Extech Instruments 480846 Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario
Manual del usuario
Medidor de intensidad de RF CEM
Modelo 480846
480846-es-ES_V4.3 09/14
2
Información de seguridad
PRECAUCIÓN
Antes de tomar una medida, revise si el símbolo de batería débil (
+
) se muestra en la
pantalla cuando enciende el medidor. Reemplace la batería si el símbolo está en pantalla.
En caso de almacenamiento prolongado, es preferible quitar la batería del medidor.
Evite sacudir el medidor, particularmente en el modo de medición.
La precisión y funcionamiento del medidor puede ser afectada adversamente por exceder los
límites especificados así como por manejo inapropiado.
¡PELIGRO!
Sea precavido al trabajar cerca de fuentes potentes de radiación.
Las personas con implantes electrónicos (por ejemplo, marcapaso) deberán evitar las fuentes
potentes de radiación.
Observe los reglamentos de seguridad locales.
Observe las instrucciones de operación para equipo usado para generar o conducir energía
electromagnética.
Esté consciente de que los radiadores secundarios (por ej., objetos reflectantes tales como una
valla metálica) pueden causar amplificación local del campo.
Esté consciente que la intensidad de campo en la proximidad de los radiadores aumenta
proporcionalmente al inverso del cubo de la distancia. Esto significa que puede resultar una
enorme intensidad de campo en la proximidad inmediata de una fuente pequeña de radiación (por
ej., fugas en guiaondas, hornos de inducción).
Los dispositivos de medición de intensidad de campo pueden subestimar las señales pulsadas,
particularmente las señales de radar en cuyo caso pueden resultar errores significativos de
medición.
Todos los dispositivos de medición de intensidad de campo tienen especificada una escala
limitada de frecuencia. Los campos con componentes del espectro fuera de esta escala de
frecuencia son en general evaluados incorrectamente y tienden a ser subestimados. Antes de
usar dispositivos de medición de intensidad de campo, usted deberá estar seguro de que todos
los componentes del campo que va a medir están dentro de la escala de frecuencia especificada
del dispositivo de medición.
480846-es-ES_V4.3 09/14
3
Introducción
Este medidor es un dispositivo de banda ancha para monitorear la radiación de alta frecuencia en
la escala de 10MHz a 8GHz. El campo eléctrico no direccional y alta sensibilidad permiten
también medidas de intensidad de campo eléctrico de celdas en modo electromagnético
transversal (TEM) y habitaciones de absorción.
La unidad de medida y los tipos de medidas son expresados en unidades de intensidad de
campo electromagnético y densidad de potencia.
A frecuencias altas, la densidad de potencia es de relevancia particular. Esta suministra una
medida de la potencia absorbida por una persona expuesta al campo. Este nivel de potencia
debe mantenerse tan bajo como sea posible en frecuencias altas. El medidor puede ser ajustado
para indicar el valor instantáneo, el valor máximo medido o el valor promedio. Las medidas de
valores máximos e instantáneos son útiles como orientación, en la primer entrada al área de
exposición.
Escala de frecuencia de 10MHz a 8GHz
Para medidas isotrópicas de campos electromagnéticos
Medición no direccional (isotrópica) con sensor de medición de tres canales
Alta escala dinámica debido a procesamiento digital de tres canales
Umbral de alarma configurable y función de memoria
Fundamentos
Radiación electromagnética
Este medidor se usa para indicar los campos de radiación electromagnética. Cuando sea que
haya un voltaje o una corriente, se generan campos eléctricos (E) y magnéticos (H). Los
ejemplos incluyen los campos electromagnéticos de radiodifusión y transmisión de TV.
Intensidad de campo eléctrico
Esta es una cantidad del vector de campo que representa la fuerza (F) en una unidad
infinitesimal de carga positiva de prueba (q) en un punto dividido por esa carga. La intensidad
de campo eléctrico se expresa en unidades de voltios por metro (V/m).
Use las unidades de intensidad de campo eléctrico para medidas en las siguientes
situaciones:
En el área de campo cercano de la fuente
Donde se conoce la naturaleza del campo electromagnético
Intensidad de campo magnético (H) :
Este es el vector de campo que es igual a la densidad del flujo magnético dividido por la
permeabilidad del medio. La intensidad de campo magnético se expresa en unidades de
amperios por metro (A/m).
Densidad de potencia (S) :
Potencia por unidad de área en la dirección de propagación, usualmente expresada en
unidades de vatios por metro cuadrado (W/m
2
) o, por conveniencia, unidades tales como
milivatios por centímetro cuadrado (mW/cm
2
).
La característica de los campos electromagnéticos:
Los campos electromagnéticos se propagan como ondas y viajan a la velocidad de la luz (c).
La longitud de onda es proporcional a la frecuencia.
λ (longitud de onda) =
a)(frecuenci f
luz) la de (velocidad c
El campo cercano es supuesto si la distancia a la fuente del campo es menor a tres longitudes
de onda. Para campos lejanos es más de tres longitudes de onda. En el campo cercano, el
índice de intensidad de campo eléctrico (E) y la intensidad de campo magnético (H) no son
constantes, así que mida cada uno por separado. Sin embargo, en campo lejano, es suficiente
medir una cantidad de campo y calcular la otra.
480846-es-ES_V4.3 09/14
4
Descripción
Descripción del panel frontal
(1). Sensor de campo E.
(2). Pantalla LCD.
(3). MÁX/PROM
Presione esta tecla para deslizamiento por los siguientes:
“Instantáneo” “Instantáneo Max”. “Promedio”
“Promedio Máx”.
(4)
tecla: Presione la tecla para encender o apagar el
medidor.
(5). UNIDAD
Presione esta tecla para cambiar las unidades: “mV/m o
V/m” A/m o mA/m” W/m
2
, mW/m
2
o W/m
2”
W/cm
2
o mW/cm
2”
Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor para
desactivar el sonido audible.
Desaparecerá el símbolo "
”..
(6). Tecla HORA ALARMA:
Presione esta tecla para ver la fecha y hora.
Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor en
modo de configuración de alarma, presione la tecla SET 2
veces para salir de este modo.
Presione esta tecla durante 3 segundos para encender o
apagar la alarma.
(7). Tecla XYZ Cal:
Presione esta tecla para cambiar el eje del sensor: “Todos los ejes” “eje X “eje Y”
“eje Z”.
Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor para conmutar el dispositivo al modo de
ajuste del factor de calibración, presione la tecla SET para salir de este modo.
(8). Tecla SET:
Presione esta tecla para ingresar al modo de datos corrientes y ajuste de tiempo. Presione de
nuevo para salir.
(9-12). 
Utilizado para fijar la fecha y tiempo actual, tiempo datalogging del intervalo, valor de ajuste de
alarma, valor de ajuste de factor de la calibración, o memoria de los datos de memoria.
(10). Tecla MEM:
Presione esta tecla una vez para guardar un juego de datos en la memoria.
Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor para entrar al modo de borrado manual
de datos registrados. Presione la tecla SET para salir de este modo.
(11). Tecla READ (lectura):
Presione esta tecla para conmutar al modo de lectura manual de datos. Presione esta tecla de
nuevo para salir de este modo.
Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor para desactivar el apagado automático.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
480846-es-ES_V4.3 09/14
5
Descripción de la pantalla LCD
(1).
: Función de apagado automático ON / OFF.
(2).
: Función de sonido audible ON / OFF.
(3). MÁX: Indicación de valor máximo medido.
MÁX PROM: Indicación de valor máximo
promedio.
(4). PROM: Indicación de valor promedio medido.
(5).
+
: Indicador de batería baja.
(6). Unidades: mV/m y V/m:
Intensidad de campo eléctrico; A/m y mA/m:
Intensidad de campo magnético.;
W/m
2
, mW/m
2,
W/m
2,
W/cm
2
y mW/cm
2
:
Densidad de potencia
(7).
: El valor medido es indicado según el modo seleccionado y las unidades
seleccionadas.
(8).
: Guardar valor medido a indicación en memoria.
(9).
: Indicación de modo manual de datos en memoria.
(10).
: Número de dirección de memoria manual de datos (1~99).
(11). ALM: Función de alarma "on / off" o indicación de ajuste de alarma.
(12). : Se muestra cuando la función de alarma está encendida y el valor instantáneo medido
excede la indicación de valor límite.
(13).
: hh : mm : ss hora indicada.
: YY : MM : DD fecha indicada.
(14). CAL : Indicación del factor de calibración o indicación de ajuste (de 0.20 a 5.00).
(15). Z : indicación del valor medido del eje Z.
(16). Y : indicación del valor medido del eje Y.
(17). X : indicación del valor medido del eje X.
(18).
: Gráfica de barras análoga de la medida de la escala dinámica de cada eje (X, Y
o Z) para observar tendencias.
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
480846-es-ES_V4.3 09/14
6
Operación
Sensor de Campo E
El sensor de 3 canales está ubicado en la parte superior del medidor. Los tres voltajes generados por
el sensor son alimentados de retorno al medidor. Las gamas de frecuencia exactas de la calibración
específica del sensor del E-campo son 900MHz, 1800MHz, 2.7GHz, 3.5GHz y 8GHz. Otras medidas
se pueden hacer, para los propósitos de la referencia solamente, usando la gama entera de 10MHz a
8GHz.
El medidor es un pequeño instrumento portátil que mide el campo eléctrico en la atmósfera
alrededor del sensor. La medición del campo se hace al mover la antena del sensor en el
ambiente de medición deseado.
Se obtiene una medida directa de banda ancha del campo al que se sometió el sensor de
medición. Para encontrar el valor del campo emitido por una fuente de interferencia, simplemente
apunte la antena hacia la fuente y aproxímese lo más posible (el valor del campo es
inversamente proporcional a la distancia del sensor/fuente emisora). El operario debe tener
cuidado de no estar entre la fuente de disturbio y la zona a verificar. El cuerpo humano escuda
los campos electromagnéticos. El sensor de Campo-E es isotrópico; éste no requiere un manejo
especial. Éste mide el campo en 3 ejes sin tener que mover la antena por los 3 planos.
Simplemente apunte hacia el objetivo para tomar la medida.
Notas explicativas
Unidades de medida
El medidor mide el componente eléctrico del campo; las unidades predeterminadas son las de la
intensidad de campo eléctrico (mV/m, V/m). El medidor convierte los valores medidos a otras
unidades de medida, por ej., las unidades de intensidad de campo magnético correspondientes
(A/m, m A / m) y unidades para densidad de potencia (μW/m
2
, mW/m
2
, W/m
2
, μW/cm
2
ó mW/cm
2)
usando la formula estándar de campo lejano para radiación electromagnética.
La conversión es inválida para medidas de campo cercano, dado que generalmente no hay una
relación válida entre la intensidad de campo magnético y eléctrico en esta situación. Siempre use
las unidades predeterminadas del sensor al tomar medidas de campo cercano.
Modos de resultados
La gráfica de barras siempre muestra el valor de la escala dinámica de la medida instantánea de
cada eje (X, Y o Z). El indicador de dígitos muestra la medida conforme a uno de cuatro modos:
Instantáneo: El indicador muestra el último valor medido por el sensor, sin indicar un símbolo.
(RMS Valor)
Máximo instantáneo (MAX): La pantalla digital indica el mayor valor instantáneo medido y en
pantalla se muestra el símbolo “MAX”. (Valor PEAK)
Promedio (PROM): La pantalla digital indica el valor promedio medido y en pantalla se
muestra el símbolo “PROM” (AVG).(RMS Valor)
Promedio máximo (MÁX PROM): La pantalla digital indica el mayor valor promedio medido y
se muestra en pantalla el símbolo “MAX AVG”. (Valor PEAK)
t
Max. Hold
Average
Actual
Max. Average
Field strength
480846-es-ES_V4.3 09/14
7
Valor límite de alarma (ALARMA)
El límite de alarma se usa para vigilar automáticamente el valor indicado. Este
controla la función de indicación de alarma. El valor límite de alarma puede editarse
en la unidad indicada V/m.
NOTA: La función de límite de alarma sólo se usa para el comparador total del valor
triaxial.
Configuración de unidades de medida
Presione la tecla UNIT para alternar entre los valores de unidades de pantalla.
UNIT
UNIT
UNIT
Z
X Y
X Y
Z
(
a
)
UNIT
(
b
)
(
d
)
(
c
)
2
Z
X Y
2
Z
X Y
(a). Intensidad de campo eléctrico (V/m).
(b). intensidad de campo magnético. (mA/m).
(c). Calculo de densidad de potencia (mW/m
2
).
(d). Densidad de potencia calculada (W/cm
2
).
Ajuste del modo de resultado
El modo de resultado Instantáneo es automáticamente ajustado al encender el medidor.
Presione la tecla MAX/PROM para alternar entre los indicadores de resultados:
AVG
MAX
MAX
AVG
MAX
AVG
MAX
AVG
AVGMAX
MAX
AVG
480846-es-ES_V4.3 09/14
8
Configuración del valor de límite de alarma (ALM)
2 2
2
X
Y
Z
Z
Y
X
2
Z
Y
X
2
Power off
Hold-on
+
2
X
Y
Z
Z
Y
X
X
Y
Z
X
Y
Z
Z
Y
X
1. Presione
la tecla para apagar el medidor.
2. Presione y sostenga la tecla TIME ALARM, luego presione la tecla
para encender el
medidor, la pantalla indicará “ALM” y “” (el modo de configuración de alarma). Ahora
puede cambiar los cuatro dígitos centelleantes.
3. Presione las teclas o para aumentar o disminuir el valor.
4. Presione
SET para guardar el valor nuevo de ajuste y salir.
480846-es-ES_V4.3 09/14
9
Configuración de activación o desactivación de la alarma
1. Presione la tecla ALARM durante 2 segundos para conmutar la función de alarma
ON/OFF. Los símbolos “ALM” y “
” en la pantalla indican que la función de alarma está
activa.
2. Cuando la alarma está activa, la pantalla indicará “” si el valor medido instantáneo
excede el valor del límite.
Apagar el sonido
Cuando el medidor enciende normal, la función de sonido audible está encendida.
1. Presione
la tecla para apagar el medidor.
2. Presione y sostenga la tecla MAX/AVG y encienda el medidor de nuevo para desactivar el
sonido audible, el símbolo “
” desaparecerá de la pantalla.
Desactivar la función de apagado automático
Cuando el medidor está encendido normal, la función de apagado automático está
encendida.
1. Presione
la tecla para apagar el medidor.
2. Presione y sostenga a tecla READ y encienda el medidor de nuevo para desactivar la
función de apagado automático; el "
” desaparecerá de la pantalla.
480846-es-ES_V4.3 09/14
10
Toma de medidas
Importante:
Si mueve el sensor rápidamente, se mostrarán valores excesivos de intensidad de campo que no
reflejan las condiciones actuales del campo. Este efecto lo causan las cargas electrostáticas.
Recomendación:
Sostenga el medidor firme durante la medida.
Medidas de corta duración
Aplicación:
Use el modo “Instantáneo” o el “Max. Instantáneo” si las características y orientación del
campo son desconocidas cuando entra a un área expuesta a radiación electromagnética.
Procedimiento
1. Sostenga el medidor con el brazo extendido.
2. Tome varias medidas en ubicaciones diferentes alrededor del lugar de trabajo o el área
de interés como se describe previamente. Esto es de particular importancia si
desconoce las condiciones del campo.
3. Preste atención especial a medir los alrededores próximos buscando posibles fuentes
de radiación. Aparte de las fuentes activas, esos componentes conectados a una
fuente pueden también actuar como radiadores. Por ejemplo, los cables usados en
equipo diatérmico pueden también radiar energía electromagnética. Observe que los
objetos metálicos dentro del campo pueden concentrar o amplificar localmente el
campo de una fuente lejana.
Medición de exposición a largo plazo
Localización:
Coloque el medidor entre usted y la probable fuente de radiación. Tome medidas en esos
puntos donde partes de su cuerpo estén más próximas a la fuente de radiación.
Nota: Use los modos “Promedio” o “Máx Promedio” solo cuando los valores de la medida
instantánea tengan grandes fluctuaciones.
Función de alarma
Use esta función en los modos "Instantáneo", "Max. Instantáneo", "Promedio" o "Max.
Promedio".
Cuando el valor medido instantáneo excede el valor límite, sonará una secuencia de pitidos de
advertencia.
480846-es-ES_V4.3 09/14
11
Memoria de datos
El medidor incluye una memoria de datos no volátil que puede guardar un máximo de 99 valores
medidos.
Guardar valores individuales de medición
El número actual de ubicación en memoria aparece abajo a la derecha de la pantalla pequeña.
Una vez que presione la tecla MEM, va a guardar el valor indicado y aumentará la ubicación en
memoria por uno. Cada centelleo del símbolo "
" indica que ha guardado una lectura. Cuando el
número de ubicación en memoria llega a “99”, indica que la memoria manual de datos está llena,
el usuario debe borrar todo el contenido de la memoria de datos antes de guardar valores
nuevos.
Lectura de valores individuales medidos
1. Presione la tecla READ, la pantalla indica “
” (modo lectura).
2. Presione la tecla o para seleccionar la ubicación deseada en memoria.
3. Presione la tecla UNIT para seleccionar las unidades de lectura deseadas.
4. Presione la tecla XYZ/CAL para seleccionar la lectura del eje sensor deseado.
5. Presione la tecla READ
para salir.
Z
Y
X
Exit
Entrada
Indicador modo lectura
Ubicación en memoria
X
Y
Z
MEM
480846-es-ES_V4.3 09/14
12
Borrado de valores guardados
Una vez que la memoria se llena, puede borrar todo el contenido de la memoria.
1. Presione
para apagar el medidor.
2. Presione y sostenga MEM y encienda el medidor de nuevo; la pantalla indicará:
” y “ ”.
3. Presione para seleccionar “
. ”.
4. Presione SET para borrar la memoria y salir.
Configuración de Datos y Hora
1. Presione la tecla SET para entrar a este modo, se muestra la marca "SEt".
2. Presione o la tecla para mover los dos dígitos que centellean a la posición de ajuste
“hh:mm:ss” o “YY/MM/DD”.
3. Presione las teclas o para ajustar la hora actual “hh:mm:ss” y la fecha actual
“YY/MM/DD”.
4. Presione la tecla SET para guardar el valor y salir.
480846-es-ES_V4.3 09/14
13
Factor de calibración (CAL)
El factor de calibración (CAL) suministra un medio para mejorar la precisión de los resultados en
pantalla al calibrar contra la salida de un generador de frecuencia conocida. El valor medido de
intensidad de campo es multiplicado por el valor de CAL que se ha ingresado y se muestra el
valor resultante. El rango de ajuste de CAL es de 0.20 a 5.00. La precisión de medición será
suficiente para la mayoría de las aplicaciones aún si se ignora la respuesta de frecuencia del
factor de calibración del sensor y ajusta CAL a 1.00 en todos los puntos.
Ajuste del factor de calibración (CAL)
Hold-on
Power off
+
El factor de calibración actual se muestra durante 2 segundos al encender el medidor.
1. Presione
la tecla para apagar el medidor.
2. Presione y sostenga la tecla XYZ/CAL, luego presione la tecla
para encender el medidor y
entrar al modo de ajuste del factor de calibración, se muestra la marca "CAL SEt".
3. Presione las teclas o para aumentar o disminuir el valor.
4. Presione la tecla SET para guardar el nuevo valor de ajuste y salir.
Datos típicos de calibración de campo E:
Frecuencia CAL Frecuencia CAL
50MHz 2.13 900 MHz 1.40
100MHz 1.37 1.8GHz 2.06
200 MHz 1.19 2.4GHz 0.66
300 MHz 0.69 3.5GHz 1.05
433 MHz 0.78 5.4GHz 2.20
500 MHz 1.38 8.0GHz 3.16
600 MHz 2.12
700 MHz 1.66
800 MHz 1.40
480846-es-ES_V4.3 09/14
14
Batería Instalación y Reemplazo
Batería Instalación
Quite la tapa posterior de la batería e inserte una batería nueva de 9V.
Batería Reemplazo
Cuando el voltaje de la batería cae bajo el voltaje de operación, aparece
+
centelleando el
icono de batería Si aparece, debe reemplazar la batería.
Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar
todas las baterías y acumuladores usados; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la
casa está prohibido! Usted puede entregar las baterías o acumuladores usados,
gratuitamente, en los puntos de recolección de nuestras sucursales en su comunidad o
donde sea que se venden las baterías o acumuladores.
Desecho
Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de su
vida útil.
Especificaciones
Especificaciones generales
Método de medición: Medición triaxial digital.
Característica direccional: isotrópica, triaxial.
Selección de la escala de medición: Una escala continúa.
Resolución de pantalla: 0.1mV/m, 0.1A/m, 0.1W/m
2
, 0.001W/cm
2
Tiempo de ajuste: T Típicamente 1S (0 a 90% del valor de medición)
Índice de actualización de pantalla: Típicamente 0.5 segundos
Pantalla tipo: Pantalla de cristal líquido (LCD), 4 dígitos
Alarma audible: Zumbador.
Unidades: mV/m, V/m, A/m, mA/m, W/m
2
, mW/m
2
, W/m
2
W/cm
2
,
mW/cm
2
Valor indicado: Valor medido instantáneo, valor máximo, o valor promedio
máximo.
Función de alarma: Umbral ajustable con ON/OFF.
Memoria de datos y almacenamiento de lecturas: 99 juegos de datos.
Baterías secas: 9V NEDA 1604/1604A
Vida de la batería: > 3 horas
Apagado automático: 5 minutos.
Temperatura de operación: 0°C a +50°C
Escala de humedad de operación: 25% a 75%HR
Temperatura de almacenamiento: -10°C a +60°C
Escala de humedad de almacenamiento: 0% a 80%HR
Dimensiones: Aprox. 67(W)60(T)247(L)mm.
Peso (inclusive batería): Aprox. 250g
480846-es-ES_V4.3 09/14
15
Especificaciones eléctricas
Salvo indicación contraria, las siguientes especificaciones son válidas bajo las siguientes
condiciones:
El medidor esta ubicado en el campo lejano de una fuente, la cabeza del sensor apuntada
hacia la fuente.
Temperatura ambiente: +23°C3°C
Humedad relativa del aire: 25% a 75%
Tipo de sensor: Campo eléctrico (E)
Escala de frecuencia: 900MHz, 1800MHz, 2.7GHz, 3.5GHz y 8GHz (las
medidas se pueden hacer, para los propósitos de la
referencia solamente, usando la gama entera de 10MHz
a 8GHz.
Escala de medición especificada:
Señal CW (f > 900MHz): 20mV/m a 108.0V/m
53A/m a 286.4mA/m
1W/m
2
a 30.93W/m
2
0W/cm
2
a 3.093mW/cm
2
Escala dinámica: Típicamente 75dB
Error absoluto a 1 V/m y 900 MHz: 1.0dB
Respuesta de frecuencia:
Sensor (con factores típicos de CAL): 1.0dB (50MHz a 1.9GHz)
2.4dB (1.9GHz a 8GHz)
Desviación isotrópica: Típicamente 1.0dB (f>50MHz)
Límite de sobre carga: 10.61mW/cm
2
(200V/m)
Respuesta térmica (0 a 50°): 0.5dB
Copyright©2014FLIRSystems,Inc.
Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio.
www.extech.com

Transcripción de documentos

Manual del usuario Medidor de intensidad de RF CEM Modelo 480846 Información de seguridad PRECAUCIÓN  Antes de tomar una medida, revise si el símbolo de batería débil ( + ) se muestra en la pantalla cuando enciende el medidor. Reemplace la batería si el símbolo está en pantalla.  En caso de almacenamiento prolongado, es preferible quitar la batería del medidor.  Evite sacudir el medidor, particularmente en el modo de medición.  La precisión y funcionamiento del medidor puede ser afectada adversamente por exceder los límites especificados así como por manejo inapropiado. ¡PELIGRO!  Sea precavido al trabajar cerca de fuentes potentes de radiación.  Las personas con implantes electrónicos (por ejemplo, marcapaso) deberán evitar las fuentes potentes de radiación.  Observe los reglamentos de seguridad locales.  Observe las instrucciones de operación para equipo usado para generar o conducir energía electromagnética.  Esté consciente de que los radiadores secundarios (por ej., objetos reflectantes tales como una valla metálica) pueden causar amplificación local del campo.  Esté consciente que la intensidad de campo en la proximidad de los radiadores aumenta proporcionalmente al inverso del cubo de la distancia. Esto significa que puede resultar una enorme intensidad de campo en la proximidad inmediata de una fuente pequeña de radiación (por ej., fugas en guiaondas, hornos de inducción).  Los dispositivos de medición de intensidad de campo pueden subestimar las señales pulsadas, particularmente las señales de radar en cuyo caso pueden resultar errores significativos de medición.  Todos los dispositivos de medición de intensidad de campo tienen especificada una escala limitada de frecuencia. Los campos con componentes del espectro fuera de esta escala de frecuencia son en general evaluados incorrectamente y tienden a ser subestimados. Antes de usar dispositivos de medición de intensidad de campo, usted deberá estar seguro de que todos los componentes del campo que va a medir están dentro de la escala de frecuencia especificada del dispositivo de medición. 2 480846-es-ES_V4.3 09/14 Introducción Este medidor es un dispositivo de banda ancha para monitorear la radiación de alta frecuencia en la escala de 10MHz a 8GHz. El campo eléctrico no direccional y alta sensibilidad permiten también medidas de intensidad de campo eléctrico de celdas en modo electromagnético transversal (TEM) y habitaciones de absorción. La unidad de medida y los tipos de medidas son expresados en unidades de intensidad de campo electromagnético y densidad de potencia. A frecuencias altas, la densidad de potencia es de relevancia particular. Esta suministra una medida de la potencia absorbida por una persona expuesta al campo. Este nivel de potencia debe mantenerse tan bajo como sea posible en frecuencias altas. El medidor puede ser ajustado para indicar el valor instantáneo, el valor máximo medido o el valor promedio. Las medidas de valores máximos e instantáneos son útiles como orientación, en la primer entrada al área de exposición.  Escala de frecuencia de 10MHz a 8GHz  Para medidas isotrópicas de campos electromagnéticos  Medición no direccional (isotrópica) con sensor de medición de tres canales  Alta escala dinámica debido a procesamiento digital de tres canales  Umbral de alarma configurable y función de memoria Fundamentos  Radiación electromagnética Este medidor se usa para indicar los campos de radiación electromagnética. Cuando sea que haya un voltaje o una corriente, se generan campos eléctricos (E) y magnéticos (H). Los ejemplos incluyen los campos electromagnéticos de radiodifusión y transmisión de TV.  Intensidad de campo eléctrico Esta es una cantidad del vector de campo que representa la fuerza (F) en una unidad infinitesimal de carga positiva de prueba (q) en un punto dividido por esa carga. La intensidad de campo eléctrico se expresa en unidades de voltios por metro (V/m). Use las unidades de intensidad de campo eléctrico para medidas en las siguientes situaciones:  En el área de campo cercano de la fuente  Donde se conoce la naturaleza del campo electromagnético  Intensidad de campo magnético (H) : Este es el vector de campo que es igual a la densidad del flujo magnético dividido por la permeabilidad del medio. La intensidad de campo magnético se expresa en unidades de amperios por metro (A/m).  Densidad de potencia (S) : Potencia por unidad de área en la dirección de propagación, usualmente expresada en 2 unidades de vatios por metro cuadrado (W/m ) o, por conveniencia, unidades tales como 2 milivatios por centímetro cuadrado (mW/cm ).  La característica de los campos electromagnéticos: Los campos electromagnéticos se propagan como ondas y viajan a la velocidad de la luz (c). La longitud de onda es proporcional a la frecuencia. λ (longitud de onda) = c (velocidad de la luz) f (frecuencia) El campo cercano es supuesto si la distancia a la fuente del campo es menor a tres longitudes de onda. Para campos lejanos es más de tres longitudes de onda. En el campo cercano, el índice de intensidad de campo eléctrico (E) y la intensidad de campo magnético (H) no son constantes, así que mida cada uno por separado. Sin embargo, en campo lejano, es suficiente medir una cantidad de campo y calcular la otra. 3 480846-es-ES_V4.3 09/14 Descripción Descripción del panel frontal (1). Sensor de campo E. 1 (2). Pantalla LCD. (3). MÁX/PROM  Presione esta tecla para deslizamiento por los siguientes: “Instantáneo” “Instantáneo Max”.  “Promedio”  “Promedio Máx”.  (4) tecla: Presione la tecla para encender o apagar el medidor. (5). UNIDAD  Presione esta tecla para cambiar las unidades: “mV/m o 2 2 2” V/m”  “A/m o mA/m”  “W/m , mW/m o W/m  2 2” “W/cm o mW/cm ”  Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor para desactivar el sonido audible. ”.. Desaparecerá el símbolo "  (6). Tecla HORA ALARMA:  Presione esta tecla para ver la fecha y hora.  Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor en modo de configuración de alarma, presione la tecla SET 2 veces para salir de este modo.  Presione esta tecla durante 3 segundos para encender o apagar la alarma. 2 3 6 4 8 10 5 7 9 11 12 (7). Tecla XYZ Cal:  Presione esta tecla para cambiar el eje del sensor: “Todos los ejes”  “eje X”  “eje Y”  “eje Z”.  Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor para conmutar el dispositivo al modo de ajuste del factor de calibración, presione la tecla SET para salir de este modo. (8). Tecla SET:  Presione esta tecla para ingresar al modo de datos corrientes y ajuste de tiempo. Presione de nuevo para salir. (9-12).      Utilizado para fijar la fecha y tiempo actual, tiempo datalogging del intervalo, valor de ajuste de alarma, valor de ajuste de factor de la calibración, o memoria de los datos de memoria. (10). Tecla MEM:  Presione esta tecla una vez para guardar un juego de datos en la memoria.  Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor para entrar al modo de borrado manual de datos registrados. Presione la tecla SET para salir de este modo. (11). Tecla READ (lectura):  Presione esta tecla para conmutar al modo de lectura manual de datos. Presione esta tecla de nuevo para salir de este modo.  Presione y sostenga esta tecla al encender el medidor para desactivar el apagado automático. 4 480846-es-ES_V4.3 09/14 Descripción de la pantalla LCD 1 3 4 5 : Función de apagado automático ON / OFF. (1). (2). : Función de sonido audible ON / OFF. 17 (4). PROM: Indicación de valor promedio medido. + (5). 6 18 (3). MÁX: Indicación de valor máximo medido. MÁX PROM: Indicación de valor máximo promedio. 7 16 8 15 : Indicador de batería baja. 9 (6). Unidades: mV/m y V/m: Intensidad de campo eléctrico; A/m y mA/m: Intensidad de campo magnético.; 2 2, 2, 2 2 W/m , mW/m W/m W/cm y mW/cm : Densidad de potencia (7). 2 14 13 12 11 10 : El valor medido es indicado según el modo seleccionado y las unidades seleccionadas. (8). : Guardar valor medido a indicación en memoria. (9). : Indicación de modo manual de datos en memoria. (10). : Número de dirección de memoria manual de datos (1~99). (11). ALM: Función de alarma "on / off" o indicación de ajuste de alarma. (12). ▲: Se muestra cuando la función de alarma está encendida y el valor instantáneo medido excede la indicación de valor límite. (13). : hh : mm : ss hora indicada. : YY : MM : DD fecha indicada. (14). CAL : Indicación del factor de calibración o indicación de ajuste (de 0.20 a 5.00). (15). Z : indicación del valor medido del eje Z. (16). Y : indicación del valor medido del eje Y. (17). X : indicación del valor medido del eje X. (18). : Gráfica de barras análoga de la medida de la escala dinámica de cada eje (X, Y o Z) para observar tendencias. 5 480846-es-ES_V4.3 09/14 Operación Sensor de Campo E El sensor de 3 canales está ubicado en la parte superior del medidor. Los tres voltajes generados por el sensor son alimentados de retorno al medidor. Las gamas de frecuencia exactas de la calibración específica del sensor del E-campo son 900MHz, 1800MHz, 2.7GHz, 3.5GHz y 8GHz. Otras medidas se pueden hacer, para los propósitos de la referencia solamente, usando la gama entera de 10MHz a 8GHz. El medidor es un pequeño instrumento portátil que mide el campo eléctrico en la atmósfera alrededor del sensor. La medición del campo se hace al mover la antena del sensor en el ambiente de medición deseado. Se obtiene una medida directa de banda ancha del campo al que se sometió el sensor de medición. Para encontrar el valor del campo emitido por una fuente de interferencia, simplemente apunte la antena hacia la fuente y aproxímese lo más posible (el valor del campo es inversamente proporcional a la distancia del sensor/fuente emisora). El operario debe tener cuidado de no estar entre la fuente de disturbio y la zona a verificar. El cuerpo humano escuda los campos electromagnéticos. El sensor de Campo-E es isotrópico; éste no requiere un manejo especial. Éste mide el campo en 3 ejes sin tener que mover la antena por los 3 planos. Simplemente apunte hacia el objetivo para tomar la medida. Notas explicativas Unidades de medida El medidor mide el componente eléctrico del campo; las unidades predeterminadas son las de la intensidad de campo eléctrico (mV/m, V/m). El medidor convierte los valores medidos a otras unidades de medida, por ej., las unidades de intensidad de campo magnético correspondientes 2 2 2 2 2) (A/m, m A / m) y unidades para densidad de potencia (μW/m , mW/m , W/m , μW/cm ó mW/cm usando la formula estándar de campo lejano para radiación electromagnética. La conversión es inválida para medidas de campo cercano, dado que generalmente no hay una relación válida entre la intensidad de campo magnético y eléctrico en esta situación. Siempre use las unidades predeterminadas del sensor al tomar medidas de campo cercano. Modos de resultados La gráfica de barras siempre muestra el valor de la escala dinámica de la medida instantánea de cada eje (X, Y o Z). El indicador de dígitos muestra la medida conforme a uno de cuatro modos:  Instantáneo: El indicador muestra el último valor medido por el sensor, sin indicar un símbolo. (RMS Valor)  Máximo instantáneo (MAX): La pantalla digital indica el mayor valor instantáneo medido y en pantalla se muestra el símbolo “MAX”. (Valor PEAK)  Promedio (PROM): La pantalla digital indica el valor promedio medido y en pantalla se muestra el símbolo “PROM” (AVG).(RMS Valor)  Promedio máximo (MÁX PROM): La pantalla digital indica el mayor valor promedio medido y se muestra en pantalla el símbolo “MAX AVG”. (Valor PEAK) Field strength Max. Hold Max. Average Average Actual t 6 480846-es-ES_V4.3 09/14 Valor límite de alarma (ALARMA) El límite de alarma se usa para vigilar automáticamente el valor indicado. Este controla la función de indicación de alarma. El valor límite de alarma puede editarse en la unidad indicada V/m. NOTA: La función de límite de alarma sólo se usa para el comparador total del valor triaxial. Configuración de unidades de medida Presione la tecla UNIT para alternar entre los valores de unidades de pantalla. (a) (b) Z UNIT XY Z XY UNIT UNIT (c) (d) 2 Z 2 UNIT XY Z XY (a). Intensidad de campo eléctrico (V/m). (b). intensidad de campo magnético. (mA/m). 2 (c). Calculo de densidad de potencia (mW/m ). 2 (d). Densidad de potencia calculada (W/cm ). Ajuste del modo de resultado El modo de resultado Instantáneo es automáticamente ajustado al encender el medidor. Presione la tecla MAX/PROM para alternar entre los indicadores de resultados: MAX MAX AVG MAX AVG MAX AVG MAX AVG AVG MAX AVG 7 480846-es-ES_V4.3 09/14 Configuración del valor de límite de alarma (ALM) 2 Power off Hold-on 2 + 2 2 X Y Z X Y Z 2 2 X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z X Y Z 1. Presione la tecla para apagar el medidor. 2. Presione y sostenga la tecla TIME ALARM, luego presione la tecla para encender el medidor, la pantalla indicará “ALM” y “▲” (el modo de configuración de alarma). Ahora puede cambiar los cuatro dígitos centelleantes. 3. Presione las teclas ▼ o ▼ para aumentar o disminuir el valor. 4. Presione SET para guardar el valor nuevo de ajuste y salir. 8 480846-es-ES_V4.3 09/14 Configuración de activación o desactivación de la alarma 1. Presione la tecla ALARM durante 2 segundos para conmutar la función de alarma ” en la pantalla indican que la función de alarma está ON/OFF. Los símbolos “ALM” y “ activa. 2. Cuando la alarma está activa, la pantalla indicará “▲” si el valor medido instantáneo excede el valor del límite. Apagar el sonido Cuando el medidor enciende normal, la función de sonido audible está encendida. la tecla para apagar el medidor. 1. Presione 2. Presione y sostenga la tecla MAX/AVG y encienda el medidor de nuevo para desactivar el ” desaparecerá de la pantalla. sonido audible, el símbolo “ Desactivar la función de apagado automático Cuando el medidor está encendido normal, la función de apagado automático está encendida. la tecla para apagar el medidor. 1. Presione 2. Presione y sostenga a tecla READ y encienda el medidor de nuevo para desactivar la ” desaparecerá de la pantalla. función de apagado automático; el " 9 480846-es-ES_V4.3 09/14 Toma de medidas Importante: Si mueve el sensor rápidamente, se mostrarán valores excesivos de intensidad de campo que no reflejan las condiciones actuales del campo. Este efecto lo causan las cargas electrostáticas. Recomendación: Sostenga el medidor firme durante la medida. Medidas de corta duración Aplicación: Use el modo “Instantáneo” o el “Max. Instantáneo” si las características y orientación del campo son desconocidas cuando entra a un área expuesta a radiación electromagnética. Procedimiento 1. Sostenga el medidor con el brazo extendido. 2. Tome varias medidas en ubicaciones diferentes alrededor del lugar de trabajo o el área de interés como se describe previamente. Esto es de particular importancia si desconoce las condiciones del campo. 3. Preste atención especial a medir los alrededores próximos buscando posibles fuentes de radiación. Aparte de las fuentes activas, esos componentes conectados a una fuente pueden también actuar como radiadores. Por ejemplo, los cables usados en equipo diatérmico pueden también radiar energía electromagnética. Observe que los objetos metálicos dentro del campo pueden concentrar o amplificar localmente el campo de una fuente lejana. Medición de exposición a largo plazo Localización: Coloque el medidor entre usted y la probable fuente de radiación. Tome medidas en esos puntos donde partes de su cuerpo estén más próximas a la fuente de radiación. Nota: Use los modos “Promedio” o “Máx Promedio” solo cuando los valores de la medida instantánea tengan grandes fluctuaciones. Función de alarma Use esta función en los modos "Instantáneo", "Max. Instantáneo", "Promedio" o "Max. Promedio". Cuando el valor medido instantáneo excede el valor límite, sonará una secuencia de pitidos de advertencia. 10 480846-es-ES_V4.3 09/14 Memoria de datos El medidor incluye una memoria de datos no volátil que puede guardar un máximo de 99 valores medidos. Guardar valores individuales de medición MEM El número actual de ubicación en memoria aparece abajo a la derecha de la pantalla pequeña. Una vez que presione la tecla MEM, va a guardar el valor indicado y aumentará la ubicación en memoria por uno. Cada centelleo del símbolo " " indica que ha guardado una lectura. Cuando el número de ubicación en memoria llega a “99”, indica que la memoria manual de datos está llena, el usuario debe borrar todo el contenido de la memoria de datos antes de guardar valores nuevos. Lectura de valores individuales medidos Entrada X Y Z Indicador modo lectura Ubicación en memoria X Y Z Exit 1. Presione la tecla READ, la pantalla indica “ ” (modo lectura). 2. Presione la tecla ▼ o ▲ para seleccionar la ubicación deseada en memoria. 3. Presione la tecla UNIT para seleccionar las unidades de lectura deseadas. 4. Presione la tecla XYZ/CAL para seleccionar la lectura del eje sensor deseado. 5. Presione la tecla READ ► para salir. 11 480846-es-ES_V4.3 09/14 Borrado de valores guardados Una vez que la memoria se llena, puede borrar todo el contenido de la memoria. 1. Presione para apagar el medidor. 2. Presione y sostenga MEM y encienda el medidor de nuevo; la pantalla indicará: “ ”y“ ”. 3. Presione ▲ para seleccionar “ . ”. 4. Presione SET para borrar la memoria y salir. Configuración de Datos y Hora 1. Presione la tecla SET para entrar a este modo, se muestra la marca "SEt". 2. Presione  o la tecla  para mover los dos dígitos que centellean a la posición de ajuste “hh:mm:ss” o “YY/MM/DD”. 3. Presione las teclas  o  para ajustar la hora actual “hh:mm:ss” y la fecha actual “YY/MM/DD”. 4. Presione la tecla SET para guardar el valor y salir. 12 480846-es-ES_V4.3 09/14 Factor de calibración (CAL) El factor de calibración (CAL) suministra un medio para mejorar la precisión de los resultados en pantalla al calibrar contra la salida de un generador de frecuencia conocida. El valor medido de intensidad de campo es multiplicado por el valor de CAL que se ha ingresado y se muestra el valor resultante. El rango de ajuste de CAL es de 0.20 a 5.00. La precisión de medición será suficiente para la mayoría de las aplicaciones aún si se ignora la respuesta de frecuencia del factor de calibración del sensor y ajusta CAL a 1.00 en todos los puntos. Ajuste del factor de calibración (CAL) Power off Hold-on + El factor de calibración actual se muestra durante 2 segundos al encender el medidor. 1. Presione la tecla para apagar el medidor. 2. Presione y sostenga la tecla XYZ/CAL, luego presione la tecla para encender el medidor y entrar al modo de ajuste del factor de calibración, se muestra la marca "CAL SEt". 3. Presione las teclas  o  para aumentar o disminuir el valor. 4. Presione la tecla SET para guardar el nuevo valor de ajuste y salir. Datos típicos de calibración de campo E: Frecuencia CAL Frecuencia CAL 50MHz 2.13 900 MHz 1.40 100MHz 1.37 1.8GHz 2.06 200 MHz 1.19 2.4GHz 0.66 300 MHz 0.69 3.5GHz 1.05 433 MHz 0.78 5.4GHz 2.20 500 MHz 1.38 8.0GHz 3.16 600 MHz 2.12 700 MHz 1.66 800 MHz 1.40 13 480846-es-ES_V4.3 09/14 Batería Instalación y Reemplazo Batería Instalación Quite la tapa posterior de la batería e inserte una batería nueva de 9V. Batería Reemplazo + centelleando el Cuando el voltaje de la batería cae bajo el voltaje de operación, aparece icono de batería Si aparece, debe reemplazar la batería. Usted, como usuario final, está legalmente obligado (Reglamento de baterías) a regresar todas las baterías y acumuladores usados; ¡el desecho en el desperdicio o basura de la casa está prohibido! Usted puede entregar las baterías o acumuladores usados, gratuitamente, en los puntos de recolección de nuestras sucursales en su comunidad o donde sea que se venden las baterías o acumuladores. Desecho Cumpla las estipulaciones legales vigentes respecto al desecho del dispositivo al final de su vida útil. Especificaciones Especificaciones generales Método de medición: Medición triaxial digital. Característica direccional: isotrópica, triaxial. Selección de la escala de medición: Una escala continúa. 2 2 Resolución de pantalla: 0.1mV/m, 0.1A/m, 0.1W/m , 0.001W/cm Tiempo de ajuste: T Típicamente 1S (0 a 90% del valor de medición) Índice de actualización de pantalla: Típicamente 0.5 segundos Pantalla tipo: Pantalla de cristal líquido (LCD), 4 dígitos Alarma audible: Zumbador. Unidades: mV/m, V/m, A/m, mA/m, W/m , mW/m , W/m W/cm , 2 mW/cm Valor indicado: Valor medido instantáneo, valor máximo, o valor promedio máximo. Función de alarma: Umbral ajustable con ON/OFF. 2 Memoria de datos y almacenamiento de lecturas: 2 2 2 99 juegos de datos. Baterías secas: 9V NEDA 1604/1604A Vida de la batería: > 3 horas Apagado automático: 5 minutos. Temperatura de operación: 0°C a +50°C Escala de humedad de operación: 25% a 75%HR Temperatura de almacenamiento: -10°C a +60°C Escala de humedad de almacenamiento: 0% a 80%HR Dimensiones: Aprox. 67(W)60(T)247(L)mm. Peso (inclusive batería): Aprox. 250g 14 480846-es-ES_V4.3 09/14 Especificaciones eléctricas Salvo indicación contraria, las siguientes especificaciones son válidas bajo las siguientes condiciones:  El medidor esta ubicado en el campo lejano de una fuente, la cabeza del sensor apuntada hacia la fuente.  Temperatura ambiente: +23°C3°C  Humedad relativa del aire: 25% a 75% Tipo de sensor: Escala de frecuencia: Campo eléctrico (E) 900MHz, 1800MHz, 2.7GHz, 3.5GHz y 8GHz (las medidas se pueden hacer, para los propósitos de la referencia solamente, usando la gama entera de 10MHz a 8GHz. Escala de medición especificada: Señal CW (f > 900MHz): 20mV/m a 108.0V/m 53A/m a 286.4mA/m 2 2 1W/m a 30.93W/m 2 2 0W/cm a 3.093mW/cm Escala dinámica: Típicamente 75dB Error absoluto a 1 V/m y 900 MHz: 1.0dB Respuesta de frecuencia: Sensor (con factores típicos de CAL): 1.0dB (50MHz a 1.9GHz) 2.4dB (1.9GHz a 8GHz) Desviación isotrópica: Típicamente 1.0dB (f>50MHz) Límite de sobre carga: 10.61mW/cm (200V/m) Respuesta térmica (0 a 50°): 0.5dB 2 Copyright © 2014 FLIR Systems, Inc.  Reservados todos los derechos, incluyendo el derecho de reproducción total o parcial en cualquier medio. www.extech.com  15 480846-es-ES_V4.3 09/14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Extech Instruments 480846 Manual de usuario

Categoría
Medición
Tipo
Manual de usuario