EdenPURE Compact by Airfree Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
Derechos de autor 2017 Airfree
®
Produtos Electrónicos S.A. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, fotocopiada, transmitida, transcrita,
almacenada en un sistema de recuperación ni traducida a cualquier idioma de cualquier
forma o por cualquier medio sin el consentimiento previo expreso por escrito de Airfree
®
Produtos Electrónicos SA
Lea el manual del operador antes de su uso.
Solo para uso en interiores.
Aparato eléctrico con doble aislamiento.
Al desechar este producto, debe enviarse a instalaciones de recogida selectiva de
residuos para su recuperación y reciclaje. Mediante la separación de este producto
de otros residuos de tipo doméstico, se reducirá el volumen de residuos enviados a
incineradores o vertederos y, por tanto, se conservan los recursos naturales.
Copyright 2017 Airfree
®
Produtos Electrónicos S.A. Tous droits réservés.
Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, photocopiée, transmise, transcrite,
stockée dans un système de récupération ou traduite dans n’importe quelle langue, sous
quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation expresse préalable
d’Airfree
®
Produtos Electrónicos S.A.
Index
Si vous devez jeter ce produit, il doit être envoyé aux installations de collecte pour
la récupération et le recyclage. En séparant ce produit des autres déchets de type
domestique, le volume de déchets envoyés aux incinérateurs ou décharges sera
réduit et les ressources naturelles seront ainsi conservées.
Lisez le manuel de l’opérateur avant utilisation.
Utilisation en intérieur uniquement.
Appareil électrique à double isolation.
Important Consignes de Sécurité............................................................................................ 18
Installation et Branchement .....................................................................................................18
Ce que Airfree
®
Détruit ...........................................................................................................19
Airfree
®
et Moisissure ..............................................................................................................19
Caractéristiques Techniques ...................................................................................................20
Comment Airfree
®
Fonctionne-t-il ?.........................................................................................21
Description de Airfree
®
........................................................................................................... 21
Foire aux Questions .................................................................................................................22
Garantie ...................................................................................................................................24
1111
Español
No coloque su Airfree
®
en contacto directo con agua o líquidos, ya que puede provocar
un riesgo de descarga eléctrica perjudicial que puede dañar a la propia unidad.
No obstruya las salidas de aire de Airfree
®
con objetos como toallas, prendas de vestir
o cortinas, ya que aumentará la temperatura en el interior del núcleo de cerámica,
y hará que el dispositivo se apague. Si dicho estado persiste, un sistema general
de corte interrumpirá la fuente de alimentación, lo que requerirá la sustitución de la
placa de circuito por un distribuidor autorizado. Este incidente no está cubierto por
la garantía de Airfree
®
.
No intente abrir Airfree
®
ni tocar sus componentes internos. No introduzca ningún
objeto, ya que puede causar una descarga eléctrica. Cualquier intento de abrir o
alterar Airfree
®
anulará la garantía.
Airfree
®
no debe ser utilizado por personas con discapacidad física, sensorial, o
mental, o con falta de experiencia o conocimiento. Los niños deben ser supervisionados
durante el uso, para que no jueguen con el aparato.
Instalación y Conexión
Para limpiar Airfree
®
, desénchufelo de la toma eléctrica y utilice un paño seco para
limpiar su superficie. No intente abrir Airfree
®
para limpiar el interior, no es necesario.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por el
servicio de reparaciones autorizado o por una persona debidamente cualificada o
cualquier taller autorizado de servicio de garantía para así evitar riesgos. Al devolver
su Airfree
®
para su reparación, por favor asegúrese de que esté bien protegido,
preferentemente dentro de su caja original, para evitar daños adicionales.
Airfree
®
no debe colocarse cerca de productos inflamables y tóxicos.
Conecte el cable de alimentación a la toma de eletricidad más cercana. Asegúrese de
que la superfície adónde va a colocar el Airfree
®
seha plana y sin água. (En ningún
momento coloque el Airfree
®
en superfícies mojadas ni lo submerja en água) .Haga
el ajuste de la intensidad de la luz nocturna multicolor con el sensor táctil. Pasados 30
minutos, la tapa superior se debe calentar un poco. *
Coloque Airfree
®
sobre una superficie plana, preferiblemente no superior a 75 cm
del suelo, no debajo de los muebles, estantes ni detrás de cortinas, ya que interferirá
con el flujo de aire y con la eficacia de Airfree
®
en la reducción y destrucción de
microorganismos.
Mantenga siempre el Airfree
®
en posición vertical, como se muestra en la figura, de
lo contrario, la unidad se apagara hasta volver a la posición vertical. En los modelos
con la opción de luz nocturna, los leds superiores de la iluminacíon se parpadearán.*
(*) Por favor, lea atentamente las “Características Técnicas” para comprobar qué modelos
incorporan las características de luz nocturna o luz nocturna multicolor.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Al instalar y usar este equipo eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de
seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES
1212
Lo que Airfree
®
Destruye
Moho y
hongos
Alérgenos
de la caspa
de mascotas
PólenesBacterias
Alérgenos de
los ácaros del
polvo
Olores
orgánicos
Ozono (O3)
Virus
Compruebe si su Airfree
®
incorpora una luz nocturna azul o una luz nocturna multicolor.*
De ser así, por favor, confirme la ubicación correcta del sensor táctil de control de color y
de intensidad de luz.**
EN MODELOS SUPERIORES DE UNA ÚNICA LUZ (atenuar o apagar)
Para atenuar las luces, simplemente toque hasta 8 veces en el sensor táctil hasta que se
apague.
LUZ MULTICOLOR (atenuar, apagar y cambiar los colores)
Presione continuamente el sensor táctil hasta que alcance la luminosidad correcta o se
apague. Para cambiar los colores, simplemente toque los mismos sensore descritos
anteriormente. Cada toque cambiará el color. Para el modo aleatorio, pare en el color rosa
y deje que siga funcionando.
(*) Por favor, lea atentamente las “Características Técnicas” para comprobar quémodelos
incorporan las características de luz nocturna o luz nocturna multicolor. (**) Por favor, lea
detenidamente la “Descripción de Airfree
®
para conrmar la ubicación correcta del sensor
táctil de control de color y de intensidad de luz.
Es importante hacer hincapié en que Airfree
®
no destruirá ni eliminará el moho de un objeto
o una superficie infectada. Esas superficies deben limpiarse manualmente, ya que son una
fuente continua de nuevas esporas. Airfree
®
destruirá las esporas de moho del aire y evita que
se contaminen otras áreas, lo que inhibe el crecimiento de las colonias existentes y nuevas.
Airfree
®
y Moho
Las habitaciones con aire acondicionado o ventilación no afectarán a la eficacia
de la esterilización del aire de su Airfree
®
. Lo mismo ocurré con los sistemas de
calefación em vez de o mesmo aplica.
Airfree
®
puede colocarse en los pasillos, pero los efectos de esterilización de aire
casi no tendrán ningún efecto en habitaciones contiguas.
Evite colocar la unidad cerca de puertas o ventanas abiertas para evitar que una
parte del aire esterilizado salga de la habitación.
Airfree
®
debe usarse preferiblemente en habitaciones de tamaño superior a 4 m² o 10 m³.
Airfree
®
debe estar continuamente en la misma habitación, 24 horas al día. Su
retirada temporal de la habitación permitirá crecer a nueva contaminación de
microorganismos. Sin embargo, se destruirá cuándo Airfree
®
esté enchufado
de nuevo. Cuanto más largo sea el período sin Airfree
®
, mayor será la nueva
contaminación en la habitación.
Compruebe si el área es compatible con la capacidad de la unidad para lograr el
mejor rendimiento de la unidad. Si usa Airfree
®
en habitaciones de tamaño superior
a su capacidad, se reducirá en gran medida su capacidad de depuración.
1313
Español
Características Técnicas
Luces Nocturnas multicolores disponibles en el Airfree
®
Tulip 1000
Blanco
Tulip 1000
42 m
²
44 W
1.1 kg
Altura: 33 cm
Ø: 14,5 cm
120 V
Modelo
Capacidad
Consumo
Eléctrico
Voltaje
Ruido
Peso
Dimensiones
Color
Totalmente
silencioso
1414
Descripción de Airfree
®
El luz noctur na superior no interfiere con el proceso de esterilización de aire de TSS™ de su
Airfree
®
.
(*) Por favor, lea atentamente las “Características Técnicas” para comprobar qué modelos
incorporan las características de luz nocturna o luz nocturna multicolor.
1- Tapa superior con salidas de aire y
multicolor Iluminación nocturna /
Iluminación *
2- Sensor táctil de intensidad de luz /
sensor táctil de control de color
3- Carcasas laterales
4- Base
5- Entradas de aire
6- Cable de alimentación
7- Número de serie
6
5
7
1
2
3
4
Independientemente de lo peligroso que sea un virus, hongo o bacteria, este se destruye
completamente por el potente calor dentro de los miniconductos del núcleo de cerámica de TSS™.
El calor dentro del núcleo de cerámica fuerza y conduce el aire esterilizado hacia el intercambiador
de calor, lo que causa una convección de aire y genera una presión negativa por debajo del núcleo
de cerámica, por lo que el aire contaminado se «aspira» dentro de las entradas de aire inferiores de
Airfree
®
en un flujo de aire continuo, silencioso y eficiente.
¿Cómo Funciona Airfree
®
?
Cámara de enfriamiento
Suministra aire enfriado y limpio al medio
ambiente sin un cambio significativo en la
temperatura y humedad de la habitación.
Núcleo de cerámica de
esterilización TSS™
En el interior del núcleo de
ceramica hasta 99,99% de todos los
microrganismos presentes en el aire se
destruyen.
Aire Purificado
Aire Contaminado
Entradas de aire
El aire contaminado entra en
Airfree
®
por convección del aire.
1515
Español
1. ¿Hay algunos efectos secundarios ?
No. La nueva tecnología de Airfree
®
utiliza calor para purificar el aire con un aporte de calor
insignificante a la habitación. No hay efectos secundarios, no hay emisiones, no hay iones ni
se generan nuevas partículas. Airfree
®
puede utilizarse en hogares y oficinas para purificar el
aire en silencio de manera constante y eficiente.
2. ¿Cómo apago la luz nocturna o la luz nocturna multicolor?**
Con respecto a las luzes por favor haga la consulta en “Instalación y Conexión” de este man-
ual.
3. Las luces superiores están parpadeando. ¿Qué signica eso?*
En los modelos con luces superiores, indica que Airfree
®
no está colocado correctamente. Por
favor, asegúrese de que el dispositivo está en su posición vertical.
4. ¿Puedo instalar Airfree
®
en mi vestidor?
Sí si es más grande que 2x2 metros (4 m² o 10 m³). De lo contrario podría calentar el vestidor.
5. ¿Puedo utilizar Airfree
®
en habitaciones con aire acondicionado?
Sí.
6. ¿Cómo sé si Airfree
®
ya no está funcionando?
Compruebe la tapa superior; si está fría, el sistema de esterilización no está funcionando. Por
favor, conéctelo a otra toma de corriente y asegúrese de que la unidad está en su posición
vertical durante al menos 1 minuto.
7. ¿Puedo colocar Airfree
®
en el pasillo para que llegue a las habitaciones adyacentes?
No. Airfree
®
sólo reducirá la contaminación del aire en el área del pasillo.
8. ¿Puedo colocar Airfree
®
en una habitación cerrada?
Sí. Por favor, recuerde que una habitación así debe ser de al menos 4 metros cuadrados (10 m³).
9. ¿Debo apagar Airfree
®
cuando salga de casa?
Para lograr el mejor rendimiento, se recomienda mantener Airfree
®
siempre encendido. Si apaga
la unidad, se detendrá el proceso de esterilización, lo que permitirá que la contaminación de la
habitación crezca.
10. ¿Puedo cambiar Airfree
®
de una habitación a otra?
Airfree
®
debe estar siempre enchufada en la misma habitación las 24 horas del día. La
tecnología patentada de Airfree
®
funciona de manera gradual, por lo que, si lo retira a otra
habitación, la contaminación en la habitación original comenzará a aumentar.
11. ¿El CADR mide la efectividad de Airfree
®
?
Para nada. El CADR no está diseñado para probar la tecnología de Airfree
®
. El sello AHAM
(normalmente se encuentra en la parte posterior de la caja del purificador de aire) enumera
tres números de la Tasa de Suministro de Aire Limpio (CADR): uno para el humo de tabaco,
uno para el polen y uno para el polvo. El CADR indica el volumen de aire filtrado suministrado
por un purificador de aire. La razón por la que CADR no está diseñado para Airfree
®
es porque
Airfree
®
no filtra, sino que destruye los microorganismos en su lugar; tal reducción de bacterias,
moho, virus y otros microorganismos solo puede medirse después de una incubación de una
muestra de aire en un laboratorio de microbiología. Airfree
®
destruye (no atrapa ni atrae a otra
superficie) cualquier microorganismo independientemente de lo pequeño que sea. El 99,99 %
de todos los microorganismos se destruye completamente al pasar a través del núcleo de
cerámica patentado de Airfree
®
.
12. ¿Qué pasa si Airfree
®
se desconecta o hay un apagón?
Airfree
®
tomará aproximadamente el mismo tiempo para recuperar el nivel de contaminación
reducida anterior.
Preguntas Frecuentes
1616
13. ¿Airfree
®
elimina las bacterias y los virus?
Sí. A diferencia de los filtros de aire en el mercado, Airfree
®
es más eficiente con los
microorganismos más pequeños, ya que se transportan fácilmente por el flujo de aire de
Airfree
®
hacia el núcleo de cerámica del TSS™. Por favor, compruebe las pruebas de bacterias
y virus independientes en nuestro sitio web.
14. ¿Cómo destruye Airfree
®
los ácaros del polvo?
La reducción de moho en el ambiente causa una reducción en la población de ácaros del
polvo que dependen del moho. Airfree
®
también destruye las toxinas dañinas y los hongos
liberados en el aire por las heces y los esqueletos de ácaros del polvo que desencadenan las
alergias respiratorias y el asma.
15. ¿Cómo elimina Airfree
®
los hongos y el moho?
Cómo se ha señalado antes, Airfree
®
elimina los microorganismos transportados por el aire,
Incluyendo el moho, los hongos y las esporas. Con la eliminación de las esporas, es poco probable
que surjan nuevas colonias de moho, lo que se traduce en menos futuras esporas de moho
en el aire. Por favor, compruebe las pruebas de moho independientes en nuestro sitio web.
16. ¿Airfree
®
reduce el olor a tabaco?
Ligeramente.
17. ¿De qué manera Airfree
®
destruye los virus?
Esos microorganismos microscópicos se eliminan fácilmente dentro de los capilares del
núcleo de cerámica de Airfree
®
. A diferencia de otras tecnologías, cuanto más pequeño el
microorganismo, más fácil se destruye dentro de los capilares del núcleo de cerámica de
TSS™. Por favor, compruebe la prueba de virus independiente en nuestro sitio web.
18. ¿Airfree
®
cambia el nivel de humedad en la habitación?
No.
19. ¿Airfree
®
libera cualquier gas o producto químico?
No. El proceso de esterilización de Airfree
®
es natural. Por favor, visite nuestro sitio web para
pruebas concluyentes con respecto a las partículas y al ozono.
20. ¿Puede Airfree
®
calentar una habitación?
Airfree
®
no produce ningún aumento notable en la temperatura de la habitación. Para hacer
una comparación, dos dispositivos de Airfree
®
enchufados en la misma habitación
contribuirán en el calor tanto como un adulto de 70 kg.
21. ¿Airfree
®
necesita sustitución de ltros?
No.
22. ¿El luz nocturna de Airfree
®
interere con la función de esterilización de Airfree
®
?*
No. El luz nocturna tiene un efecto estético y puede usarse simplemente como una luz
nocturna para habitaciones de niños o recién nacidos.
23. ¿A dónde van los microorganismos después de ser destruidos?
Todos los microorganismos vivos están básicamente compuestos de carbono, oxígeno y
nitrógeno. Dado que Airfree
®
alcanza casi los 200 °C, todos los componentes se descomponen
en dióxido de carbono (el mismo producto que liberamos al respirar) y agua. Puede que
quede algo de carbono (o cenizas microscópicas) en el interior del dispositivo o sobre la tapa
superior durante el proceso. Cabe señalar que todo sucede a nivel microscópico, por lo que
todos esos residuos suponen una fracción muy pequeña del tamaño microscópico original de
los microorganismos, en otras palabras, es insignificante.
1717
Español
24. ¿Cómo funciona la luz nocturna multicolor?* **
Esta función ofrece 10 colores claros ajustables, que son el rojo, rosa, violeta, azul, azul claro,
verde, amarillo naranja, marrón y gris. Elija su color de luz nocturna favorito y su intensidad
o simplemente elija el modo aleatorio y deje que los colores cambien cambien de forma
automática.
(*) Por favor, lea atentamente las “Características Técnicas” para comprobar quémodelos
incorporan las características de luz nocturna o luz nocturna multicolor. (**) Por favor, lea
detenidamente la “Descripción de Airfree
®
para conrmar la ubicación correcta del sensor
táctil de control de color y de intensidad de luz.
AIRFREE
®
PRODUCTS garantiza al comprador original que este producto está libre de
defectos en el material y la mano de obra bajo uso apropiado durante un período de dos
años desde la fecha de compra. Durante este período, y previa presentación de la factura
de compra, este producto será reparado o sustituido por un modelo igual o similar sin
cargos por las piezas o la mano de obra en la dirección del distribuidor. Para ser apto para la
garantía, por favor guarde el prueba de compra. Le recomendamos que registre la garantía de su
dispositivo en www.airfree.com. Para obtener el servicio de garantía, envíe el dispositivo con el
recibo de compra o factura al distribuidor. Esta garantía no se aplica a un producto que haya
sido objeto de un uso indebido, abuso o alteración, sin limitar lo anterior, flexión o caída de la
unidad, defectos en la instalación eléctrica de la casa o niveles de potencia fluctuantes que
se consideren ser los defectos resultantes del uso indebido o abuso. AIRFREE
®
PRODUCTS
y sus afiliados o comerciantes no hacen ninguna afirmación específica en cuanto a los usos
medicinales de este producto ni el fabricante garantiza que el equipo previene enfermedades.
NI ESTA GARANTÍA NI NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS
LAS GARANTÍAS O COMERCIABILIDAD IMPLÍCITAS SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL
PERÍODO DE GARANTÍA. NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA DE CUALQUIER
DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, ALGUNOS ESTADOS NO ACEPTAN LAS
LIMITACIONES DE DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; ALGUNOS ESTADOS NO
ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, DE
MODO QUE LAS MENCIONADAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES PODRÍAN NO APLICARSE.
POR LA PRESENTE AIRFREE
®
PRODUCTS ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS NO INDICADAS DE OTRO MODO EN ESTE DOCUMENTO, ASÍ
COMO CUALQUIER GARANTÍA O COMERCIABILIDAD IMPLÍCITA O GARANTÍAS IMPLÍTICAS
DE ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE
EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN DETALLADA EN EL ANVERSO DEL PRESENTE
DOCUMENTO. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, a los que pueden
sumarse otros derechos legales que varían entre los distintos estados y países.
*AIRFREE
®
PRODUCTS, Rua Julieta Ferrão 10, 9
th
Floor, 1600 -131 Lisbon, Portugal
Teléfono: 351 - 213 156 222
Fax: 351 - 213 516 228
Web: www.airfree.com
Correo electrónico: [email protected]
Los siguientes modelos son purificadores de aire con certificados CARB.:
Tulip 1000 (815666000109)
Garantía

Transcripción de documentos

Derechos de autor 2017 Airfree® Produtos Electrónicos S.A. Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, fotocopiada, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación ni traducida a cualquier idioma de cualquier forma o por cualquier medio sin el consentimiento previo expreso por escrito de Airfree® Produtos Electrónicos SA Lea el manual del operador antes de su uso. Solo para uso en interiores. Aparato eléctrico con doble aislamiento. Al desechar este producto, debe enviarse a instalaciones de recogida selectiva de residuos para su recuperación y reciclaje. Mediante la separación de este producto de otros residuos de tipo doméstico, se reducirá el volumen de residuos enviados a incineradores o vertederos y, por tanto, se conservan los recursos naturales. Index Important Consignes de Sécurité............................................................................................ 18 Installation et Branchement...................................................................................................... 18 Ce que Airfree® Détruit............................................................................................................ 19 Airfree® et Moisissure............................................................................................................... 19 Caractéristiques Techniques.................................................................................................... 20 Comment Airfree® Fonctionne-t-il ?......................................................................................... 21 Description de Airfree®............................................................................................................ 21 Foire aux Questions.................................................................................................................. 22 Garantie.................................................................................................................................... 24 Copyright 2017 Airfree® Produtos Electrónicos S.A. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, photocopiée, transmise, transcrite, stockée dans un système de récupération ou traduite dans n’importe quelle langue, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, sans l’autorisation expresse préalable d’Airfree® Produtos Electrónicos S.A. Lisez le manuel de l’opérateur avant utilisation. Utilisation en intérieur uniquement. Appareil électrique à double isolation. Si vous devez jeter ce produit, il doit être envoyé aux installations de collecte pour la récupération et le recyclage. En séparant ce produit des autres déchets de type domestique, le volume de déchets envoyés aux incinérateurs ou décharges sera réduit et les ressources naturelles seront ainsi conservées. 3 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Al instalar y usar este equipo eléctrico, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Airfree® no debe ser utilizado por personas con discapacidad física, sensorial, o mental, o con falta de experiencia o conocimiento. Los niños deben ser supervisionados durante el uso, para que no jueguen con el aparato. No obstruya las salidas de aire de Airfree® con objetos como toallas, prendas de vestir o cortinas, ya que aumentará la temperatura en el interior del núcleo de cerámica, y hará que el dispositivo se apague. Si dicho estado persiste, un sistema general de corte interrumpirá la fuente de alimentación, lo que requerirá la sustitución de la placa de circuito por un distribuidor autorizado. Este incidente no está cubierto por la garantía de Airfree®. No intente abrir Airfree® ni tocar sus componentes internos. No introduzca ningún objeto, ya que puede causar una descarga eléctrica. Cualquier intento de abrir o alterar Airfree® anulará la garantía. Para limpiar Airfree®, desénchufelo de la toma eléctrica y utilice un paño seco para limpiar su superficie. No intente abrir Airfree® para limpiar el interior, no es necesario. Mantenga siempre el Airfree® en posición vertical, como se muestra en la figura, de lo contrario, la unidad se apagara hasta volver a la posición vertical. En los modelos con la opción de luz nocturna, los leds superiores de la iluminacíon se parpadearán.* Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por el servicio de reparaciones autorizado o por una persona debidamente cualificada o cualquier taller autorizado de servicio de garantía para así evitar riesgos. Al devolver su Airfree® para su reparación, por favor asegúrese de que esté bien protegido, preferentemente dentro de su caja original, para evitar daños adicionales. Airfree® no debe colocarse cerca de productos inflamables y tóxicos. (*) Por favor, lea atentamente las “Características Técnicas” para comprobar qué modelos incorporan las características de luz nocturna o luz nocturna multicolor. GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES Instalación y Conexión Conecte el cable de alimentación a la toma de eletricidad más cercana. Asegúrese de que la superfície adónde va a colocar el Airfree® seha plana y sin água. (En ningún momento coloque el Airfree® en superfícies mojadas ni lo submerja en água) .Haga el ajuste de la intensidad de la luz nocturna multicolor con el sensor táctil. Pasados 30 minutos, la tapa superior se debe calentar un poco. * Coloque Airfree® sobre una superficie plana, preferiblemente no superior a 75 cm del suelo, no debajo de los muebles, estantes ni detrás de cortinas, ya que interferirá con el flujo de aire y con la eficacia de Airfree® en la reducción y destrucción de microorganismos. 11 Español No coloque su Airfree® en contacto directo con agua o líquidos, ya que puede provocar un riesgo de descarga eléctrica perjudicial que puede dañar a la propia unidad. Compruebe si el área es compatible con la capacidad de la unidad para lograr el mejor rendimiento de la unidad. Si usa Airfree® en habitaciones de tamaño superior a su capacidad, se reducirá en gran medida su capacidad de depuración. Airfree® debe estar continuamente en la misma habitación, 24 horas al día. Su retirada temporal de la habitación permitirá crecer a nueva contaminación de microorganismos. Sin embargo, se destruirá cuándo Airfree® esté enchufado de nuevo. Cuanto más largo sea el período sin Airfree®, mayor será la nueva contaminación en la habitación. Airfree® debe usarse preferiblemente en habitaciones de tamaño superior a 4 m² o 10 m³. Las habitaciones con aire acondicionado o ventilación no afectarán a la eficacia de la esterilización del aire de su Airfree®. Lo mismo ocurré con los sistemas de calefación em vez de o mesmo aplica. Airfree® puede colocarse en los pasillos, pero los efectos de esterilización de aire casi no tendrán ningún efecto en habitaciones contiguas. Evite colocar la unidad cerca de puertas o ventanas abiertas para evitar que una parte del aire esterilizado salga de la habitación. Compruebe si su Airfree® incorpora una luz nocturna azul o una luz nocturna multicolor.* De ser así, por favor, confirme la ubicación correcta del sensor táctil de control de color y de intensidad de luz.** EN MODELOS SUPERIORES DE UNA ÚNICA LUZ (atenuar o apagar) Para atenuar las luces, simplemente toque hasta 8 veces en el sensor táctil hasta que se apague. LUZ MULTICOLOR (atenuar, apagar y cambiar los colores) Presione continuamente el sensor táctil hasta que alcance la luminosidad correcta o se apague. Para cambiar los colores, simplemente toque los mismos sensore descritos anteriormente. Cada toque cambiará el color. Para el modo aleatorio, pare en el color rosa y deje que siga funcionando. (*) Por favor, lea atentamente las “Características Técnicas” para comprobar quémodelos incorporan las características de luz nocturna o luz nocturna multicolor. (**) Por favor, lea detenidamente la “Descripción de Airfree®” para confirmar la ubicación correcta del sensor táctil de control de color y de intensidad de luz. Lo que Airfree® Destruye Moho y hongos Alérgenos de los ácaros del polvo Olores orgánicos Ozono (O3) Virus Alérgenos de la caspa de mascotas Bacterias Pólenes Airfree® y Moho Es importante hacer hincapié en que Airfree® no destruirá ni eliminará el moho de un objeto o una superficie infectada. Esas superficies deben limpiarse manualmente, ya que son una fuente continua de nuevas esporas. Airfree® destruirá las esporas de moho del aire y evita que se contaminen otras áreas, lo que inhibe el crecimiento de las colonias existentes y nuevas. 12 42 m² 44 W 120 V Totalmente silencioso 1.1 kg Altura: 33 cm Ø: 14,5 cm Blanco Capacidad Consumo Eléctrico Voltaje Ruido Peso Dimensiones Color Luces Nocturnas multicolores disponibles en el Airfree® Tulip 1000 Tulip 1000 Modelo Características Técnicas Español 13 ¿Cómo Funciona Airfree®? Aire Purificado Cámara de enfriamiento Suministra aire enfriado y limpio al medio ambiente sin un cambio significativo en la temperatura y humedad de la habitación. Núcleo de cerámica de esterilización TSS™ En el interior del núcleo de ceramica hasta 99,99% de todos los microrganismos presentes en el aire se destruyen. Entradas de aire El aire contaminado entra en Airfree® por convección del aire. Aire Contaminado Independientemente de lo peligroso que sea un virus, hongo o bacteria, este se destruye completamente por el potente calor dentro de los miniconductos del núcleo de cerámica de TSS™. El calor dentro del núcleo de cerámica fuerza y conduce el aire esterilizado hacia el intercambiador de calor, lo que causa una convección de aire y genera una presión negativa por debajo del núcleo de cerámica, por lo que el aire contaminado se «aspira» dentro de las entradas de aire inferiores de Airfree® en un flujo de aire continuo, silencioso y eficiente. Descripción de Airfree® 1 1- Tapa superior con salidas de aire y multicolor Iluminación nocturna / Iluminación * 2 2- Sensor táctil de intensidad de luz / sensor táctil de control de color 3 3- Carcasas laterales 4 4- Base 5- Entradas de aire 5 6- Cable de alimentación 7 7- Número de serie 6 El luznocturna superior no interfiere con el proceso de esterilización de aire de TSS™ de su Airfree®. (*) Por favor, lea atentamente las “Características Técnicas” para comprobar qué modelos incorporan las características de luz nocturna o luz nocturna multicolor. 14 Preguntas Frecuentes 1. ¿Hay algunos efectos secundarios ? No. La nueva tecnología de Airfree® utiliza calor para purificar el aire con un aporte de calor insignificante a la habitación. No hay efectos secundarios, no hay emisiones, no hay iones ni se generan nuevas partículas. Airfree® puede utilizarse en hogares y oficinas para purificar el aire en silencio de manera constante y eficiente. 2. ¿Cómo apago la luz nocturna o la luz nocturna multicolor?** Con respecto a las luzes por favor haga la consulta en “Instalación y Conexión” de este manual. 4. ¿Puedo instalar Airfree® en mi vestidor? Sí si es más grande que 2x2 metros (4 m² o 10 m³). De lo contrario podría calentar el vestidor. 5. ¿Puedo utilizar Airfree® en habitaciones con aire acondicionado? Sí. 6. ¿Cómo sé si Airfree® ya no está funcionando? Compruebe la tapa superior; si está fría, el sistema de esterilización no está funcionando. Por favor, conéctelo a otra toma de corriente y asegúrese de que la unidad está en su posición vertical durante al menos 1 minuto. 7. ¿Puedo colocar Airfree® en el pasillo para que llegue a las habitaciones adyacentes? No. Airfree® sólo reducirá la contaminación del aire en el área del pasillo. 8. ¿Puedo colocar Airfree® en una habitación cerrada? Sí. Por favor, recuerde que una habitación así debe ser de al menos 4 metros cuadrados (10 m³). 9. ¿Debo apagar Airfree® cuando salga de casa? Para lograr el mejor rendimiento, se recomienda mantener Airfree® siempre encendido. Si apaga la unidad, se detendrá el proceso de esterilización, lo que permitirá que la contaminación de la habitación crezca. 10. ¿Puedo cambiar Airfree® de una habitación a otra? Airfree® debe estar siempre enchufada en la misma habitación las 24 horas del día. La tecnología patentada de Airfree® funciona de manera gradual, por lo que, si lo retira a otra habitación, la contaminación en la habitación original comenzará a aumentar. 11. ¿El CADR mide la efectividad de Airfree®? Para nada. El CADR no está diseñado para probar la tecnología de Airfree®. El sello AHAM (normalmente se encuentra en la parte posterior de la caja del purificador de aire) enumera tres números de la Tasa de Suministro de Aire Limpio (CADR): uno para el humo de tabaco, uno para el polen y uno para el polvo. El CADR indica el volumen de aire filtrado suministrado por un purificador de aire. La razón por la que CADR no está diseñado para Airfree® es porque Airfree® no filtra, sino que destruye los microorganismos en su lugar; tal reducción de bacterias, moho, virus y otros microorganismos solo puede medirse después de una incubación de una muestra de aire en un laboratorio de microbiología. Airfree® destruye (no atrapa ni atrae a otra superficie) cualquier microorganismo independientemente de lo pequeño que sea. El 99,99 % de todos los microorganismos se destruye completamente al pasar a través del núcleo de cerámica patentado de Airfree®. 12. ¿Qué pasa si Airfree® se desconecta o hay un apagón? Airfree® tomará aproximadamente el mismo tiempo para recuperar el nivel de contaminación reducida anterior. 15 Español 3. Las luces superiores están parpadeando. ¿Qué significa eso?* En los modelos con luces superiores, indica que Airfree® no está colocado correctamente. Por favor, asegúrese de que el dispositivo está en su posición vertical. 13. ¿Airfree® elimina las bacterias y los virus? Sí. A diferencia de los filtros de aire en el mercado, Airfree® es más eficiente con los microorganismos más pequeños, ya que se transportan fácilmente por el flujo de aire de Airfree® hacia el núcleo de cerámica del TSS™. Por favor, compruebe las pruebas de bacterias y virus independientes en nuestro sitio web. 14. ¿Cómo destruye Airfree® los ácaros del polvo? La reducción de moho en el ambiente causa una reducción en la población de ácaros del polvo que dependen del moho. Airfree® también destruye las toxinas dañinas y los hongos liberados en el aire por las heces y los esqueletos de ácaros del polvo que desencadenan las alergias respiratorias y el asma. 15. ¿Cómo elimina Airfree® los hongos y el moho? Cómo se ha señalado antes, Airfree® elimina los microorganismos transportados por el aire, Incluyendo el moho, los hongos y las esporas. Con la eliminación de las esporas, es poco probable que surjan nuevas colonias de moho, lo que se traduce en menos futuras esporas de moho en el aire. Por favor, compruebe las pruebas de moho independientes en nuestro sitio web. 16. ¿Airfree® reduce el olor a tabaco? Ligeramente. 17. ¿De qué manera Airfree® destruye los virus? Esos microorganismos microscópicos se eliminan fácilmente dentro de los capilares del núcleo de cerámica de Airfree®. A diferencia de otras tecnologías, cuanto más pequeño el microorganismo, más fácil se destruye dentro de los capilares del núcleo de cerámica de TSS™. Por favor, compruebe la prueba de virus independiente en nuestro sitio web. 18. ¿Airfree® cambia el nivel de humedad en la habitación? No. 19. ¿Airfree® libera cualquier gas o producto químico? No. El proceso de esterilización de Airfree® es natural. Por favor, visite nuestro sitio web para pruebas concluyentes con respecto a las partículas y al ozono. 20. ¿Puede Airfree® calentar una habitación? Airfree® no produce ningún aumento notable en la temperatura de la habitación. Para hacer una comparación, dos dispositivos de Airfree® enchufados en la misma habitación contribuirán en el calor tanto como un adulto de 70 kg. 21. ¿Airfree® necesita sustitución de filtros? No. 22. ¿El luz nocturna de Airfree® interfiere con la función de esterilización de Airfree®?* No. El luz nocturna tiene un efecto estético y puede usarse simplemente como una luz nocturna para habitaciones de niños o recién nacidos. 23. ¿A dónde van los microorganismos después de ser destruidos? Todos los microorganismos vivos están básicamente compuestos de carbono, oxígeno y nitrógeno. Dado que Airfree® alcanza casi los 200 °C, todos los componentes se descomponen en dióxido de carbono (el mismo producto que liberamos al respirar) y agua. Puede que quede algo de carbono (o cenizas microscópicas) en el interior del dispositivo o sobre la tapa superior durante el proceso. Cabe señalar que todo sucede a nivel microscópico, por lo que todos esos residuos suponen una fracción muy pequeña del tamaño microscópico original de los microorganismos, en otras palabras, es insignificante. 16 24. ¿Cómo funciona la luz nocturna multicolor?* ** Esta función ofrece 10 colores claros ajustables, que son el rojo, rosa, violeta, azul, azul claro, verde, amarillo naranja, marrón y gris. Elija su color de luz nocturna favorito y su intensidad o simplemente elija el modo aleatorio y deje que los colores cambien cambien de forma automática. (*) Por favor, lea atentamente las “Características Técnicas” para comprobar quémodelos incorporan las características de luz nocturna o luz nocturna multicolor. (**) Por favor, lea detenidamente la “Descripción de Airfree®” para confirmar la ubicación correcta del sensor táctil de control de color y de intensidad de luz. AIRFREE® PRODUCTS garantiza al comprador original que este producto está libre de defectos en el material y la mano de obra bajo uso apropiado durante un período de dos años desde la fecha de compra. Durante este período, y previa presentación de la factura de compra, este producto será reparado o sustituido por un modelo igual o similar sin cargos por las piezas o la mano de obra en la dirección del distribuidor. Para ser apto para la garantía, por favor guarde el prueba de compra. Le recomendamos que registre la garantía de su dispositivo en www.airfree.com. Para obtener el servicio de garantía, envíe el dispositivo con el recibo de compra o factura al distribuidor. Esta garantía no se aplica a un producto que haya sido objeto de un uso indebido, abuso o alteración, sin limitar lo anterior, flexión o caída de la unidad, defectos en la instalación eléctrica de la casa o niveles de potencia fluctuantes que se consideren ser los defectos resultantes del uso indebido o abuso. AIRFREE® PRODUCTS y sus afiliados o comerciantes no hacen ninguna afirmación específica en cuanto a los usos medicinales de este producto ni el fabricante garantiza que el equipo previene enfermedades. NI ESTA GARANTÍA NI NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS O COMERCIABILIDAD IMPLÍCITAS SE EXTENDERÁN MÁS ALLÁ DEL PERÍODO DE GARANTÍA. NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA DE CUALQUIER DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, ALGUNOS ESTADOS NO ACEPTAN LAS LIMITACIONES DE DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS; ALGUNOS ESTADOS NO ACEPTAN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O DERIVADOS, DE MODO QUE LAS MENCIONADAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES PODRÍAN NO APLICARSE. POR LA PRESENTE AIRFREE® PRODUCTS ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS NO INDICADAS DE OTRO MODO EN ESTE DOCUMENTO, ASÍ COMO CUALQUIER GARANTÍA O COMERCIABILIDAD IMPLÍCITA O GARANTÍAS IMPLÍTICAS DE ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR. NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LA DESCRIPCIÓN DETALLADA EN EL ANVERSO DEL PRESENTE DOCUMENTO. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, a los que pueden sumarse otros derechos legales que varían entre los distintos estados y países. *AIRFREE® PRODUCTS, Rua Julieta Ferrão 10, 9th Floor, 1600 -131 Lisbon, Portugal Teléfono: 351 - 213 156 222 Fax: 351 - 213 516 228 Web: www.airfree.com Correo electrónico: [email protected] Los siguientes modelos son purificadores de aire con certificados CARB.: Tulip 1000 (815666000109) 17 Español Garantía
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

EdenPURE Compact by Airfree Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para