KitchenAid KEICD 10010 Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KEICD 10010 es una campana extractora de diseño moderno y elegante que cuenta con 3 velocidades de extracción y una función turbo para eliminar rápidamente los olores y el humo de la cocina. Con una capacidad de extracción de hasta 650 m³/h, es ideal para cocinas de tamaño pequeño a mediano. Además, su iluminación LED proporciona una luz brillante y eficiente para la zona de cocción.

El KitchenAid KEICD 10010 es una campana extractora de diseño moderno y elegante que cuenta con 3 velocidades de extracción y una función turbo para eliminar rápidamente los olores y el humo de la cocina. Con una capacidad de extracción de hasta 650 m³/h, es ideal para cocinas de tamaño pequeño a mediano. Además, su iluminación LED proporciona una luz brillante y eficiente para la zona de cocción.

Instrucciones para el uso
Instrucciones importantes para la seguridad 4
Instalación 6
Consejos para preservar el medio ambiente 6
Guía para la localización de fallos 7
Servicio de asistencia técnica 7
Limpieza 7
Mantenimiento 8
Material suministrado de serie 9
Instalación - instrucciones preliminares de montaje 9
Dimensiones de instalación 10
Instalación - instrucciones de montaje 10
Mantenimiento 12
Descripción y uso de la campana 12
Estas instrucciones estarán disponibles en el sitio web www.kitchenaid.eu.
4
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS ES
MUY IMPORTANTE.
Este manual y el propio aparato contienen
advertencias de seguridad, que se deben leer y
seguir en todo momento.
Símbolo de alerta, relativo a la seguridad, que
indica riesgos potenciales para el usuario y
para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad van precedidos
por el símbolo de alerta y por los siguientes
términos:
Indica una situación peligrosa que, en caso de no
evitarse, provoca lesiones graves.
Indica una situación peligrosa que, en caso de no
evitarse, puede provocar lesiones graves.
Todos los mensajes relativos a la seguridad
especifican la situación a la cual se refieren e
indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas derivados de un uso incorrecto
del aparato. Respete escrupulosamente las
siguientes instrucciones:
• La instalación y el mantenimiento deben ser
efectuados por un técnico especializado, según las
instrucciones del fabricante y respetando las
normas locales vigentes en materia de seguridad.
No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato,
salvo que así se indique específicamente en el
manual de instrucciones.
• Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de
efectuar cualquier tarea de instalación.
• La conexión a tierra del aparato es obligatoria.
(No es necesaria para las campanas de clase II
identificadas con el símbolo en la etiqueta de
características).
• El cable de alimentación debe ser lo
suficientemente largo para poder conectar el
aparato a la toma de red.
• No tire del cable de alimentación eléctrica para
desconectar el enchufe.
• Una vez concluida la instalación, los
componentes eléctricos deben quedar fuera del
alcance del usuario.
• No toque el aparato con partes del cuerpo
húmedas ni lo utilice con los pies descalzos.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños de
edad inferior a 8 años ni por adultos que tengan
reducidas sus capacidades físicas, sensoriales o
mentales, o que no tengan los conocimientos y la
experiencia debidos, salvo que estén supervisados
o instruidos sobre el uso seguro del aparato y sean
conscientes de los riesgos a que se exponen. Los
niños no deben jugar con el aparato. Los niños no
deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del
aparato, salvo bajo vigilancia de un adulto.
• No repare ni sustituya ninguna pieza del aparato,
salvo que así se indique específicamente en el
manual. Utilice sólo recambios originales. Todos
los otros servicios de mantenimientos deben ser
realizados por un técnico especializado.
• Los niños deben ser vigilados para que no
jueguen con el aparato.
• Cuando taladre la pared o el techo, tenga cuidado
de no dañar las conexiones eléctricas o las
tuberías.
• Los canales de ventilación deben tener salida al
aire libre.
• El aire de evacuación no debe descargarse en el
conducto de salida de humos de equipos de gas o
de otros combustibles, sino que debe tener una
salida independiente. Se han de respetar todas las
normas relativas a la salida del aire.
• Si la campana se utiliza junto con otros aparatos
que funcionan con gas u otros combustibles, la
presión negativa del local no debe ser superior a 4
Pa (4 x 10-5 bar). Por esta razón hay que
asegurarse de que el local esté adecuadamente
ventilado.
• El fabricante declina toda responsabilidad por
usos inadecuados o por la configuración
incorrecta de los mandos.
• El mantenimiento y la limpieza constante
garantizan el funcionamiento correcto y la
duración del aparato. Elimine con frecuencia
todas las incrustaciones de las superficies para
evitar la acumulación de grasa. Quite y limpie los
filtros a menudo y cámbielos con frecuencia.
• El incumplimiento de las instrucciones de
limpieza de la campana y de sustitución y
limpieza de los filtros implica riesgos de
incendio.
• La campana de aspiración de vapores no debe
abrirse nunca sin los filtros de grasa instalados, y
ha de vigilarse constantemente.
• Los fuegos de gas debajo de la campana deben
encenderse exclusivamente con los recipientes de
cocción apoyados.
• Si se utilizan más de tres fuegos de gas al mismo
tiempo, la campana debe funcionar a potencia 2 o
superior. De este modo se evita la concentración
excesiva de calor en el aparato.
• Antes de tocar las bombillas, compruebe que
estén frías.
• Asegúrese de que las bombillas estén
correctamente montadas y de lo contrario no
ADVERTENCIA:
PELIGRO:
Instrucciones importantes para la seguridad
5
utilice la campana, ya que existe el riesgo de
descarga eléctrica.
Todas las operaciones de instalación y mantenimiento se
deben realizar con guantes de trabajo.
• El producto no es idóneo para el uso al aire libre.
• Las partes accesibles de la campana se pueden
recalentar durante el funcionamiento de la placa
de cocción.
• Nunca cocine con llama (flamear) bajo el aparato.
El uso de una llama libre puede provocar un
incendio.
• No deje las sartenes desatendidas cuando esté
friendo alimentos ya que el aceite podría prender
fuego.
Eliminación de aparatos electrodomésticos
• Este producto está fabricado con material
reciclable o reutilizable. Desguácelo de
conformidad con las normas locales para la
eliminación de residuos. Antes de desecharlo,
corte el cable de alimentación.
• Para más información sobre el tratamiento, la
recuperación y el reciclado de electrodomésticos,
consulte a su ayuntamiento, al servicio de
eliminación de residuos urbanos o la tienda donde
adquirió el producto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Declaración de conformidad
• Este aparato ha sido diseñado, fabricado y
comercializado de acuerdo con:
- Los objetivos de seguridad de la Directiva
2006/95/EC “Baja Tensión” (que sustituye a
73/23/CEE y posteriores enmiendas);
- Los requisitos de ecodiseño de los reglamentos
delegados (UE) nº 65/2014 y nº 66/2014 en
conformidad con la norma UNE 61591
- Los requisitos de protección de la Directiva
“CEM” 2004/108/CE.
El aparato posee una toma de tierra que cumple las
normas de seguridad establecidas por la ley.
Consejos para ahorrar energí
• Ponga en marcha la campana con la potencia
mínima cuando empiece a cocinar y déjelo en
marcha durante unos minutos después de que haya
terminado de cocinar.
• Aumente la velocidad en caso de que haya mucho
humo o vapor y utilice la potencia máxima (turbo)
solo en situaciones extremas.
• Sustituya el filtro de carbón cuando sea necesario
para mantener la eficiencia de eliminación de
malos olores.
• Sustituya el filtro antigrasa cuando sea necesario
para mantener su eficiencia.
• Utilice el diámetro máximo del sistema de
canalización indicado en este manual para
optimizar la eficiencia y reducir al máximo el
ruido.
6
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable, como
indica el símbolo aplicado. No arroje el material
de embalaje en el medio ambiente, elimínelo de
acuerdo con la normativa local vigente.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva el marcado CE en conformidad
con la Directiva 2012/19/EU sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- La eliminación correcta de este producto evita
consecuencias negativas para el medioambiente y
la salud.
- El símbolo en el aparato (o en la
documentación que lo acompaña) indica que no se
debe tratar como desecho doméstico, sino que debe
entregarse en un punto de recogida para el
reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Consejos para preservar el medio ambiente
Desembale el aparato y controle que no se haya
dañado durante el transporte. Si observa algún
problema, contacte con el distribuidor o el servicio
de asistencia. Para evitar daños, se recomienda
extraer el aparato de la base de poliestireno sólo en
el momento de la instalación.
PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN
este aparato es pesado y debe ser levantado e
instalado por dos o más personas.
La distancia mínima entre el soporte de los
recipientes en la placa de cocción y la superficie
inferior de la campana no debe ser inferior a 50 cm
en caso de cocina eléctrica y a 65 cm en caso de
cocina a gas o mixta. Antes de la instalación,
compruebe también las distancias mínimas
indicadas en el manual de la placa de cocción.
Si en las instrucciones de instalación de la placa de
cocción se especifica una distancia mayor, es
necesario respetarla.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el valor indicado en la etiqueta
de características del producto coincida con el
voltaje de la red eléctrica. Esta información se
encuentra en el interior de la campana, detrás del
filtro de grasa. La sustitución del cable eléctrico
(tipo H05 VV-F 3 x 0,75 mm²) debe efectuarla un
electricista autorizado. Póngase en contacto con un
centro de asistencia autorizado.
Si la campana incluye una clavija de conexión,
enchúfela en una toma que cumpla con la
normativa vigente y que se encuentre en un lugar
accesible. Si no hay ninguna clavija (conexión
directa a la red eléctrica) o si la toma de corriente
no está en un lugar al que se pueda acceder
fácilmente, instale un interruptor bipolar
homologado que garantice la desconexión total de
la red en caso de sobretensión de categoría III, de
acuerdo con la normativa sobre cableados.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso
Quite las protecciones de cartón, las películas
transparentes y las etiquetas adhesivas de los
accesorios. Compruebe que el aparato no haya
sufrido daños durante el transporte.
Durante el uso
No apoye pesos sobre el aparato, ya que podrían
dañarlo. No exponga el aparato a los agentes
atmosféricos.
ADVERTENCIA:
Instalación
7
El aparato no funciona:
• Compruebe que haya corriente eléctrica en la red
y que el aparato esté bien conectado.
• Apague y encienda el aparato para verificar si se
ha solucionado el problema.
La campana no aspira lo suficiente:
• Compruebe que la velocidad de aspiración sea
correcta.
• Compruebe que los filtros estén limpios.
• Compruebe que las salidas de aire no estén
obstruidas.
La bombilla no funciona:
• Verifique si es necesario cambiar la bombilla.
• Verifique si la bombilla está bien colocada.
Guía para la localización de fallos
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
Técnica:
1. Intente resolver el fallo como se indica en el
apartado “Guía para la solución de problemas”.
2. Apague y encienda el aparato para verificar si se
ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas
comprobaciones, llame al servicio de asistencia
más cercano.
Indique:
• una breve descripción del problema
• el tipo y el modelo exactos del aparato
• el número de asistencia (número que aparece
después de la palabra SERVICE en la etiqueta de
características situada en el interior del aparato).
El número de asistencia también figura en el
folleto de la garantía.
• su dirección completa
• su número de teléfono
si es necesaria una reparación, diríjase a un centro
de asistencia técnica autorizado, que garantizará
el uso de recambio originales y una correcta
reparación.
Servicio de asistencia técnica
- No utilice nunca limpiadoras de vapor.
- Desconecte el aparato de la red eléctrica.
IMPORTANTE: no utilice detergentes
corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos
entra accidentalmente en contacto con el
aparato, límpielo de inmediato con un paño
húmedo.
• Limpie las superficies con un paño húmedo. Si
hay mucha suciedad, utilice una solución de agua
con unas gotas de detergente para vajilla. Seque
con un paño seco.
IMPORTANTE: no utilice esponjas abrasivas ni
estropajos o rasquetas de metal. Con el tiempo
podrían arruinar las superficies esmaltadas.
• Utilice detergentes específicos para la limpieza
del aparato y siga las instrucciones del fabricante.
IMPORTANTE: limpie los filtros al menos una
vez al mes para eliminar los residuos de aceite y
grasa.
ADVERTENCIA:
Limpieza
8
Mantenimiento
- Utilizar guantes de protección.
- Desconectar el aparato de la red eléctrica.
FILTROS DE GRASA
Sirve para retener las partículas de grasa generadas por la cocción.
El filtro de grasa se debe limpiar una vez al mes, a mano o en el
lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto, utilizando
detergentes no agresivos.
Al lavarlo en el lavavajillas, el filtro de grasa metálico podría perder
su brillo, pero su poder de filtración no varía en absoluto.
Para acceder a la limpieza del horno:
- Sacar el panel de aspiración de la campana, tirando con firmeza hacia abajo con ambas manos para
desengancharlo de los pernos de fijación. El panel queda sostenido por 4 correderas de seguridad.
- Desenganchar el mango para sacar el filtro.
- Tras lavar y dejar secar el filtro, volver a montarlo ejecutando la secuencia inversa al desmontaje.
IMPORTANTE: Durante el lavado evitar temperaturas superiores a 65°C.
IMPORTANTE: El fabricante se exime de cualquier responsabilidad por alteraciones del color debidas al
uso de detergentes agresivos.
SUSTITUCIÓN DE LAS BOMBILLAS
La campana cuenta con un sistema de iluminación con tecnología LED.
Los LED garantizan una iluminación óptima, una duración hasta 10 veces mayor que las bombillas
tradicionales y permiten ahorrar el 90% de energía eléctrica.
Para la sustitución, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica.
ADVERTENCIA:
Material suministrado de serie
Sacar todos los componentes de los paquetes y comprobar que no falte ninguno de los siguientes
elementos.
Campana ensamblada con motor, filtros metálicos y bombillas
Mando a distancia
Plantilla de montaje
4 tacos 10 x 60 mm
4 tornillos 6 x 70 mm
4 tornillos 4 x 7 mm
2 tornillos 3 x 9 mm
1 brida de conexión Ø150 mm
9
Instalación - instrucciones preliminares de montaje
- La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico especializado.
La campana ha sido diseñada para ser instalada y utilizada en "Versión Aspirante".
La instalación de la campana debe efectuarse lejos de áreas sucias, ventanas, puertas y fuentes de calor.
IMPORTANTE: La campana incluye todo el material necesario para su instalación en la mayoría de los
techos.
Para garantizar un montaje adecuado llamar a un técnico calificado o arquitecto y asegurarse de que los
materiales del techo sean adecuados para este tipo de instalación.
Los vapores son evacuados al exterior a través de un tubo de evacuación fijado en la brida de empalme. El
diámetro de la brida de empalme del cuerpo de la campana y del motor es de 150 mm. El diámetro del tubo
de evacuación debe ser de al menos 150 mm. Prever un sistema de fijación adecuado para la brida de
empalme.
IMPORTANTE: El tubo de evacuación no se suministra de serie sino que se compra por separado.
ADVERTENCIA:
Dimensiones de instalación
503
963
10
- La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por un técnico especializado.
- Producto de gran peso; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más
personas.
Las instrucciones siguientes hacen referencia a las figuras y a los números que aparecen en las últimas
páginas de este manual.
1. Extraer el cuerpo de la campana del embalaje y realizar las siguientes operaciones:
1. Desenganchar de la estructura el panel perimétrico
2. Quitar el filtro de grasas
3. Desenroscar los 8 tornillos M6X15 que fijan el cuerpo de la campana al motorbox
4. Desconectar el cableado del motor
5. Desenroscar los 6 tornillos M6X15 que fijan las bridas de techo al motorbox
6. Separar las bridas telescópicas de techo quitando los 16 tornillos Ø4x8
2. Apoyar contra el techo la plantilla de instalación suministrada de serie, perforar el techo siguiendo las
indicaciones e identificar las posiciones de los orificios de fijación en el techo en base a los puntos
marcados en la plantilla.
La campana de aspiración debe instalarse en posición central respecto de la placa de cocción.
IMPORTANTE: Es necesaria una toma de alimentación eléctrica accesible para la conexión de la
campana.
3. La distancia mínima entre el techo falso y el techo es de 305mm.
La distancia máxima entre el techo falso y el techo es de 369mm.
4. Realizar los cuatro orificios Ø10 con un taladro adecuado e introducir al ras del techo los tacos
suministrados de serie (ver fig.); poner las dos bridas superiores de techo que se desmontaron del
cuerpo de la campana y fijarlas con los 4 tornillos (ver fig.).
5. Montar las dos bridas inferiores que se desmontaron del cuerpo de la campana desplazándolas por las
dos bridas superiores (A).
Fijar con 8 tornillos (ver fig.) cada una de las dos bridas inferiores con las superiores (B).
La longitud de la extensión de las dos bridas debe respetar la siguiente fórmula: E=(H-305)+236
8. Fijar el cuerpo de la campana a las dos bridas (A) y atornillarlo con 6 tornillos (ver fig.) (B).
IMPORTANTE: Esta operación debe ser realizada al menos por tres personas.
Nota: Fijar la brida de salida de aire del motorbox con los 2 tornillos Ø3X9.
6. Esta es la vista frontal de su campana correctamente instalada.
7. Preparar el tubo flexible y conectar la campana al tubo.
IMPORTANTE: El recorrido del aire de salida se debe preparar de modo que la campana de
aspiración se pueda conectar fácilmente. El tubo flexible del aire de salida no debe presentar pliegues.
9. Realizar la conexión eléctrica (A), instalar la estructura inferior de la campana (B) que se desmontó
anteriormente y fijarla con 8 tornillos (ver fig.) en el cuerpo de la campana (C).
10. Instalar las correderas de seguridad sobre el panel perimetral con 4 tornillos (ver la fig.).
11. Montar el panel perimétrico sobre el cuerpo de la campana y fijarlo con 4 tornillos (ver fig.).
ADVERTENCIA:
Instalación - instrucciones de montaje
11
1. Cuerpo de la campana
2. Panel de aspiración
3. Luz
4. Filtros de grasa
5. Indicador LED
6. Fijación en el techo.
7. Pernos de fijación del panel de aspiración
8. Correderas de seguridad
9. Mando a distancia
MANDO A DISTANCIA
Para que el mando a distancia reconozca la campana se debe cumplir el siguiente
procedimiento:
Procedimiento de afiliación del mando a distancia a la campana
Pulsar la tecla "◄" o la tecla "►" hasta visualizar en el mando a distancia el símbolo
Pulsar 5 segundos la tecla central "".
El procedimiento de afiliación se completa y la campana queda configurada para poder
funcionar con el mando a distancia.
Encendido/Apagado luz de la placa de cocción:
Pulsar la tecla "◄" o la tecla "►" hasta visualizar en el mando a distancia el símbolo
Pulsar la tecla "+" para encender las luces.
Pulsar la tecla "-" para apagar las luces.
Pulsar la tecla "" para cambiar el estado de las luces de apagadas a encendidas y
viceversa.
Selección de la potencia de aspiración:
Pulsar la tecla "◄" o la tecla "►" hasta visualizar en el mando a distancia el símbolo
Pulsar la tecla "+" o la tecla "-" o la tecla "" respectivamente para aumentar o reducir o
apagar (stand by) la potencia de aspiración.
Nota: durante el funcionamiento de la campana, el LED permanece encendido; se
apagará en el momento en que el motor se ponga en OFF.
RESET filtros
La campana está dotada de un dispositivo que indica cuando el filtro de grasas necesita una limpieza.
La saturación del filtro es señalizada (con la campana apagada) por el parpadeo del LED.
Para restablecer la función pulsar la tecla "" 3 segundos con el motor apagado.
MANTENIMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA
Limpieza del mando a distancia:
Limpiar el mando a distancia con un paño suave y una solución detergente neutra sin sustancias abrasivas.
Sustitución de la batería:
Abrir el alojamiento haciendo palanca con un destornillador de punta plana.
Sustituir la batería usada con una nueva de 12 V tipo MN21/23. Al introducir la batería nueva, respetar
las polaridades indicadas en el alojamiento.
Cerrar el alojamiento.
Eliminación de las baterías
La eliminación de las baterías debe cumplir con las normas y leyes nacionales. No eliminar las baterías
usadas junto con los desechos comunes. Las baterías se deben eliminar de manera segura. Para más
información sobre la protección del medio ambiente, el reciclado y la eliminación de las baterías, contactar
con la empresa encargada de la recogida selectiva.
Descripción y uso de la campana
3
4
5
6
2
7
8
1
9
Printed in Italy
n
E
400011121865
07/17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

KitchenAid KEICD 10010 Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario

El KitchenAid KEICD 10010 es una campana extractora de diseño moderno y elegante que cuenta con 3 velocidades de extracción y una función turbo para eliminar rápidamente los olores y el humo de la cocina. Con una capacidad de extracción de hasta 650 m³/h, es ideal para cocinas de tamaño pequeño a mediano. Además, su iluminación LED proporciona una luz brillante y eficiente para la zona de cocción.