LG LGMX100 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

LG-MX100
Manual del usuario
Por favor lea atentamente este instructivo antes de operar su
equipo.
LG-MX100 MANUAL DEL USUARIO
Impreso en China
P/N : MMBB0299410
H
1
Medidas de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía
del usuario.
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones
graves o la muerte.
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que
esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de
microondas ya que esto haría que estallara la
batería.
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores
de -20ºC ni mayores de 50ºC
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con
materiales peligrosos o inflamables.
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale
el manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado incorrectamente
y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
6. No use un teléfono de mano cuando esté
conduciendo.
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)
2
Medidas de seguridad
8. No exponga el cargador de baterías o el adaptador a
la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el baño.
9. No use sustancias químicas corrosivas (como
alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes
para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un
incendio.
10. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las
tarjetas de circuitos internas del teléfono.
11. No use el teléfono en áreas altamente explosivas,
ya que puede generar chispas.
12. No dañe el cable de corriente doblándolo,
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No
use la clavija si está suelta, ya que esto puede
ocasionar incendios o descargas eléctricas.
13. No coloque objetos pesados sobre el cable de
corriente. No permita que el cable de corriente se
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
14. No manipule el teléfono con las manos húmedas
cuando se esté cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.
15. No desarme el teléfono.
3
16. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o
provocar descargas eléctricas o incendios.
17. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
18. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos
con bordes cortantes, como dientes de animales o uñas. Hay
riesgo de causar un incendio.
19. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los
niños.
20. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como
los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del
teléfono, etc.) Esto podría causar asfixia o sofocación, dando
como resultado lesiones graves o la muerte.
21. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador
cuando se ilumina porque puede provocar un choque eléctrico
o peligro de incendio.
22. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por
otros proveedores.
23. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar
como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
24. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números
de emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando su teléfono
esté bloqueado. Es posible que los números de emergencia
preprogramados de su teléfono no funcionen en todo lugar, y
a veces una llamada de emergencia no podrá llevarse a cabo
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.
4
Contenido
Medidas de seguridad .............1
Contenido ..................................4
Bienvenidos ..............................8
Detalles Técnicos .....................9
Información importante ................. 9
Detalles técnicos ........................... 9
Información de la FCC sobre
exposición a la RF ....................... 12
Contacto corporal durante el
funcionamiento ........................... 12
Antena externa instalada en un
vehículo ...................................... 13
Precaución ............................... 13
Declaración del articulo 15.19 .....14
Declaración del articulo 15.21 .....14
Declaracion del articulo 15.105 ... 14
Descripción general del
teléfono ................................... 15
Descripción general de los
menús .....................................17
Para hacer funcionar su
teléfono por primera vez .......20
La batería ................................. 20
Instalación de la batería ...............20
Extraer la batería ......................... 20
Cargar la batería ....................... 21
Nivel de carga de la batería ....... 21
Encender y apagar el teléfono .... 22
Fuerza de la señal .....................22
Iconos en pantalla ..................... 22
Hacer llamadas .........................23
Corrección de errores de
marcado ................................... 23
Remarcado de llamadas ............ 24
Recibir llamadas .......................24
Acceso rápido a funciones
prácticas ................................. 25
Modo de bloqueo ...................... 25
Función de silencio ...................25
Ajuste rápido del volumen .........25
Llam. en Espera ........................ 25
ID de Llamada........................... 26
Marcado rápido ......................... 26
Marcado rápido (del 2 al 9) .......... 26
Marcado rápido (del 10 al 99) ..... 26
5
Introducir y editar
información ............................27
Introducción de texto ................. 27
Funciones de las teclas ........... 27
Contactos en la memoria del
teléfono ................................... 28
Aspectos básicos del
almacenamiento de contactos ... 28
Números de teléfono con
pausas ..................................... 28
Almacenar un número con
pausas ....................................... 29
Agregar una pausa a un
número ya existente .................... 29
Búsqueda en la memoria del
teléfono .................................... 30
Desplazamiento por sus
contactos .................................... 30
Búsqueda por letra ...................... 30
Opciones de búsqueda ................ 30
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono.................31
Desde Contactos ......................... 31
Desde Llamadas recientes ..........31
Marcación Rápida ....................... 32
Uso de los menús del teléfono ..
33
Llamadas ..................................... 33
1. Todas ..................................33
2. Perdidas..............................33
3. Recibidas ...........................33
4. Realizadas ..........................33
5. Tiempo de Uso ....................34
6. Datos ..................................34
7. Contador KB ........................34
Contactos ....................................35
1. Lista de Contactos ..............35
2. Nuevo .................................35
3. Grupos ................................36
4. Marcación Rápida ...............36
5. Servicios .............................36
Web Móvil ....................................37
1. Web Móvil ...........................37
2. Alertas WAP ........................39
3. Config. Alertas .....................39
6
Contenido
Mensajes .....................................40
1. Msj. de Texto .......................40
2. Recibidos ............................42
3. Enviados .............................43
4. Borradores ..........................44
5. Buzón de Voz ......................45
6. Texto Rápido .......................45
7. Configuración .....................46
8. Borrar .................................47
Mis Archivos ................................48
1. Notas de Voz .......................48
2. Mis Imágenes .....................48
3. Mis Tonos............................48
Tienda 3G ....................................50
Configuración ..............................51
1. Sonidos ...............................51
1.1 Tonos ................................. 51
1.2 Volumen ............................. 51
1.3 Alertas de Mensaje..............51
1.4 Tipo de Alerta ...................... 52
1.5 Alerta de Servicios .............. 52
1.5.1 Bip cada Minuto ................. 52
1.5.2 Al Conectar ........................ 52
1.5.3 Al volver ............................ 52
1.6 Tono Enc./Apag. .................. 52
2. Pantalla ...............................53
2.1 Papel Tapiz ......................... 53
2.2 Saludo ................................ 53
2.3 Luz de Fondo ...................... 53
2.4 Estilo de Menú .................... 53
2.5 Idioma ................................ 54
2.6 Reloj ................................... 54
2.7 Tamaño .............................. 54
3. Temporizador de Bloq
de Teclado .........................54
4. Seguridad ...........................54
4.1 Bloquear Teléfono ...............54
4.2 Restringir ............................ 55
4.3 #s de Emergencia ...............56
4.4 Cambiar Código .................. 56
4.5 Restablecer ........................56
4.5.1 Memoria ............................ 57
4.5.2 Configuración .................... 57
5. Llamadas ............................57
5.1 Responder ..........................57
5.2 Autoreintentar ..................... 57
5.3 Marc. Rápida ...................... 58
5.4 Priv. de Voz ......................... 58
5.5 Claridad de Voz ................... 58
5.6 Modo Avión ......................... 58
7
6. Sistema ..............................59
6.1 Red .................................... 59
6.1.1 Fijar NAM .......................... 59
6.1.2 Auto NAM ..........................59
6.1.3 Servicio ............................. 59
6.2 Sistema ..............................59
6.2.1 Forzar Llamada .................. 60
6.2.2 Roaming ............................ 60
7. Memoria .............................60
Herramientas ...............................61
1. Mi Menú .............................61
2. Alarma ................................61
3. Calendario ..........................62
4. Propina ...............................62
5. Notas de Texto ....................62
6. Calculadora .........................63
7. Reloj Mundial ......................64
8. Cronómetro .........................64
9. Convertidor de Unidades .....64
Ayuda...........................................65
Seguridad ...............................66
Información de seguridad
de la TIA ..................................66
Información de seguridad .......70
¡Información de Seguridad
Importante! ............................74
Actualización de la FDA
para los consumidores .........75
10 Consejos de Seguridad
para Conductores ...................86
Información al consumidor
sobre la SAR ...........................89
Reglas para la compatibilidad
con aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos ........93
Accesorios ..............................97
8
Felicidades por elegir el avanzado
y compacto teléfono celular LG
MX100, diseñado para funcionar
con la más reciente tecnología de
comunicaciones móviles digitales:
Acceso múltiple de división de
código (Code Division Multiple
Access, CDMA). Junto con las
muchas funciones avanzadas
del sistema CDMA, este teléfono
ofrece:
t
Una claridad de voz
enormemente mejorada
t
Diseño delgado y elegante con
antena interna (a lo largo de
esta guía del usuario, el término
“antena” se referirá a la antena
interna).
t
LCD de 9 líneas, grande, de
fácil lectura, con luz de fondo
e íconos.
t
Localizador, mensajería, correo
de voz e identificador de
llamadas.
t
Teclado de 24 teclas.
t
Función de altavoz.
t
Interface activada por menús
con indicaciones para fácil
operación y configuración.
t
Respuesta con cualquier
tecla, respuesta automática,
remarcado automático, marcado
con una tecla y marcado
rápido con 99 ubicaciones de
memoria.
t
Funciones bilingües (Inglés y
Español).
t
La tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
.
Bienvenidos
9
Detalles Técnicos
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca del
uso y funcionamiento del teléfono.
Lea toda la información con
cuidado antes de usar el teléfono
para obtener un desempeño
óptimo y evitar cualquier daño o
mal uso del aparato. Cualquier
cambio o modificación no
aprobados anulará la garantía.
Detalles técnicos
EL LG MX100 es un teléfono
de triple modo que opera en
ambas frecuencias de Acceso
múltiple de división de código
(CDMA): servicios celulares
a 800 MHz y Servicios de
comunicación personal (Personal
Communication Services, PCS)
a 1,9 GHz y AWS (servicios
inalámbricos avanzados). La
tecnología CDMA usa una función
llamada DSSS (Direct Sequence
Spread Spectrum, Espectro
propagado de secuencia directa)
que permite que el teléfono evite
que se cruce la comunicación
y que varios usuarios empleen
un canal de frecuencia en la
misma área específica. Esto da
como resultado una capacidad
10 veces mayor en comparación
con el modo analógico. Además,
las funciones como handoff
(transferencia de enlace) suave
y más suave, handoff duro y
tecnologías de control de la
potencia de radiofrecuencia
dinámica se combinan para
10
reducir las interrupciones en las
llamadas.
Las redes celular y CDMA
PCS constan de MSO (Oficina
de conmutación de telefonía
móvil), BSC (Controlador de
estación base), BTS (Sistema de
transmisión de estación base), MS
(Estación móvil) y AWS (servicios
inalámbricos avanzados).
* TSB -74: Protocolo entre un
sistema IS-95A y ANSI J-STD-
008
El sistema 1xRTT recibe el doble
de suscriptores en la sección
inalámbrica que IS-95. La
duración de su batería es del
doble que la de IS-95. También es
posible la transmisión de datos de
alta velocidad.
La tabla siguiente muestra
algunos de los principales
estándares CDMA.
Detalles Técnicos
11
Estándar
de CDMA
Institución
designada
Descripción
Interfaz de
aire básica
TIA/EIA-95A
TSB-74
ANSI J-STD-008
TIA/EIA-IS2 000
ANSI TIA/EIA
553A
Interfaz de aire tri-modo CDMA
Protocolo de enlace de radio
de 14,4 kb/s y operaciones
interbandas
ICS-95 adoptado para la interfaz
de aire 1xRTT cdma2 000 de
banda de frecuencia PCS
Red
TIA/EIA/IS-634
TIA/EIA/IS/651
TIA/EIA/IS-41-C
TIA/EIA/IS-124
MAS-BS
PCSC-RS
Operaciones intersistemas
Comunicación de datos de no
señalización
Servicio
TIA/EIA/IS-96-B
TIA/EIA/IS-637
TIA/EIA/IS-657
IS-801
TIA/EIA/IS-707-A
Speech CODEC
Servicio de mensajes cortos
Datos de paquete
Servicio de determinación de
posición (gpsOne)
Datos de paquete de alta velocidad
Función
TIA/EIA/IS-97
TIA/EIA/IS-98
ANSI J-STD-018
ANSI J-STD-019
TIA/EIA/IS-125
Estación base celular
Estación móvil celular
Estación personal PCS
Estación base PCS
Speech CODEC
12
Detalles Técnicos
Información de la FCC sobre
exposición a la RF
¡ADVERTENCIA!
Lea esta
información antes de hacer
funcionar el teléfono.
En agosto de 1 996, la Comisión
federal de comunicaciones
(FCC) de los Estados Unidos,
con su acción sobre el Informe
y orden FCC 96-326, adoptó un
estándar de seguridad actualizado
para la exposición humana a
la energía electromagnética de
radiofrecuencia (RF) emitida
por transmisores regulados por
la FCC. Esos lineamientos son
consistentes con el estándar
de seguridad establecido
previamente por los cuerpos de
estándares tanto de los EE.UU.
como internacionales. El diseño
de este teléfono cumple con las
directrices de la FCC y estos
estándares internacionales.
Contacto corporal durante el
funcionamiento
Este dispositivo se probó para
un uso ordinario con la parte
posterior del teléfono a una
distancia de 2,0 cm (0,79
pulgadas) del cuerpo. Para
cumplir con los requisitos de
exposición a RF de la FCC, debe
mantenerse una distancia de
separación mínima de 2,0 cm
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior del
teléfono, incluida la antena, ya sea
extendida o retraída. No deben
usarse sujetadores de cinturón,
fundas y otros accesorios
de terceros que contengan
componentes metálicos. Evite
el uso de accesorios que no
puedan mantener una distancia
de 2,0 cm (0,79 pulgadas) entre
el cuerpo del usuario y la parte
posterior del teléfono y que no se
hayan probado para determinar
que cumplen los límites de
exposición a RF de la FCC.
13
Antena externa instalada en un
vehículo
(Opcional, en caso de estar
disponible.)
Debe mantenerse una distancia
mínima de separación de 20
cm (8 pulgadas) entre el usuario
o quien esté cerca y la antena
externa instalada en un vehículo
para satisfacer los requisitos de
exposición a RF de la FCC. Para
Obtener más información sobre
la exposición a la RF, visite el sitio
Web de la FCC en www.fcc.gov.
Cualquier cambio o modificación
no aprobado expresamente en
esta guía del usuario podría
anular su garantía para este
equipo. Use sólo la antena
incluida y aprobada. El uso
de antenas no autorizadas o
modificaciones no autorizadas
pueden afectar la calidad de
la llamada telefónica, dañar al
teléfono, anular su garantía o dar
como resultado una violación de
las reglas de la FCC.
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada entra en contacto con la
piel, puede producirse una ligera
quemadura. Comuníquese con su
distribuidor local para obtener una
antena de reemplazo.
Precaución
Utilice solamente la antena
incluida y aprobada. El uso de
antenas no autorizadas o el
hacerle modificaciones podria
deteriorar la calidad de la llamada,
dañar el telefono, invalidar la
garantía o dar como resultado
una violación de los reglamentos
de la FCC. No utilice el teléfono
con una antena dañada. Si una
antena dañada entra en contacto
con la piel, puede producirse
una pequeña quemadura.
Comuníquese con su distribuidor
local para obtener un reemplazo
de la antena.
14
Declaración del articulo 15.19
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con las normas de la
FCC de part15. El funcionamiento
está sujeto a las dos condiciones
siguientes:
(1) Este dispositivo y sus
accesorios no puede causar
interferencias perjudiciales.
(2) Este dispositivo y sus
accesorios deben aceptar
cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que
puedan causar un funcionamiento
no deseado.
Declaración del articulo 15.21
Cambio o modificaciones que no
esten expresamente aprobados
por la fabricante pueden anular
la autorizacion del usuario para
operar el equipo.
Declaracion del articulo 15.105
Este equipo ha sido evaluado y
se ha comprobado que cumple
con los limites para un dispositivo
digital clase B, conforme el
Articulo 15 de las reglas de
la FCC. Estos limites han sido
diseñados para brindar una
protección razonable contra
la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones,
podria causar interferencia dañina
para las comunicaciones radiales.
Sin embargo, no existe garantía
de que la interferencia no se
produzca en una instalación en
particular. Si este equipo ocasiona
interferencias dañinas en la
recepción de televisión (lo cual
puede determinarse encendiendo
y apagando el equipo) se
recomienda al usuario que intente
corregir la interferencia tomando
una o más de las siguientes
medidas:
- Aumentar la distancia entre el
equipo y el receptor.
- Conectar el equipo en una
toma de un circuito diferente de
aquel al que esta conectado el
receptor.
- Consultar con el distribuidor
o un técnico de radio/TV
experimentado para obtener
ayuda.
Detalles Técnicos
15
1. Audífono Le permite escuchar a la persona
con la que está teniendo la llamada.
2. Pantalla de cristal líquido Muestra
mensajes e iconos indicadores. Cuando el
teléfono está encendido, el modo de ahorro
de energía atenúa automáticamente la
pantalla y luego la oscurece si no se oprime
ninguna tecla.
3. Tecla izquierda Úsela para acceder al menú
principal.
4.
Tecla Altavoz En modo de espera, oprima la
tecla para Activado/Desactivado el altavoz.
5. Tecla SEND Utilícela para hacer o contestar
llamadas.
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir
números y caracteres y para seleccionar
elementos de menú.
7. Tecla de modo de vibración desde el modo
de espera manténgala presionada durante
3 segundos.
8. Tecla de navegación Se usa para tener
acceso rápido a Mi Menú, Web Móvil,
Mensajes o Mis Archivos.
9. Tecla derecha Se usa para tener acceso
rápido a la lista de Contactos.
10. Tecla CLR Con un toque rápido, borra
caracteres o espacios de uno a uno; si la
mantiene oprimida, borra palabras enteras.
También sirve para retroceder por los
menús, un nivel a la vez.
11. Tecla OK Úsela para confirmar acciones.
12. Tecla PWR/END Úsela para apagar o
encender el teléfono y para terminar una
llamada. También regresa a la pantalla del
menú principal.
13. Micrófono Permite que las personas a
quien usted llama, lo escuchen.
Descripción general del teléfono
16
Descripción general del teléfono
14. Conector de manos libres Úselo para
conectar el audífiono para permitirle
realizar conversaciones cómodas de
manos libres.
15. Teclas laterales Úselas para ajustar el
volumen del timbre en modo de espera
y el volumen del auricular durante una
llamada.
16. Puerto para cargador Le permite cargar la
batería del teléfono.
17
Descripción general de los menús
1. Llamadas
1.1 Todas
1.2 Perdidas
1.3 Recibidas
1.4 Realizadas
1.5 Tiempo de Uso
1.6 Datos
1.7 Contador KB
2. Contactos
2.1 Lista de
Contactos
2.2 Nuevo
2.3 Grupos
2.4 Marcación Rápida
2.5 Servicios
3. Web Móvil
3.1 Web Móvil
3.2 Alertas WAP
3.3 Config. Alertas
4. Mensajes
4.1 Msj. de Texto
4.2 Recibidos
4.3 Enviados
4.4 Borradores
4.5 Buzón de Voz
4.6 Texto Rápido
4.7 Configuración
1. Autoguardar
2. Autoborrar
3. Autoabrir
4. Modo de
Entrada
5. Firma
6. No. de
Respuesta
4.8 Borrar
1. Recibidos
2. Enviados
3. Borradores
4. Todos
5. Mis Archivos
5.1 Notas de Voz
5.2 Mis Imágenes
5.3 Mis Tonos
6. Tienda 3G
6.1 Acceso
7. Configuración
7.1 Sonidos
1. Tonos
1. Todas
2. Con ID
3. Sin ID
4. Llamadas
Restringidas
2. Volumen
1. Principal
2. Teclado
3. Auricular
4. Altavoz
18
3. Alertas de
Mensaje
1. Mensaje de
Texto
2. Buzón de Voz
3. Recordar
4. Tipo de Alerta
5. Alerta de
Servicios
1. Bip cada
Minuto
2. Al Conectar
3. Al volver
6. Tono Enc./Apag.
7.2 Pantalla
1. Papel Tapiz
1. Mis Fotos
2. Precargadas
2. Saludo
3. Luz de Fondo
1. Pantalla
2. Teclado
4. Estilo de Menú
5. Idioma
6. Reloj
1. Normal
2. Analógico
3. Digital
4. Dual
5. Calendario
6. Accesos
rápidos & reloj
7. Tamaño
7.3 Bloq. De Teclado
7.4 Seguridad
1. Bloquear
Teléfono
2. Restringir
3. #s de
Emergencia
4. Cambiar Código
5. Restablecer
7.5 Llamadas
1. Responder
2. Autoreintentar
3. Marc. Rápida
4. Priv. de Voz
5. Claridad de Voz
6. Modo Avión
7.6 Sistema
1. Red
1. Fijar NAM
2. Auto NAM
3. Servicio
2. Sistema
7.7 Memoria
1. Reservada
2. Multimedia
Descripción general de los menús
19
8. Herramientas
8.1 Mi Menú
8.2 Alarma
8.3 Calendario
8.4 Propina
8.5 Notas de Texto
8.6 Calculadora
8.7 Reloj Mundial
8.8 Cronómetro
8.9 Convertidor de
Unidades
9. Ayuda
9.1 Mi Número
9.2 MEID
9.3 Versión
9.4 Glosario de Íconos
Acceso a los
menús
Oprima
Menú
para acceder a
nueve menús
del teléfono. Hay
dos métodos de
acceder a los
menús y a los
submenús:
t
Use la tecla
de navegación
para resaltar y
seleccionar, o
t
Oprima la tecla
de número que
corresponda
al menú (o
submenú).
20
La batería
NOTA: Es importante cargar
completamente la batería
antes de usar el teléfono por
primera vez.
El teléfono viene con una batería
recargable. Conserve cargada la
batería cuando no use el teléfono,
para mantener al máximo el
tiempo de llamada y de espera.
El nivel de carga de la batería se
muestra en la parte superior de la
pantalla de cristal líquido.
Instalación de la batería
Para quitar la cubierta de la
batería e instalar la batería,
introduzca la parte inferior de la
batería en la abertura que hay
en la parte posterior del teléfono.
Empuje la batería hacia abajo
hasta que el seguro haga clic.
Extraer la batería
1.
Apague el teléfono, luego
deslice la tapa de la batería
hacia arriba y retírela.
2. Use la abertura que se
encuentra cerca de la parte
inferior de la batería para
levantarla.
3. Vuelva a colocar la tapa de la
batería hacia abajo hasta que
quede en su lugar.
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
21
Cargar la batería
Para usar el cargador incuido con
su teléfono:
¡Advertencia! Use únicamente
el cargador que viene incluido
con el teléfono. El uso de
cualquier cargador distinto del
que viene incluido con el LG
MX100 puede dañar el teléfono
o la batería.
1. Conecte una terminal del
adaptador en el teléfono y el
otro terminal en una toma de
corriente.
2. El tiempo de carga varía en
función del nivel de la batería.
Nivel de carga de la batería
El nivel de carga de la batería
se muestra en la parte superior
derecha de la pantalla de cristal
líquido. Cuando el nivel de carga
de la batería es bajo, el sensor
de batería baja le avisa de tres
formas: haciendo sonar un tono
audible, haciendo parpadear el
icono de la batería y mostrando
un mensaje de alerta.
Si el nivel de carga de la batería
llega a estar muy bajo, el teléfono
se apaga automáticamente y no
se guarda ninguna función en
curso.
Nivel
Icono de
batería
Estado
Rango de
carga
5 Seguro 100-40%
4
Medio 39-12%
3
Bajo
(recargar)
11-3%
2
Crítico 2-1%
1
Apagado
0%
Aviso
Asegúrese de que
el logotipo de LG esté hacia abajo
antes de conectar el cargador, o
el cable de datos en el puerto del
cargador.
22
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Encender y apagar el teléfono
Encender el teléfono
1. Instale una batería cargada
o conecte el teléfono a una
fuente de corriente externa.
2. Oprima
durante 3
segundos hasta que se
encienda la pantalla de cristal
líquido.
Apagar el teléfono
1. Mantenga presionada
hasta que se apague la
pantalla.
Fuerza de la señal
La calidad de las llamadas
depende de la fuerza de la señal
en su zona. La fuerza de la
señal se muestra en la pantalla
según el número de barras que
aparecen junto al icono de fuerza
de la señal:
Entre más barras haya, mejor
será la fuerza de la señal. Si
la calidad de la señal es mala,
trasládese a un sitio abierto. Si
está en un edificio, la recepción
puede ser mejor cerca de una
ventana.
NOTA: La calidad de la
llamada también se ve
afectada por el lugar donde
usted se encuentre y las
condiciones meteorológicas
con variaciones en las
emisiones de radiofrecuencia.
Iconos en pantalla
Para ver el glosario de iconos,
vaya a Menú g Ayuda g
Glosario de Íconos.
23
Hacer llamadas
1. Cerciórese de que el teléfono
esté encendido. En caso
contrario, oprima
por
cerca de 3 segundos.
2. Introduzca el número de
teléfono (incluya el código de
área si fuera necesario).
3. Oprima
.
Si el teléfono está bloqueado,
introduzca el código
de bloqueo (el código
predeterminado corresponde
a los últimos 4 dígitos del
número de su teléfono y puede
cambiarse en el menú de
configuración).
NOTA: Antes de programar
la línea telefónica, el código
de bloqueo predeterminado
es 0000.
NOTA: Si el teléfono es
restringido, sólo podrá
marcar números de teléfono
guardados en los Números
de emergencia o en el lista
de Contactos. Para desactivar
esta función:
Menú g
Configuración
g
Seguridad g
Ingrese el código de
bloqueo y oprima g
Restringir g Ingrese el
código de bloqueo y oprima
g
Llamadas g
Ninguna
.
4 Oprima para dar por
terminada la llamada.
Corrección de errores de
marcado
Si comete un error al marcar un
número, oprima
una vez
para borrar el último número
que introdujo o mantenga
presionada durante al menos
2 segundos para que vaya a la
Pantalla Principal.
24
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez
Remarcado de llamadas
1. Oprima
dos veces para
remarcar el último número
que marcó. Los últimos 120
números (marcadas, recibidas,
perdidas) se almacenan en la
lista del historial de llamadas
y también puede elegir una de
éstas para remarcar.
Recibir llamadas
1. Cuando el teléfono suene
o vibre, oprima
para
contestar.
Sugerencia
Para elegir opciones para
contestar llamadas:
Menú g
Configuración
g Llamadas g
Responder.
Opciones desde este punto:
Cualquier Tecla/ Sólo SEND/
Autoresponder.
NOTA
Si presiona o (las
teclas laterales), cuando
el teléfono está sonando,
se silencia el timbre o la
vibración de esa llamada.
2. Oprima para dar por
terminada la llamada.
25
Modo de bloqueo
Ajusta su teléfono para que pida
el ingreso de su contraseña de 4
cifras para usar el teléfono.
NOTA
Antes de la programación de
la línea telefónica el código de
bloqueo son 4 ceros, una vez
adquirida la línea el código
corresponde a los últimos 4
dígitos del número telefónico.
Para bloquear rápidamente su
teléfono, oprima durante 3
segundos. Para cancelar, oprima
la tecla izquierda Desbloq. e
introduzca la contraseña y oprima
.
Función de silencio
La función muda se utiliza
durante una llamada telefónica.
Para activar Silencio rápidamente,
oprima la tecla izquierda
Silencio, y para cancelarlo oprima
la tecla izquierda Escuchar.
Ajuste rápido del volumen
Use las teclas laterales para
ajustar el volumen del auricular
y del timbre. La tecla superior
aumenta el volumen y la inferior
lo disminuye.
NOTA
Al teclado se le puede ajustar
el Sonido y Volumen en:
Menú g
Configuración
g Sonidos g
Volumen g Teclado
g Use para ajustar el
volumen y presione .
Llam. en Espera
Es posible que su servicio celular
le ofrezca el servicio de llamada
en espera. Mientras una llamada
está en curso, dos sonidos
indican que otra llamada está
entrando. Cuando está habilitada
la llamada en espera, puede
poner en retención la llamada
activa mientras contesta la otra
llamada que está entrando.
Acceso rápido a funciones prácticas
26
Acceso rápido a funciones prácticas
Hable con su proveedor de
servicio para pedirle información
sobre esta función.
1. Oprima
para recibir una
llamada en espera.
2. Oprima
de nuevo para
alternar entre llamadas.
ID de Llamada
El identificador de llamadas
muestra el número de la persona
que llama cuando suena su
teléfono. Si la identidad de
la persona que llama está
almacenada en Contactos,
aparece el nombre con el
número. Hable con su proveedor
de servicio para cerciorarse de si
ofrece esta función.
Marcado rápido
El Marcardo rápido es una
característica conveniente que
permite que usted haga llamadas
telefónicas rápidamente. Una
tecla del número se puede
asignar a un número de teléfono
específico. Presionando y
manteniendo una tecla del
número, su teléfono recordará
el número de teléfono asociado
de la lista de los contactos y lo
exhibirá brevemente mientras
que simultáneamente marca ese
número de teléfono para usted.
El número 1 esta asignado para
llamar al correo de voz. Este no
se puede cambiar.
Marcado rápido (del 2 al 9)
Mantenga presionado el
número de marcado rápido.
Ó
Introduzca el número de
marcado rápido y oprima
.
Marcado rápido (del 10 al 99)
Oprima el primer número y
luego mantenga presionada la
tecla del segundo.
Ó
Introduzca el primero y
segundo dígitos y oprima
.
27
Introducir y editar información
Introducción de texto
Puede introducir y editar Propina,
Calendario, Contactos, Alarma de
Reloj, Nota, Mensajes.
Funciones de las teclas
Tecla izquierda: Presiónela
para desplazarse por
los siguientes modos de
introducción de texto:
Pala. T9 (PALA.T9/ Pala.
T9/ pala.T9) g Abc (ABC/
Abc/abc) g 123 g
Símbolos
Mayús: Oprima para
cambiar de mayúsculas a
minúsculas y vice versa.
Texto T9: Pala. T9 g
PALA. T9 g pala. T9
Abc texto: Abc g ABC
g abc
Siguiente: En modo T9,
oprima para mostrar otras
palabras que coincidan.
Espacio: Oprima para dar
por terminada una palabra
e introducir un espacio.
Eliminar: Presiónela para
borrar un solo espacio
o caracter. Manténgala
presionada para borrar el
mensaje.
Puntuación: En modo de
T9, oprima para insertar
puntuación en una palabra
y dar por terminada una
oración.
28
Aspectos básicos del
almacenamiento de contactos
1. En el modo de espera
introduzca el número de
teléfono (de hasta 48 dígitos)
que desee guardar.
2. Oprima la tecla izquierda
Guardar.
3. Oprima la tecla izquierda y
seleccione Crear Nuevo o
Actualizar Existente.
4. Use
para seleccionar una
Etiqueta y oprima .
Móvil 1/ Casa/ Trabajo/
Móvil 2/ Fax
NOTA
Use Actualizar Contacto
Existente para agregar
otro número de teléfono
a un contacto que ya esté
almacenado en la memoria.
5. Introduzca el nombre (hasta
22 caracteres) del número
telefónico y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación.
Números de teléfono con
pausas
Cuando usted llama a sistemas
automatizados tales como correo
de voz o números de servicio al
cliente (crédito o facturación),
usted tiene que incorporar a
menudo una serie de números
para navegar a través del
sistema. En lugar de introducir
esos números cada vez que
habla, puede almacenarlos en
sus Contactos, separados por
caracteres de pausa especiales
(P,T). Hay dos distintos tipos
de pausas que puede usar al
almacenar un número:
Contactos en la memoria del teléfono
29
Pausa Forzada (P)
El teléfono deja de marcar
hasta que usted oprima la tecla
izquierda
Continuar para
avanzar al número siguiente.
Pausa de 2 segundos (T)
El teléfono espera 2 segundos
antes de enviar la siguiente
cadena de dígitos.
Almacenar un número con
pausas
1. Oprima
Menú.
2. Oprima
Contactos.
3. Oprima
Nuevo.
4. Introduzca un nombre (de
hasta 22 caracteres).
5. Oprima la tecla derecha
Opciones.
6. Oprima
Pausa Forzada o
Pausa de 2 segs.
7. Introduzca números
adicionales y oprima
.
Agregar una pausa a un
número ya existente
1. Oprima
Contactos. Sus
Contactos se muestran en
orden alfabético.
2. Use
para resaltar la
entrada del Contacto que va a
editar y oprima .
3. Oprima la tecla izquierda
Editar.
4. Use
para resaltar el
número.
5. Oprima la tecla derecha
Opciones.
6. Oprima
Pausa Forzada o
Pausa de 2 segs.
7. Introduzca los números
adicionales y oprima
.
30
Contactos en la memoria del teléfono
Búsqueda en la memoria del
teléfono
El teléfono LG MX100 puede
llevar a cabo una búsqueda
dinámica del contenido de su
memoria. La búsqueda dinámica
compara las letras o números
introducidos con las entradas de
sus Contactos. Se muestra una
lista de coincidencias en orden
descendente. Entonces puede
seleccionar un número de la lista
para llamar o para modificarlo.
Desplazamiento por sus
contactos
1. Oprima
Contactos.
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Use
para desplazarse por
la lista.
Búsqueda por letra
1. Oprima
Contactos
Se muestra la lista de
contactos en orden alfabético.
2. Oprima una vez (o varias) la
tecla que corresponda a la
letra de la búsqueda.
Opciones de búsqueda
1. Oprima
Contactos.
2. Oprima la tecla derecha
Opciones.
3. Seleccione los criterios de
búsqueda (con
y oprima
, u oprima el número
correspondiente en el teclado):
Nuevo Mensaje: Enviar un
mensaje de texto al contacto
seleccionado.
Borrar: Borra la entrada
seleccionada en sus
contactos.
Editar: Editar la información
de contacto seleccionada.
31
Borrado Múltiple: Borra
entradas múltiples o una a
la vez.
Seleccionar/ Todos
Marcación Rápida: Asigna
al contacto un número del
teclado como número de
marcado rápido.
Hacer llamadas desde la
memoria del teléfono
Una vez que haya almacenado
números de teléfono en sus
Contactos, puede llamar a esos
números de manera rápida y
sencilla.
t
Presionando la tecla Enviar
después de haber buscado
un número de teléfono en
Contactos o en Llamadas.
t
Usando Marcación rápida.
Desde Contactos
1. Oprima
Contactos.
Sus Contactos se muestran en
orden alfabetico.
2. Use
para seleccionar el
Contacto y oprima .
3. Use
para seleccionar el
número telefónico.
4. Oprima
para hacer la
llamada.
Desde Llamadas recientes
1. Oprima Menú.
2. Oprima
Llamadas.
3. Use
para seleccionar el
tipo de llamada reciente y
oprima .
Todas/ Perdidas/ Recibidas/
Realizadas
4. Use
para resaltar el
número telefónico.
5. Oprima
para hacer la
llamada.
32
Contactos en la memoria del teléfono
Marcación Rápida
Mantenga oprimida la cifra de
marcado rápido u oprima la cifra
de marcado rápido y oprima
.
Oprima la primera cifra del
marcado rápido y luego mantenga
oprimida la tecla de la segunda
cifra del mismo, o bien oprima el
primer y segundo números del
marcado rápido y oprima
.
33
Uso de los menús del teléfono
Llamadas
El Menú de Llamadas es una
lista de los últimos números de
teléfono o entradas de Contactos
de llamadas que haya realizado,
aceptado o perdido. Se actualiza
constantemente con los nuevos
números agregándose al principio
de la lista y las entradas más
antiguas eliminándose del final.
NOTA
Para ver una lista rápida de
todas sus llamadas recientes,
oprima la tecla Enviar
desde la pantalla principal.
1. Todas
Le permite ver la lista y detalles
de todo tipo de llamadas que el
teléfono ha hecho y recibido.
1. Oprima
, , .
2. Se muestra el historial de
llamadas.
2. Perdidas
Le permite ver la lista de
llamadas perdidas, puede tener
hasta 40 entradas.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una
entrada.
3. Recibidas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha recibido, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una
entrada.
4. Realizadas
Le permite ver la lista de
llamadas que ha hecho, puede
tener hasta 40 entradas.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una
entrada.
34
Llamadas
5. Tiempo de Uso
Le permite ver la duración de las
llamadas seleccionadas.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas y oprima .
Última Llam./ Locales/ En
Roaming/ Todas
6. Datos
Le permite ver la lista de
llamadas de datos.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una
entrada.
7. Contador KB
Le permite ver una lista de las
llamadas de datos recibidas y
transmitidas.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar una lista
de llamadas de datos y oprima
.
Recibidos/ Transmitidos/
Todos
35
Contactos
El Menú de Contactos le permite
almacenar nombres, números
de teléfono y otros datos en la
memoria de su teléfono. Al entrar
a sus Contactos, el número en
paréntesis representa el número
de entradas que ha almacenado
(hasta 1 000).
1. Lista de Contactos
Le permite ver su lista de
Contactos.
1. Oprima
, , .
2. Opciones desde este punto:
t
Oprima la tecla derecha
Opciones para seleccionar
uno de los siguientes:
t
Nuevo Mensaje/ Borrar/
Editar/ Borrado Múltiple/
Marcación Rápida/
t
Oprima para ver la
información del contacto.
t
Oprima la tecla izquierda
Nuevo para introducir
información de nuevo
contacto.
2. Nuevo
Le permite agregar un nuevo
contacto.
NOTA
Para ver una lista rápida de
todas sus llamadas recientes,
oprima la tecla Enviar
desde la pantalla principal.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el nombre y oprima
.
3. Resalte la etiqueta en donde
desea introducir información.
4. Introduzca el número de
telefono o email.
5. Siga guardando la entrada
según lo necesite.
6. Cuando haya terminado de
ingresar la información del
contacto, oprima
Guardar.
Contactos
36
Contactos
3. Grupos
Le permite ver sus Contactos
agrupados, agregar un nuevo
grupo, cambiar el nombre de un
grupo o borrar todo un grupo.
1. Oprima
, , .
2. Opciones desde este punto:
t
Use para resaltar un
grupo que desee ver y
oprima .
t
Oprima la tecla izquierda
Nuevo para agregar un
grupo nuevo a la lista.
t
Use para resaltar un
grupo y oprima la tecla
derecha Opciones para
cambiar el nombre del grupo
o para borrarlo.
t
Borrar/ Nuevo Mensaje/
Renombrar/ Fijar Tono/
Borrar Todo
4. Marcación Rápida
Le permite ver su lista de
Marcación rápida o designar
Marcación rápida para números
introducidos en sus Contactos.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar la
posición desocupada de
Marcación rápida o bien
introduzca el número de
Marcación rápida y oprima
.
3. Use
para resaltar el
Contacto y oprima .
Aparece un mensaje de
confirmación.
5. Servicios
1. Oprima , , .
37
Web Móvil
Web Móvil
La función de Web Móvil le
permite ver contenido de lnternet
diseñado especialmente para
su teléfono celular. Para obtener
información concreta sobre el
acceso a Web Móvil mediante su
teléfono, comuníquese con su
proveedor de servicios.
1. Web Móvil
1. Oprima la tecla izquierda ,
, .
2. Después de algunos segundos,
usted verá la página de inicio.
Terminar una sesión de Web
Móvil
Termine la sesión de Web Móvil
presionando
.
Uso del navegador
Los elementos en pantalla se
pueden presentar de una de las
siguientes formas:
t
Opciones numeradas
Puede usar su teclado
numérico o puede seleccionar
los elementos moviendo el
cursor y presionando las teclas
correspondientes.
t
Enlaces incrustados en el
contenido
Puede actuar sobre las
opciones o los vínculos con las
teclas que están en el fondo
de la pantalla de visualización.
t
Texto o números
Puede seleccionar los
elementos moviendo el cursor
y presionando las teclas
correspondientes.
38
Web Móvil
Desplazamiento
Use
para desplazarse por el
contenido si la página actual no
cabe en una pantalla.
El elemento actualmente
seleccionado se indica mediante
un cursor en la pantalla.
Desplazamiento rápido
Mantenga presionada
para
mover rápidamente el cursor
hacia arriba y hacia abajo en la
pantalla actual.
Desplazamiento por página
Oprima las teclas laterales para
subir o bajar una página cada
vez.
Teclas laterales
Para ir a distintas pantallas o
seleccionar funciones especiales,
use las teclas laterales. La
función asociada con las teclas
laterales puede cambiar en
cada página y depende de cada
elemento resaltado.
Tecla izquierda
La tecla izquierda se usa
principalmente para primeras
opciones o para seleccionar un
elemento, pero su función puede
cambiar según el contenido que
se esté mostrando.
Tecla derecha
La tecla derecha se usa
principalmente para opciones
secundarias o un menú de
opciones secundarias.
Introducción de texto, números
o símbolos
Cuando se le pida que introduzca
texto, aparecerá el método de
introducción de texto vigente
encima de la tecla derecha
como abc/ Sim/ 123/ Emoticons
/WWW/word. Para cambiar el
modo de entrada, oprima la tecla
derecha . Para crear un
carácter en mayúscula, use .
39
Borrado de texto o número
introducido
Al introducir texto o números,
oprima
para borrar el
último número, letra o símbolo.
Mantenga presionada para
borrar completamente el campo
de entrada.
Inicio de una llamada telefónica
desde Web Móvil
Puede hacer una llamada
telefónica desde Web Móvil si
el sitio que esté usando admite
dicha función. La conexión del
navegador se da por terminada
al iniciar la llamada. Después de
terminar la llamada, el teléfono
vuelve a la pantalla desde la cual
la inició.
2. Alertas WAP
Le permite ver mensajes Web.
Si hay mensajes del navegador,
aparece una lista del más nuevo
al más antiguo.
1. Oprima la tecla izquierda
,
, .
Aparecerá su lista de
mensajes Web.
3. Config. Alertas
Le permite seleccionar un sonido
de aviso del navegador.
1. Oprima la tecla izquierda
,
, .
2. Seleccione Preguntar/ Bip de
Alerta y oprima
.
t
Seleccione una Opción de
Indicador.
Para empezar/ Para terminar/
Ambos/ Ninguno
t
Seleccione un Tipo de Bip de
Alerta.
Sin Alerta/ 2 Bips/ 4 Bips
40
Mensajes
El teléfono puede almacenar
hasta 265 mensajes. El LG
MX100 admite hasta 150
caracteres por mensaje. La
información almacenada en el
mensaje está determinada por el
modo del teléfono y la capacidad
del servicio. Puede haber otros
límites al número de caracteres
disponibles por cada mensaje.
Pregunte a su proveedor de
servicios acerca de las funciones
y capacidades del sistema.
1. Msj. de Texto
Le permite enviar mensajes
de texto. Cada mensaje será
ajustado a formato y enviado
según la dirección de destino.
Aspectos básicos del envío de
mensajes
1. Oprima
, , .
2. Incorpore la dirección.
3. Oprima
para ir a la
pantalla del mensaje.
4. Escriba su mensaje.
5. Oprima
Env.
Aparece un mensaje de
confirmación.
Selección de destinatarios
usando Opciones
1. Oprima
, , .
2. Oprima la tecla derecha
Opciones.
3. Use
para elegir una opción
y oprima .
Mensajes
41
De Contactos Para seleccionar
a un destinatario de su lista de
Contactos.
Llams. Recientes Para
seleccionar a un destinatario de
su lista de Llamadas recientes.
Msjs. Recientes Eliga Recibidos/
Enviados para elegir un recipiente
de sus mensajes recientes.
Grupos para seleccionar a un
destinatario de sus Grupos.
Sin Grupo/ Familia/ Amigos/
Compañeros/ Proveedores/
Escuela
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
4. Concluir y enviar el mensaje.
Opciones de texto
Al estar creando el texto de un
mensaje, puede introducir texto
personalizado.
1. Oprima
, , .
2. Escriba la dirección a donde
se dirige.
3. Use
u oprima para ir a
la ventana de texto.
4. Oprima la tecla derecha
Opciones.
5. Use para elegir una opción y
oprima
.
Agregar: Texto Rápido/ Firma
Guardar como: Borrador/ Texto
Rápido
Prioridad: Normal/ Urgente
No. de Respuesta: Encendido/
Apagado
Notificación de Entrega:
Encendida/ Apagada
Cancelar Cancela la edición del
mensaje.
6. Concluir y enviar o guardar el
mensaje.
42
Mensajes
Referencia de los iconos de
mensaje
Entrada
Mensajes de Texto/ nuevos/
no leídos
Mensajes de Texto/ abiertos/
leídos
Prioridad de Mensajes
Enviado
Mensajes Fallidos De Texto
Mensajes de Texto Múltiples
Fallidos
Mensaje Pendiente de Envío
Mensajes Múltiples
Pendientes de Envío
Mensajes Enviados De Texto
Lea El Mensaje de Texto
entregado
Mensajes Múltiples
entregados
Borrador
Mensaje de Texto en
Borradores
2. Recibidos
El teléfono le avisa de 2 formas
cuando recibe un mensaje nuevo:
t
Haciendo un sonido o
vibrando, si así lo ha
configurado.
t
Haciendo parpadear (Sólo
cuando recibe un mensaje
urgente).
Se pueden hacer búsquedas en
los mensajes de texto recibidos,
y ver su contenido. Los mensajes
recibidos se muestran del más
reciente al más antiguo.
Ver su buzón de entrada
Se pueden almacenar hasta 200
mensajes recibidos en la Bandeja
de entrada.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar un
mensaje Recibido.
3. Oprima la tecla izquierda
Resp. para responder al
mensaje, ó la tecla derecha
Opciones. Oprima
para ver el mensaje.
43
Disponibilidad de opciones
adicionales.
Mensajes de Texto: Borrar/
Transferir/ Guardar Número/
Guardar Texto Rápido/
Llamar/ Extraer URLs/
Bloquear/Inf. del Mensaje
Borrar
Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
entrada.
Transferir Reenvía un mensaje
recibido a otras direcciones de
destino.
Guardar Número Guarda la
información del contacto.
Guardar Texto Rápido Almacena
el mensaje de texto como
Plantillas para futuros mensajes.
Llamar Llama al número de la
persona que mandó el mensaje
de texto.
Extraer URLs Le permite extraer
la URL del mensaje (si está
disponible) para Ir al sitio Web.
Bloquear Bloquea o desbloquea
el mensaje seleccionado.
Info. del Mensaje Muestra la
prioridad y estado del tipo de
mensaje.
3. Enviados
Se pueden almacenar hasta
50 mensajes en el Buzón de
Enviados. Se puede ver si la
transmisión fue correcta o no.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar un
mensaje enviado y oprima
. Oprima la tecla izquierda
Reenviar para reintentar
el envio del mensaje, Ver para
acceder al mensaje, u oprima
la tecla derecha Opciones
para seleccionar diferentes
opciones.
Borrar/ Transferir/ Guardar
Número/ Bloquear/Inf. del
Mensaje/Borrado Múltiple
Borrar Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de
salida.
44
Mensajes
Transferir Reenvía un mensaje
enviado a otras direcciones de
destino.
Guardar Número Almacena
en sus contactos el número de
devolución de llamada, o los
números incluidos en el mensaje.
Bloquear Bloquea o desbloquea
el mensaje seleccionado.
Info. del Mensaje Muestra el
estado, el tipo de mensaje, y la
prioridad.
4. Borradores
Muestra los mensajes guardados
y los borradores de mensajes.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar un
mensaje guardado.
Oprima Editar.
Oprima la tecla derecha
Opciones.
Borrar Borra el mensaje
seleccionado del Buzón de
borradores.
Guardar Número: Crear Nuevo/
Actualizar Existente
Bloquear Bloquea un mensaje
de modo que no se borre si
se usan las funciones Borrar o
Borrar Múltiple.
Borrado Múltiple: Seleccionar/
Todos.
45
5. Buzón de Voz
Le permite ver los nuevos
mensajes de voz grabados en su
buzón de correo de voz. Cuando
tiene un mensaje de voz nuevo, el
teléfono le avisa.
Para comprobar su buzón de
correo de voz
1. Oprima
, , .
2. Opciones desde este punto:
t
Oprima la Tecla izquierda
Borrar para eliminar el
correo de Voz.
t
Oprima para escuchar
el mensaje o mensajes.
t
Presione Tecla derecha
Salir para volver al menú
Mensajes.
6. Texto Rápido
Le permite mostrar, editar y
agregar frases de texto. Estas
frases cortas le ayudan a
disminuir la entrada de texto
manual en los mensajes.
1. Oprima
, , .
2. Oprima la Tecla izquierda
Agregar para agregar
elementos nuevos de texto
rápido. Introduzca el texto y
oprima para guardar la
plantilla.
3. Use
para resaltar plantilla
y oprima la tecla derecha
para utilizar Opciones:
Borrar/ Editar.
NOTA
No puede eliminar ni editar
plantillas precargadas.
46
Mensajes
7. Configuración
Le permite configurar los
mensajes recibidos.
1. Oprima
, , .
2. Seleccione Autoguardar/
Autoborrar/ Autoabrir/Modo
de Entrada/ Firma/ No. de
Respuesta
y luego oprima
.
3. Use
para resaltar uno de
las opciones y oprima
para seleccionarlo.
Descripciones de submenús
de configuración de mensajes
Todos los mensajes
1. Autoguardar (Encendida/
Preguntar/ Apagada)
Con esta función activada,
los mensajes se guardan
automáticamente en el Buzón
de enviados cuando se
transmiten.
2. Autoborrar (Encendida/
Apagada)
Con esta función activada,
los mensajes leídos se borran
automáticamente al superarse
el límite de almacenamiento.
3. Autoabrir (Encendida/
Apagada)
Le permite mostrar
directamente el contenido al
recibir un mensaje.
4. Modo de Entrada
Le permite seleccionar el
método de introducción
predeterminado. (Pala.T9/
Abc/ 123)
5. Firma (Encendida/ Apagada/
Editar)
Le permite crear o modificar
una firma que se envíe
automáticamente con sus
mensajes.
6. No. de Respuesta (Encendido/
Apagado/ Editar)
La pantalla se desplaza hacia
abajo automáticamente
cuando se ven mensajes.
47
8. Borrar
Le permite borrar todos los
mensajes de texto guardados
en su Buzón de entrada, Buzón
de salida o Borradores. También
puede borrar todos los mensajes
al mismo tiempo.
1. Oprima
, , .
2. Seleccione Recibidos/
Enviados/ Borradores/ Todos
y oprima
.
3. Resalte o No y oprima
.
48
Mis Archivos
Mis Archivos
1. Notas de Voz
Le permite agregar breves
recordatorios verbales,
escucharlos y borrarlos.
1. Oprima la tecla izquierda
,
, .
2. Oprima
Grabar para
grabar un nuevo memorándum
de voz.
3. Hable al micrófono y
oprima
Parar. El
título predeterminado del
memorándum es la fecha y
hora de la grabación.
4. Con el resultado todavía en
la grabación, oprima la tecla
derecha
Opciones para
acceder al siguiente submenú:
Fijar en/ Renombrar/ Borrar
2. Mis Imágenes
Permite que usted seleccione
imágenes para configurar el papel
tapiz o asignarlo a un contacto.
1. Oprima
, , .
2. Seleccione Mis Fotos/
Precargadas y oprima
.
3. Resalte la imágen que desea
ver.
t
Presione la tecla derecha
Opciones para elegir entre
distintas opciones.
Fijar como/ Cambiar Vista/
Información
t
Presiones Ver para ver la
imágen.
3. Mis Tonos
Le permite elegir audioclips.
1. Oprima
, , .
2. Seleccione Notas y Sonidos/
Precargados y oprima
.
(También puede grabar un
audio de voz oprimiedo la tecla
izquierda Grabar.)
49
t
Presione la tecla derecha
Opciones para elegir
entre distintas opciones.
t
Presiones Reprod. para
escuchar el audio.
t
Cuando termine la
grabación, oprima Tecla
izquierda Guardar para
guardar el clip de audio,
presione la Tecla derecha
Opciones para acceder
a opciones adicionales. Use
para seleccionar Fijar en
(Tono/ Contacto/ Alerta de
Msjs.)/ Grabar Voz/ Borrar/
Renombrar/ Bloquear/
Información/ Borrado
Múltiple (Seleccionar/
Todos)/ Ordenar Por
(Nombre/ Fecha/ Tamaño)
oprima .
3. Use
para resaltar un y
oprima .
4. Use
para resaltar el clip
de audio.
t
Oprima Reprod.
Escuchar el audio.
t
Presione Tecla derecha
Opciones para acceder a
opciones adicionales. Utilice
para resaltar una opción
y oprima .
Para Fijar como/ Información
50
Tienda 3G
Tienda 3G
Tienda 3G es la tienda virtual que
te permite descargar una gran
variedad de contenidos sobre
demanda. Personalizar tu teléfono
con las imágenes, videos,
animaciones, tonos y alarmas de
las mejores marcas.
1. Presione
, .
51
Configuración
Configuración
1. Sonidos
Opciones para personalizar los
sonidos del teléfono.
1.1 Tonos
Configura tonos para distintos
tipos de llamadas entrantes.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione Todas/ Con ID/ Sin
ID/ Llamadas Restringidas.
3. Use
para seleccionar
un folder Notas y Sonidos/
Precargados, seleccione un
timbre y luego oprima .
4. Use
para resaltar un
timbre.
5. Oprima
Reprod. para
escuchar el timbre, y la tecla
izquierda Fijar para fijar el
tono como timbre principal del
teléfono.
1.2 Volumen
Le permite configurar varios
valores de volumen.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione Principal/ Teclado/
Auricular/ Altavoz.
3. Use
para ajuste el volumen
del timbre y para guardar
la configuración.
1.3 Alertas de Mensaje
Le permite seleccionar el tipo de
aviso para un mensaje nuevo.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione Mensaje de Texto/
Buzón de Voz/ Recordar.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
52
Configuración
1.4 Tipo de Alerta
Le permite seleccionar el tipo
de alerta.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione un estilo de tono y
oprima
.
Llamada/ Mensaje/
Calendario/ Alarma
3. Use
para desplazarse por
los tipos de alertas.
Sólo Tono/ Sólo Vibrar/ Tono
& Vib.
4. Oprima
para guardar.
1.5 Alerta de Servicios
Le permite configurar como
Encendido o Apagado cualquiera
de las tres opciones de Aviso.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione una opción de
aviso.
1.5.1 Bip cada Minuto
Le avisa 10 segundos antes del
final de cada minuto durante una
llamada.
1.5.2 Al Conectar
Le avisa cuando la llamada se ha
conectado.
1.5.3 Al volver
Le avisa cuando se desplaza
más allá del final de una lista de
menús.
3. Use
para establecer
Encendida/ Apagada.
1.6 Tono Enc./Apag.
Le permite configurar el teléfono
para que haga sonar un tono
cuando se enciende, cuando se
apaga o en ambos casos.
1. Oprima
, , , .
2. Configure Encendido/
Apagado con
y luego
oprima .
53
2. Pantalla
Opciones para personalizar la
pantalla del teléfono.
2.1 Papel Tapiz
Le permite seleccionar el tipo
de fondo que se muestra en el
teléfono.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione Mis Fotos/
Precargadas y oprima
.
2.2 Saludo
Le permite introducir un saludo
(letras, palabras y/o enunciados)
que se mostrará en la pantalla
LCD.
1. Oprima
, , , .
2. Ajustar la banderola
Encendido/ Apagado.
3. Use
para ir a Texto.
4. Introduzca el texto y oprima la
tecla izquierda
Pala.T9
para cambiar el tipo de texto,
para guardar, o la tecla
derecha Cancelar para
cancelar el saludo.
2.3 Luz de Fondo
Le permite fijar la duración de
iluminación de la luz trasera.
1. Oprima
, , , .
2. Elija un submenú de Luz
trasera y oprima
.
Pantalla/ Teclado
3. Configure su selección con
y luego oprima .
2.4 Estilo de Menú
Le permite elegir si desea que el
menú se muestre como lista o
como iconos.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione Ícono o Lista y
oprima
.
54
Configuración
2.5 Idioma
Le permite configurar la función
del idioma según su preferencia.
Elija entre inglés y español.
1. Oprima
, , , .
2. Configure Español o Inglés
con
y luego oprima .
2.6 Reloj
Le permite elegir el tipo de reloj
que se mostrará en la pantalla
LCD principal.
1. Oprima
, , , .
2. Elija un submenú y oprima
.
Normal/ Analógico/ Digital/
Dual/ Calendario/ Accesos
rápidos & reloj
3. Use
para configurar el tipo
de reloj que se mostrará .
2.7 Tamaño
Permite que usted seleccione el
tipo de fuente en el LCD.
1. Oprima
, , , .
2. Seleccione el sub menú y
oprima
.
Normal/ Grande
3. Temporizador de Bloq
de Teclado
1. Oprima , , .
7 Segundos/ 15 Segundos/
2 Minutos/ Siempre Apagado
4. Seguridad
El menú de Seguridad le permite
asegurar electrónicamente el
teléfono.
4.1 Bloquear Teléfono
Evita el uso no autorizado del
teléfono. Una vez bloqueado,
el teléfono queda en modo
restringido hasta que se
introduzca el código de bloqueo.
Puede recibir llamadas y
seguir haciendo llamadas de
emergencia.
55
Puede modificar el código de
bloqueo en Cambiar Código en el
menú Seguridad.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
Consulte la página 23
3. Oprima
Bloquear
Teléfono.
4. Use
para seleccionar una
opción y oprima .
No bloquear El teléfono
nunca estará bloqueado
(se puede usar el modo de
Bloqueo).
Bloquear El teléfono siempre
estará bloqueado. Al estar
bloqueado, puede recibir
llamadas entrantes o hacer
sólo llamadas de emergencia.
Al Encender El teléfono estará
bloqueado al encender el
teléfono.
4.2 Restringir
Le permite restringir llamadas,
mensajes o datos.
NOTA
Puede recibir las llamadas
entrantes de los contactos
guardados en su teléfono
cuando esté activado Al
recibir.
1. Oprima , , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Restringir.
4. Use
para seleccionar
Llamadas/ Mensajes/ Datos.
56
Configuración
4.3 #s de Emergencia
Le permite introducir 3 números
de emergencia. Podrá llamar a
estos números de emergencia y
al 911 incluso si el teléfono está
bloqueado o restringido.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
#s de
Emergencia.
4.4 Cambiar Código
Le permite introducir un nuevo
código de bloqueo de cuatro
dígitos.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Cambiar Código.
4. Use para seleccionar una
opción, y luego presione
.
Teléfono Le permite bloquear
el teléfono.
Llamada y Aplicaciones Le
permite bloquear llamadas y
aplicaciones.
5. Introduzca una nueva
contraseña de 4 dígitos y
oprima
.
6. Para confirmar, le pedirá que
se introduzca el nuevo código
de bloqueo.
4.5 Restablecer
Le permite restaurar su teléfono
a los valores predeterminados de
fábrica.
1. Oprima
, , .
2. Introduzca el código de
bloqueo de cuatro dígitos y
oprima
.
3. Oprima
Restablecer.
4. Seleccione una opción para
restablecer.
57
4.5.1 Memoria
Contenido Borra todo el
contenido almacenado en Mis
Archivos y en la memoria caché,
así como los correos electrónicos
BREW. (Borra la memoria utilizada
para multimedia).
Inf. Personal
Borra información
personal como datos en
mensajería, contactos, calendario
y bloc de notas. (Borra la
memoria utilizada para la
memoria reservada).
4.5.2 Configuración
Restaura la configuración a los
valores predeterminados de
fábrica.
5. Debe introducir el código de
bloqueo de nuevo. El teléfono
se reiniciará.
5. Llamadas
Este menú le permite configurar
las llamadas de entrada y de
salida.
5.1 Responder
Le permite determinar cómo
manejar una llamada entrante.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para seleccionar y
oprima .
Cualquier Tecla/ Sólo SEND/
Autoresponder
5.2 Autoreintentar
Le permite fijar el tiempo que
el teléfono esperará antes de
remarcar automáticamente un
número cuando no se consiga
una llamada que se intentó.
1. Oprima
, , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Apagado/ Cada 10 Segundos/
Cada 30 Segundos/ Cada 60
Segundos
58
Configuración
5.3 Marc. Rápida
Le permite iniciar un marcado
rápido presionando el número de
marcado rápido correspondiente.
Si se fija en Apagado, los
números de Marcado rápido
designados en sus Contactos no
funcionarán.
1. Oprima
, , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendida/ Apagada
5.4 Priv. de Voz
Le permite configurar la función
de privacidad de voz para las
llamadas CDMA como Mejorado
o Normal. CDMA ofrece una
privacidad de voz inherente.
Pregunte sobre su disponibilidad
con su proveedor de servicios.
1. Oprima
, , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendida/ Apagada
5.5 Claridad de Voz
Proporciona una mejor
experiencia automatizando el
control del volúmen y rango
dinámico de la voz que se envía
y recibe en los altavoces y
entornos.
1. Oprima
, , , .
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendida/ Apagada
5.6 Modo Avión
Si enciende esta opción, no podrá
hacer ni recibir llamadas o enviar
mensajes.
1. Oprima
, , , .
2. Leer la adventencia y oprima
.
3. Configure su selección con
y luego oprima .
Encendida/ Apagada
59
6. Sistema
El menú Sistema le permite
designar configuraciones
específicas de red del sistema.
6.1 Red
6.1.1 Fijar NAM
Le permite seleccionar el NAM
(Módulo de Asignación de
Número) del teléfono si éste está
registrado con varios proveedores
de servicio.
1. Oprima
, , , ,
.
2. Use
para seleccionar
NAM1 o NAM2 y oprima .
6.1.2 Auto NAM
Permite que el teléfono cambie
automáticamente entre números
telefónicos programados que
correspondan al área del
proveedor de servicio.
1. Oprima
, , , ,
.
2. Use
para seleccionar
Encendida o Apagada y
oprima .
6.1.3 Servicio
Identifica el número de canal de
un sistema atendido y un número
SID y NID. Esta información es
sólo para asistencia técnica.
1. Oprima
, , , ,
.
6.2 Sistema
Le permite configurar el entorno
de administración del teléfono.
Deje esta configuración como
predeterminada a menos que
desee alterar la selección del
sistema como se lo haya indicado
su proveedor de servicio.
1. Oprima
, , , .
2. Use
para seleccionar
Forzar Llamada/ Roaming y
oprima .
60
Configuración
6.2.1 Forzar Llamada
1. Oprima
, , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Automático/ Sólo 800 MHz/
Sólo PCS
6.2.2 Roaming
1. Oprima
, , , ,
.
2. Configure su selección con
y luego oprima .
Automático/ Sólo Casa
7. Memoria
Le permite ver información
resumida sobre el uso del
teléfono.
1. Oprima
, , .
2. Seleccione Reservada/
Multimedia.
61
Herramientas
Este menú incluye herramientas
prácticas como: Mi Menú, Alarma,
Calendario, Propina, Notas de
Texto, Calculadora, Reloj Mundial,
Cronómetro y Convertidor de
Unidades.
1. Mi Menú
Puede modificar las opciones
para ingresar a algún menú
rápidamente si le asigna un
número.
1. Oprima
, , .
2. Seleccione la posición que
desee con
y oprima .
3. Seleccione el menú que desea
agregar a Mi Menú con
y
oprima .
2. Alarma
Le permite fijar una de cinco
alarmas. A la hora de la alarma,
aparecerá Alarma 1 (ó 2, 3, 4, 5,
según sea el caso) en la pantalla
de cristal líquido y sonará la
alarma.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar el
número de la alarma y oprima
.
3. Presione Tecla izquierda
Fijar para configurar la hora de
la alarma.
4. Use
para modificar Repetir
(configuración recurrente).
5. Oprima
para seleccionar
una de las siguientes.
Una Vez/ Diario/ Lun - Vie/
Fines de Semana
6. Use
para resaltar Tono
oprima la tecla izquierda
Fijar y seleccione el timbre.
7. Oprima
para guardar.
Herramientas
62
3. Calendario
El programador le ayuda a
mantener una agenda de fácil
acceso. Simplemente almacena
las horas programadas y una
alerta le hace saber cuando
llega la hora. Puede también
aprovechar las funciones de
Alarma de reloj.
1. Oprima
, , .
2. Use
para resaltar el día
programado.
Mover el cursor a la
izquierda.
Mover el cursor a la
derecha.
Mover el cursor una
semana atrás.
Mover el cursor una
semana adelante.
3. Oprima la tecla izquierda
Agregar.
4. Use
para resaltar el
campo que desea editar y, a
continuación, presione la tecla
izquierda Fijar para editar
la información:
t
Horario
t
Asunto
t
Recordar
t
Repetir
t
Periodo
t
Tono
5. Oprima
para guardar.
4. Propina
Le permite calcular rápida y
fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables
la cantidad total de dinero, y el
número de personas a pagar.
1. Oprima
, , .
5. Notas de Texto
Le permite leer, agregar, modificar
y borrar notas que haya escrito
para usted mismo.
1. Oprima
, , .
2. Oprima la tecla izquierda
Agregar para escribir una nota
nueva.
Herramientas
63
3. Escriba la nota y oprima .
Aparece brevemente un
mensaje de confirmación y
luego se muestra su lista de
notas.
Ver una entrada de la Libreta
de notas
1. Acceda a la Libreta de notas y
resalte la entrada.
2. Para borrar o editar, oprima la
tecla derecha
Opciones.
t
Borrar
t
Editar
t
Borrar Todas
Para corregir, resalte la
entrada, luego oprima
Ver y oprima la tecla izquierda
Editar. U oprima la tecla
derecha Borrar.
6. Calculadora
Le permite hacer cálculos
matemáticos sencillos. Puede
introducir números de hasta ocho
dígitos.
1. Oprima
, , .
2. Incorpore los datos.
t
Use el teclado para
introducir números.
t
Use para introducir
decimales.
t
Oprima tecla izquierda
Borrar para borrar la
entrada.
t
Oprima la tecla derecha
para introducir Operador.
t
Use la tecla de navegación
para introducir funcion.
t
Oprima para completar
la ecuación.
64
7. Reloj Mundial
Le permite determinar la hora
actual en otra zona geográfica u
otro país
1. Oprima
, , .
2. Oprima la tecla derecha
Ciudades para elegir de la
lista otra ciudad del mundo.
3. Use
para desplazarse a
través de todas las ciudades
en el mapa.
4. Presione
para seleccionar
la ciudad.
5. Oprima tecla izquierda
Verano.
8. Cronómetro
El cronómetro está disponible tal
como los cronómetros comunes
que vemos y usamos en la vida
diaria.
1. Oprima
, , .
2. Oprima
Iniciar para
empezar, y oprima Parar
detenerse.
t
Puede usar la función de
tiempo parcial con la tecla
derecha Vuelta. Hay
un máx. de 20 tiempos
parciales disponibles. Y se
puede registrar el tiempo
parcial.
3. Oprima la tecla izquierda
Rest. para restaurar.
9. Convertidor de
Unidades
Le permite hacer la conversión
de las siguientes unidades
de medida: Longitud, Área,
Masa, Velocidad, Volumen y
Temperatura.
1. Oprima
, , .
Herramientas
65
Ayuda
Ayuda
Le proporciona información
concreta respecto al modelo del
teléfono.
1. Oprima
, .
2. Use
para resaltar una
opción y presione
ó
presione el número
correspondiente al submenú.
Mi Número/ MEID/ Versión/
Glosario de Íconos
66
Seguridad
Información de seguridad
de la TIA
Lo siguiente es la Información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la Industria de
las Telecomunicaciones) sobre
teléfonos inalámbricos de mano.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono celular de mano
inalámbrico es un transmisor
y receptor de radio de baja
potencia. Cuando está encendido,
recibe y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1 996, la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
de EE.UU. adoptó lineamientos
de exposición a RF con niveles
de seguridad para teléfonos
inalámbricos de mano. Esos
lineamientos corresponden a la
norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1 992) *
NCRP Report 86 (1 986)
ICNIRP (1 996)
* Instituto de Estándares Nacional
Estadounidense, Consejo
Nacional de Protección contra la
Radiación y Mediciones, Comisión
Internacional de Protección de
Radiación no Ionizante. Estos
estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica relevante.
Por ejemplo, más de 120
científicos, ingenieros y médicos
de universidades, dependencias
gubernamentales de salud y
de la industria revisaron las
investigaciones realizadas para
desarrollar el estándar ANSI
(C95.1).
El diseño de su teléfono cumple
los lineamientos de la FCC (y esas
normas internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena
incluida o una antena de
reemplazo aprobada. Las
67
antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden
dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga
el teléfono como cualquier otro
teléfono con la antena apuntando
hacia arriba sobre su hombro.
Sugerencias para un
funcionamiento más eficiente
Para que su teléfono funcione con
la máxima eficiencia:
No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel
de potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y
reglamentos referidos al uso de
teléfonos inalámbricos en las
áreas donde usted maneja y
cúmplalas siempre. Igualmente,
si va a usar el teléfono mientras
maneja, por favor tenga presente
lo siguiente:
t
Preste toda su atención
a conducir: manejar con
seguridad es su primera
responsabilidad;
t
Use la operación a manos
libres, si la tiene;
t
Salga del camino y
estaciónese antes de hacer
o recibir una llamada si las
condiciones de manejo o la ley
así lo demandan.
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra
las señales de RF. Sin embargo,
algunos equipos electrónicos
pueden no estar blindados contra
las señales de RF de su teléfono
inalámbrico.
68
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la
industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de
mano y un marcapasos para
evitar la posible interferencia con
éste. Estas recomendaciones
son coherentes con las
investigaciones independientes
y las recomendaciones de
Investigación en tecnología
inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
t
Deben SIEMPRE mantener
el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas)
del marcapasos cuando el
teléfono esté encendido;
t
No deben llevar el teléfono en
un bolsillo del pecho;
t
Deben usar la oreja opuesta
al marcapasos para reducir
al mínimo la posibilidad de
interferencia;
t
Deben apagar el teléfono de
inmediato si tienen motivo
para sospechar que está
ocurriendo una interferencia.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con
algunos aparatos para la sordera.
En caso de presentarse tal
interferencia, es recomendable
que consulte con su proveedor
de servicio (o llame a la línea de
servicio al cliente para comentar
las opciones a su alcance).
Otros dispositivos médicos
Si usa cualquier otro dispositivo
médico personal, consulte
al fabricante de dicho
dispositivo para saber si está
adecuadamente blindado contra
la energía de RF externa. Su
médico puede ayudarle a obtener
esta información.
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté
en instalaciones de atención
Seguridad
69
médica en las que haya
letreros que así lo indiquen. Los
hospitales o las instalaciones de
atención médica pueden emplear
equipos que podrían ser sensible
a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar
a los sistemas electrónicos
mal instalados o blindados
de manera inadecuada en los
vehículos automotores. Pregunte
al fabricante o a su representante
respecto de su vehículo. También
debe consultar al fabricante
de cualquier equipo que haya
añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aeronaves
Los reglamentos de la FCC
prohíben el uso del teléfono en el
aire. Apague el teléfono antes de
abordar una aeronave.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia
en zonas donde se realicen
explosiones, apague el teléfono
cuando esté en estos sitios o en
áreas con letreros que indiquen:
“Apague los radios de dos vías”.
Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y
obedezca todos los letreros e
instrucciones. Las chispas en
dichas áreas pueden causar
una explosión o un incendio
que den como resultado
lesiones personales o incluso
la muerte. Las áreas con una
atmósfera potencialmente
explosiva están claramente
marcadas con frecuencia, pero
no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: las áreas de
abastecimiento de combustible
(como las gasolineras), bajo
70
cubierta en barcos, instalaciones
de almacenamiento o
transferencia de combustible o
sustancias químicas, vehículos
que usen gas de petróleo licuado
(como propano o butano), áreas
en las que el aire contenga
sustancias químicas o partículas
(como granos, polvo o polvo
metálico) y cualquier otra área
en la que normalmente sería
recomendable que apagara el
motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con
gran fuerza. NO coloque objetos,
incluido el equipo inalámbrico, ya
sea instalado o portátil, en el área
que está sobre la bolsa de aire o
en el área donde se despliega. Si
el equipo inalámbrico del interior
del vehículo está mal instalado y
se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información
siguiente para el uso seguro y
adecuado de su teléfono y para
evitar cualquier daño. Igualmente,
mantenga la guía del usuario
en un sitio accesible en todo
momento después de leerla.
¡precaución!
No seguir las instrucciones
puede ocasionar daños leves
o graves al producto.
Seguridad del cargador y del
adaptador
t
El cargador y el adaptador
están diseñados sólo para ser
usados bajo techo.
t
Introduzca el cargador de
baterías verticalmente en el
enchufe eléctrico de pared.
t
Use el adaptador correcto para
su teléfono al usar el cargador
de baterías en el extranjero.
t
Únicamente use el cargador
de baterías aprobado. En caso
Seguridad
71
contrario, esto podría dar
como resultado graves daños
al teléfono.
Información y cuidado de la
batería
t
Deshágase de la batería
correctamente o llévela con
su proveedor de servicios
inalábricos para que sea
reciclada.
t
La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
t
Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el
modelo de su teléfono, ya
que están diseñados para
maximizar la vida útil de la
batería.
t
No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
t
Mantenga limpios los
contactos de metal de la
batería.
t
Reemplace la batería cuando
ya no tenga un desempeño
aceptable. La batería puede
recargarse varios cientos de
veces antes de necesitar ser
reemplazada.
t
Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar
el teléfono para maximizar la
vida útil de la misma.
t
La vida útil de la batería
será distinta en función de
los patrones de uso y las
condiciones medioambientales.
t
El uso extendido de la luz de
fondo, del mininavegador y de
los paquetes de conectividad
de datos afectan la vida útil
de la batería y los tiempos de
conversación y espera.
t
La función de autoprotección
interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación
esté en un estado anormal. En
este caso, extraiga la batería
del teléfono, vuelva a instalarla
y encienda el teléfono.
72
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e
incendio
t
No coloque el teléfono en
sitios expuestos a exceso de
polvo y mantenga la distancia
mínima requerida entre el
cable de alimentación y las
fuentes de calor.
t
Desconecte el cable de
alimentación antes de limpiar
el teléfono, y limpie la clavija
de alimentación cuando esté
sucia.
t
Al usar la clavija de
alimentación, asegúrese
de que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo
o incendio.
t
Si coloca el teléfono en un
bolsillo o bolso sin cubrir
el receptáculo (clavija de
alimentación), los artículos
metálicos (tales como una
moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito
al teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
t
No le provoque un corto
circuito a la batería. Los
artículos metálicos como
monedas, clips o plumas en
el bolsillo o bolso pueden
provocar al moverse un
cortocircuito en los terminales
+ y – de la batería (las tiras
de metal de la batería). El
cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y
ocasionar una explosión.
t
No desarme ni aplaste la
batería. Podría ocasionar un
incendio.
Aviso general
t
El uso de una batería dañada
o el introducir la batería en la
boca pueden causar graves
lesiones.
t
No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos
como serían tarjetas de
crédito, tarjetas telefónicas,
Seguridad
73
libretas de banco o boletos
del metro. El magnetismo
del teléfono puede dañar los
datos almacenados en la tira
magnética.
t
Hablar por el teléfono
durante un período de tiempo
prolongado puede reducir la
calidad de la llamada debido
al calor generado durante la
utilización.
t
Cuando el teléfono no se
use durante mucho tiempo,
almacénelo en un lugar seguro
con el cable de alimentación
desconectado.
t
El uso del teléfono cerca de
equipo receptor (como un
televisor o radio) puede causar
interferencia en el teléfono.
t
No use el teléfono si la antena
está dañada. Si una antena
dañada toca la piel, puede
causar una ligera quemadura.
Comuníquese con un Centro
de servicio autorizado LG para
que reemplacen la antena
dañada.
t
No sumerja el teléfono en
agua. Si esto ocurre, apáguelo
de inmediato y extraiga la
batería. Si el teléfono no
funciona, llévelo a un Centro
de servicio autorizado LG.
t
No pinte el teléfono.
t
Los datos guardados en el
teléfono se pueden borrar
debido a un uso descuidado,
reparación del teléfono o
actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes. (También
podrían borrarse los tonos de
timbre, mensajes de texto,
mensajes de voz, imágenes
y videos.) El fabricante no es
responsable de daños debidos
a la pérdida de datos.
t
Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre
en vibración para no molestar
a otras personas.
t
No apague o encienda el
teléfono cuando se lo ponga al
oído.
74
t
Use los accesorios
(especialmente los micrófonos)
con cuidado y asegúrese
de que los cables están
protegidos y no están en
contacto con la antena
innecesariamente.
¡Información de
Seguridad Importante!
Evite los daños a la audición
Puede haber pérdida permanente
de la audición si usa su teléfono
o audífonos a un volumen alto.
Ajuste el volumen en un nivel
seguro. Al paso del tiempo puede
adaptarse a un volumen más
alto del sonido del que puede
parecer normal, pero esto puede
ser dañino para su audición.
Si experimenta zumbidos en el
oído o escucha apagada la voz,
haga que le revisen la audición.
Mientras más alto es el volumen,
se requiere menos tiempo
antes de que su audición pueda
quedar afectada. Los expertos
en audición sugieren que, para
proteger su audición:
t
Limite la cantidad de tiempo
que usa su teléfono o
audífonos a un volumen alto.
t
Evite subir el volumen para
bloquear entornos ruidosos.
t
Baje el volumen si no puede
escuchar a la gente hablando
cerca de usted.
Para obtener información sobre
cómo ajustar un límite máximo
de volumen en su teléfono, vea la
guía de características del mismo.
Uso de su teléfono con
seguridad
No se recomienda el uso de
su teléfono mientras opera un
vehículo y es ilegal en algunas
áreas. Sea cuidadoso y atento al
manejar. Deje de usar el teléfono
si lo encuentra molesto o le
distrae mientras opera cualquier
tipo de vehículo o realiza
cualquier otra actividad que
requiera su total atención.
Para obtener información sobre
Seguridad
75
cómo ajustar un límite máximo
de volumen en sus audífonos,
vea la guía de características del
terminal.
Uso de los audífonos con
seguridad
No se recomienda el uso de
audífonos para escuchar música
mientras opera un vehículo y
es ilegal en algunas áreas. Sea
cuidadoso y atento al manejar.
Deje de usar este dispositivo si
lo encuentra molesto o le distrae
mientras opera cualquier tipo de
vehículo o realiza cualquier otra
actividad que requiera su total
atención.
Actualización de
la FDA para los
consumidores
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del
Centro de dispositivos y salud
radiológica de la Administración
de alimentos y medicamentos de
EE.UU.:
1. ¿Representan un riesgo
para la salud los teléfonos
inalámbricos?
La evidencia científica disponible
no muestra que haya ningún
problema de salud asociado con
el uso de teléfonos inalámbricos.
Sin embargo, no hay pruebas de
que los teléfonos inalámbricos
sean totalmente seguros. Los
teléfonos inalámbricos emiten
bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango
de microondas cuando se usan.
También emiten muy bajos niveles
de RF cuando están en modo
de espera. Mientras que altos
niveles de RF pueden producir
efectos en la salud (calentando
los tejidos), la exposición a RF
de bajo nivel no produce efectos
de calentamiento y no causa
efectos conocidos adversos
para la salud. Muchos estudios
sobre la exposición a RF de bajo
nivel no han encontrado ningún
efecto biológico. Algunos estudios
han sugerido que puede haber
algunos efectos biológicos, pero
76
tales conclusiones no se han visto
confirmadas por investigaciones
adicionales. En algunos casos,
los investigadores han tenido
dificultades en reproducir tales
estudios o en determinar el
motivo de las inconsistencias en
los resultados.
2. ¿Cuál es el papel de la
FDA en cuanto a que los
teléfonos inalámbricos sean
seguros?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor
que emitan radiación antes
de que puedan venderse,
como lo hace con los nuevos
medicamentos o dispositivos
médicos. No obstante, la agencia
tiene autoridad para emprender
acciones si se demuestra que
los teléfonos inalámbricos emiten
energía de radiofrecuencia (RF) a
un nivel que sea peligroso para
el usuario. En tal caso, la FDA
podría exigir a los fabricantes
de teléfonos inalámbricos que
informaran a los usuarios del
riesgo para la salud y reparar,
reemplazar o sacar del mercado
los teléfonos de modo que deje
de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que
la FDA emprenda acciones
reglamentarias, la agencia ha
incitado a la industria de los
teléfonos inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre
ellos los siguientes:
t
Apoyar la investigación
necesaria sobre los posibles
efectos biológicos de las
radiofrecuencias del tipo
que emiten los teléfonos
inalámbricos;
t
Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice
la exposición del usuario a RF
que no sea necesaria para la
función del dispositivo y
t
Cooperar para dar a los
usuarios de teléfonos
inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
Seguridad
77
efectos del uso de los
teléfonos inalámbricos sobre la
salud humana.
La FDA pertenece a un grupo
de trabajo interinstitucional
de dependencias federales
que tienen responsabilidad en
distintos aspectos de la seguridad
de la RF para garantizar la
coordinación de esfuerzos a
nivel federal. Las siguientes
instituciones pertenecen a este
grupo de trabajo:
t
National Institute for
Occupational Safety and
Health
t
Environmental Protection
Agency
t
Occupational Safety and
Health Administration
t
National Telecommunications
and Information Administration
El National Institutes of Health
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos
los teléfonos que se venden en
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a
radiofrecuencias. La FCC depende
de la FDA y de otras instituciones
de salud para las cuestiones
de seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FCC también
regula las estaciones base de las
cuales dependen los teléfonos
inalámbricos. Mientras que
estas estaciones base funcionan
a una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos,
la exposición a RF que recibe
la gente de estas estaciones
base es habitualmente miles de
veces menor de la que pueden
tener procedente de los teléfonos
inalámbricos. Las estaciones
base, por tanto no están sujetas a
las cuestiones de seguridad que
se analizan en este documento.
78
3. ¿Qué tipos de teléfonos
son el tema de esta
actualización?
El término “teléfonos
inalámbricos” se refiere a los
teléfonos inalámbricos de mano
con antenas interconstruidas,
con frecuencia llamados
teléfonos “celulares”, “móviles” o
“PCS”. Estos tipos de teléfonos
inalámbricos pueden exponer
al usuario a una energía de
radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia
entre el teléfono y la cabeza
del usuario. Estas exposiciones
a RF están limitadas por los
lineamientos de seguridad de
la FCC que se desarrollaron
con indicaciones de la FDA y
otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando
el teléfono se encuentra a
distancias mayores del usuario, la
exposición a RF es drásticamente
menor, porque la exposición a
RF de una persona disminuye
rápidamente al incrementarse
la distancia de la fuente. Los así
llamados "teléfonos inalámbricos"
que tienen una unidad base
conectada al cableado telefónico
de una casa habitualmente
funcionan a niveles de potencia
mucho menores y por tanto
producen exposiciones a RF que
están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados
de la investigación que ya
se ha realizado?
La investigación realizada
hasta la fecha ha producido
resultados contradictorios y
muchos estudios han sufrido
de fallas en sus métodos de
investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos
inalámbricos han producido
resultados contradictorios que
con frecuencia no pueden
repetirse en otros laboratorios.
Algunos estudios con animales,
sin embargo, sugieren que
Seguridad
79
bajos niveles de RF podrían
acelerar el desarrollo del cáncer
en animales de laboratorio. Sin
embargo, muchos de los estudios
que mostraron un desarrollo de
tumores en aumento usaron
animales que habían sido
alterados genéticamente o
tratados con sustancias químicas
causantes de cáncer de modo
que estuvieran predispuestos
a desarrollar cáncer aún sin la
presencia de una exposición a
RF. Otros estudios expusieron
a los animales a RF durante
períodos de hasta 22 horas al
día. Estas condiciones no se
asemejan a las condiciones
bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza
qué significan los resultados de
dichos estudios para la salud
humana. Tres grandes estudios
epidemiológicos se han publicado
desde diciembre de 2 000
Entre ellos, los estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de
teléfonos inalámbricos y el cáncer
primario del cerebro, glioma,
meningioma, o neuroma acústico,
tumores del cerebro o de la
glándula salival, leucemia u otros
tipos de cáncer. Ninguno de los
estudios demostró la existencia
de ningún efecto dañino para la
salud originado en la exposición a
RF de los teléfonos inalámbricos.
No obstante, ninguno de los
estudios puede responder a
preguntas sobre la exposición
a largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de alrededor
de tres años.
5. ¿Qué investigaciones se
necesitan para decidir si
la exposición a RF de los
teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para
la salud?
Una combinación de estudios
de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
utiliza teléfonos inalámbricos
efectivamente proporcionaría
80
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se
podrán realizar estudios de
exposición animal durante toda la
vida. Sin embargo, se necesitarían
grandes cantidades de animales
para proporcionar pruebas
confiables de un efecto promotor
del cáncer, si existiera. Los
estudios epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones
humanas, pero puede ser
necesario un seguimiento de 10
años o más para proporcionar
respuestas acerca de algunos
efectos sobre la salud, como
lo sería el cáncer. Esto se
debe a que al intervalo entre
el momento de la exposición
a un agente cancerígeno y el
momento en que se desarrollan
los tumores, en caso de hacerlo,
puede ser de muchos, muchos
años. La interpretación de los
estudios epidemiológicos se ve
entorpecida por la dificultad de
medir la exposición real a RF
durante el uso cotidiano de los
teléfonos inalámbricos. Muchos
factores afectan esta medición,
como el ángulo al que se sostiene
el teléfono, o el modelo de
teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA
para averiguar más acerca
de los posibles efectos en
la salud de la RF de los
teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
U.S. National Toxicology Program
(Programa Nacional de Toxicología
de EE.UU.) y con grupos de
investigadores en todo el mundo
para asegurarse de que se lleven
a cabo estudios de alta prioridad
con animales para ocuparse de
importantes preguntas referentes
a los efectos de la exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF).
La FDA ha sido un participante
líder en el Proyecto de campos
electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
Mundial de la Salud desde su
origen en 1 996
Seguridad
81
Un importante resultado de este
trabajo ha sido el desarrollo
de una agenda detallada de
necesidades de investigación que
ha impulsado el establecimiento
de nuevos programas de
investigación por todo el mundo.
El proyecto también ha ayudado
a desarrollar una serie de
documentos de información
pública sobre temas de EMF.
La FDA y la Asociación de
Telecomunicaciones e Internet
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal
para realizar investigaciones
sobre la seguridad de los
teléfonos inalámbricos. La FDA
proporciona la supervisión
científica, recibiendo informes
de expertos de organizaciones
gubernamentales, de la industria
y académicas. La investigación
patrocinada por la CTIA se realiza
por medio de contratos con
investigadores independientes.
La investigación inicial incluirá
tanto estudios de laboratorio
como estudios de los usuarios de
teléfonos inalámbricos. El CRADA
también incluirá una amplia
evaluación de las necesidades
de investigación adicionales en
el contexto de los más recientes
desarrollos de investigación del
mundo.
7. ¿Cómo puedo averiguar
cuánta exposición a energía
de radiofrecuencia puedo
recibir al usar mi teléfono
inalámbrico?
Todos los teléfonos que se
venden en Estados Unidos deben
cumplir con los lineamientos
de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC) que limitan
las exposiciones a la energía
de radiofrecuencia (RF). La FCC
estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud
y seguridad. El límite de la FCC
para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una
Tasa de absorción específica
(Specific Absorption Rate, SAR)
82
de 1,6 watts por kilogramo (1,6
W/kg) El límite de la FCC es
consistente con los estándares
de seguridad desarrollados por
el Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (Institute
of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
Nacional para la Protección
y Medición de la Radiación
(National Council on Radiation
Protection and Measurement).
El límite de exposición toma en
consideración la capacidad del
cuerpo de eliminar el calor de los
tejidos que absorben energía de
los teléfonos inalámbricos y se
ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen
algún efecto. Los fabricantes de
teléfonos inalámbricos deben
informar a la FCC del nivel de
exposición a RF de cada modelo
de teléfono. El sitio Web de la
FCC (http://www. fcc.gov/oet/
rfsafety) ofrece direcciones para
ubicar el número de certificación
de la FCC en su teléfono de modo
que puede encontrar el nivel de
exposición de RF de su teléfono
en la lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA
para medir la energía
de radiofrecuencia que
proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros en
Electrónica y Electricidad (IEEE)
está desarrollando un estándar
técnico para la medición de
la exposición a energía de
radiofrecuencia (RF) proveniente
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos
con la participación y el liderazgo
de científicos e ingenieros de la
FDA. El estándar denominado
“Práctica recomendada para
determinar la Tasa de absorción
específica (SAR) pico espacial
en el cuerpo humano debida a
los dispositivos de comunicación
inalámbrica: técnicas
experimentales” establece la
primera metodología consistente
de pruebas para medir la tasa
a la cual se deposita la RF
Seguridad
83
en la cabeza de los usuarios
de teléfonos inalámbricos. El
método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana
que simula sus tejidos. Se espera
que la metodología de pruebas
de SAR estandarizada mejore
notablemente la consistencia
de las mediciones realizadas
en distintos laboratorios con
el mismo teléfono. La SAR es
la medición de la cantidad de
energía que absorben los tejidos,
ya sea de todo el cuerpo o de
una pequeña parte de él. Se mide
en watts/kg (o miliwatts/g) de
materia. Esta medición se emplea
para determinar si un teléfono
inalámbrico cumple con los
lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la
energía de radiofrecuencia
de mi teléfono inalámbrico?
Si estos productos presentan
un riesgo, cosa que en este
momento no sabemos que
ocurra, es probablemente muy
pequeño. Pero si le preocupa
evitar incluso los riesgos
potenciales, puede tomar en
cuenta estos consejos sencillos
para reducir al mínimo su
exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). Dado que
el tiempo es un factor clave en
la cantidad de exposición que
una persona puede recibir, la
reducción del tiempo dedicado
al uso de teléfonos inalámbricos
reducirá la exposición a RF. Si
debe mantener conversaciones
prolongadas con teléfonos
inalámbricos todos los días,
puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente
de la RF, dado que el nivel de
exposición cae drásticamente
con la distancia. Por ejemplo,
podría usar un auricular y llevar
el teléfono inalámbrico lejos
del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una
antena remota.
Reiteramos que los datos
científicos no demuestran que
los teléfonos inalámbricos sean
84
dañinos. Pero si le preocupa
la exposición a RF de estos
productos, puede usar medidas
como las descritas arriba para
reducir su exposición a RF
producto del uso de teléfonos
inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de
teléfonos inalámbricos por
parte de los niños?
La evidencia científica no
muestra ningún peligro para
los usuarios de teléfonos
inalámbricos, incluidos los niños
y adolescentes. Si desea reducir
la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF), las medidas
arriba indicadas se aplicarían
a niños y adolescentes que
usen teléfonos inalámbricos. La
reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar
la distancia entre el usuario y
la fuente de RF disminuirá la
exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados
por otros gobiernos han
aconsejado que se desaliente el
uso de teléfonos inalámbricos
del todo para los niños. Por
ejemplo, el gobierno del Reino
Unido distribuyó volantes con
una recomendación similar en
diciembre de 2 000
Señalaron que no hay pruebas
de que el uso de teléfonos
inalámbricos cause tumores
cerebrales u otros efectos
dañinos. Su recomendación
para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte
de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada
en ninguna evidencia científica
de que exista ningún riesgo para
la salud.
11. ¿Qué hay de la
interferencia de los
teléfonos inalámbricos con
el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia
(RF) de los teléfonos inalámbricos
puede interactuar con algunos
dispositivos electrónicos. Por
este motivo, la FDA ayudó al
desarrollo de un método de
Seguridad
85
prueba detallado para medir la
interferencia electromagnética
(EMI) de los teléfonos
inalámbricos en los marcapasos
implantados y los desfibriladores.
El método de prueba ahora es
parte de un estándar patrocinado
por la Asociación para el avance
de la instrumentación médica
(Association for the Advancement
of Medical Instrumentation,
AAMI). El borrador final, un
esfuerzo conjunto de la FDA,
los fabricantes de dispositivos
médicos y otros grupos, se
concluyó a fines de 2 000
Este estándar permitirá a los
fabricantes asegurarse de que
los marcapasos cardiacos y los
desfibriladores estén a salvo de
EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos
para la sordera para determinar
si reciben interferencia de
los teléfonos inalámbricos de
mano y ayudó a desarrollar un
estándar voluntario patrocinado
por el Instituto de Ingenieros
en Electrónica y Electricidad
(IEEE). Este estándar especifica
los métodos de prueba y los
requisitos de desempeño de
los aparatos para la sordera y
los teléfonos inalámbricos de
modo que no ocurra ninguna
interferencia cuando una persona
use al mismo tiempo un teléfono
y un aparato para la sordera que
sean “compatibles”. Este estándar
fue aprobado por la IEEE en
2 000
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones
con otros dispositivos médicos. Si
se determinara que se presenta
una interferencia dañina, la FDA
realizará las pruebas necesarias
para evaluar la interferencia
y trabajará para resolver el
problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información
adicional, por favor consulte los
recursos siguientes:
86
Página Web de la FDA sobre
teléfonos inalámbricos
(http://www.fda.gov/cellphones/)
Programa de seguridad de
RF de la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC)
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
Comisión Internacional para la
Protección contra Radiación no
Ionizante
(http://www.icnirp.de)
Proyecto de EMF internacional
de la Organización Mundial de la
Salud (OMS)
(http://www.who.int/emf)
Junta Nacional de Protección
Radiológica (R.U.)
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)
10 Consejos de
Seguridad para
Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad
de comunicarse por voz
prácticamente en cualquier
lugar y a cualquier hora. Las
ventajas de los teléfonos
inalámbricos van acompañadas
de una gran responsabilidad
por parte de los conductores.
Cuando conduzca un coche,
la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice
un teléfono inalámbrico y esté
al volante, sea sensato y tenga
presente los siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono
inalámbrico y sus funciones,
como la marcación rápida y la
rellamada. Lea el manual de
instrucciones con atención y
aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen
la mayoría de teléfonos,
entre las que se incluyen la
rellamada automática y la
memoria. Asimismo, memorice
el teclado del teléfono para
que pueda utilizar la función
de marcación rápida sin
dejar de prestar atención a la
carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice
Seguridad
87
un dispositivo de manos
libres. Varios accesorios
para teléfonos inalámbricos
con manos libres están a su
disposición actualmente. Tanto
si elige un dispositivo montado
e instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza
un accesorio para teléfono
con altavoz, saque partido de
estos dispositivos si están a su
disposición.
3. Asegúrese de que coloca el
teléfono inalámbrico en un
lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de
vista la carretera. Si recibe
una llamada en un momento
inoportuno, si es posible, deje
que el buzón de voz conteste
en su lugar.
4. Termine las conversaciones
que se produzcan en
condiciones o situaciones
de conducción peligrosa.
Comunique a la persona con
la que está hablando que
está conduciendo; si fuera
necesario, termine la llamada
en situaciones de tráfico denso
o en las que las condiciones
climatológicas comporten un
peligro para la conducción. La
lluvia, el aguanieve, la nieve y
el hielo pueden ser peligrosos,
así como un tráfico denso.
Como conductor, su principal
responsabilidad es prestar
atención a la carretera.
5. No tome notas ni busque
números de teléfono mientras
conduce. Si está leyendo
una agenda o una tarjeta de
presentación, así como si
está escribiendo una lista de
“tareas por hacer” mientras
conduce, no está viendo lo que
está haciendo. Es de sentido
común: no se ponga en una
situación peligrosa porque
esté leyendo o escribiendo y
no esté prestando atención a
la carretera o a los vehículos
cercanos.
6. Marque con cuidado y observe
el tráfico; si es posible,
88
realice las llamadas cuando
no esté circulando o antes
de ponerse en circulación.
Intente planificar sus llamadas
antes de iniciar el viaje o
intente que éstas coincidan
con los momentos en los que
esté parado en una señal de
Stop, en un semáforo en rojo
o en cualquier otra situación
en la que deba detenerse.
Si necesita marcar mientras
conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos
números, compruebe la
carretera y los espejos y, a
continuación, siga marcando.
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan
distraerle. Este tipo de
conversaciones debe evitarse a
toda costa, ya que le distraen
e incluso le pueden poner en
peligro cuando está al volante.
Asegúrese de que la gente con
la que está hablando sabe que
está conduciendo y, si fuera
necesario, termine aquellas
conversaciones que puedan
distraer su atención de la
carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico
para pedir ayuda. Un teléfono
inalámbrico es una de las
mejores herramientas que
posee para protegerse a usted
y proteger a su familia en
situaciones peligrosas; con
el teléfono a su lado, sólo
tres números le separarán de
la ayuda necesaria. Marque
el 911 u otro número de
emergencia local en caso de
incendio, accidente de tráfico,
peligro en la carretera o
emergencia médica. ¡Recuerde
que es una llamada gratuita
para su teléfono inalámbrico!
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas
en situaciones de emergencia.
Un teléfono inalámbrico le
ofrece la oportunidad perfecta
para ser un “buen samaritano”
en su comunidad. Si presencia
un accidente de circulación,
Seguridad
89
un delito o cualquier otra
emergencia grave en la que
haya vidas en peligro, llame
al 911 o a otro número de
emergencia local, ya que
también le gustaría que otros
lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de
asistencia en carretera o
a un número de asistencia
especial para situaciones
que no sean de emergencia
si fuera necesario. Durante
la conducción encontrará
situaciones que precisen
de atención, pero no serán
lo bastante urgentes como
para llamar a los servicios de
emergencia. Sin embargo,
puede utilizar el teléfono
inalámbrico para echar una
mano. Si ve un vehículo
averiado que no supone un
peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
de poca importancia en la
que no parece haber heridos
o un vehículo robado, llame
al servicio de asistencia en
carretera o a otro número
de asistencia especial para
situaciones que no sean de
emergencia.
Las sugerencias que aparecen
arriba se ofrecen como
lineamientos generales. Antes
de decidir si usar su dispositivo
móvil mientras opera un vehículo,
se recomienda que consulte con
las leyes locales aplicables de su
jurisdicción u otras normativas
respecto de dicho uso. Tales
leyes u otras normativas pueden
prohibir o restringir de otra
forma la manera en la cual un
conductor puede usar su teléfono
al estar operando un vehículo.
Información al
consumidor sobre la SAR
(Tasa de Absorción Específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono
cumple los requisitos del
gobierno sobre exposición a
las ondas radiales. Su teléfono
inalámbrico es esencialmente un
90
transmisor y receptor de radio.
Ha sido diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de
emisión en cuanto a exposición
a energía de radiofrecuencia (RF)
establecidos por la Comisión
Federal de Comunicaciones (FCC)
del gobierno de EE.UU. Estos
límites de exposición de la FCC
derivan de las recomendaciones
de dos organizaciones expertas,
el Consejo Nacional para las
Mediciones y la Protección
contra Radiación (NCRP) y el
Instituto de Ingenieros Eléctricos
y Electrónicos (IEEE). En ambos
casos, las recomendaciones
fueron desarrolladas por
científicos y expertos en
ingeniería provenientes de la
industria, el gobierno y academias
después de revisiones extensivas
de la literatura científica
relacionada con los efectos
biológicos de la energía de RF.
El límite de exposición para los
teléfonos móviles inalámbricos
emplea una unidad de medida
conocida como la Tasa de
Absorción Específica o SAR. La
SAR es una medida de la tasa de
absorción de energía de RF por
el cuerpo humano expresada en
unidades de watts por kilogramo
(W/kg) La FCC requiere que los
teléfonos inalámbricos cumplan
con un límite de seguridad de 1,6
watts por kilogramo (1,6 W/kg)
El límite de exposición de la FCC
incorpora un margen sustancial
de seguridad para dar protección
adicional al público y para dar
cuenta de las variaciones en las
mediciones.
Las pruebas de SAR se llevan
a cabo usando posiciones de
operación estándar especificadas
por la FCC con el teléfono
transmitiendo a su nivel de
potencia certificado más
elevado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la
SAR se determina al máximo nivel
de potencia certificado, el nivel
de SAR real del teléfono mientras
está en funcionamiento puede ser
bien por debajo del valor máximo.
Debido a que el teléfono ha
Seguridad
91
sido diseñado para funcionar en
múltiples niveles de potencia para
usar sólo la potencia requerida
para llegar a la red, en general
cuanto más cerca se encuentre
de una antena de estación base
inalámbrica, más baja será la
salida de potencia.
Antes de que un modelo de
teléfono esté disponible para
la venta al público, debe ser
probado y certificado ante la
FCC de que no excede el límite
establecido por el requisito
adoptado por el gobierno
para una exposición segura.
Las pruebas se realizan en
posiciones y ubicaciones (por
ejemplo, en el oído y usado en
el cuerpo), según lo requerido
por la FCC para cada modelo.
Este dispositivo fue probado para
operaciones típicas usado en
el cuerpo con la parte posterior
del teléfono a 0,6 pulgadas
entre el cuerpo del usuario y
la parte posterior del teléfono.
Para cumplir con los requisitos
de exposición de RF de la FCC,
debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 0,79
pulgadas (2,0 cm) entre el cuerpo
del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben usarse
sujetadores de cinturón, fundas
y otros accesorios de terceros
que contengan componentes
metálicos. Los accesorios usados
sobre le cuerpo que no pueden
mantener una distancia de
separación de 0,79 pulgadas (2,0
cm) entre el cuerpo del usuario y
la parte posterior del teléfono, y
que no han sido probados para
operaciones típicas de uso en el
cuerpo pueden no cumplir con los
límites de exposición de RF de la
FCC y deben evitarse.
La FCC ha otorgado una
Autorización de Equipos para este
modelo de teléfono con todos
los niveles de SAR informados
evaluados en cumplimiento con
las pautas de emisión de RF de la
FCC. El valor más elevado de la
SAR para este modelo de teléfono
cuando se probó para ser usado
en el oído es de 1,1 W/kg y
92
cuando se lo usa sobre el cuerpo,
según lo descrito en este manual
del usuario es de 0,7 W/kg.
Si bien pueden existir diferencias
entre niveles de SAR de diversos
teléfonos y en varias posiciones,
todos cumplen con el requisito
del gobierno para una exposición
segura.
La información de la SAR sobre
este modelo de teléfono está
archivada en la FCC y puede
encontrarse en la sección Display
Grant de http://www.fcc.gov/
oet/fccid después de buscar en
FCC ID.
Para buscar información
correspondiente a un modelo
de teléfono en particular, el sitio
usa el número de ID de FCC
del teléfono que generalmente
está impreso en algún lugar
en la cubierta del teléfono. A
veces puede ser necesario quitar
las baterías para encontrar el
número. Una vez que tiene el
número de ID de la FCC para un
teléfono en particular, siga las
instrucciones en el sitio Web, el
cual deberá proveer valores para
una SAR máxima o típica para un
teléfono en particular.
Puede encontrar información
adicional sobre Tasas de
Absorción Específicas en el
sitio Web de la Asociación de
Industrias de Telecomunicaciones
Celulares (CTIA) en
http://www.ctia.org/
*En Estados Unidos y Canadá,
el límite de SAR de los teléfonos
celulares usados por el público
es de 1,6 watts/kg (W/kg)
promediados sobre un gramo
de tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad
para dar una protección adicional
al público y para tomar en
cuenta cualquier variación en las
mediciones.
Seguridad
93
Reglas para la
compatibilidad con
aparatos para la sordera
(HAC) de la FCC para los
dispositivos inalámbricos
El 10 de julio de 2 003, el
Informe y orden de la minuta WT
01-309 de la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los
EE.UU. modificó la excepción
a los teléfonos inalámbricos
en los términos de la Ley de
compatibilidad con aparatos para
la sordera de 1 988 (Ley HAC)
para exigir que los teléfonos
inalámbricos digitales sean
compatibles con los aparatos
para la sordera. El objetivo de la
Ley HAC es asegurar un acceso
razonable a los servicios de
telecomunicaciones por parte de
las personas con discapacidades
auditivas.
Aunque algunos teléfonos
inalámbricos se usan cerca
de algunos dispositivos para
la audición (aparatos para la
sordera e implantes cocleares),
los usuarios pueden detectar
un ruido de zumbido, murmullo
o chirrido. Algunos dispositivos
auditivos son más inmunes a este
ruido de interferencia que otros,
y los teléfonos también varían en
la cantidad de interferencia que
generan.
La industria de los teléfonos
inalámbricos ha desarrollado
un sistema de clasificación
para los teléfonos inalámbricos,
para ayudar a los usuarios de
dispositivos auditivos a encontrar
teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos.
No se han clasificado todos
los teléfonos. Los teléfonos
clasificados tienen la clasificación
en su caja o llevan una etiqueta
situada en la caja.
Las clasificaciones no son
garantías. Los resultados variarán
en función del dispositivo auditivo
del usuario y su pérdida de
audición. Si su dispositivo auditivo
resultara ser vulnerable a la
interferencia, es posible que no
94
pueda usar satisfactoriamente
un teléfono clasificado. Probar
el teléfono con su dispositivo
auditivo es la mejor forma de
evaluarlo para sus necesidades
personales.
Clasificaciones M: Los teléfonos
con clasificación M3 o M4
cumplen los requisitos de la
FCC y probablemente generen
menos interferencia para los
dispositivos auditivos que los
teléfonos no etiquetados. M4 es
la mejor o más alta de las dos
clasificaciones.
Clasificaciones T: Los teléfonos
clasificados como T3 o T4
cumplen con los requisitos
de la FCC y es probable que
generen menos interferencia a
los dispositivos para la audición
que los teléfonos que no están
etiquetados. T4 la mejor o más
alta de las dos clasificaciones.
Los dispositivos auditivos también
pueden estar clasificados. El
fabricante de su dispositivo
auditivo o su profesional de la
salud auditiva puede ayudarle a
encontrar esta clasificación. Las
clasificaciones más altas indican
que el dispositivo auditivo es
relativamente inmune al ruido
de interferencia. Los valores de
la clasificación del aparato para
sordera y el teléfono inalámbrico
se suman. Una suma de 5 se
considera aceptable para el
uso normal. Una suma de 6 se
considera como la de mejor uso.
En el ejemplo antes señalado, si
un aparato para sordera cumple
con la clasificación de nivel M2 y
el teléfono inalámbrico cumple la
clasificación de nivel M3, la suma
de los dos valores es igual a
Seguridad
95
M5. Esto debería proporcionar al
usuario del aparato para sordera
un “ uno normal” al usar
su dispositivo auditivo con ese
teléfono inalámbrico en particular.
“Uso normal” en este contexto
se define como una calidad de
señal que es aceptable para el
funcionamiento normal.
La marca M tiene por objeto
ser sinónimo de la marca U.
La marca T tiene tiene por
objeto ser sinónimo de la marca
UT. Las marcas M y T son
recomendadas por la Alianza para
las soluciones de las industrias
de telecomunicaciones (ATIS). Las
marcas U y UT se referencian en
la Sección 20.19 de las reglas
de la FCC. El procedimiento de
clasificación y medición HAC se
describe en el estándar C63.19
del Instituto de estándares
nacional estadounidense (ANSI).
96
Para obtener información sobre los aparatos para audición y
los teléfonos digitales inalámbricos
Compatibilidad y control de volumen según la FCC
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html
Universidad de Gallaudet, RERC
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm
Hearing Loss Association of America [HLAA]
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de
la FCC
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-
168A1.pdf
97
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte
a su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los siguientes
artículos pueden ser opcionales y venderse por separado.
Cargador de batería
Especificaciones eléctricas:
Entrada: 100-240 Vca 50/60 Hz 0,2 A
Salida: 5,1 Vcc 0,7 A
Teléfono: 3,7 Vcc 800 mA
Batería
Especificaciones eléctricas:
3,7 Vcc 800 mAh
Cargador para el automóvil
El cargador para el automóvil le permite
hacer funcionar el teléfono y llevar a cabo
una carga lenta de la batería del teléfono en
su vehículo.
Cable USB
Accesorios
98
99
MEMO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

LG LGMX100 El manual del propietario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para