‘Llenado del tanque de agua’). Introduzca el enchufe en la toma de corriente. Encienda el interruptor (posición I). Coloque el selector de temperatura en la posición deseada (véase el cuadro ‘Instrucciones para planchar’). El piloto indicador (9) que indica que el aparato está calentando se encenderá. Poner la plancha en vertical y esperar hasta que el indicador para la calefacción y se supone que el indicador de la disponibilidad de vapor de agua que se supone. Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio Deje el dispositivo de vapor (de aprox. 20 segundos) antes de cada uso pulsando el botón de liberación de vapor de agua (3) para eliminar los depósitos de calcio 6. 7. Planche la prenda pasando la plancha sobre la tela. Mientras plancha, el elemento calefactor se enciende y se apaga continuamente para mantener constante la temperatura. El piloto indicador de la función de calentamiento también se enciende y se apaga continuamente. Mientras está planchando, presione el botón de emisión de vapor para obtener vapor a través de la suela de la plancha. El vapor spray de este producto este es liso después de pulsar el botón de vapor de hierro varias veces. Si se apaga el piloto indicador (10) de la disponibilidad de vapor debe encenderse a que el generador vuelva a producir suficiente presión. Si la temperatura es muy baja, pueden caer gotas de agua junto con el vapor. Esto puede dar origen a la aparición de manchas. Si esto ocurre, gire el selector de temperatura a la posición recomendada. No planche nunca con gotas de agua en la suela de la plancha. 32 Manual del usuario Puede emitir vapor sosteniendo la plancha en posición vertical, por ejemplo, para limpiar una prenda. También puede usar el vapor para eliminar las marcas que dejan las patas de una mesa u otros muebles sobre la moqueta. Para hacerlo, aplique el vapor en el lugar deseado y cepille suavemente. No use una temperatura demasiado alta si la moqueta tiene fibras sintéticas. Para obtener mejores resultados planche las prendas en dos fases: humedezca a prenda primero con vapor moviendo la suela de la plancha aprox. a unos 20 cm sobre la prenda. Mientras más arrugada está la tela, más vapor debe usar. A continuación, planche en seco la prenda. 8. Después de usar el aparato, gire el selector de temperatura a la posición ‘0’, apague interruptores de encendido/apagado (posición O – el piloto indicador del interruptor se apaga) y retire el enchufe de la toma de corriente. Coloque la plancha en posición vertical y déjela enfriar. USO - Instrucciones para plachar • • Antes de empezar, revise si la prenda que desea planchar está provista de una etiqueta con las instrucciones de planchado. Siga siempre las instrucciones de la etiqueta. Véase en el cuadro siguiente una explicación de los posibles símbolos que encontrará en la etiqueta. Si la prenda no tiene etiqueta, pero sabe en qué material está confeccionada, siga las instrucciones de planchado que se indican en el cuadro. Símbolo en la etiqueta Tipo de textil Selector de temperatura Instrucciones Este artículo no se debe aplanchar. Poliéster Viscosa Seda Lana y algodón y lino livianos Algodón y lino liviano y tejidos almidonados Lino • • • • • • • •• ••• Planchar en seco a la temperatura más baja posible. Planchar en seco a la temperatura más baja posible. Planchar la prenda por el revés. Planchar en seco. Planchar en seco. Planchar la prenda por el revés. Planchar a vapor. Planchar la prenda por el revés. De ser necesario, coloque un paño delgado sobre la prenda para evitar el brillo. Planchar a vapor. Mientras más gruesa sea la tela, mayor cantidad de vapor. Planche por el revés las prendas de color oscuro y las prendas bordadas. Planchar a vapor. Use bastante vapor y planche las prendas oscuras por el revés para evitar el brillo. No planche cuellos y puños por el revés. Las temperaturas recomendadas aplican únicamente para las telas indicadas en el cuadro. Las telas brillantes o estampadas en relieve deben plancharse a una temperatura baja. Clasifique los materiales según la temperatura de planchado: lana con lana, algodón con algodón, etcétera. Planche primero las prendas que deben plancharse a temperatura baja y sólo después aquellas que deben plancharse a una temperatura más alta. La plancha se calienta más rápido de lo que se enfría. Si una prenda está fabricada, por ejemplo, en un 60% de poliéster y un 40% de algodón, seleccione la temperatura más baja, en este caso, la del poliéster. Si no sabe en qué material está confeccionada una prenda, empiece a plancharla con la temperatura más baja. Planche primero un lugar poco visible de la prenda, por ejemplo, la parte interior. Prendas de lana pura (100% lana) se pueden planchar con vapor. Use, de preferencia, un paño seco para planchar. Las prendas de lana se planchan mejor por el revés. El terciopelo y otras telas delicadas se deben planchar siempre en un mismo sentido; tenga cuidado de no ejercer presión sobre la plancha al hacerlo. 33 Español Acetato Acrílico Polipropileno Poliuretano Nylon Manual del usuario • No pase la plancha sobre cremalleras, botones, etc., éstos pueden dañar la suela. Limpieza y mantenimiento 1. 2. 3. Asegúrese de que el generador de vapor y la plancha se han enfriado y que el enchufe no está conectado a la toma de alimentación. Limpie la suela de la plancha con un paño húmedo. No use nunca productos desincrustantes. Guarde el aparato. • • • No use nunca objetos metálicos o estropajos para limpiar la suela de la plancha. Éstos pueden dañar la suela. No sumerja nunca el aparato, ni el enchufe, ni el cable en agua. No use limpiadores agresivos ni abrasivos, ni objetos con filo (como cuchillos o cepillos con cerdas duras) para limpiar el aparato. Disposiciones de garantía Bajo las siguientes condiciones, y durante un período de 60 meses contado a partir de la fecha de compra, el importador otorgará garantía de este aparato por defectos ocasionados por deficiencias en la fabricación o en los materiales. 1. Durante el período de garantía mencionado no se cobrarán los costes de la mano de obra ni el material. Una reparación que tenga lugar durante el período de garantía no prolonga dicho período. 2. En caso de reemplazo, las piezas defectuosas o los aparatos defectuosos mismos pasarán automáticamente a propiedad del importador. 3. Toda reclamación por garantía deberá ir acompañada de la factura de compra de la empresa. 4. Toda reclamación por garantía deberá hacerse al distribuidor donde ha sido comprado el aparato o al importador. 5. La garantía es válida únicamente para el comprador y no es susceptible de transferencia. 6. La garantía no cubre los daños ocasionados por: a. accidentes, mala utilización, desgaste y/o descuido; b. mala instalación y/o uso en contradicción con las normas técnicas o de seguridad legales vigentes; c. conexión a una red eléctrica cuyo voltaje no corresponde al voltaje indicado en la placa; d. una modificación no autorizada; e. una reparación ejecutada por terceros; f. negligencia en el transporte del aparato sin el embalaje o protección adecuados. 7. No podrá apelarse a estas disposiciones de garantía en los siguientes casos: a. pérdida ocurrida durante el transporte; b. remoción o modificación del número de serie del aparato. 8. La garantía no cubre los cables, las bombillas, ni las partes de cristal. 9. La garantía no concede derecho a reclamar indemnización alguna por daños, diferente a la sustitución o reparación, respectivamente, de las partes defectuosas. El importador no podrá ser responsabilizado por daños consecuenciales o por cualquier otra clase de efectos causados por el aparato suministrado por él o que guarden relación con el mismo. 10.  Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación. Pero no podrá enviarlo de cualquier manera. El paquete podría ser rechazado y los costes asociados correrían de su cuenta. Póngase en contacto con el servicio técnico, donde le indicarán cómo debe embalar y enviar el aparato. 11. Este aparato no es apto para uso profesional. Servicio Si se presenta un fallo inesperado, puede ponerse en contacto con el departamento de servicios de BESTRON: Español PAÍSES BAJOS: BESTRON NEDERLAND BV Bestron Service Moeskampweg 20 5222 AW ’s-Hertogenbosch Tel: +31(0) 73 - 623 11 21 Fax: +31(0) 73 - 621 23 96 Email: [email protected] nternet: www.bestron.com 34 Manual del usuario Certificación de conformidad (CE) Este producto satisface las disposiciones de las siguientes directivas de la Unión Europea en el marco de la seguridad: • Directiva de compatibilidad electromagnética • Directiva de bajo voltaje 2004/108/EC 2006/95/EC Español R. Neyman Control de calidad 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bestron AST9000 Manual de usuario

Categoría
Estaciones de planchado a vapor
Tipo
Manual de usuario