Canon VB-H610VE Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
Cámara de red
Cámara de red
Guía de funcionamiento
Asegúrese de leer esta Guía de funcionamiento antes de utilizar la cámara de red.
2
Gracias por comprar la Canon Cámara de red VB-H41/VB-H41B/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F (en adelante, la cámara).
La única diferencia entre las cámaras VB-H41 y VB-H41B es el color exterior. La VB-H41, VB-H41B, VB-H610D y VB-H710F
son para uso en interiores únicamente. La VB-H610VE se puede instalar en exteriores, por ejemplo, debajo de aleros.
En esta Guía de funcionamiento se explican la configuración y las operaciones de la cámara. Lea atentamente esta guía
antes de usar la cámara para utilizarla correctamente. Además, asegúrese de leer los archivos de la carpeta LICENSE en
el CD-ROM de instalación.
Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manual de usuario, entorno
operativo, etc.), visite el sitio Web de Canon.
Exención de responsabilidad
En la extensión máxima permitida por las leyes y normas
aplicables, ni Canon Inc. ni ninguna de sus filiales serán
responsables de las pérdidas financieras que puedan
producirse como consecuencia de la pérdida de las
imágenes o de la información grabada, independientemente
de que las causas de dicha pérdida sean externas o internas.
CON EXCEPCIÓN DE LO ESPECIFICADO EN LA GARANTÍA
LIMITADA QUE ACOMPAÑA A LA CÁMARA, SIN ELIMINAR
CUALQUIER DERECHO QUE PUEDA TENER EL
CONSUMIDOR, Y EN LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA
POR LAS LEYES Y NORMAS APLICABLES: (1) NI CANON
INC. NI NINGUNA DE SUS FILIALES CONCEDEN NINGUNA
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE NINGÚN TIPO EN
RELACIÓN CON EL MATERIAL CONTENIDO EN ESTE
MANUAL O CON EL USO DE LA CÁMARA, INCLUIDAS SIN
CARÁCTER EXHAUSTIVO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, APROVECHAMIENTO O
ADECUACIÓN A UN FIN O USO CONCRETO, O DE NO
INFRACCIÓN Y (2) NI CANON INC. NI NINGUNA DE SUS
SUBSIDIARIAS O FILIALES SERÁN RESPONSABLES DE
NINGÚN DAÑO DIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE,
CUALQUIERA QUE SEA SU NATURALEZA QUE RESULTE
DEL USO DE ESTE MATERIAL O DE LA CÁMARA.
Notas
1 Reservados todos los derechos.
2 El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso.
3 Este documento se ha redactado con el mayor
cuidado y precisión. Sin embargo, si tiene algún
comentario, póngase en contacto con el representante
de ventas de Canon.
4 Independientemente de los puntos 2 y 3 anteriores,
Canon no asume ninguna responsabilidad derivada
del resultado del uso de este producto.
Notas sobre la seguridad de la red
El usuario es el responsable de la seguridad de la red y el
uso de este producto.
Tome las medidas de seguridad oportunas para evitar
violaciones de la seguridad.
En la medida permitida por las leyes y regulaciones, ni
Canon Inc. ni ninguna de sus subsidiarias o filiales serán
responsables por los daños directos, indirectos, especiales
o emergentes, o por los riesgos en los que haya incurrido
como resultado de incidentes en la seguridad de la red
como los accesos no autorizados.
<Recomendaciones para preservar la seguridad de la red>
Cambie la contraseña de la cámara periódicamente.
Cambie el número de puerto HTTP o HTTPS de la cámara.
Limite el acceso de dispositivos de red a la cámara.
Copyright
Los vídeos, imágenes o sonidos grabados con la cámara
no se deben utilizar o publicar sin el consentimiento
expreso de los propietarios del copyright, si lo hubiese,
excepto en la medida en que esté permitido para el uso
personal en virtud de la ley de copyright correspondiente.
Notas sobre los derechos de privacidad
y publicidad en relación con el uso del vídeo
o audio
Al utilizar la cámara (para grabación de vídeo o audio),
el usuario es el responsable de proteger la privacidad
e impedir cualquier violación de los derechos de publicidad.
Por ejemplo, deberá obtener el consentimiento para
instalar la cámara de antemano si se van a monitorizar
determinados edificios o salas. Canon no asume ninguna
responsabilidad cualquiera que sea el uso en relación
a este aspecto.
Aviso legal
En algunos casos, es posible que la monitorización de la
cámara esté prohibida por las leyes o las normas, cuyos
detalles difieren según el país. Antes de utilizar la cámara,
consulte las leyes o las normas del país o de la región
donde la vaya a utilizar.
Introducción
Introducción
3
Aviso de marca registrada
Canon y el logotipo de Canon son marcas registradas
de Canon Inc.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer,
Windows
Server, Windows Media y ActiveX son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Windows está legalmente reconocido como el Sistema
operativo Windows de Microsoft.
Este producto incluye exFAT, una tecnología de sistema
de archivos autorizada de Microsoft.
QuickTime es una marca comercial de Apple Inc.
Los logotipos de SD, SDHC y SDXC son marcas
comerciales de SD-3C, LLC.
Otras marcas de compañías o nombres de productos
de esta guía son marcas registradas o comerciales de
sus respectivos propietarios.
Notas acerca del uso del software adjunto
RM-Lite (Renuncia de responsabilidad)
El resultado de los defectos u otros problemas con RM-Lite
podría ser un fallo de grabación o la destrucción o la
pérdida de los datos grabados. Canon no asume ninguna
responsabilidad ya sea por daños o pérdidas sufridas por el
usuario como resultado de dichos problemas.
Notas acerca del Contrato de licencia para el
software adjunto
Para obtener información sobre el Acuerdo de licencia
del Software incluido, consulte el siguiente archivo en la
carpeta BundledSoftware de la carpeta LICENSE del
CD-ROM de instalación incluida.
Sólo para la Unión Europea y el
Área Económica Europea
(Noruega, Islandia y Liechtenstein)
This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4
standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant
video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was
encoded only (1) for a personal and non-commercial
purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T
patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is
granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.
Advertencia
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica,
no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
(VB-H41, VB-H610D, VB-H710F)
Tipo de software Nombre de archivo
VB Initial Setting Tool
Memory Card Unmount Tool
Backup Tool
Restore Tool
VBTools-S.txt
Camera Angle Setting Tool
(No se utiliza con la VB-H41).
Software de grabación de vídeo de
red RM-Lite
RM-Lite-S.txt
Estos iconos indican que este
producto no debe desecharse con
los residuos domésticos de acuerdo
con la Directiva sobre RAEE
(2012/19/UE) y la Directiva sobre
Pilas y Acumuladores (2006/66/CE)
y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono,
de acuerdo con la Directiva sobre Pilas y Acumuladores,
significa que la pila o el acumulador contiene metales
pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en
una concentración superior al límite especificado en
dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de
recogida designado, por ejemplo, entregándolo en el
lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar
o en un centro autorizado para la recogida de residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías
y acumuladores. La gestión incorrecta de este tipo de
residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud
humana debido a las sustancias potencialmente nocivas
que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este
producto contribuirá al correcto aprovechamiento de los
recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas,
acumuladores o baterías usados sin coste alguno.
El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías
incluye el coste de la gestión medioambiental de su
desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho
coste en la información y la factura suministradas
a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este
producto, póngase en contacto con su municipio,
el servicio o el organismo encargado de la gestión
de residuos domésticos o visite
4
Software de código abierto
El producto (la cámara y el RM-Lite incluido) contiene
módulos de software de código abierto. Para obtener
detalles, consulte “ThirdPartySoftware-S.pdf” (Licencia de
software de terceros) en la carpeta OpenSourceSoftware
de la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación. En la
misma carpeta encontrará disponibles las condiciones de
la licencia de cada uno de los módulos.
Software bajo GPL y LGPL
Si desea obtener el código fuente bajo GPL/LGPL, póngase
en contacto con el proveedor o el agente de ventas
donde adquirió el producto.
Control de exportaciones de seguridad
Este producto está sujeto al control de exportaciones de
seguridad. Por lo tanto, para su exportación o traslado al
extranjero es posible que necesite la autorización de los
organismos gubernamentales.
5
Manuales de usuario
Con esta cámara se incluye una “Guía de instalación”
y una “Guía de funcionamiento” (este manual) que podrá
encontrar en el CD-ROM de instalación.
En el CD-ROM de instalación también se incluye el
software de grabación RM-Lite (“RM-Lite” en “Capítulo1
Antes de usar”). Están disponibles los siguientes manuales
de usuario.
Cómo utilizar esta Guía de funcionamiento
Se entiende que el formato de lectura de este manual de
usuario está en una pantalla de PC.
Capturas de pantalla del software
Las capturas de pantalla del software mostradas en estos
manuales de usuario son ejemplos ilustrativos únicamente.
Es posible que las capturas de pantalla difieran de las
pantallas reales mostradas.
Generalmente, las capturas de pantalla utilizadas con las
explicaciones son de un PC Windows 7 conectado a VB-H41.
Iconos que indican modelos de cámara en
particular
En las descripciones de las funciones limitadas a modelos
en particular, aparecerán los nombres de los modelos
o se utilizarán los iconos siguientes para indicar dichos
modelos.
Símbolos que indican precauciones de
seguridad
En esta sección se explican los símbolos utilizados en esta
Guía de funcionamiento. En esta Guía de funcionamiento
encontrará los siguientes símbolos que indican información
importante que el usuario debería conocer para utilizar el
producto de forma segura. Tenga en cuenta estos elementos.
Cómo leer esta Guía de funcionamiento
Guía de instalación (incluida)
Esta guía incluye notas y procedimientos relativos a la
instalación de la cámara, además de sus especificaciones
principales. Las secciones a las que debe hacer referencia
en esta guía están marcadas como “Guía de instalación”
junto con el nombre de los elementos de referencia.
Guía de funcionamiento (este documento)
En este documento se explica la configuración inicial de
la cámara, Camera Angle Setting Tool, la configuración
de Admin Tools, el funcionamiento y la resolución de
problemas del visor, etc. Se incluye en el CD-ROM de
instalación.
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Manual del administrador
En este documento se ofrece una explicación detallada
sobre el uso de RM-Lite.
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Guía de funcionamiento del visor
Esta es la guía de funcionamiento del visor RM-Lite Viewer.
Para obtener más detalles sobre los procedimientos
operativos del visor, consulte el Manual del administrador.
Icono Modelo de la cámara
VB-H41
VB-H610VE y VB-H610D
VB-H710F
Símbolo Significado
Advertencia
El incumplimiento de las instrucciones
que vienen acompañadas por este
símbolo podría traer como
consecuencia la muerte o lesiones
graves. Tenga en cuenta estas
advertencias para garantizar la
seguridad.
Precaución
El incumplimiento de las instrucciones
que vienen acompañadas por este
símbolo podría traer como
consecuencia lesiones graves.
Tenga en cuenta estas precauciones
para garantizar la seguridad.
Precaución
El incumplimiento de las instrucciones
que vienen acompañadas por este
símbolo podría traer como
consecuencia daños en el producto.
Tenga en cuenta estas precauciones.
Importante
Este símbolo indica otras acciones
u otra información a tener en cuenta.
Se ofrecen notas y restricciones
importantes. Lea atentamente este
documento.
Nota
Contiene información de referencia
para el funcionamiento o explicaciones
adicionales.
6
En esta sección se explican las precauciones a tener en cuenta a la hora de utilizar la cámara.
Si no se observan, pueden producirse lesiones, muerte y daños materiales. Se recomienda leer la información y seguir las
instrucciones con atención.
Advertencias importantes
Precauciones de uso
Precauciones de uso de Camera Angle Setting Tool
Precauciones para el uso de las funciones integradas
en la cámara y del software incluido
Precauciones de seguridad
Precaución
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS,
NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA).
EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES.
DIRÍJASE AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El adaptador de CA (se vende por separado) se puede
conectar a la cámara desde una toma de CA estándar.
Compruebe el manual de instrucciones para asegurarse
de que su cámara es compatible con este adaptador.
El enchufe debe estar cerca del equipo y debe ser
fácilmente accesible.
Desenchufe el equipo de la toma de la pared antes de
emprender labores de limpieza o mantenimiento.
Advertencia
Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos
extraños, calor u olores extraños, deje inmediatamente
de utilizar la cámara y póngase en contacto con el
proveedor más cercano.
Si continúa utilizando el producto, se podría producir un
incendio o una descarga eléctrica.
No desmonte ni modifique la cámara.
No derrame agua ni otros líquidos dentro de la cámara,
ni pulverice la cámara con agua; de lo contrario, la
podría mojar.
No inserte objetos extraños en la cámara.
No utilice pulverizadores inflamables cerca de la
cámara.
No deje los cables LAN, las fuentes de alimentación
externas ni los conectores de energía del adaptador
AC (opcional) conectados cuando prevea no utilizar la
cámara durante períodos de tiempo prolongados.
No dañe el cable de conexión.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No utilice la cámara con dispositivos médicos u otros
sistemas de soporte vital.
En función del entorno de red y del PC, no se puede
garantizar una transmisión de vídeo de alta precisión
debido a un retraso o a una pérdida de vídeo.
Canon no asume ninguna responsabilidad en caso de
accidente o daños resultantes del uso de la cámara en
los dispositivos o sistemas mencionados.
Precaución
No capture el sol, las lámparas halógenas u otros
sujetos de luz muy fuerte.
No exponga la cámara a impactos o vibraciones fuertes.
No sujete la cámara de red por el cabezal.
No gire por la fuerza las piezas giratorias
de la cámara manualmente.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
Debe ser una persona de mantenimiento cualificada
quien realice esta instalación, que deberá ser conforme
con todos los códigos locales.
Precaución
Camera Angle Setting Tool se ha previsto para su uso
durante la instalación de la cámara. No la utilice
diariamente.
Esto podría provocar un fallo de funcionamiento.
Precaución
No utilice las funciones integradas en la cámara o el
software incluido que se mencionan a continuación
cuando se requiera un alto nivel de fiabilidad:
Funciones inteligentes
Estabilizador de imagen
Software de grabación de vídeo de red RM-Lite
Estas funciones no garantizan la captura de alta precisión
y no admiten aplicaciones más allá de su rango previsto
de uso. Canon no se hace responsable de ningún
accidente ni daño como resultado del uso de estas
funciones.
Advertencia
Precauciones de seguridad
7
Notas sobre la limpieza
Mantenimiento
Desconecte la alimentación antes de limpiar la cámara
Limpieza del exterior
1 Humedezca un paño suave con agua o detergente
neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad.
2 Aclare con un paño seco.
Limpieza de los objetivos
Utilice un limpiador de objetivos comercial para quitar la
suciedad de la superficie del objetivo.
Es posible que el enfoque automático no funcione
correctamente si la superficie del objetivo tiene polvo o
suciedad.
Tenga en cuenta que, si la superficie del objetivo está
rayada, la captura de imágenes podría ser deficiente.
Limpieza de la cubierta frontal o carcasa domo
La suciedad en cualquiera de las partes mencionadas
a continuación reducirá la calidad de la imagen.
Cúpula (cuando se utiliza la carcasa domo para
interior que se vende por separado)
Carcasa domo
Cubierta frontal
Si la superficie de la pieza anterior no se puede limpiar
correctamente, retírela siguiendo los pasos que se
indican a continuación para limpiarla más a fondo.
1 Quite la cubierta frontal, la carcasa domo o la cúpula.
Consulte los pasos que se describen en “Instalación
de la cámara” en la “Guía de instalación” que se incluye
con la carcasa domo para interior y quite la cúpula.
Consulte los pasos que se describen en “Instalación
de la cámara” en la “Guía de instalación” que se
incluye con la cámara para quitar la carcasa domo.
Consulte “Uso de la carcasa de la cámara” en la “Guía
de instalación” que se incluye con la cámara para
quitar la cubierta frontal.
2 Humedezca un paño suave con agua o detergente
neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad.
3 Aclare con un paño seco.
4 Vuelva a fijar la cubierta frontal, la carcasa domo o la
cúpula en su posición original.
Revise periódicamente la posible existencia de oxidación
o materiales sueltos en los soportes y los tornillos para
impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo
debido a la caída de elementos.
Para las inspecciones, póngase en contacto con la tienda
donde adquirió el producto.
Mantenimiento de la Cubierta de montaje
en techo (accesorio específico de VB-H41/
VB-M40) o del Kit de montaje empotrado
(accesorio específico de VB-H610VE/
VB-H610D/VB-M600VE/VB-M600D)
Revise periódicamente la posible existencia de oxidación
o materiales sueltos en los soportes y los tornillos para
impedir que se produzcan lesiones o daños en el equipo
debido a la caída de elementos.
Para las inspecciones, póngase en contacto con la tienda
donde adquirió el producto.
Cómo desechar la cámara
Deseche la cámara de acuerdo con las leyes y normas
locales.
Advertencia
No use alcohol, disolvente, bencina ni líquidos
inflamables.
Esto podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
8
9
Índice
Introducción ................................................................................................................. 2
Exención de responsabilidad .................................................................................................2
Notas sobre la seguridad de la red ........................................................................................2
Copyright.................................................................................................................................2
Notas sobre los derechos de privacidad y publicidad en relación con el
uso del vídeo o audio ......................................................................................................... 2
Aviso de marca registrada...................................................................................................... 3
Notas acerca del uso del software adjunto RM-Lite (Renuncia de responsabilidad)............ 3
Notas acerca del Contrato de licencia para el software adjunto............................................3
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea
(Noruega, Islandia y Liechtenstein).................................................................................... 3
Software de código abierto.....................................................................................................4
Control de exportaciones de seguridad .................................................................................4
Cómo leer esta Guía de funcionamiento ..................................................................... 5
Manuales de usuario............................................................................................................... 5
Cómo utilizar esta Guía de funcionamiento ............................................................................ 5
Iconos que indican modelos de cámara en particular ........................................................... 5
Símbolos que indican precauciones de seguridad ................................................................ 5
Precauciones de seguridad ......................................................................................... 6
Mantenimiento.........................................................................................................................7
Cómo desechar la cámara...................................................................................................... 7
Capítulo 1 Antes de usar
Funciones .................................................................................................................. 14
Funciones comunes ..............................................................................................................14
Funciones de VB-H41 ........................................................................................................... 14
Funciones de VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F ................................................................. 14
Software de la cámara............................................................................................... 16
Software instalado.................................................................................................................16
Software incluido...................................................................................................................16
Software de grabación de vídeo de red (se vende por separado) ...................................... 16
RM-Lite (Consulte el “Manual del administrador”) ............................................................... 18
Entorno operativo ...................................................................................................... 19
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, VB-H41/610/710 Viewer,
Admin Tools...................................................................................................................... 19
RM-Lite..................................................................................................................................19
Notas sobre el entorno operativo............................................................................... 20
Notas sobre el uso cuando la función [Windows Firewall] está habilitada........................... 20
Notas sobre el uso con Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/
Windows Server 2008/Windows Server 2012...................................................................20
Notas sobre el uso con Windows Server 2008/Windows Server 2012 .................................21
Notas sobre el uso con Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows Server 2008/
Windows Server 2012.......................................................................................................22
Notas para Windows 8/Windows Server 2012 ......................................................................22
10
Capítulo 2 Configuración inicial
Preparación de la cámara para su uso...................................................................... 24
Instalación del software necesario............................................................................. 26
Notas sobre el uso con Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/
Windows Server 2008/Windows Server 2012...................................................................27
Configuración inicial de la cámara............................................................................. 28
Comprobación de la imagen de la cámara ................................................................ 29
Capítulo 3 Camera Angle Setting Tool
Configuración del ángulo de la cámara ..................................................................... 32
Inicio de Camera Angle Setting Tool ....................................................................................32
Conexión a la cámara ...........................................................................................................32
Conexión con una Lista de cámaras .................................................................................... 33
Desconexión de la cámara, cierre ........................................................................................35
Pantalla de visualización de Camera Angle Setting Tool .....................................................36
Configuración del ángulo de la cámara................................................................................ 37
Configuración del enfoque y de la compensación de exposición ....................................... 38
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara........................................ 39
Capítulo 4 Página superior de la cámara
Acceso a la Página superior de la cámara ................................................................ 42
Acceso a la Página superior de la cámara...........................................................................42
Autenticación de usuario ......................................................................................................42
Capítulo 5 Página de configuración
Menú Configuración................................................................................................... 44
Acceso al menú Configuración .................................................................................. 45
Menú Configuración..............................................................................................................45
Elementos comunes a todas las páginas de configuración ................................................. 45
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc ...... 47
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora........................................................... 50
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo... 51
[Vídeo] Configuración del tamaño, la calidad y la tasa de imagen de vídeo ............. 55
[RTP] Servidor RTP, multidifusión de audio y transmisión RTP................................ 57
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por
correo electrónico................................................................................................. 59
[Servidor] Configuración del servidor de vídeo, del servidor de audio
y del servidor HTTP ............................................................................................. 62
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen,
Reproducción de audio y Temporizador .............................................................. 64
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario ....................... 68
[IPsec] Configuración de IPsec.................................................................................. 70
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP........................ 73
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de
memoria SD ........................................................................................................ 75
11
Índice
[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio .................................. 78
[Mantenimiento] Visualización de registros de eventos y Configuración
actual y Mantenimiento ........................................................................................ 79
Capítulo 6 Admin Tools
Perspectiva general de Admin Tools ......................................................................... 82
Admin Tools ......................................................................................................................... 82
Privacy Mask Setting Tool ....................................................................................................82
Panorama Creation Tool ....................................................................................................... 82
View Restriction Setting Tool ................................................................................................82
Preset Setting Tool ............................................................................................................... 83
Intelligent Function Setting Tool ........................................................................................... 83
Log Viewer ...........................................................................................................................83
Recorded Video Utility .........................................................................................................83
Acceso a Admin Tools ............................................................................................... 84
Inicio de Admin Tools............................................................................................................84
Privacy Mask Setting Tool ......................................................................................... 85
Pantalla de visualización de Privacy Mask Setting Tool .......................................................85
Configuración del área de la máscara de privacidad ..........................................................86
Cambio/Eliminación de un área de la máscara de privacidad............................................. 88
Panorama Creation Tool............................................................................................ 89
Pantallas de visualización de Panorama Creation Tool ........................................................90
Captura de una imagen panorámica ....................................................................................90
Guardado/Eliminación de imágenes panorámicas en la cámara.........................................91
Guardado de una imagen panorámica desde Archivos de imagen/
Abrir como archivos de imagen .......................................................................................91
View Restriction Setting Tool..................................................................................... 92
Pantallas de visualización de View Restriction Setting Tool .................................................93
Configuración de restricciones de vista ............................................................................... 94
Preset Setting Tool .................................................................................................... 96
Pantallas de visualización de Preset Setting Tool.................................................................97
Configuración del preajuste..................................................................................................98
Recorrido preajustado ........................................................................................................101
Intelligent Function Setting Tool .............................................................................. 103
Pantalla de visualización de Intelligent Function Setting Tool ............................................106
Flujo de Configuración de la función inteligente................................................................. 107
Configuración de los parámetros de detección de la función inteligente ..........................109
Log Viewer............................................................................................................... 115
Pantallas de visualización del Log Viewer ..........................................................................115
Descarga de archivos de registro ...................................................................................... 116
Cómo ver registros.............................................................................................................. 116
Recorded Video Utility ............................................................................................. 118
Pantallas de visualización de Recorded Video Utility......................................................... 118
Confirmación de vídeo grabado ......................................................................................... 119
Reducción del número de vídeos .......................................................................................119
Descarga de vídeo..............................................................................................................120
Exportación a archivos de vídeo que se pueden reproducir .............................................120
12
Reproducción de vídeos..................................................................................................... 120
Eliminación de vídeos .........................................................................................................121
Visualización de la información de la tarjeta de memoria SD.............................................121
Control for Admin .................................................................................................... 122
Uso de Control for Admin.................................................................................................... 122
Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer
Características generales del visor.......................................................................... 124
Diferencias principales entre Admin Viewer y VB Viewer...................................................124
Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara ................................................124
Ejecución del visor................................................................................................... 127
Ejecución del visor .............................................................................................................. 127
Cierre del visor .................................................................................................................... 127
Conexión desde Admin Tools.............................................................................................127
Cómo utilizar el visor ............................................................................................... 128
Pantallas de visualización de Admin Viewer.......................................................................128
VB Viewer............................................................................................................................ 129
Obtención de privilegios de control de la cámara..............................................................130
Control de la cámara...........................................................................................................131
Recorte y visualización de parte de una imagen (PTZ digital) ...........................................133
Configuración de vídeo y audio ..........................................................................................134
Comprobación de la información........................................................................................136
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer ........................... 137
Transmisión de audio..........................................................................................................137
Ampliación de parte de la imagen (Visor PTZ) ...................................................................137
Uso de Control for Admin.................................................................................................... 138
Visualización del estado de los eventos .............................................................................143
Grabación en una tarjeta de memoria SD manualmente....................................................144
Capítulo 8 Apéndice
Acceso a la tarjeta de memoria SD ......................................................................... 146
Modificadores .......................................................................................................... 148
Resolución de problemas ........................................................................................ 150
Lista de mensajes de registro.................................................................................. 152
Mensajes de registro en la cámara..................................................................................... 152
Lista de mensajes del visor ..................................................................................... 162
Mensajes mostrados en el campo Información ..................................................................162
Restablecer configuración predeterminada ............................................................. 164
Restablecer la Configuración inicial desde la página Mantenimiento del
navegador Web ..............................................................................................................164
Restablecer la configuración predeterminada de fábrica con el conmutador
de reajuste de la cámara................................................................................................164
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica ............................................. 166
Índice ....................................................................................................................... 173
Capítulo 1
Antes de usar
Funciones de la cámara
Información del software
Entorno operativo y precauciones
14
Esta cámara integra las funciones de la cámara y las del servidor en una cámara de red compacta.
Funciones comunes
*1 Para ver vídeo H.264 se requiere el software RM-Lite Viewer incluido. Los visores incluidos en la cámara (VB Viewer
y Admin Viewer) no tienen esta capacidad.
*2 La tasa de imagen puede bajar según el rendimiento del PC que ejecuta el visor, la cantidad de clientes conectados al
mismo tiempo, la carga de red y otros factores.
*3 En la “Guía de funcionamiento”, la tarjeta de memoria que se puede utilizar con la cámara se denomina “Tarjeta de
memoria SD”.
Funciones de VB-H41
Funciones de VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F
Funciones
Compatibilidad con Full HD (1920x1080) Equipada con un sensor CMOS de 2,1 megapíxeles, la cámara admite la monitorización
de vídeo de gran calidad.
Rendimiento de la transmisión La cámara admite dos formatos de compresión de vídeo (JPEG y H.264*
1
) y es capaz de
transmitir vídeo con resolución de 1920x1080 en alta calidad y a una tasa de imagen alta
de hasta 30 fotogramas por segundo*
2
. El formato JPEG permite la transmisión simultánea
a un total de 30 clientes, mientras que el formato H.264 puede transmitir a hasta un
máximo de 10 clientes de forma simultánea.
Captura de imagen en lugares con poca
iluminación
La cámara puede capturar imágenes de color incluso con un sujeto poco iluminado.
Compatibilidad con tarjetas de memoria
SD/SDHC/SDXC*
3
Puede grabar vídeo y registros cuando la carga falle, y grabar vídeo en formato JPEG
o H.264 en tarjetas de memoria (se admite la grabación manual, con temporizador y de
eventos). Recorded Video Utility en Admin Tools permite buscar y reproducir los vídeos
grabados.
Funciones inteligentes La cámara cuenta con una variedad de funciones inteligentes que proporcionan el amplio
rango de las opciones de detección.
Detección de objetos en movimiento, detección de objetos abandonados, detección de
objetos eliminados, detección de manipulación, detección de paso, detección de volumen.
Monitorización de vídeo a pequeña escala
mediante el software RM-Lite (suministrado)
Con el software de grabación de vídeo de red suministrado, RM-Lite, puede grabar y mostrar
las imágenes de hasta cuatro cámaras en tiempo real.
Objetivo óptico con zoom de 20x La cámara está equipada con un objetivo con zoom óptico de 20 aumentos (digital de
12 aumentos) con un ángulo de visión máximo de 60,4º y compatibilidad con enfoque
automático.
Funciones de giro/inclinación Puede manejar los controles del ángulo de la cámara de forma remota.
Objetivo óptico con zoom de 3x La cámara está equipada con un objetivo con zoom óptico de 3x motorizado.
Camera Angle Setting Tool Puede realizar ajustes al ángulo de la cámara mientras visualiza el vídeo en un PC para
obtener un ajuste del ángulo sin problemas durante la instalación.
Se pueden configurar los parámetros de giro, inclinación, rotación, zoom y enfoque.
Se pueden configurar los parámetros de zoom y enfoque.
Estructura resistente a las sacudidas
(solo VB-H610VE)
La cámara incluye un mecanismo de absorción de las sacudidas y una carcasa exterior
hecha con aleación de aluminio y de resina de policarbonato de 3,5 mm de espesor. La
carcasa domo de la cámara también dispone de tornillos especiales que no se pueden
quitar fácilmente.
* Las características descritas no garantizan que el producto no se dañe si se golpea, ni
que esté hecho a prueba de manipulación o forcejeo.
Funciones
15
1
Antes de usar
Mecanismos de resistencia al polvo y al
agua (solo VB-H610VE)
La cámara cumple las exigentes especificaciones IP66 de resistencia contra el polvo y el
agua y se puede instalar en exteriores, por ejemplo bajo aleros, sin carcasa alguna. El
calentador original, que se vende por separado, permite el uso de la cámara en entornos
de bajas temperaturas de hasta -30 ºC.
16
Software instalado
VB-H41/610/710 Viewer
(consulte el Capítulo 7 “Admin Viewer/VB Viewer”)
Existen dos tipos de visores: VB Viewer, para los usuarios
invitados, y Admin Viewer, para los administradores.
VB Viewer permite a los usuarios configurar los controles
básicos de la cámara y ver imágenes.
Admin Viewer permite monitorizar todos los controles
y eventos de la cámara.
Sólo se muestran las imágenes JPEG. Para ver vídeo
H.264, instale RM-Lite Viewer (p. 18).
Admin Tools (consulte el Capítulo 6 “Admin Tools”)
Dispone de las siguientes herramientas para configurar
los parámetros de la cámara y realizar funciones de
administración.
Privacy Mask Setting Tool
Panorama Creation Tool
View Restriction Setting Tool
•Preset Setting Tool
Intelligent Function Setting Tool
Log Viewer
Recorded Video Utility
Software incluido
El CD-ROM de instalación incluido contiene el siguiente
software. Instale el software en un PC para utilizarlo.
VB Initial Setting Tool
(consulte el Capítulo 2 “Configuración inicial”)
Con esta herramienta puede realizar la configuración
inicial de la cámara.
Admin Tools Certificate
Se requiere este certificado electrónico para utilizar
Admin Viewer y Admin Tools.
Camera Angle Setting Tool
(consulte el Capítulo 3 “Camera Angle Setting Tool”)
Con esta herramienta, puede utilizar la cámara durante la
instalación a la vez que visualiza vídeo por la red en un PC.
.NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5
Se requiere este entorno de ejecución para utilizar el
software incluido en la cámara.
RM-Lite (p. 18)
Este software muestra y graba imágenes desde un
máximo de cuatro cámaras en tiempo real.
Visor Admin Viewer de autenticación
proxy/Admin Tools
Este software le permite utilizar el visor Admin Viewer
y Admin Tools a través de un servidor proxy con
autenticación proxy. Se guarda en la carpeta
ProxyAuthSupport del CD-ROM de instalación.
Backup and Restore Tools (Herramientas de
copia de seguridad y restauración)
Las herramientas de copia de seguridad y restauración
guardan una copia de seguridad de la información de
configuración de la cámara en el PC. Se puede guardar
información de múltiples cámaras al mismo tiempo.
Las herramientas también pueden restaurar en la cámara
la información guardada en el PC.
Memory Card Unmount Tool
Este software permite montar y desmontar tarjetas de
memoria insertadas en las cámaras especificadas,
y obtener información de tarjetas de memoria.
Software de grabación de vídeo de red
(se vende por separado)
RM-64/RM-25/RM-9
Este software permite utilizar cámaras en red para
vigilancia de múltiples puntos y para grabar y reproducir
vídeos desde la cámara. La cantidad de cámaras que se
pueden registrar con RM-64/RM-25/RM-9 varía: se pueden
registrar 64, 25 o 9 cámaras.
Software de la cámara
Software de la cámara
17
1
Antes de usar
RM-V
Esta licencia adicional le permite instalar RM-64/RM-25/
RM-9 Viewer en varios ordenadores. Compre la licencia
para ver imágenes capturadas por la cámara desde
múltiples emplazamientos y otros fines similares.
RM-Lite-V
Esta licencia adicional le permite instalar RM-Lite Viewer
en varios ordenadores. Compre la licencia para ver
imágenes capturadas por la cámara desde múltiples
emplazamientos y otros fines similares.
18
RM-Lite (Consulte el “Manual del administrador”)
El instalador (RMLiteInstall.exe) se puede encontrar en la carpeta Applications del CD-ROM de instalación.
Configuración del software RM-Lite
Nota
Para obtener detalles sobre el uso y las funciones de RM-Lite, consulte el “Manual del administrador”.
Tipo Perspectiva general Licencia
Servidor de
almacenamiento de RM-Lite
Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para grabar vídeo. 1 licencia
RM-Lite Viewer
Reproduce vídeo grabado guardado en el servidor de almacenamiento
y muestra imágenes en vivo (JPEG/H.264) capturadas por la cámara.
Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para el visor.
1 licencia
Cámaras compatibles
VB-S30D, VB-S31D, VB-S800D, VB-S900F, VB-H41, VB-H610VE, VB-H610D, VB-H710F,
VB-M40, VB-M600VE, VB-M600D, VB-M700F, VB-C60, VB-C500VD/VB-C500D, VB-C300,
VB-C50i/VB-C50iR, VB-C50FSi/VB-C50Fi
Importante
Para agregar RM-Lite Viewer, compre RM-Lite-V (se vende por separado).
VB-S30D/VB-S31D/VB-S800D/VB-S900F/VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F/VB-M40/VB-M600VE/VB-M600D/VB-M700F no se
pueden utilizar con software de grabación de vídeo de red anterior a RM-Lite. Los usuarios de VK-64/VK-16 deben cambiar a RM-Lite.
Para obtener detalles, visite nuestro sitio Web.
RM-Lite Viewer Servidor de almacenamiento de RM-Lite
Red
Flujo de vídeo desde la cámara
Flujo de vídeo grabado
19
1
Antes de usar
Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manual de usuario, entorno
operativo, etc.), visite el sitio Web de Canon.
VB Initial Setting Tool, Camera Angle Setting Tool, VB-H41/610/710 Viewer, Admin Tools
*1 Ajuste el tamaño de la fuente tipográfica (DPI) del panel de control para Admin Tools y Admin Viewer a 100% o 125%.
*2 El navegador debe admitir JavaScript, aplicaciones del navegador XAML y IFRAME (etiqueta HTML)
VB Viewer requiere cookies.
*3 La instalación no es necesaria si utiliza solo VB Viewer. .NET Framework 3.5 SP1 y 4.5 se suministran en el CD-ROM de
instalación incluido, y el instalador adecuado se selecciona de forma automática en función de la versión de Internet
Explorer.
*4 El software incluido o el software instalado en la cámara no se puede iniciar desde la nueva pantalla de inicio de
Windows 8 y versiones posteriores.
RM-Lite
Para obtener más detalles sobre el entorno operativo, consulte “Entorno operativo” en el “Manual del administrador”.
Entorno operativo
CPU Intel Core i7-2600 o superior
Sistemas operativos*
1
Windows XP Home/Professional SP3 32 bits
Windows Server 2003 Standard SP2 32 bits
Windows Server 2003 R2 Standard SP2 32 bits
Windows Vista Ultimate/Business/Enterprise/Home Premium SP2 32/64 bits
Windows 7 Ultimate/Professional/Enterprise/Home Premium SP1 32/64 bits
Windows 8/Windows 8 Pro/Windows 8 Enterprise 32/64 bits *
4
Windows 8.1/Windows 8.1 Pro/Windows 8.1 Enterprise 32/64 bits *
4
Windows Server 2008 Standard SP2 32/64 bits
Windows Server 2008 R2 Standard SP1 64 bits
Windows Server 2012 Standard 64 bits *
4
Windows Server 2012 R2 Standard 64 bits *
4
Navegador web*
2
Internet Explorer 7/8/9 32 bits
Internet Explorer 10/11
Memoria 2 GB o más
Pantalla del visor 1920 x 1080 o superior
Software*
3
.NET Framework 3.5 SP1 (cuando utilice Internet Explorer 7/8/9)
– Debe estar instalado en sistemas Windows XP, Windows Vista, Windows Server
2003 y Windows Server 2008
NET Framework 4.5 (cuando utilice Internet Explorer 10/11)
– Se debe instalar en sistemas Windows 7 y Windows Server 2008 R2
Audio
Si utiliza la función de audio de la cámara, se requiere la función de admisión de
audio del PC.
20
Notas sobre el uso cuando la función
[Windows Firewall] está habilitada
Al iniciar la VB Initial Setting Tool, puede aparecer el
cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows].
Si aparece el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de
Windows], haga clic en [Desbloquear].
Una vez haya hecho clic en este botón, el cuadro de
diálogo de advertencia dejará de aparecer.
Si el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows]
no aparece, es posible que la función de advertencia del
firewall de Windows esté deshabilitada. Siga el
procedimiento de abajo para agregar [VB Initial Setting
Tool] como excepción del firewall de Windows.
Notas sobre el uso con Internet Explorer 9
o superior y Windows Server 2003/Windows
Server 2008/Windows Server 2012
Registro de la Página superior de la cámara
como sitio de confianza
En Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/
Windows Server 2008/Windows Server 2012, el nivel de
seguridad para sitios de Internet y sitios de intranet en Internet
Explorer está ajustado en [Alto] de forma predeterminada.
Por lo tanto, al acceder a VB-H41/610/710 Viewer, la
página de configuración de la cámara o Admin Tools,
aparece un cuadro de diálogo de bloqueo de contenido y
la página no se puede visualizar correctamente.
Para corregir este problema, siga el procedimiento de abajo
para registrar la página superior como sitio de confianza.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo.
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Notas sobre el entorno operativo
1
Haga clic en [Firewall de Windows] en [Panel de
control] > [Sistema y seguridad].
2
Haga clic en [Permitir un programa o una característica
a través de Firewall de Windows] > [Cambiar la
configuración] > [Permitir otro programa].
3
Seleccione [VB Initial Setting Tool] y después haga clic
en [Agregar].
1
Acceda a VB-H41/610/710 Viewer y a la página de
configuración desde la página superior de la cámara con
Internet Explorer.
2
Haga clic en [Agregar].
Notas sobre el entorno operativo
21
1
Antes de usar
Tenga en cuenta que, incluso si el cuadro de diálogo de
bloqueo de contenido no aparece, a veces, JavaScript
está deshabilitado bajo la configuración de seguridad
estándar, lo que podría limitar las operaciones en página
de configuración y en VB-H41/610/710 Viewer. Registre la
página como sitio de confianza, ya que así se habilita
automáticamente la configuración de JavaScript.
Si el cuadro de diálogo de bloqueo de contenido no aparece,
siga el procedimiento que se indica a continuación para
ver el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Así se completa el proceso de registro del sitio de confianza.
Notas sobre el uso con Windows Server
2008/Windows Server 2012
Registro de “about:internet” y del nombre
de host de la cámara
Admin Viewer y Admin Tools no se iniciarán si se ha
habilitado IE ESC (configuración de seguridad mejorada
de Internet Explorer) en Windows Server 2008/Windows
Server 2012.
Antes de usar las herramientas, registre “about:internet”
y el nombre de host de la cámara conectada en las listas
“Intranet local” y “Sitios de confianza” de Internet Explorer.
Configuración de seguridad del navegador
Web cuando se utiliza una conexión SSL
Cuando se establece una conexión SSL a la cámara
desde un navegador web (Internet Explorer 9/10/11) en
Windows Server 2008/Windows Server 2012, las
siguientes operaciones pueden abrir el cuadro de diálogo
de bloqueo de contenido e impedir que siga funcionando.
Inicio de Admin Tools o Admin Viewer
Recepción de audio desde VB Viewer
Esto sucede cuando la Configuración de seguridad
mejorada de Internet Explorer (IE ESC) está activada en
Internet Explorer 9/10/11. Siga el procedimiento que se
indica a continuación para cambiar este ajuste.
3
Si está seleccionada, anule la selección de la casilla de
verificación [Requerir comprobación del servidor (https:)
para todos los sitios de esta zona].
4
Introduzca la dirección IP de la cámara bajo [Agregar
este sitio web a la zona] y después haga clic en [Agregar].
1
Haga clic en [Herramientas] > [Opciones de Internet]
en el menú de Internet Explorer para ver el cuadro de
diálogo [Opciones de Internet].
2
Haga clic en la pestaña [Seguridad].
3
Haga clic y seleccione [Sitios de confianza] y después
haga clic en [Sitios].
Importante
Una vez registrado “about:internet”, el nivel de seguridad en
Windows 7 es el mismo que cuando se utiliza Internet Explorer.
Después de usar Admin Viewer/Admin Tools, es recomendable
quitar el registro de “about:internet” y del nombre de la cámara
de la forma necesaria y restaurar el nivel de seguridad original.
1
Haga clic en [Opciones de Internet] en el menú
[Herramientas] de Internet Explorer 9/10/11 y haga clic
en la pestaña [Opciones avanzadas].
2
Anule la selección de la casilla de verificación [No
guardar las páginas cifradas en el disco] en [Seguridad].
22
Cómo habilitar la función de sonido para
utilizar audio
En Windows Server 2008/Windows Server 2012, la función
de sonido está deshabilitada de forma predeterminada.
Para recibir audio con el visor, siga el procedimiento que
se indica a continuación para habilitar la función de sonido.
Nota
Si el [Panel de control] está en vista clásica, haga doble clic en
[Sonido].
Notas sobre el uso con Windows Vista/
Windows 7/Windows 8/Windows Server
2008/Windows Server 2012
Se aplican las restricciones siguientes.
RM-Lite
Para obtener información importante sobre el entorno
operativo de RM-Lite, consulte el “Manual del
administrador”.
Notas para Windows 8/Windows Server 2012
Las aplicaciones de software, incluidas Admin Viewer y
Admin Tools, solo se pueden iniciar desde la pantalla de
inicio.
Importante
Tenga en cuenta que, si se vuelve a activar la Configuración de
seguridad mejorada de IE, la casilla de verificación [No guard-
ar las páginas cifradas en el disco] también se habilitará.
1
Abra el [Panel de control] y haga clic en [Hardware
y sonido].
2
Haga clic en [Sonido].
3
Cuando aparezca el mensaje [El Servicio de audio no
está en ejecución], haga clic en [Sí].
4
Aparece el cuadro de diálogo [Sonido].
Haga clic en la pestaña [Reproducción] para confirmar
que se ha instalado un dispositivo de audio. (Si no se
ha instalado ningún dispositivo de audio, consulte el
manual de su PC).
Capítulo 2
Configuración inicial
Preparación de la cámara para su uso
Instalación de Initial Setting Tool
Configuración inicial
24
Preparación de la cámara para su uso
Configuración inicial de la cámara
Antes de instalar la cámara, lea este capítulo y utilice VB Initial Setting Tool para
configurar la dirección IP.
“Instalación del software necesario” (p. 26)
“Configuración inicial de la cámara” (p. 28)
Comprobación de imágenes
Una vez completada la configuración inicial, acceda a la cámara a través de un
navegador Web y compruebe las imágenes con VB Viewer.
“Comprobación de la imagen de la cámara” (p. 29)
Instalación de la cámara
Instale la cámara según el entorno operativo donde se utilizará.
“Guía de instalación”
Configuración del ángulo de la cámara
Use la herramienta Camera Angle Setting Tool para configurar el ángulo de la cámara
con el PC.
“Instalación del software necesario” (p. 26)
“Capítulo 3 Camera Angle Setting Tool”
Configuración de la cámara desde la Página de configuración
La Página de configuración le permite configurar ajustes básicos de la cámara,
operaciones de la red, registros de usuarios y restricciones de acceso.
“Capítulo 5 Página de configuración”
Uso de Admin Tools
Admin Tools le permite establecer restricciones de visualización, realizar la configuración
predeterminada y la configuración para utilizar funciones inteligentes. Además, puede
revisar registros para controlar el estado de funcionamiento de la cámara.
“Capítulo 6 Admin Tools”
Preparación de la cámara para su uso
25
2
Configuración inicial
Uso de VB-H41/610/710 Viewer
El visor integrado de la cámara, VB-H41/610/710 Viewer, ofrece un Admin Viewer para
administradores y un VB Viewer para usuarios invitados. Utilice el visor VB Viewer para
comprobar la distribución a usuarios invitados y el visor Admin Viewer para comprobar
todas las operaciones.
“Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer
Funcionamiento
Si aparece un mensaje de error o si la cámara no funciona correctamente, consulte la
información del mensaje de error y del mensaje de registro en “Capítulo 8 Apéndice”.
“Capítulo 8 Apéndice”
Importante
Antes de iniciar las operaciones, asegúrese de que la página de configuración y la configuración de Admin Tools funcionan correctamente.
26
Instale el siguiente software para realizar la configuración inicial de la cámara.
VB Initial Setting Tool: software necesario para realizar la configuración inicial de la cámara
Admin Tools Certificate: un certificado electrónico necesario para utilizar Admin Viewer y Admin Tools
Camera Angle Setting Tool: software para usar para los ajustes del ángulo de la cámara al instalar la cámara
.NET Framework 3.5 SP1/.NET Framework 4.5: el entorno de ejecución necesario para el software de la cámara de red
(no es necesario si ya está instalado en el PC)
Puede realizar una Instalación sencilla o una Instalación personalizada del software.
Nota
Todos los usuarios del ordenador podrán utilizar Admin Viewer y Admin Tools si el instalador ha instalado el Admin Tools Certificate.
Seleccione [Instalación personalizada] e instale únicamente el “Admin Tools Certificate” si va a utilizar Admin Viewer y Admin Tools en
un PC distinto al que tiene instalado VB Initial Setting Tool.
Si instala el software con Instalación sencilla, también se instala la versión de Camera Angle Setting Tool que no se utiliza con VB-H41.
Si no desea instalar Camera Angle Setting Tool debido a que utilizará únicamente cámaras VB-H41, realice una [Instalación
personalizada] y anule la selección de la casilla de verificación de Camera Angle Setting Tool.
Aparecerá la pantalla de instalación.
[Instalación sencilla]: se instalan VB Initial Setting
Tool, el Admin Tools Certificate y Camera Angle
Setting Tool.
[Instalación personalizada]: el usuario puede
seleccionar e instalar el software que desee.
Aparecerá la pantalla del Acuerdo de licencia de usuario.
Se iniciará la instalación.
Instalación del software necesario
1
Inserte el CD-ROM de instalación incluido en la
cámara en la unidad de disco del PC.
2
Después de confirmar que se han cerrado todas las
demás aplicaciones, haga clic en el menú [Inicio] >
[Mi PC].
3
Haga doble clic en el icono del CD-ROM > carpeta
[Applications] > [VBToolsInstall.exe].
4
Seleccione el método de instalación.
5
Después de seleccionar [Instalación sencilla], haga
clic en [Siguiente] y, después de seleccionar [Instalación
personalizada], seleccione las casillas de verificación
del software que desee instalar y haga clic en [Siguiente].
6
Lea el acuerdo de licencia de usuario y, si lo acepta,
haga clic en [Sí].
Instalación del software necesario
27
2
Configuración inicial
Los iconos de VB Initial Setting Tool y Camera Angle
Setting Tool aparecen en el escritorio.
Notas sobre el uso con Internet Explorer 9
o superior y Windows Server 2003/Windows
Server 2008/Windows Server 2012
Registro de la Página superior de la cámara
como sitio de confianza
En Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/
Windows Server 2008/Windows Server 2012, el nivel de
seguridad para sitios de Internet y sitios de intranet en Internet
Explorer está ajustado en [Alto] de forma predeterminada.
Por lo tanto, al acceder a VB-H41/610/710 Viewer, la página
de configuración de la cámara o Admin Tools, aparece un
cuadro de diálogo de bloqueo de contenido y la página no
se puede visualizar correctamente.
Para corregir este problema, siga el procedimiento de abajo
para registrar la página superior como sitio de confianza.
Aparece el siguiente cuadro de diálogo.
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Tenga en cuenta que, incluso si el cuadro de diálogo de
bloqueo de contenido no aparece, a veces, JavaScript
está deshabilitado bajo la configuración de seguridad
estándar, lo que podría limitar las operaciones en página
de configuración y en VB-H41/610/710 Viewer. Registre la
página como sitio de confianza, ya que así se habilita
automáticamente la configuración de JavaScript.
Si el cuadro de diálogo de bloqueo de contenido no aparece,
siga el procedimiento que se indica a continuación para
ver el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza].
Así se completa el proceso de registro del sitio de confianza.
7
Cuando aparezca la pantalla de finalización de la
instalación, haga clic en [Salir] o [Reiniciar].
1
Acceda a VB-H41/610/710 Viewer y a la página de
configuración desde la página superior de la cámara con
Internet Explorer.
2
Haga clic en [Agregar].
3
Si está seleccionada, anule la selección de la casilla de
verificación [Requerir comprobación del servidor (https:)
para todos los sitios de esta zona].
4
Introduzca la dirección IP de la cámara bajo [Agregar
este sitio web a la zona de] y después haga clic en
[Agregar].
1
Haga clic en [Herramientas] > [Opciones de Internet]
en el menú de Internet Explorer para ver el cuadro de
diálogo [Opciones de Internet].
2
Haga clic en la pestaña [Seguridad].
3
Haga clic y seleccione [Sitios de confianza] y después
haga clic en [Sitios].
28
Utilice VB Initial Setting Tool para configurar la red de la
cámara.
Para iniciar VB Initial Setting Tool, haga doble clic en el
icono [VB Initial Setting Tool], en el escritorio.
La herramienta detectará automáticamente la cámara
conectada a la red y mostrará la dirección MAC, la
dirección IP y el nombre del modelo de la cámara.
La dirección IP de configuración de fábrica es
192.168.100.1. La dirección MAC se puede encontrar
en la etiqueta de la cámara (“Guía de instalación” >
“Nombres de las piezas”).
Para utilizar una configuración distinta de la configuración
de puerta de enlace predeterminada, anule la selección
de la casilla de verificación [Introd. dir. puerta de enlace
predeterminada].
Una vez completada la configuración, haga clic en
[Aceptar].
El progreso de la configuración se muestra en la
ventana.
Nota
Para garantizar la seguridad, asegúrese de cambiar la contraseña
de administrador (p. 42).
Póngase en contacto con el administrador del sistema para
obtener la dirección IP adecuada, la máscara de subred y la
dirección de la puerta de enlace.
Configuración inicial de la cámara
1
Conecte la cámara y el PC a la red y encienda la cámara
(“Guía de instalación” > “Conexión de la cámara”).
2
Inicio de VB Initial Setting Tool.
Importante
Veinte minutos después de encender la cámara, dejará de emitir
solicitudes de asignación de direcciones IP y se deshabilitará la
detección de VB Initial Setting Tool. En tales casos, apague la
cámara y vuelva a encenderla.
Es posible que exista información de prudencia en función
de su entorno operativo. Lea “Notas sobre el entorno
operativo” (p. 20) antes de realizar configuraciones iniciales.
VB Initial Setting Tool no se puede utilizar con cámaras que
estén detrás de un router.
3
Seleccione una dirección MAC y después haga clic en
[Configuración inicial].
Haga clic para
4
Introduzca el nombre de usuario “root” y la contraseña
de configuración predeterminada de fábrica “camera”
y después la dirección IP adecuada y la máscara de
subred.
5
Haga clic en [Aceptar].
Importante
Para obtener una dirección IP de un servidor DHCP o configurar
IPv6, primero utilice VB Initial Setting Tool para configurar
temporalmente una dirección estática IPv4 que se pueda
comunicar con el ordenador. Después, en [Red], en la página
de configuración, cambie [Método de configuración de la
dirección IPv4] a [Automático (DHCP)] en el área [IPv4] (p. 47).
De lo contrario, ajuste [IPv6].
29
2
Configuración inicial
Una vez completada la configuración inicial, compruebe
la imagen en la cámara con VB Viewer. Cuando lo haga,
ajuste la configuración de la red del PC conforme con la
dirección IP y la configuración de la máscara de subred
de la cámara.
El visor se inicia y muestra la imagen de la cámara.
Si la página superior de la cámara no aparece o si
VB Viewer no se inicia, consulte “Resolución de
problemas” (p. 150) en el “Capítulo 8 Apéndice”.
Comprobación de la imagen de la cámara
1
Haga clic para seleccionar la dirección MAC de la
cámara que comprobará y después haga clic en
[Configuración].
2
Así se iniciará el navegador Web y se mostrará la
página superior de la cámara. Haga clic en [VB
Viewer].
Importante
La imagen de la cámara no se puede comprobar hasta que
los parámetros de la red del PC no estén configurados para
la dirección IP y la subred configurados en la cámara.
No cambie de 80 el puerto HTTP de la cámara si desea abrir
la página de configuración haciendo clic en [Configuración].
Consulte “Servidor HTTP” (p. 63) para obtener más
información sobre la configuración del puerto HTTP.
Haga clic para
30
Capítulo 3
Camera Angle Setting
Tool
Método de configuración del ángulo de la cámara
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara para administrar
múltiples cámaras
32
Use la herramienta Camera Angle Setting Tool para ajustar el ángulo de la cámara cuando la instale o cambie la
orientación de captura según la situación.
Puede configurar el giro, la inclinación, la rotación, el zoom, el enfoque y la compensación de exposición.
Puede configurar el zoom, el enfoque y la compensación de exposición.
Inicio de Camera Angle Setting Tool
Conexión a la cámara
Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de
conexión].
[Nombre de host]
Introduzca el nombre host o la dirección IP de la cámara
(p. 28).
[Nombre de usuario de administrador]
Introduzca el nombre de usuario de administrador de
la cámara (p. 28).
[Contraseña de administrador]
Introduzca la contraseña de administrador de la
cámara (p. 28).
[Activar Comunicaciones SSL]
Seleccione esta casilla de verificación para conectar
la cámara con comunicaciones SSL. Normalmente,
las comunicaciones SSL no se utilizan (configuración
predeterminada de fábrica) (p. 74).
[Puerto]
Configure el número de puerto HTTP en 80, 443 o en
el rango de 1024 a 65535. Normalmente se usa [80]
(configuración predeterminada de fábrica) (p. 63).
Configuración del ángulo de la cámara
Importante
La herramienta Camera Angle Setting Tool se incluye para el ajuste del ángulo durante la instalación de la cámara únicamente y no se
ha previsto para su uso diario. Si se utiliza en exceso puede provocar fallos de funcionamiento de la cámara.
Una vez modificada la configuración de Camera Angle Setting Tool, compruebe que los parámetros en la página de Configuración
y Admin Tools funcionan como está previsto.
La herramienta Camera Angle Setting Tool no se puede utilizar a través de un servidor proxy.
Las funciones de carga no se pueden utilizar mientras Camera Angle Setting Tool está conectada.
1
Haga doble clic en el icono de Camera Angle Setting
Tool en el escritorio para iniciar Camera Angle Setting
Tool.
1
Haga clic en [Conectar] en el menú [Archivo].
2
Introduzca los elementos necesarios para la conexión
de la cámara y haga clic en [Aceptar].
Configuración del ángulo de la cámara
33
3
Camera Angle Setting Tool
Nota
Cuando Camera Angle Setting Tool se conecta a la cámara, el
visor y el software de grabación conectados a la cámara
(excluyendo las conexiones RTP) se desconectan.
Aparecerá una imagen en vivo de la cámara desde la
cámara conectada y podrá configurar el ángulo de la
cámara.
Conexión con una Lista de cámaras
Cuando se utilizan múltiples cámaras, la información de
conexión de la cámara que ya se introdujo en el archivo
de especificaciones de la cámara se puede leer en la lista
de cámaras que Camera Angle Setting Tool utiliza. De esta
manera, puede conectar fácilmente varias cámaras sin
tener que introducir la información de la cámara para cada
una. Consulte “Creación de un archivo de especificaciones
de la cámara” (p. 39) para obtener información sobre
cómo crear un archivo de especificaciones de la cámara.
Carga de un archivo de especificaciones de
la cámara
Aparece el cuadro de diálogo [Seleccionar cámara].
3
Haga clic en [Sí] cuando aparezca el siguiente
mensaje.
Importante
El acceso a una cámara se limita a 30 minutos. Camera
Angle Setting Tool se desconectará automáticamente
después de 30 minutos. Vuelva a conectarla si no ha
completado la configuración del ángulo de la cámara en
este período de tiempo.
No se puede acceder a la cámara mediante Camera Angle
Setting Tool desde múltiples PC al mismo tiempo.
1
Haga clic en [Seleccionar cámara] en el menú
[Archivo].
2
Haga clic en [Cargar archivo de especificaciones de la
cámara].
34
Se carga el archivo de especificaciones de la cámara
y aparece la lista de los nombres de las cámaras bajo
[Lista de cámaras].
Nota
El cuadro de diálogo [Seleccionar cámara] permanecerá
abierto a menos que se cierre Camera Angle Setting Tool o
que se haga clic en la X de la parte superior del cuadro de
diálogo.
La lista de cámaras se descarga si Camera Angle Setting Tool
está cerrada. Cargue el archivo de especificaciones de la
cámara la próxima vez que inicie Camera Angle Setting Tool.
Conexión a la cámara
Desde la lista de cámaras, seleccione la cámara a la que
se conectará y haga clic en [Conectar].
Conexión a la siguiente cámara de la lista
Haga clic en [Siguiente] para desconectar la cámara
actualmente conectada y conectarla a la siguiente
cámara de la lista.
Nota
En [Información detallada], aparece la información de la cámara
seleccionada en la lista de cámaras.
3
Seleccione el archivo de especificaciones de la
cámara y haga clic en [Abrir].
Lista de
cámaras
Cámara
siguiente
a conectar
Configuración del ángulo de la cámara
35
3
Camera Angle Setting Tool
Desconexión de la cámara, cierre
1
Haga clic en [Desconectar] en el menú [Archivo] para
desconectar la cámara actualmente conectada.
2
Haga clic en [Salida] en el menú [Archivo] para cerrar
Camera Angle Setting Tool.
36
Pantalla de visualización de Camera Angle Setting Tool
(1) Área de visualización de la detección
Aparece la imagen capturada por la cámara.
(2) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cambia el tamaño de la pantalla de visualización entre
“480 x 270” y “960 x 540”. El tamaño de la pantalla de
visualización también se puede seleccionar desde
[Mostrar tamaño de pantalla] en el menú [Mostrar].
(3) Ayuda de control
Muestra líneas de puntos que muestran el rango de la
operación de giro y de la operación de inclinación.
El ángulo de la cámara no se puede cambiar
a posiciones sin líneas de puntos.
(4) Botón [Giro]
Control de la operación de giro de la cámara.
(5) Botón [Inclinación]
Control de la operación de inclinación de la cámara.
(6) Botón [Rotación]
Control de la operación de rotación de la cámara.
(7)
Control [Rotación]
Puede hacer clic en el control o arrastrar la palanca
para controlar la operación de rotación de la cámara.
(8) Icono de extremo de teleobjetivo óptico
Aparece cuando [Zoom digital] está configurado en
[Activar]. Si arrastra el control deslizante hacia arriba,
este icono cambia al zoom digital.
(4)
(1)
(3)
(5)
(6) (2)
(7) (9) (10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(4)
(5)
(6)
(10)
(8)
(1)
(2)
(9)(8) (10)
(14)
(10)
(15)
(16)
(17)
Configuración del ángulo de la cámara
37
3
Camera Angle Setting Tool
(9) Control [Zoom]
El control para manejar la relación de zoom.
(10)Botón [Zoom]
El botón para manejar la relación de zoom.
(11)
Casilla de verificación [Mostrar ayuda de control]
Seleccione si desea [Activar] o [Desactivar] la ayuda de
la operación en el área de visualización de la imagen.
(12)Casilla de verificación
[
Mostrar
botón de
control
]
Seleccione si desea [Activar] o [Desactivar] el botón
[Giro] y el botón [Inclinación] en el área de visualización
de la imagen.
(13)[
Corrección
de ayuda de control]
Si la orientación de la cámara se desplaza manualmente,
la operación Mostrar ayuda no corresponderá con el
ángulo de la cámara real. En este caso, haga clic en
[Corrección de ayuda de control] para confirmar el
ángulo real de la cámara y corregir automáticamente
la posición de visualización de la ayuda de la
operación.
La corrección de la ayuda de la operación tarda
aprox. 1 minuto en completarse.
(14)[Zoom digital]
Configure el zoom digital en [Activar] o [Desactivar].
Si selecciona [Activar], el límite del zoom digital
aparece en el control del zoom y puede utilizar el
zoom digital.
Cuanto más alta es la relación de zoom, más baja es
la calidad de la imagen.
(15)Casilla de verificación [Rotación de imagen]
Seleccione la orientación de la imagen de la cámara.
Si [Activar] está seleccionado, la imagen rotará
180 grados.
(16)[Enfoque]
Puede controlar el enfoque.
(17)Control [Compensación de exposición]
Puede controlar la exposición.
Configuración del ángulo de la cámara
Puede utilizar las funciones de giro, inclinación,
rotación y zoom para establecer el ángulo de cámara
deseado.
Puede utilizar sólo la función de zoom.
Configuración del uso de los botones y los
controles de funcionamiento
Haga clic en cada uno de los botones [Giro], [Inclinación],
[Rotación] para configurar el ángulo de la cámara.
El ángulo de la cámara cambia de orientación si el botón
se mantiene pulsado y se detiene al soltar el botón.
Para configurar la rotación con el control [Rotación],
arrastre el control y suelte el botón del ratón cuando el
sujeto de la imagen aparezca en un ángulo del nivel.
T
Importante
Debe configurar de nuevo las áreas de detección de la función
inteligente, las máscaras de privacidad y los preajustes después
de cambiar la configuración de Camera Angle Setting Tool.
Operación de giro (movimiento horizontal)
Operación de inclinación (movimiento
vertical)
Operación de rotación (movimiento en
ángulo)
38
Haga clic en la imagen para configurar el
ángulo de la cámara
Haga clic en la posición que desee de la imagen y el ángulo
de la cámara se desplazará para centrar esa posición en la
pantalla. Sin embargo, si la posición seleccionada está fuera
del rango de giro o inclinación, el ángulo de la cámara se
desplazará solamente en la dirección de giro o inclinación
dentro del rango de movimiento permitido.
Nota
Si la cámara se desplaza de forma diferente al control de la
operación y no se puede configurar en el rango indicado por la
ayuda de la operación, es posible que la ayuda de la operación
no corresponda al ángulo real de la cámara. Haga clic en
[Corrección de Ayuda de control] y después intente configurar
de nuevo el ángulo de la cámara.
Cambio de la relación de zoom de la cámara
La relación de zoom se configura con los botones [Zoom]
o con el control [Zoom].
Botones [Zoom]
Mantenga pulsado el botón para manejar el zoom y
suéltelo para detenerlo.
Control [Zoom]
Arrastre el control. La relación de zoom de la cámara
cambiará según la posición del control.
Configuración del enfoque y de la
compensación de exposición
Configuración del enfoque
Use las operaciones manuales para enfocar la posición
que desee o fijar en infinito. En operaciones manuales,
puede usar la función AF de una foto para enfocar el sujeto.
[Manual]:
Puede ajustar el enfoque manualmente pulsando
continuadamente los botones (lejos) y (cerca).
Si hace clic en [AF de una foto], se utilizará el enfoque
automático para enfocar un sujeto y después se detendrá
en enfoque manual.
[Fijado en infinito]:
Puede configurar el enfoque de modo que se fije cerca
del infinito.
Nota
Es posible que AF de una foto no enfoque adecuadamente los
siguientes sujetos.
Sujetos difíciles de enfocar
Una vez reiniciada la cámara, es recomendable comprobar si
la cámara está enfocando correctamente.
Los rangos de enfoque (guía rápida) se muestran en la
siguiente tabla.
Configuración de la Exposición
Puede ajustar cualquiera de los nueve niveles de brillo de
imagen (de -4 a +4).
Para oscurecer la imagen, arrastre el control hacia [Oscuro].
Para aclarar la imagen, arrastre el control hacia [Brillante].
Nota
Si el modo de exposición de la cámara (p. 140) estaba
configurado en [Manual], cambiará a [Automático] después
de configurar la compensación de exposición.
El valor de compensación de exposición configurado con
Camera Angle Setting Tool se restablecerá cuando la cámara
se reinicie. El valor no se reflejará en [Compensación de
exposición] de [Configuración inicial de la cámara] (p. 51) en
[Cámara] en la página de configuración.
Ampliar.
Reducir.
Una pared blanca
u otro sujeto sin
contraste de luz/oscuridad
Un sujeto
inclinado
Un sujeto que
refleje una luz
fuerte
Un sujeto que conste
solo de líneas inclinadas
o rayas horizontales
Un sujeto sin
forma, como una
llama o el humo
Un sujeto visto a
través de un
cristal
Un sujeto en
movimiento
rápido
Un área oscura
o una vista de
noche
Sujetos cerca
y lejos
Modo de enfoque
Fijado en infinito
Manual
Modo de día
Modo de noche
Configuración Día/Noche
0,3 m (12 pulg.) a infinito 1,0 m (3,3 pies.) a infinito
Enfocado en el infinito*
* Si utiliza una lámpara infrarroja, la cámara puede estar desenfocada.
39
3
Camera Angle Setting Tool
Puede descargar una lista de cámaras en el cuadro de diálogo [Seleccionar cámara] (p. 33) si crea un archivo de
especificaciones de la cámara que indique la información de conexión de las cámaras. La lista de cámaras permite el
cambio sencillo entre las conexiones de las cámaras para múltiples cámaras. Primero, cree un archivo de especificaciones
de la cámara con un editor de texto. Guarde el archivo en formato de archivo CSV.
Contenido del archivo de especificaciones de la cámara
La 1.ª fila del archivo de especificaciones de la cámara es la fila del encabezado. Introduzca un título para cada columna.
La información de la cámara se indica para una cámara por fila, comenzado desde la 2.ª fila.
Introduzca la siguiente información para cada columna.
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara
Columna
Contenido
Nombre registrado El nombre de la cámara. Aparece en la lista de cámaras durante la conexión.
Nombre host El nombre host o la dirección IP de la cámara.
Número de puerto El puerto HTTP de la cámara (la configuración predeterminada de fábrica es 80).
Administrador Nombre de usuario
El nombre de usuario del administrador de la cámara (la configuración predeterminada de
fábrica es “root”).
Contraseña de administrador
La contraseña de administrador de la cámara (la configuración predeterminada de fábrica es
“camera”).
Comunicaciones SSL
Comunicaciones SSL: 1 Sin comunicaciones SSL: 0 (la configuración predeterminada de
fábrica es 0).
Nombre registrado Nombre host
Número de
puerto
Administrador
Nombre de
usuario
Contraseña de
administrador
Comunicaciones
SSL
↓↓↓↓↓
1.ª fila Fila del
encabezado
RegisterName HostName PortNumber UserName Contraseña ConnectType
Desde la 2.ª fila
Información de
la cámara 1
por línea (hasta
30 cámaras)
B1F VB-H710F 192.168.100.1 80 root camera1 0
1Fa VB-H610VE 192.168.100.2 80 root cámara2 0
1Fb VB-H610D 192.168.100.3 80 root cámara3 0
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Importante
Se pueden registrar hasta 30 cámaras. Si aparece la información de más de 30 cámaras, se producirá un error al cargar el archivo en
Camera Angle Setting Tool.
40
Introducción de un editor de texto
Separe cada campo con una coma. Al guardar el archivo, use la extensión de archivo .csv.
RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType
B1F VB-H710F,192.168.100.1,80,root,camera1,0
1Fa VB-H610VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0
1Fb VB-H610D,192.168.100.3,80,root,camera3,0
2Fa VB-H610D,192.168.100.4,80,root,camera4,0
2Fb VB-H610D,192.168.100.5,80,root,camera5,0
3Fa VB-H710F,192.168.100.6,80,root,camera6,0
R VB-H610VE,192.168.100.7,443,root,camera7,0
Importante
Introduzca las contraseñas reales de administrador en el archivo de especificaciones de la cámara. Maneje el archivo de especificaciones
de la cámara con cuidado.
Si el archivo de especificaciones de la cámara incluye delimitadores que no sean comas, como los signos de punto y coma o filas en
blanco, el proceso de carga de las especificaciones de la cámara no se podrá llevar a cabo.
Capítulo 4
Página superior de la
cámara
Acceso a páginas de configuración, a Admin Tools y al visor
42
Acceso a la Página superior de la cámara
Desde la página superior de la cámara, puede navegar
hasta el menú [Configuración] para configurar varios
ajustes de la cámara, iniciar Admin Tools y mostrar el
visor para ver imágenes.
Aparece la página superior de la cámara.
(1) Botón de idioma
Haga clic para cambiar el idioma de visualización.
El idioma de la página superior cambia al idioma
seleccionado.
(2) Vínculo de Páginas de configuración (menú
Configuración)
Haga clic para realizar una configuración detallada.
Consulte “Capítulo 5 Página de configuración”.
(3) Vínculo de Admin Tools
Haga clic para utilizar Admin Tools. Consulte
“Capítulo 6 Admin Tools”.
(4) Vínculo de Admin Viewer
Haga clic para acceder a Admin Viewer. Consulte
“Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer”.
(5) Vínculo de VB Viewer
Haga clic para acceder a VB Viewer. Consulte
“Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer”.
Autenticación de usuario
Para acceder a [P. Configuración], [Admin Tools]
y [Admin Viewer] es necesaria la autenticación de usuario.
El nombre de usuario y la contraseña de configuración
predeterminada de fábrica son:
Nombre de usuario: root Contraseña: camera
(El nombre de usuario “root” es la cuenta del administrador
para la cámara. La conexión a [Página de configuración]
y [Admin Tools] está limitada al nombre de usuario “root”).
Acceso a la Página superior de la cámara
1
Inicie el navegador Web.
2
Introduzca la dirección IP que especificó en Initial
Setting Tool.
Importante
Esta “Guía de funcionamiento” explica operaciones importantes
utilizando la dirección IP 192.168.100.1 (configuración
predeterminada de fábrica). Tiene que introducir la dirección IP
real configurada para la cámara cuando siga las instrucciones.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
Importante
Para garantizar la seguridad, asegúrese de cambiar la
Contraseña de administrador. No olvide la nueva contraseña.
Si el administrador y un usuario autorizado comparten
VB Viewer en el mismo PC, es muy recomendable anular la
selección de la casilla de verificación [Recordar mis
credenciales].
Si introduce el nombre de usuario o la contraseña incorrectos,
no podrá realizar la conexión con la cámara. Realice la
conexión con la cámara introduciendo el nombre de usuario
y la contraseña correctos.
Pulse el interruptor de reinicio para restaurar la configuración
predeterminada de fábrica si ha olvidado la Contraseña de
administrador (p. 164). Sin embargo, tenga en cuenta que se
reiniciarán todos los ajustes de la cámara a la configuración
predeterminada de fábrica excepto la fecha y la hora.
No puede utilizar Admin Tools y Admin Viewer si especifica
una dirección IPv6. Solo se admiten nombres host para
conexiones IPv6.
Ventana de autenticación
de Páginas de
configuración
Ventana de autenticación
de Admin Tools/
Admin Viewer
Capítulo 5
Página de configuración
Configuración detallada de la red y de la Contraseña de administrador
Configuración de la fecha y la hora de la cámara
Configuración relacionada con el nombre de la cámara y la configuración
inicial de la cámara
Configuración de la calidad y del tamaño de vídeo
Configuración de transmisión RTP
Configuración de la carga y la notificación por correo electrónico
Servidor de vídeo, servidor de audio, servidor HTTP y configuración de
WS-Security
Configuración relacionada con los eventos
Configuración del registro/de los permisos del usuario y de la restricción de acceso
Configuración de IPsec
Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP (SSL/TLS)
Operaciones de la tarjeta de memoria SD e información de visualización
Configuración para los elementos que requieren reinicio
Mantenimiento (Visualización de la información de registro y configuración/
Reinicio/Configuración predeterminada de fábrica)
44
Desde el Menú Configuración puede navegar hasta cada una de las páginas de configuración para configurar varios
elementos relacionados con la cámara.
La información que describe lo que se puede configurar desde cada una de las páginas de configuración se enumera de
la siguiente forma. Consulte cada una de las páginas de configuración para obtener detalles.
•Red
Configuración de la Contraseña del administrador, de
LAN, de IPv4, de IPv6, de DNS y de SNMP (p. 47)
Fecha y hora
Configuración de la fecha y la hora, de la zona horaria
y del horario de verano de la cámara (p. 50)
Cámara
Configuración inicial de la cámara, del nombre de la
cámara, del control de la cámara, de la función día/
noche, del control de la posición de la cámara, del
nombre del dispositivo de entrada externo y del
nombre del dispositivo de salida externo (p. 51)
Condiciones de instalación (p. 51)
•Vídeo
Configuración de la calidad de vídeo, del tamaño
de vídeo y de la tasa de imagen para JPEG y H.264,
y configuración de la visualización en pantalla (p. 55)
•RTP
Configuración del servidor RTP, multidifusión de audio
y transmisión RTP (p. 57)
Carga
Configuración de la carga general y de la carga de
HTTP y FTP y configuración de la notificación por
correo electrónico (p. 59)
Servidor
Servidor de vídeo, servidor de audio, servidor HTTP y
configuración de WS-Security (p. 62)
•Evento
Configuración de grabación de vídeo, detección de
volumen, salida del dispositivo externo, entrada del
dispositivo externo, temporizador y carga de clip de
sonido (p. 64)
Ctrl. de acceso
Configuración de la cuenta del usuario autorizado,
de los permisos de usuario y de la restricción de acceso
a host (p. 68)
•IPsec
Configuración de IPsec (p. 70)
SSL/TLS
Creación de certificado, configuración administrativa
y configuración de la comunicación encriptada (p. 73)
Tarjeta de memoria
Operaciones de la tarjeta de memoria SD y visualización
de la información (p. 75)
•Reinicio
Configuración de elementos que requieren el reinicio
de la cámara (p. 78)
Mantenimiento
Pantalla y ejecución (visualización de registros,
configuración actual, reinicio, restauración de la
configuración inicial y copia de seguridad/restauración
de la configuración) (p. 79)
Página de usuario
Enlace a la página web personalizada por el usuario (para
obtener detalles, póngase en contacto con el Centro de
Servicio de atención al cliente de Canon más cercano).
Menú Configuración
Menú Configuración
Importante
Notas sobre el uso de Internet Explorer 7/8/9/10/11
Si el elemento emergente está bloqueado y aparece una barra
de información cuando intenta acceder a las opciones [Ver
registros] o [Ver configuraciones actuales] en la página de
mantenimiento, habilite el Elemento emergente siguiendo el
procedimiento que se explica en la barra de información.
45
Página de configuración
5
Los distintos ajustes de la cámara se configuran accediendo a la cámara en el navegador Web. Primero, acceda a la
página superior de la cámara (p. 42).
Para obtener detalles sobre la introducción del nombre de usuario y de la contraseña, consulte p. 42.
Menú Configuración
(1) [Admin Viewer]
Al hacer clic en este botón se abre Admin Viewer.
(2) [Volver al principio]
Navegue hasta la página superior haciendo clic en
este botón.
(3) Menú Configuración
Navegue hasta cada una de las páginas de
configuración haciendo clic en este botón.
Elementos comunes a todas las páginas
de configuración
Aplicación de nuevos ajustes
Al cambiar un ajuste en cualquiera de las páginas de
configuración, la opción [Aplicar], que aparece en las
partes superior e inferior derechas de la página de
configuración, cambia de sombreado a azul.
Haga clic en [Aplicar] para hacer efectivo el nuevo ajuste.
Haga clic en [Borrar] para restaurar el ajuste anterior.
Cambios de configuración que requieren
reinicio
Los elementos que requieren el reinicio de la cámara para
cambiar una configuración tienen una marca naranja.
Cuando se cambia un elemento acompañado por una
marca naranja, la opción [Aplicar], que aparece en las
partes superior e inferior derechas de cada una de las
páginas de configuración, cambia a [Aplicar y reiniciar].
Haga clic en [Aplicar y reiniciar] para confirmar la nueva
configuración. La nueva configuración se verá reflejada
y la cámara se reiniciará.
Haga clic en [Borrar] para restaurar la configuración
anterior.
Acceso al menú Configuración
Importante
Para garantizar la seguridad, salga del navegador web después
de completar la configuración en la página de configuración
y después de utilizar Admin Viewer/Admin Tools.
(1)
(2)
(3)
Importante
Los cambios de configuración se perderán si navega hasta
otra página de configuración sin hacer clic en [Aplicar] o en
[Aplicar y reiniciar]. Asegúrese de hacer clic en [Aplicar] o en
[Aplicar y reiniciar] para hacer efectiva la nueva configuración.
51
Página de configuración
5
Nombre de la cámara
[Nombre de la cámara]
Asegúrese de introducir el [Nombre de la cámara
(caracteres alfanuméricos)].
Se pueden utilizar hasta 15 caracteres ASCII (espacios
y caracteres imprimibles) para el [Nombre de la
cámara (caracteres alfanuméricos)].
Nota
El nombre de la cámara configurado aquí aparecerá al
registrar la cámara para su uso con el RM-Lite incluido.
Configuración inicial de la cámara
(1) [Modo AE], [Obturación lenta], [Velocidad de obturador]
Configure el control de exposición y la velocidad de
obturador de la cámara al inicio.
[Modo AE]
[Automático]
La exposición se controla automáticamente.
[Automático (Sin parpadeo)]
En este modo, se puede reducir el parpadeo de la
imagen causado por las luces fluorescentes, etc. La
velocidad de obturador se ajusta automáticamente
al brillo del entorno en el que se utiliza la cámara.
[Auto (AE prior. obtur.)]
En este modo, se puede especificar una velocidad
de obturador deseada.
[Obturación lenta]
La obturación lenta se puede utilizar únicamente si
se selecciona [Automático] en [Modo AE].
Configure el tiempo máximo de obturación lenta que
se debe utilizar en el modo de exposición automática
al capturar vídeo en un lugar oscuro. Seleccione
[Desactivar], [1/15], [1/8], [1/4] o
[1/2]. Dado que una velocidad de obturación más
lenta genera imágenes residuales al capturar un
sujeto en movimiento, seleccione una hora apropiada
de acuerdo con las condiciones de captura.
[Velocidad de obturador]
La velocidad de obturación se puede utilizar
únicamente si se selecciona [Auto (AE prior. obtur.)]
en [Modo AE]. Seleccione la velocidad de obturación
que desee entre los 16 niveles de
[1/2] a [1/16000]. Al capturar un sujeto en movimiento,
si selecciona una velocidad de obturación superior
se puede reducir la captura de imagen borrosa.
(2) [Compensación de exposición]
La compensación de exposición al iniciar la cámara
se puede configurar en un rango de [-4 (Oscuro)]
a [4 (Brillante)]. Para iluminar la imagen, configure un
valor positivo. Para oscurecer la imagen, configure un
valor negativo.
(3) [Modo de medición]
Configure el modo de medición al iniciar la cámara.
[Ponderada al centro]
Toda la pantalla se mide enfocando en el centro de
la misma.
Incluso si hay áreas ligeramente más oscuras/
iluminadas presentes en la periferia de la pantalla,
se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto cerca del centro.
Utilice este modo si el sujeto está situado cerca del
centro de la pantalla.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Nombre de la cámara
Introduzca el nombre de la cámara. El nombre de
la cámara es necesario para utilizarla con RM-Lite.
Configuración inicial de la cámara
Establece la configuración de disparo al iniciar la
cámara.
Control de la cámara
Ajuste el zoom digital, el estabilizador de imagen
y el límite AGC.
Día/Noche
Configure el modo de cambio día/noche.
Condiciones de instalación
Establece las condiciones de instalación, como la
configuración de LED.
Control de la posición de la cámara
Configure si va a limitar o no las operaciones de
giro, inclinación y zoom a las posiciones
preconfiguradas. Además, configure la posición
de la cámara cuando nadie tenga privilegios de
control.
Nombre del dispositivo externo
Configure el nombre del dispositivo de entrada
externo y el nombre del dispositivo de salida externo.
52
[Promediada]
Toda la pantalla se mide realizando un promedio.
Se puede lograr una exposición estable incluso en
un entorno de captura donde haya notables
diferencias de luminosidad dentro de la pantalla.
Utilice este modo para estabilizar la exposición en
ubicaciones donde los vehículos o las personas
estén en movimiento.
[Puntual]
Se mide el centro de la pantalla.
Se puede lograr la exposición adecuada para el
sujeto situado en el centro de la pantalla
independientemente de la luminosidad/oscuridad
en la periferia de la misma.
Utilice este modo si desea ajustar la exposición al
centro de la pantalla porque el sujeto está recibiendo
una luz direccional o retroiluminación, etc.
(4) [Modo de enfoque]
Configure el enfoque al iniciar la cámara.
[Automático]
Lleva a enfoque al sujeto automáticamente.
Normalmente se selecciona [Automático].
[Fijado en infinito]
El enfoque se puede fijar hasta cerca del infinito.
(5) [Control sombras intel.]
Seleccione [Desactivar] o uno de los 7 niveles, de
[1 (débil)] a [7 (fuerte)] para el control de sombras
inteligente al iniciar la cámara.
(6) [Bal. blancos]
Seleccione el balance de blancos de acuerdo con la
fuente de luz para lograr un color natural en la imagen.
[Automático]
El balance de blancos se ajusta automáticamente.
[Manual]
Configure los valores de la ganancia de rojo y azul
de acuerdo con la fuente de luz. Introduzca un valor
del 0 al 1023 para la [Ganancia R] y la [Ganancia B].
[Fluorescente luz día]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente luz día.
[Fluorescente blanca]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente luz día o fluorescente blanca.
[Fluorescente cálida]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente cálida.
[Lámpara de mercurio]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
lámparas de mercurio.
[Lámpara de sodio]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
lámparas de sodio naranjas.
[Lámpara halógena]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
bombillas halógenas o incandescentes.
Nota
Consulte “Sujetos difíciles de enfocar” (p. 38).
En la tabla siguiente, se muestran los rangos de enfoque
(guía rápida) de acuerdo con la configuración de [Día/Noche]
(p. 53), etc.
* Si utiliza una lámpara infrarroja, la cámara puede estar
desenfocada.
Importante
En la configuración inicial de la cámara (1) a (6) se definen
los valores predeterminados que se aplican al iniciar la cámara.
Los cambios de configuración se reflejarán únicamente
después de volver a conectar o reiniciar la cámara.
Especifique la configuración utilizada en el entorno operativo
real desde Admin Viewer (p. 137).
Si el sujeto es una señal de tráfico o un marcador electrónico,
etc., la imagen capturada puede vibrar.
En ese caso, intente cambiar la configuración de [Modo AE]
a [Auto (AE prior. obtur.)] y seleccione una velocidad de
obturación inferior a 1/100 para ver si el problema mejora.
Si se configura una velocidad de obturación lenta, podría
resultar imposible que las funciones inteligentes funcionen
correctamente. Seleccione una velocidad de obturación
que se adapte a las condiciones y el propósito de captura.
En condiciones donde se captura una escena
exterior desde una ubicación interior a través de una ventana
de cristal, la cámara puede enfocar la superficie de cristal si
hay polvo o agua allí. Instale la cámara a la distancia más
corta posible con respecto a la superficie de cristal.
Modo de
enfoque
Configuración
de la cúpula
Configuración Día/Noche
Modo de día Modo de noche
Extremo
ancho
Extremo del
teleobjetivo
Extremo
ancho
Extremo del
teleobjetivo
Automático
No utilizar
0,3 m
(12 pulg.)
a infinito
1,0 m
(3,3 pies)
a infinito
1,0 m
(3,3 pies)
a infinito
1,5 m
(4,9 pies)
a infinito
Uso 2,0 m (6,6 pies) a infinito
1,0 m
(3,3 pies)
a infinito
2,2 m
(7,2 pies)
a infinito
Fijado en
infinito
No utilizar/
Utilizar
Enfocado en el infinito
*
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo
53
5
Página de configuración
Control de la cámara
(1) [Zoom digital]
Configure el zoom digital en [Activar] o [Desactivar].
Cuanto más alta es la relación de zoom, más baja es
la calidad de la imagen.
(2) [Estabilizador de imagen]
Seleccione [Activar], [Activado1] o [Activado2] para
el estabilizador de imagen. El estabilizador de imagen
tiene el efecto de corregir imágenes borrosas. Intente
[Activado2] si la imagen aún está borrosa después de
seleccionar [Activado1].
Si ha seleccionado [Activado1] o [Activado2] como
configuración del estabilizador de imagen, el ángulo
de visión será más pequeño y la imagen menos
definida que si [Desactivar] está seleccionado.
Esto no es un fallo de funcionamiento.
(3) [Límite de AGC]
Seleccione uno de los 5 niveles del 1 al 5 para
configurar automáticamente el límite de ganancia
superior. Cuanto mayor sea el valor, mayor será la
sensibilidad. Si no desea utilizar el ajuste de ganancia
automático, seleccione [DESACTIVADO]. Ajustar
[Límite de AGC] le permite grabar con ruido reducido
cuando grabe en condiciones de poca luz.
Día/Noche
(1) [Modo]
Configure el modo Día/Noche en [Manual]
o [Automático].
También puede cambiar entre [Modo de día] y [Modo
de noche] con la función de Modo de noche de
Admin Viewer (p. 141).
Si ha seleccionado [Automático], configure las opciones
[Cambio de brillo] y [Respuesta (seg.)] de acuerdo
con el entorno en el que está instalada la cámara, así
como con las condiciones de cambio que desee.
(2) [Cambio de brillo]
Configure el brillo en el que se alternarán el Modo de
día y el Modo de noche cuando se configure
[Automático] en [Modo]. Seleccione [Más oscuro],
[Ligeramente más oscuro], [Estándar], [Ligeramente
más claro] o [Más claro]. Seleccione [Más oscuro] si
desea capturar vídeo en color en la medida de lo posible.
Seleccione [Más claro] para reducir el ruido. Tenga en
cuenta que este modo cambia antes a blanco y negro.
(3) [Respuesta (seg.)]
Configure el tiempo en segundos que se necesite
para calcular el cambio entre Modo de día y Modo de
noche cuando se haya seleccionado [Automático] en
[Modo]. Seleccione [60], [30], [20], [10] o [5].
El modo cambiará entre Modo de día y Modo de noche
si el brillo continúa por encima o por debajo del nivel
configurado en (2) para el número de segundos
especificado.
Seleccione [30] o [60] si el brillo cambia frecuentemente,
como cuando una fuente de luz pasa frente a la cámara.
Seleccione [5] o [10] si el cambio de brillo es mínimo.
Grado de
borrosidad
corregida
Relación de
ángulo de
visualización
Píxeles
efectivos
Desactivar 100%
Aprox. 2,07
megapíxeles
Activado1 Pequeño 83%
Aprox. 1,44
megapíxeles
Activado2 Grande 50%
Aprox. 0,52
megapíxeles
Importante
Si [Activado2] está seleccionado, es mejor seleccionar un
tamaño de vídeo inferior a “960 x 540”.
El estabilizador de imagen no es efectivo si el sujeto está
temblando.
El estabilizador de imagen no es efectivo más allá de un
cierto nivel de vibración o contra vibración momentánea.
Consulte la sección “Importante” en p. 94, p. 100 para leer
las notas de precaución sobre la configuración de Admin
Tools al configurar el estabilizador de imagen.
Consulte la sección “Importante” en p. 136, para leer las
notas de precaución sobre el visor al configurar el
estabilizador de imagen.
La opción [Límite de AGC] se desactiva cuando la [Exposición]
se configura en [Manual] o [Automático (Sin parpadeo)] en
Admin Viewer.
La iluminación mínima del sujeto puede cambiar si se
configura [Límite de AGC].
Importante
Si selecciona [Automático] para [Día/Noche], realice una
prueba de funcionamiento completa para comprobar la
eficacia de la configuración con antelación.
Si selecciona [Automático] para [Día/Noche], configure la
[Exposición] de Admin Viewer en [Automática], [Automática
(Sin parpadeo)] o [Auto (AE prior. obtur.)] (p. 140).
Para utilizarla con iluminación de infrarrojos, configure
[Día/Noche] en [Manual].
Cuando el Modo Día/Noche se ajusta en [Manual], además
de la función Día/Noche de Admin Viewer (p. 141), es
posible cambiar el modo Día/Noche a través de los ajustes
de [P. Configuración] > [Evento] > [Entrada de dispositivo
externo] (p. 65) o [Evento] > [Temporizador] (p. 66).
Al cambiar [Modo de día] y [Modo de noche], es posible que
la imagen no enfoque correctamente, según el brillo.
Si la opción [Día/Noche] se ha configurado en [Automático],
el filtro de límite infrarrojo se puede desplazar varias veces
mientras el modo cambia entre [Modo de día] y [Modo de
noche]. Las funciones de giro, inclinación, zoom y enfoque
manual no funcionarán durante este período.
54
Condiciones de instalación
(1) [Cúpula]
Seleccione si va a utilizar una cúpula o no. Para
utilizar la cámara con una carcasa domo para interior,
seleccione [Utilizar].
(2) [Configuración de LED]
Seleccione [Apagar] o [Encender] para el estado de
funcionamiento del LED de la cámara. Configure la
opción [Apagar] si no desea encender el LED.
Configure la opción [Apagar] si se va utilizar la
carcasa domo para interior que se vende por
separado (DR41- C-VB/DR41-S-VB), si la luz del LED
reflejado entra en el área capturable o interfiere de
alguna manera en la captura de la imagen, o si no
desea que se vea que la cámara está funcionando.
(3) [Rotación de imagen]
Seleccione la orientación de la imagen de la cámara.
La configuración predeterminada de fábrica es
[Desactivar] (montaje en techo). Seleccione [Activar]
cuando instale en posición vertical.
Nota
Para conocer los rangos de enfoque cuando la cúpula
está configurada en [Utilizar], consulte la nota en la p. 52.
El LED se encenderá durante varios segundos al iniciar, incluso
si la opción [Configuración de LED] se configuró en [Apagar].
Control de la posición de la cámara
(1) [Restringido a preajustes]
Configure el preajuste de control de la cámara en [Sin
restricción] o en [Solo preajuste]. El administrador
puede limitar el control de la cámara para que los no
administradores preajusten ángulos seleccionando
[Solo preajuste].
(2) [Posición de la cámara sin control]
Seleccione [No volver a la posición inicial] o [Volver
a la posición inicial] como la acción cuando los
usuarios no soliciten privilegios de control y ya se
haya configurado la posición inicial.
Si selecciona [Volver a la posición inicial] y ningún
usuario tiene privilegios de control, la cámara se
desplaza automáticamente a la posición inicial.
Esta función requiere la configuración previa de la
posición inicial de la cámara. Configure la posición
inicial con Preset Setting Tool (p. 96).
Dispositivo de entrada externo 1, 2 / Dispositivo de
salida externo 1, 2
[Nombre del dispositivo] para el dispositivo de entrada
externo/dispositivo de salida externo
Asegúrese de introducir los nombres de los dispositivos
para identificar el dispositivo externo correspondiente
que se va a conectar. Introduzca el [Nombre del
dispositivo (caracteres alfanuméricos)] con un máximo
de 15 caracteres (caracteres ASCII (espacios o caracteres
imprimibles) excluyendo las comillas dobles (“)).
Nota
El nombre del dispositivo externo configurado aquí se mostrará
cuando se use Admin Viewer o el RM-Lite incluido.
55
Página de configuración
5
JPEG
(1) [Calidad de vídeo]
Seleccione la calidad de vídeo que desee del
1 al 5 (5 niveles) para los vídeos transmitidos en
cada tamaño dedeo en JPEG.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
(2) [Calidad de vídeo: PTZ digital]
Seleccione una calidad de vídeo que desee del
1 al 5 (5 niveles) para PTZ digital.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
(3) [Tamaño de vídeo: Transmisión de vídeo]
Seleccione entre [320x240], [480x270], [960x540]
o [1920x1080] para el tamaño de las imágenes
transmitidas. El tamaño seleccionado se convertirá en
el tamaño de vídeo inicial que utilizará cada visor si
no se ajusta ningún tamaño de vídeo.
(4) [Tasa de imagen máxima: Transmisión de vídeo]
Limite la tasa máxima de transmisión de imagen por
segundo para reducir la carga del visor. El máximo es
de 30 marcos/seg. Introduzca un valor entre 1,0 y 30,0.
(5) [Tamaño de vídeo: Carga / tarjeta SD
Seleccione entre [320x240], [480x270], [960x540]
o [1920x1080] para el tamaño de las imágenes cuando
utilice la función de carga (p. 59) o cuando grabe en
una tarjeta SD (p. 75). Utilice la opción [Acción de
grabación de vídeo] (p. 64) en el menú [Evento] para
especificar el destino de una grabación de vídeo
(carga o grabación en tarjeta SD).
H.264
(1) [Control de la tasa de bits]
Seleccione [No utilizar el control de la tasa de bits]
o [Utilizar el control de la tasa de bits].
Seleccione [Utilizar el control de la tasa de bits]
cuando la opción [Formato de vídeo] en [Carga] esté
configurada en [H.264] o cuando la opción [Formato
de vídeo] en [Tarjeta de memoria] esté configurada
en [H.264].
(2) [Tasa de bits de destino (kbps)]
Si se selecciona [Utilizar el control de la tasa de bits]
en (1), seleccione la tasa de bits de destino que
desee entre los 17 niveles de [64] a [16384].
(3) [Calidad de vídeo]
Si selecciona [No utilizar el control de la tasa de bits]
en (1), seleccione la calidad que desee del 1 al 5
(5 niveles en total) para la transmisión de vídeo H.264.
Los valores más altos ofrecen una mayor calidad.
(4) [Tamaño de vídeo]
Seleccione entre [480 x 270], [960 x 540] o [1920 x 1080]
para el tamaño del vídeo transmitido.
(5) [Tasa de imagen (fps)]
Seleccione [30], [15], [10], [6], [5], [3], [2] o [1] (fps)
para la tasa de imagen del vídeo transmitido.
(6) [Intervalo entre I-frames (seg.)]
Seleccione [0.5], [1], [1.5], [2], [3], [4] o [5] para el
intervalo I-frame (seg.) para vídeo H.264.
[Vídeo] Configuración del tamaño, la calidad y la tasa de imagen de vídeo
Lo siguiente se puede configurar aquí.
JPEG
Configure la calidad, el tamaño, la tasa máxima de
imagen y el tamaño de carga de vídeo en JPEG.
H.264
Configure la tasa de bits, el tamaño de vídeo y la
tasa de imagen de captura en H.264.
Visualización en pantalla
Configure la hora, la cadena de caracteres, etc.,
que aparece sobre las imágenes.
Importante
Cuando ha ajustado la configuración de grabación y carga
en tarjeta SD, se aplican las restricciones siguientes.
- Únicamente puede seleccionar [Utilizar el control de la
tasa de bits] en [Control de la tasa de bits].
- Únicamente puede seleccionar [3072] o menos en [Tasa
de bits de destino (kbps)].
- Únicamente puede seleccionar una opción entre [0.5], [1]
y [1.5] en [Intervalo entre I-frames (seg)].
La carga de la red aumentará si se configura un tamaño de
vídeo superior o si se configuran una calidad de vídeo y una
tasa de bits de destino superiores, ya que esto aumenta el
tamaño de los datos por marco. Como resultado, puede
suceder lo siguiente:
JPEG: la tasa de imagen podría disminuir
H.264: el vídeo se podría trastocar temporalmente
56
Visualización en pantalla
(1) [Visualización de la fecha]
Seleccione si se va a activar la visualización de la
fecha sobre las imágenes. Si selecciona [Activar], la
información de la fecha se mostrará sobre las imágenes.
(2) [Posición de la visualización de la fecha]
Seleccione [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha] para la posición
de la información de la visualización de la fecha.
(3) [Formato de la visualización de la fecha]
Seleccione [AAAA/MM/DD], [DD/MM/AAAA] o [MM/DD/
AAAA] para el formato de la visualización de la fecha.
(4) [Visualización de la hora]
Seleccione si se va a activar la visualización de la
hora sobre las imágenes. Si selecciona [Activada], la
información de la hora se mostrará sobre las imágenes.
(5) [Posición de la visualización de la hora]
Seleccione [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha] para la posición
de la información de la visualización de la hora.
(6) [Visualización del texto]
Seleccione [No mostrar nada], [Mostrar la cadena
indicada] o [Mostrar el nombre de la cámara] para la
visualización de la cadena de texto sobre las imágenes.
Si selecciona [Mostrar la cadena indicada], se
mostrará la [Visualización de la cadena de texto]
configurada en (8).
Si selecciona [Mostrar el nombre de la cámara], se
mostrará la cadena de texto configurada en [Nombre
de la cámara (caracteres alfanuméricos)] en [Cámara]
(p. 51).
(7) [Posición de la visualización del texto]
Seleccione la posición de la visualización del texto
desde [Superior izquierda], [Superior derecha],
[Inferior izquierda] o [Inferior derecha].
(8) [Visualización de la cadena de texto]
Si se selecciona [Mostrar la cadena indicada] en (6)
[Visualización del texto], puede introducir una cadena
de hasta 15 caracteres ASCII (espacios y caracteres
imprimibles) para la visualización superpuesta del vídeo.
(9) [Color del texto]
Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde], [Amarillo],
[Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color del texto
que se mostrará sobre la imagen.
(10)[Color del contorno del texto]
Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde], [Amarillo],
[Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color del
contorno del texto.
(11)[Profundidad de color del texto y del contorno]
Seleccione [Texto y contorno rellenos], [Hacer el texto
únicamente transparente], [Hacer el texto únicamente
traslúcido] o [Hacer el contorno y el texto traslúcidos]
para la profundidad de color del texto y el contorno
que se mostrarán sobre la imagen.
Nota
La visualización de la hora en pantalla podría no corresponder
en algunos segundos con la hora de la cámara (p. 50).
En función de la configuración de la calidad de vídeo, la
visualización en pantalla podría ser difícil de descifrar.
Configúrela después de confirmar la apariencia en las
imágenes reales.
La visualización en pantalla no se muestra con
imágenes cortadas mediante PTZ digital que tengan un
tamaño horizontal de 384 píxeles o menos.
Es posible que el ruido de bloqueo se haga más evidente si
se configura un tamaño de vídeo grande y una tasa baja de
bits de destino.
El tamaño de los datos podría aumentar en función del tipo
o del movimiento del sujeto. Si la tasa de imagen permanece
baja o si otras condiciones no deseadas continúan durante
un período prolongado, reduzca la configuración del tamaño
o de la calidad del vídeo.
Tenga en cuenta que, si utiliza el RM-Lite incluido, también
afectará al uso del disco duro durante la grabación.
Importante
Si se requiere una alta fiabilidad no es adecuado el uso de la
visualización de la hora en pantalla. Utilícela como información
de referencia únicamente cuando requiera una fiabilidad
extrema y constante para vigilancia.
57
Página de configuración
5
Servidor RTP
(1) [RTP]
Ajuste RTP en [Desactivar] o [Activar].
(2) [Método de autenticación de RTSP]
Configure el método de autenticación de RTSP
en [Autenticación básica], [Autenticación implícita]
o [Sin autenticación].
(3) [Puerto RTSP]
Configure el número de puerto RTSP en 554 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente se utiliza [554] (configuración
predeterminada de fábrica).
Multidifusión de audio
(1) [Dirección de multidifusión]
Ajuste la dirección de multidifusión para la transmisión
de audio en el rango de 224.0.0.0 a 239.255.255.255
(IPv4) o una dirección que empiece por ff00::/8 (IPv6).
Para desactivar la multidifusión, ajuste [0.0.0.0] (IPv4)
o [::0(::)] (IPv6).
(2) [Puerto de multidifusión]
Ajuste el número de puerto multidifusión para la
transmisión de audio en el rango de 1024 a 65534.
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0].
(3) [TTL de multidifusión]
Ajuste el ámbito efectivo de distribución de multidifusión
entre 0 y 255.
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0].
El TTL (Tiempo de vida), que representa el ámbito
efectivo de la distribución de multidifusión, se incrementa
cada vez que la señal pasa a través de un router.
Cuando el valor alcanza 0, la señal ya no se puede
distribuir. Por ejemplo, si el TTL está ajustado en [1],
la distribución de multidifusión se limita solo al segmento
local y no se puede distribuir a través del router.
Transmisión RTP del 1 al 5
Puede realizar ajustes para cada transmisión, transmisión
RTP 1 a transmisión RTP 5, en una distribución de
transmisión RTP de 5 sesiones.
(1) [Tamaño de vídeo]
Seleccione [320x240 JPEG], [480x270 JPEG], [960x540
JPEG], [1920x1080 JPEG] o [H.264] para el formato y el
tamaño del vídeo para la transmisión RTP.
[H.264] no se puede ajustar para varias transmisiones
RTP.
(2) [Tasa de imagen]
Ajuste la tasa de imagen si la transmisión RTP es
vídeo en formato JPEG.
En el caso de H.264, la tasa de imagen está
determinada por la configuración de [Vídeo] >
[H.264] > [Tasa de imagen] (p. 55).
(3) [Dirección de multidifusión]
Ajuste la dirección de multidifusión para la transmisión
de RTP en el rango de 224.0.0.0 a 239.255.255.255
(IPv4) o una dirección que empiece por ff00::/8 (IPv6).
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0.0.0.0]
(IPv4) o [::0(::)] (IPv6).
(4) [Puerto de multidifusión]
Ajuste el número de puerto multidifusión para la
transmisión de RTP en el rango de 1024 a 65534.
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0].
(5) [TTL de multidifusión]
Ajuste el ámbito efectivo de distribución de multidifusión
para transmisión de RTP entre 0 y 255.
Para desactivar la multidifusión, ajuste en [0].
El TTL (Tiempo de vida), que representa el ámbito
efectivo de la distribución de multidifusión, se incrementa
cada vez que la señal pasa a través de un router.
Cuando el valor alcanza 0, la señal ya no se puede
distribuir. Por ejemplo, si el TTL está ajustado en [1], la
distribución de multidifusión se limita solo al segmento
local y no se puede distribuir a través del router.
(6) [Transmisión de audio]
Ajuste la transmisión de audio de RTP en [Desactivar]
o [Activar].
[RTP]
Servidor RTP, multidifusión de audio y transmisión RTP
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Servidor RTP
Active el RTP y ajuste el método de autenticación
y el número de puerto del RTSP.
Multidifusión de audio
Ajuste la configuración de la transmisión de
multidifusión de radio.
Transmisión RTP del 1 al 5
Ajuste la configuración de la transmisión RTP de
vídeo, multidifusión y transmisión de audio.
58
Nota
URL de transmisión de RTP
rtsp://IP_address:port_number/rtpstream/config1(~5)=r|u|m
[=r|u|m] es opcional y se puede omitir. Si se especifica,
especifique solo una opción.
r: Solicitudes de RTP sobre TCP
u: Solicitudes de RTP sobre UDP
m: Solicitud de multidifusión
Ejemplo: Solicitud de transmisión RTP 1 mediante RTP sobre TCP
rtsp://192.168.100.1:554/rtpstream/config1=r
Tenga en cuenta que la operación actual es dependiente de la
aplicación cliente de RTP, por lo que la URL no especifica
necesariamente el método utilizado para la transmisión.
En el caso de H.264, el control de la tasa de bits y la calidad
de vídeo están determinados por la configuración de [Vídeo]
(p. 55).
Se utilizará el audio de la transmisión RTP
independientemente de la configuración establecida en
[Servidor] > [Servidor de audio] > [Transmisión de audio
desde la cámara].
Para utilizar la configuración de audio, seleccione [Activar] en
[Transmisión de audio desde la cámara] y ajuste según sus
preferencias.
La configuración [Ctrl. de acceso] > [Permiso de usuario] >
[Distribución de vídeo] y [Distribución de audio] no se utiliza
para RTP.
Es posible que el vídeo de transmisión RTP no se pueda
visualizar en sistemas que utilicen un servidor proxy o firewall.
Si el vídeo no se puede visualizar, póngase en contacto con el
administrador del sistema.
Si se aplican restricciones de acceso a host a un cliente
durante una transmisión mediante RTP sobre UDP, pueden
pasar unos segundos hasta que la transmisión cese.
59
Página de configuración
5
Carga general
(1) [Carga]
Seleccione [Carga desactivada], [Carga HTTP]
o [Carga FTP] para el método de carga.
(2) [Formato de vídeo]
Seleccione el formato [JPEG] o [H.264] para el vídeo
que desea cargar.
Si selecciona [H.264], seleccione [Utilizar el control
de la tasa de bits] en [Control de la tasa de bits] en
[Vídeo].
(3) [Tasa de imagen]
Introduzca la tasa máxima de imagen de la imagen
que se va a cargar. Esta opción se puede configurar
únicamente cuando se selecciona [JPEG] para
[Formato de vídeo].
(4) [Búfer previo al evento (número de marcos)] / [Búfer
previo al evento (seg.)]
Introduzca el número de marcos o segundos de vídeo
que se almacenarán en el búfer antes del evento.
La cantidad máxima es el número de marcos si se
selecciona [JPEG] y el número de segundos si se
selecciona [H.264] en [Formato de vídeo].
(5) [Búfer posterior al evento (número de marcos)] /
[Búfer posterior al evento (seg.)]
Introduzca un número de marcos o segundos de
vídeo que se almacenarán en el búfer después del
evento. La cantidad máxima es el número de marcos
si se selecciona [JPEG] y el número de segundos si
se selecciona [H.264] en [Formato de vídeo].
Nota
La carga del servidor o la red puede aumentar y la tasa de
imagen puede disminuir en función de la configuración. Si esto
ocurre, adopte las siguientes medidas. Además, compruebe la
configuración, incluida la red hacia el servidor.
Reduzca el tamaño del archivo de imagen:
Configure un valor inferior en [Calidad de vídeo] para
JPEG/H.264 (p. 55).
Configure un valor inferior para [Tamaño de vídeo: carga /
tarjeta SD] para JPEG (p. 55).
Configure un valor inferior para [Tamaño de vídeo] para
H.264 (p. 55).
Configure un valor inferior en [Tasa de bits de
destino(kbps)] para H.264 (p. 55).
Reduzca la frecuencia de carga:
Reduzca el valor de [Búfer previo al evento] o [Búfer posterior al
evento] (p. 59).
[Carga]
Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Carga general
Configure la operación de carga que se va
a realizar y el búfer de imagen.
•Carga HTTP
Configure las cargas de conexión HTTP.
•Carga FTP
Configure las cargas de conexión FTP.
Notificación por correo electrónico
Configure la información de eventos y las
notificaciones por correo electrónico de
imágenes.
Importante
Si utiliza la función de carga, debe configurar también el
menú [Evento] (p. 64) o la pestaña [Evento] en Intelligent
Function Setting Tool (p. 110).
Si está utilizando la notificación por correo electrónico
mediante texto e imagen y la carga de imagen por HTTP/
FTP, configure [Tamaño de vídeo: carga / tarjeta SD] (p. 55)
en un tamaño pequeño.
La carga HTTP no admite SSL/TLS.
Si la cámara está configurada para realizar una carga
o notificación por correo electrónico de forma continuada,
es posible que no se envíen todas las imágenes o todos los
correos electrónicos, en función del tamaño del vídeo y del
estado de la red hacia el servidor. En este caso, aparecerá
un mensaje de registro de evento (p. 79).
Si el destino para la carga HTTP/FTP o la notificación por
correo electrónico está configurado para un sistema operativo
Windows, no se puede aplicar la comunicación IPsec.
Cuando se carga un vídeo H.264, se aplican las restricciones
siguientes a [H.264] de [Vídeo].
- Únicamente puede seleccionar [Utilizar el control de la
tasa de bits] en [Control de la tasa de bits].
- Únicamente puede seleccionar [3072] o menos en [Tasa
de bits de destino (kbps)].
- Únicamente puede seleccionar una opción entre [0.5], [1]
y [1.5] en [Intervalo entre I-frames (seg)].
La capacidad máxima del tamaño del búfer de imagen es
aprox. 5 MB.
Si se configura un tamaño de vídeo grande, es posible que la
tasa de imagen, el búfer previo al evento y el búfer posterior al
evento no se consigan de la forma especificada.
Si el almacenamiento en búfer no se puede conseguir de la
forma especificada, se escribirá un mensaje en el registro de
eventos (p. 79).
Antes de utilizar un tamaño de vídeo grande, confirme que
no aparece ningún mensaje en el registro de eventos.
Independientemente de la configuración de la tasa de
imagen en el búfer, solo se cargará una única imagen
cuando se produzca un evento de temporizador (p. 66).
60
Si [Evento de deteccion de volumen] esta activado,
desactive [Operacion de evento ON], [Operacion de
evento OFF] u [Operacion de evento ON en curso] (p. 64).
En la pestaña [Evento] de Intelligent Function Setting Tool >,
desactive [Operación de evento activado], [Operación de
evento desactivado] u [Operación en modo detectado]
(p. 110).
Si [Evento de entrada de dispositivo externo] esta activado,
desactive [Operacion de evento activo], [Operacion de
evento inactivo] u [Operacion de evento activo en curso]
(p. 65).
Si la opción [Evento de temporizador] está activada,
aumente el valor en [Intervalo de repetición] (p. 66).
Carga HTTP
La función de carga HTTP envía notificaciones por HTTP
o por HTTP con vídeo adjunto, en función del evento de
cámara de red.
(1) [Notificación]
Seleccione [Notificación solo mediante HTTP]
o [Notificación mediante HTTP con vídeo adjunto]
como el contenido de la notificación.
(2) [URI]
Introduzca el URI en el que se debe realizar la carga
(con hasta 255 caracteres).
(3) [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
necesarios para la autenticación.
La autenticación implícita no es compatible.
(4) [Servidor proxy]
Introduzca el nombre host o la dirección IP del
servidor proxy (con hasta 63 caracteres).
(5) [Puerto proxy]
Introduzca el número de puerto del servidor proxy
(la configuración predeterminada de fábrica es [80]).
(6) [Nombre de usuario proxy], [Contraseña proxy]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña del
servidor proxy.
La autenticación implícita no es compatible.
(7) [Parámetro (cadena de consulta)]
Introduzca el parámetro (con hasta 127 caracteres). Los
parámetros se pueden especificar con el carácter “%”
(p. 148).
(8) [Prueba de carga HTTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
carga de acuerdo con la configuración actualmente
introducida. Solo se carga una imagen JPEG. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña.
Carga FTP
(1) [Notificación]
El contenido de la notificación se configura en
[Carga de datos de vídeo con FTP].
(2) [Servidor FTP]
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del
servidor FTP (con hasta 63 caracteres).
(3) [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña
necesarios para la autenticación.
(4) [Modo PASV]
Seleccione [Desactivar] o [Activar] para el modo
PASV si realiza la carga a través de FTP.
(5) [Ruta de carga de archivo]
Introduzca la ruta hacia la carpeta donde se va
a cargar el archivo de imagen (con hasta
255 caracteres).
(6) [Nomenclatura de archivos]
Configure la regla de nomenclatura de archivos que
desee.
[AAAAMMDDHHMMSSms]
Las imágenes se cargan de acuerdo con el formato
de nombre de archivo
“{año}{mes}{día}{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20130123112122000.jpg)
[AAMMDD Directorio/HHMMSSms]
Primero se crea un subdirectorio llamado
“{año}{mes}{día}” y después se carga la imagen con
el nombre de archivo
“{hora}{minuto}{segundo}{ms}.jpg.”
(Ejemplo: 20130123/112122000.jpg)
[Bucle]
Las imágenes se cargan con un nombre de archivo
numerado hasta el valor configurado en [Número
máximo de bucles].
(Ejemplo: 0000.jpg, 0001.jpg)
[Número máximo de bucles]
Si [Bucle] está configurado bajo [Nomenclatura de
archivo], introduzca el número máximo de bucles en
el rango del 0 al 9999.
Importante
Introduzca [Servidor proxy], [Puerto proxy], [Nombre de usuario
proxy] y [Contraseña proxy] si se conecta a través de un proxy.
Para obtener información sobre la función y la configuración
de la carga HTTP, póngase en contacto con el Centro de
Servicio de atención al cliente de Canon más cercano.
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico
61
5
Página de configuración
[Configuración de usuario]
Las imágenes se cargan de acuerdo con el método
de nomenclatura de archivos especificado en
[Nombre de subdirectorio a crear] y [Nombre de
archivo a crear].
[Nombre de subdirectorio a crear], [Nombre de
archivo a crear]
Si Nomenclatura de archivo está configurado en
[Configuración de archivo], introduzca el nombre
del subdirectorio a crear así como el nombre del
archivo creado (con hasta 127 caracteres). Los
parámetros se pueden especificar en la entrada con
el carácter “%” (p. 148).
(7) [Prueba de carga FTP]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
carga de acuerdo con la configuración actualmente
introducida. Solo se carga una imagen JPEG. No es
necesario hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña.
Notificación por correo electrónico
(1) [Notificación]
Seleccione [Solo texto] o [Texto con imagen] como el
contenido de la notificación. Si [Carga] está configurado
en [Carga desactivada], [Texto con imagen] no estará
disponible.
(2) [Nombre del servidor de correo]
Introduzca el nombre de host o la dirección IP del
servidor SMTP (con hasta 63 caracteres).
(3) [Puerto del servidor de correo]
Introduzca el número de puerto del servidor SMTP
(la configuración predeterminada de fábrica es [25]).
(4) [Remitente (From)]
Configure la dirección de correo electrónico del
remitente (con hasta 63 caracteres).
(5) [Destinatario (To)]
Configure la dirección de correo electrónico del
destinatario (con hasta 63 caracteres).
(6) [Autenticación]
Seleccione [Ninguno], [POP antes de SMTP]
o [SMTP-AUTH] para el método de autenticación de
correo electrónico.
Configure un método adecuado de acuerdo con el
método de autenticación utilizado por el servidor
SMTP al que enviar.
[Nombre de usuario], [Contraseña], [Servidor POP]
Si selecciona [POP antes de SMTP] como el modo
de autenticación de correo electrónico, introduzca
el nombre de usuario y la contraseña, así como el
nombre de host o la dirección IP del servidor POP
necesario para la autenticación.
[Nombre de usuario], [Contraseña]
Si selecciona [SMTP-AUTH] como el método de
autenticación de correo electrónico, introduzca el
nombre de usuario y la contraseña para la
autenticación.
(7) [Asunto]
Introduzca el asunto del correo electrónico a enviar
con hasta 31 caracteres ASCII.
(8) [Cuerpo del mensaje]
Introduzca el mensaje (texto) del correo electrónico
a enviar con hasta 255 caracteres ASCII. Los parámetros
se pueden especificar con el carácter “%” (p. 148).
(9) [Prueba de notificación por correo electrónico]
Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de
notificación por correo electrónico de acuerdo con la
configuración actualmente introducida. No es necesario
hacer clic en [Aplicar].
Cuando se introduce una contraseña, haga clic en
[Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña.
62
Servidor de vídeo
(1) [Número máximo de clientes]
Configure el número máximo de clientes que se
pueden conectar a la cámara al mismo tiempo.
Se pueden configurar hasta 30 clientes.
Si configura 0, se prohíbe la conexión excepto para el
Administrador.
(2) [Longitud de cola de control de cámara]
Configure la longitud de cola máxima para los clientes
que soliciten el privilegio del control de la cámara
desde el visor. El número máximo es 30. Introduzca
un número entero del 0 al 30. Si configura 0, se
prohíbe el control de la cámara excepto para el
administrador.
(3) [Tiempo máximo de conexión (seg.)]
Configure el tiempo en segundos durante el cual un
cliente individual se puede conectar a la cámara.
El número máximo es 65535. Introduzca un número
entero del 0 al 65535. Si configura 0, la conexión se
hará ilimitada.
(4) [Tiempo de control de cámara (seg.)]
Configure el tiempo máximo durante el cual el visor
puede controlar la cámara. El número máximo es
3600. Introduzca un número entero del 1 al 3600.
Servidor de audio
(1) [Transmisión de audio desde la cámara]
Si selecciona [Activar], la entrada de audio a través del
micrófono fijado a la cámara se puede transmitir al visor.
(2) [Volumen de entrada]
Configure el volumen de entrada para el micrófono
conectado a la cámara en el rango del 1 al 100. Cuanto
más alto sea el valor, más alto será el volumen de
entrada.
(3) [Detección de actividad de voz]
Si selecciona [Activar], la transmisión de audio se
detiene temporalmente cuando no hay salida de
audio. De esta forma se puede reducir la carga de
la red aplicable.
(4) [Recepción de audio desde el visor]
Si selecciona [Activar], el audio recibido desde
Admin Viewer y RM Viewer se puede emitir desde el
altavoz con el amplificador conectado a la cámara.
(5) [Volumen de salida]
Configure el volumen de salida para el altavoz conectado
a la cámara en el rango del 1 al 100. Cuanto más alto
sea el valor, más alto será el volumen de salida.
(6) [Cancelador de eco]
Si selecciona [Activar], se suprime el eco entre el
micrófono y el altavoz.
(7) [Entrada de audio]
Configure la entrada del micrófono. Seleccione [Línea
de entrada], [Micrófono de entrada (micrófono dinámico)]
o [Micrófono de entrada (micrófono condensador)].
[Servidor]
Configuración del servidor de vídeo, del servidor de audio y del servidor HTTP
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Servidor de vídeo
Configure la transmisión de vídeo desde la cámara.
Servidor de audio
Configure la transmisión/recepción de audio.
Servidor HTTP
Configure el método de autenticación y el número
de puerto HTTP.
•WS-Security
Ajuste la configuración para comprobar la hora
con WS-Security.
• Transmisión de audio
• Volumen de entrada
• Detección de actividad de voz
• Cancelador de eco
[Servidor] Configuración del servidor de vídeo, del servidor de audio y del servidor HTTP
63
5
Página de configuración
Servidor HTTP
(1) [Método de autenticación]
Configure el método de autenticación utilizado con el
servidor HTTP en [Autenticación básica] o [Autenticación
implícita].
(2) [Puerto HTTP]
Configure el número de puerto HTTP en 80 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente, se utiliza [80] (configuración
predeterminada de fábrica).
(3) [Puerto HTTPS]
Configure el número de puerto HTTPS en 443 o en un
rango del 1024 al 65535.
Normalmente se utiliza [443] (configuración
predeterminada de fábrica).
WS-Security
(1) [Comprobar la hora durante autenticación]
Seleccione si se comprueba la información de hora en los
datos enviados por el cliente seleccionando [Comprobar]
o [No comprobar].
Precaución
Cambie entre línea de entrada y micrófono de entrada
en cada página de configuración de acuerdo con la
especificación del micrófono (p. 62).
Si utiliza una entrada incorrecta podría dañar la cámara
y/o el micrófono. Asegúrese de configurar los
parámetros correctamente.
Importante
Cuando se conectan varios visores a la cámara mediante
una conexión SSL y se recibe audio desde la cámara, es
posible que la tasa de imagen de vídeo disminuya y que el
sonido baje.
El volumen, la calidad del sonido, etc., podrían cambiar en
función de las características del micrófono utilizado.
Si cambia la configuración de [Volumen de entrada] o de
[Cancelador de eco] después de configurar la detección del
volumen, compruebe de nuevo la configuración de la detección.
Conecte un altavoz con amplificador a la cámara (“Guía de
instalación” > “Terminales de entrada/salida de audio”).
Si selecciona [Activar] en [Cancelador de eco], es posible
que afecte a la calidad o al volumen del sonido. Utilice esta
función de la forma necesaria de acuerdo con el entorno de
instalación y el uso de la cámara.
Cuando vaya a enviar audio, lea atentamente la información
de “Importante” en la Guía de instalación, “Terminales de
entrada/salida de audio”.
• Recepción de audio
• Volumen de salida
Importante
Si cambia la configuración de [Puerto HTTP] o [Puerto HTTPS],
es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el
navegador web activo. Compruebe con antelación las
precauciones mencionadas en la sección “Importante” en
“[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio”
(p. 78).
64
Configuración de grabación de vídeo
(1) [Acción de grabación de vídeo]
Seleccione el destino del vídeo que se graba cuando
se produce un evento. Para grabar en un servidor
seleccionado en [Carga] en la página de configuración,
seleccione [Carga], y para grabar en una tarjeta
SD insertada en la cámara, seleccione [Grabar en
tarjeta SD].
Nota
El tamaño y el formato del vídeo grabado según la configuración
de [Acción de grabación de vídeo] son los siguientes:
Se debe efectuar la configuración en la página de
configuración anterior para realizar una grabación de
vídeo real.
Detección de volumen
(1) [Evento de detección de volumen]
Configure la detección del volumen en [Desactivar]
o [Activar].
(2) [Criterios de detección]
Configure los criterios para generar eventos de
detección de volumen en [El nivel de volumen de
referencia o superior] o en [El nivel de volumen de
referencia o inferior].
(3) [Nivel de volumen de referencia]
Configure el nivel de volumen de referencia para la
detección en el rango del 0 al 100.
Realice una prueba real en el nivel de volumen antes
de configurar el valor.
(4) [Duración de los criterios de detección (seg.)]
Configure la duración de los criterios de detección en
el rango del 0 al 10 (seg.). Cuando el estado que
satisfaga los criterios de detección haya continuado
por la duración especificada o por un período más
prolongado, se genera un evento activado.
(5) [Operación de evento ON]
Seleccione la operación a realizar en un evento
activado. Si selecciona [Activar], se ejecutarán las
opciones (8) [Preajuste], (9) [Grabación de vídeo]
y (10) [Notificación por correo electrónico] de acuerdo
con la configuración respectiva al producirse un
evento activado.
(6) [Operación de evento OFF]
Seleccione la operación a realizar en un evento
desactivado. Si selecciona [Activar], se ejecutarán las
opciones (8) [Preajuste], (9) [Grabación de vídeo]
y (10) [Notificación por correo electrónico] de acuerdo
con la configuración respectiva al producirse un
evento desactivado.
(7) [Operación de evento ON en curso]
Seleccione la operación que desee llevar a cabo
mientras un evento de detección de volumen está en
curso.
Seleccione [Activar] para realizar operación en
función de la configuración de (9) [Grabación de
vídeo] y (10) [Notificación por correo electrónico]
durante un evento de detección de volumen en curso.
(8) [Preajuste]
Si especifica un preajuste, la cámara se orientará
automáticamente hacia la posición de preajuste
especificada cuando se produzca un evento de
detección de volumen. Para utilizar preajustes, es
necesario configurar los preajustes con Preset Setting
Tool en Admin Tools (p. 96). Si no necesita realizar
ninguna operación adicional con la cámara, seleccione
[Ninguno].
[Evento]
Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Reproducción
de audio y Temporizador
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Configuración de grabación de vídeo
Configure dónde se graba el vídeo cuando se
produce un evento.
Detección de volumen
Configure la operación a realizar en el momento
de la detección del volumen.
Salida de dispositivo externo
Configure la salida del dispositivo externo.
Entrada de dispositivo externo
Configure la operación a realizar al activar un
evento mediante la entrada desde un dispositivo
externo.
Temporizador
Configure los eventos del temporizador.
Carga de clip de sonido
Configure el archivo de audio registrado como
reproducción.
Configuración de
[Acción de
grabación de
vídeo]
Formato de vídeo
aplicado
Tamaño de vídeo aplicado
[Carga] Configuración de >
[Carga] [Formato
de vídeo]
Si el formato de vídeo es
[JPEG], [Vídeo] > [JPEG] >
[Tamaño de vídeo: carga /
tarjeta SD
Si el formato de vídeo es
[H.264], [Vídeo] > [H.264] >
[Tamaño de vídeo]
[Grabar en
tarjeta SD]
Configuración de
[Tarjeta de memoria] >
[Formato de vídeo]
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Reproducción de audio y Temporizador
65
5
Página de configuración
(9) [Grabación de vídeo]
Especifique la acción de grabación de vídeo. Si
selecciona [Activar], se transmitirá el vídeo al destino
seleccionado en [Acción de grabación de vídeo]
(p. 64) cuando se produzca un evento de detección
de volumen.
(10)[Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando
se produce un evento de detección de volumen. Para
utilizar esta función, el submenú [Notificación por
correo electrónico] también se debe configurar
desde el menú [Carga] (p. 61).
(11)[Salida de dispositivos externos para evento activado]
Seleccione si la salida del dispositivo externo (1 o 2)
está activa o inactiva al producirse un evento activado.
Seleccione [Desactivar] para desactivar la salida del
dispositivo externo.
(12)[Salida de dispositivos externos para evento desactivado]
Seleccione si la salida del dispositivo externo (1 o 2)
está activa o inactiva al producirse un evento
desactivado. Seleccione [Desactivar] para desactivar
la salida del dispositivo externo.
Salida de dispositivo externo
(1) [Modo de funcionamiento]
Seleccione el estado normal (inactivo) del circuito.
Cuando [Normalmente abierto] está seleccionado, los
terminales de salida permanecen en estado abierto
durante el funcionamiento normal, además, los
terminales se cierran en presencia de un evento
activo y se abren ante un evento inactivo.
Cuando [Normalmente cerrado] está seleccionado,
los terminales de salida permanecen en estado
cerrado durante el funcionamiento normal, además,
los terminales se abren en presencia de un evento
activo y se cierran ante un evento inactivo.
(2) [Formato de salida activa]
Seleccione [Pulso] o [Continuo] para el formato de
salida del dispositivo externo.
(3) [Tiempo de salida Pulso (seg.)]
Introduzca el tiempo de salida de pulso en el rango
del 1 al 120 (seg.). Esta configuración está disponible
cuando el [Formato de salida activa] es [Pulso].
Nota
[Normalmente abierto] significa que los contactos se encuentran
habitualmente en estado abierto (que el circuito no es conductor),
y [Normalmente cerrado] significa que los contactos se encuentran
habitualmente en estado cerrado (que el circuito es conductor).
Entrada de dispositivo externo
(1) [Evento de entrada de dispositivo externo]
Configure los eventos de entrada del dispositivo
externo en [Desactivar] o [Activar].
(2) [Modo de funcionamiento]
Seleccione el estado del circuito del dispositivo
externo conectado.
Cuando [Normalmente abierto] está seleccionado, se
produce un evento activo al cerrar los terminales del
dispositivo externo, y se produce un evento inactivo al
abrir los terminales.
Cuando [Normalmente cerrado] está seleccionado,
se produce un evento activo al abrir los terminales del
dispositivo externo, y se produce un evento inactivo al
cerrar los terminales.
Importante
La función de detección de volumen se desactiva
temporalmente durante la reproducción de archivos de
audio y la transmisión de audio desde el visor.
Para consultar las notas sobre el uso de la detección de
volumen, consulte “Precauciones de seguridad” en
“Precauciones para el uso de las funciones integradas en la
cámara y del software incluido” (p. 6).
Cuando VB-H41/610/710 Viewer tiene privilegios de
control de la cámara; se renuncia a esos privilegios de control
de la cámara si la cámara se desplaza a una posición de
preajuste, especificada en la configuración de [Preajuste],
debido a una operación de evento de detección de volumen.
Importante
Si configura [Formato de salida activa] en [Pulso] y utiliza un
temporizador, solo se controla una salida de contacto al
iniciarse el temporizador.
Normalmente abierto
Evento activo
Evento inactivo
1 (los terminales se
cierran)
0 (los terminales se
abren)
Normalmente cerrado
Evento inactivo
Evento activo
1 (los terminales se
cierran)
0 (los terminales se
abren)
66
(3) [Operación de evento activo]
Seleccione la operación a realizar en un evento activo.
Si selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones (6)
[Preajuste], (7) [Grabación de vídeo] y (8) [Notificación
por correo electrónico] de acuerdo con la configuración
respectiva al producirse un evento activado.
(4) [Operación de evento inactivo]
Seleccione la operación a realizar en un evento
inactivo. Si selecciona [Activar], se ejecutarán las
opciones (6) [Preajuste], (7) [Grabación de vídeo] y (8)
[Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la
configuración respectiva al producirse un evento inactivo.
(5) [Operación de evento activo en curso]
Seleccione la operación a realizar mientras un evento
activo está en curso.
Seleccione [Activar] para realizar operación en
función de la configuración de (7) [Grabación de
vídeo] y (8) [Notificación por correo electrónico]
durante un evento activo en curso.
(6) [Preajuste]
Si especifica un preajuste, la cámara se orientará
automáticamente hacia la posición de preajuste
especificada cuando se produzca un evento de
entrada del dispositivo externo. Para utilizar
preajustes, es necesario configurar los preajustes con
Preset Setting Tool en Admin Tools (p. 96). Si no
necesita realizar ninguna operación adicional con la
cámara, seleccione [Ninguno].
(7) [Grabación de vídeo]
Especifique la acción de grabación de vídeo. Si
selecciona [Activar], se transmitirá el vídeo al destino
seleccionado en [Acción de grabación de vídeo]
(p. 64) cuando se produzca un evento de entrada
del dispositivo externo.
(8) [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realizará
cuando se produzca un evento de entrada del
dispositivo externo. Para utilizar esta función, el
submenú [Notificación por correo electrónico] también
se debe configurar desde el menú [Carga] (p. 61).
(9) [Salida de dispositivos externos para evento activo]
Seleccione si la salida del dispositivo externo (1 o 2)
está activa o inactiva en presencia de un evento
activo. Seleccione [Desactivar] para desactivar la
salida del dispositivo externo.
(10)[Salida de dispositivos externos para evento inactivo]
Seleccione si la salida del dispositivo externo (1 o 2)
está activa o inactiva en presencia de un evento
inactivo. Seleccione [Desactivar] para desactivar la
salida del dispositivo externo.
(11)[Reproducción de audio en un evento activo]
Seleccione la operación de reproducción de audio
a realizar en un evento activo. Si selecciona [Activar],
el audio designado en [Clip de sonido] se reproducirá
cuando la entrada del dispositivo externo se active.
(12)[Reproducción de audio en un evento inactivo]
Seleccione la operación de reproducción de audio
a realizar en un evento inactivo. Si selecciona [Activar],
el audio designado en [Clip de sonido] se reproducirá
cuando la entrada del dispositivo externo se desactive.
(13)[Clip de sonido]
Seleccione el clip de sonido que desee reproducir.
Para registrar clips de sonido, consulte p. 67.
(14)[Volumen]
Seleccione el volumen de los clips de sonido con un
número entero del 1 al 100. Cuanto más alto sea el
valor, más alto será el volumen.
(15)[Cambio al modo día/noche]
Seleccione la conducta de cambio al modo día/noche
cuando se active un evento de entrada de dispositivo
externo.
Cuando se selecciona [Cambiar al modo día], se
cambia al modo día cuando se activa un evento
activo y se cambia al modo noche cuando se activa
un evento inactivo.
Cuando se selecciona [Cambiar al modo noche], se
cambia al Modo de noche cuando se activa un evento
activo y se cambia al Modo de día cuando se activa
un evento inactivo.
Seleccione [Desactivar] para desactivar el cambio al
modo día/noche.
Temporizador
(1) [Evento de temporizador]
Seleccione [Desactivar] o [Activar] para los eventos
del temporizador.
(2) [Hora de inicio]
Configure la hora de inicio del evento del
temporizador en formato de 24 horas.
(3) [Hora de finalización]
Configure la hora de finalización del evento del
temporizador en formato de 24 horas.
(4) [Intervalo de repetición]
Seleccione [1 seg.] [5 seg.] [10 seg.] [30 seg.] [1 min.]
[5 min.] [10 min.] [15 min. ] [20 min.] [30 min.] [1 hora]
[3 horas] [6 horas] o [12 horas] para los intervalos de
repetición de los eventos del temporizador. Seleccione
[Ninguno] si no necesita repetir una operación.
Importante
Cuando [Día/Noche] está configurado en [Automático] en
Admin Viewer, el cambio al modo día/noche no se produce
cuando se activa un evento de entrada de dispositivo
externo (p. 141).
Si la configuración de [Cambio al modo día/noche] cambia el
modo día/noche mientras se asigna VB-H41/610/710 Viewer
el control de la cámara, se libera el control.
Cuando VB-H41/610/710 Viewer tiene privilegios de
control de la cámara; se renuncia a esos privilegios de control
de la cámara si la cámara se desplaza a una posición de
preajuste, especificada en la configuración de [Preajuste],
debido a una operación de evento de entrada de dispositivo.
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Reproducción de audio y Temporizador
67
5
Página de configuración
(5) [Grabación de vídeo]
Especifique la acción de grabación de vídeo. Si
selecciona [Activar], se transmitirá el vídeo al destino
seleccionado en [Acción de grabación de vídeo]
(p. 64) cuando se produzca un evento del temporizador.
(6) [Notificación por correo electrónico]
Seleccione la operación de notificación por correo
electrónico a realizar. Si selecciona [Activar], la
notificación por correo electrónico se realiza cuando
se produce un evento del temporizador. Para utilizar
esta función, el submenú [Notificación por correo
electrónico] también se debe configurar desde el
menú [Carga] (p. 61).
(7) [Salida de dispositivos externos]
Seleccione si la salida del dispositivo externo (1 o 2)
está activa o inactiva cuando se produce un evento
del temporizador. Seleccione [Desactivar] para
desactivar la salida a un dispositivo externo.
(8) [Cambio al modo día/noche]
Seleccione la conducta de cambio al modo día/noche
cuando se active un evento de temporizador.
Seleccione [Cambiar al modo día] para cambiar al
modo día a la hora de inicio y al modo noche a la hora
de finalización.
Seleccione [Cambiar al modo noche] para cambiar al
modo noche a la hora de inicio y al modo noche a la
hora de finalización.
Seleccione [Desactivar] para desactivar el cambio al
modo día/noche.
Nota
Al usar temporizadores que funcionan de manera continua las
24 horas con un [Intervalo de repetición] de 30 segundos o menos,
ajuste las horas de inicio y finalización del temporizador de modo
que los temporizadores puedan funcionar de manera continua.
Ejemplo:
Carga de clip de sonido
(1) [Examinar archivo]
Especifique el archivo de audio que desea registrar
como el clip de sonido y, a continuación,
haga clic en
[Agregar].
(2) [Nombre de clip de sonido]
Configure un nombre para el archivo de audio a registrar
como reproducción de sonido (hasta 15 caracteres
alfanuméricos). Si se aplica un campo en blanco, el
clip de sonido se eliminará. Para eliminar un archivo
de audio registrado, haga clic en [Eliminar] junto al
nombre del clip de sonido que desea eliminar.
Nota
Los archivos de audio deben durar 20 segundos o menos
y deben ser archivos “.wav” (frecuencia de muestreo de 8 bits,
PCM, ley de 8000 Hz, monaural). Los archivos de audio de µ
muestra se suministran en la carpeta SOUND del CD-ROM de
instalación.
Importante
[Cambio al modo día/noche] solo se puede configurar en
[Temporizador 1]
[Salida de dispositivos externos] y [Cambio al modo día/
noche] no admiten [Intervalo de repetición].
Cuando [Día/Noche] está configurado en [Automático] en
Admin Viewer, el cambio al modo día/noche no se produce
cuando se activa un evento de temporizador (p. 141).
Si la configuración de [Cambio al modo día/noche] cambia el
modo día/noche mientras se asigna VB-H41/610/710 Viewer
el control de la cámara, se libera el control.
Temporizador [Hora de inicio]
[Hora de
finalización]
[Intervalo de
repetición]
[Temporizador 1] 0:00 12:00 10 s
[Temporizador 2] 12:00 0:00 10 s
68
Cuenta de usuario autorizado
(1) [Nombre de usuario], [Contraseña]
Introduzca el nombre de usuario y la contraseña y,
a continuación, haga clic en [Agregar]. Los usuarios
autorizados se agregarán a la lista de usuarios.
El nombre de usuario puede constar de hasta 15
caracteres (byte único) de la A a la Z, de la a a la z,
del 0 al 9, “-” (guión) y “_” (guión bajo).
La contraseña puede constar de 6 a15 caracteres
ASCII (byte único) (espacios o caracteres imprimibles).
(2) [Lista de usuarios]
Aparece una lista de usuarios autorizados. Se pueden
configurar permisos de usuario para estos usuarios.
Se pueden registrar hasta 50 usuarios además del
Administrador (root).
Además, la lista de usuarios se puede ordenar con
los botones S T de la derecha.
Para eliminar un usuario, seleccione el usuario que
corresponda de la lista de usuarios y, a continuación,
haga clic en [Eliminar].
Permiso de usuario
[Control de cámara con privilegios], [Control de la cámara],
[Distribución de vídeo], [Distribución de audio]
Configure los permisos de usuario para los usuarios
autorizados y los usuarios invitados. Seleccione las
casillas de verificación correspondientes a los
elementos que desea permitir para cada usuario.
Nota
Los usuarios autorizados tienen más permisos que los usuarios
invitados.
Para obtener detalles, consulte “Permisos de usuario y Privilegios
de control de la cámara” (p. 124).
Restricciones de acceso a host IPv4
(1) [Aplicar restricciones de acceso a host]
Configure las restricciones de acceso a host IPv4 en
[Desactivar] o [Activar].
(2) [Política predeterminada]
Si aplica restricciones de acceso a host IPv4,
seleccione [Autorizar acceso] o [Prohibir acceso]
para la política predeterminada.
(3) [Dirección de red/Subred]
Cree una lista de hosts permitidos y hosts restringidos
y configure el acceso a la dirección IPv4 para cada
host en [Sí] o [No].
Puede especificar la subred y configurar las restricciones
de acceso por red o host.
Si se prohíbe el acceso, se restringe el acceso
a todos los puertos.
Nota
Si duplica la misma dirección, se aplicará la política para la
dirección que aparezca en el lugar más alto de la lista.
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Cuenta de usuario autorizado
Registre quien puede acceder a esta cámara.
Permiso de usuario
Configure los permisos para los usuarios
autorizados y los usuarios invitados.
Restricciones de acceso a host IPv4
Especifique los hosts desde los que se permite
y se restringe el acceso a IPv4.
Restricciones de acceso a host IPv6
Especifique los hosts desde los que se permite
y se restringe el acceso a IPv6.
Importante
Para prohibir el acceso a través de un servidor proxy en conexión
HTTP, se debe configurar una dirección de servidor proxy.
Si configura la restricción de acceso a host por error, es
posible que el acceso a las páginas de configuración esté
prohibido, en cuyo caso la restauración de la configuración
predeterminada de fábrica será el único modo de recuperación.
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario
69
5
Página de configuración
Restricciones de acceso a host IPv6
(1) [Aplicar restricciones de acceso a host]
Configure las restricciones de acceso a host IPv6 en
[Desactivar] o [Activar].
(2) [Política predeterminada]
Si aplica restricciones de acceso a host IPv6,
seleccione [Autorizar acceso] o [Prohibir acceso]
para la política predeterminada.
(3) [Prefijo/Longitud del prefijo]
Cree una lista de hosts permitidos y hosts restringidos
y configure el acceso a la dirección IPv6 para cada
host en [Sí] o [No].
Puede especificar la longitud del prefijo y configurar
las restricciones de acceso por red o host.
Si se prohíbe el acceso, se restringe el acceso
a todos los puertos.
70
IPsec
(1) [IPsec]
La configuración de la clave para utilizarla con IPsec
se puede seleccionar como [Intercambio automático
de clave] o [Manual].
Configuración de intercambio automático de clave
(1) [Algoritmo de encriptación SA IPsec]
Configure el algoritmo de encriptación SA IPsec en
[AES->3DES], [AES->3DES->DES] o [AES->3DES->
DES ->NULL].
El algoritmo especificado se comprobará para un
algoritmo de encriptación aplicable comenzando
desde la izquierda.
(2) [Algoritmo de autenticación SA IPsec]
Configure el algoritmo de autenticación SA IPsec en
[HMAC_SHA1_96] o [HMAC_SHA1_96->
HMAC_MD5_96].
El algoritmo especificado se comprobará para un
algoritmo de autenticación aplicable comenzando
desde la izquierda.
(3) [Periodo de validez de SA IPsec (min)]
Configure la duración de la validez para SA IPsec
(la configuración predeterminada de fábrica es [480]).
(4) [Algoritmo de encriptación SA ISAKMP]
Configure el algoritmo de encriptación SA para su uso
con el protocolo de intercambio automático IKE en
[AES->3DES] o [AES->3DES->DES].
(5) [Algoritmo de autenticación SA ISAKMP]
Configure el algoritmo de autenticación SA para su
uso con el protocolo de intercambio automático de
clave IKE en [SHA1] o [SHA1->MD5].
(6) [Grupo DH]
Seleccione [Grupo 2] o [Grupo 2->Grupo 1] para la
información de generación de claves que se
utilizará en el algoritmo DH para el intercambio de
claves a través del protocolo de intercambio automático
de claves IKE.
(7) [Periodo de validez de SA ISAKMP (min)]
Configure la duración de la validez para SA ISAKMP
(la configuración predeterminada de fábrica es [480]).
Configuración de IPsec (Intercambio automático de
claves)
Las configuraciones de IPsec de la 1 a la 5 están
disponibles y puede especificar la configuración de IPsec
para un dispositivo de comunicación para cada
configuración de IPsec.
(1) [Configuración de IPsec]
Establezca la configuración de IPsec en [Desactivar],
[Activar en IPv4] o [Activar en IPv6].
(2) [Modo IPsec]
Configure el Modo IPsec en [Modo de túnel] o en
[Modo de transporte].
(3) [Dirección IPv4 de destino], [Dirección IPv6 de destino]
Introduzca la dirección IP de la conexión de destino.
(4) [Dirección IPv4 de origen], [Dirección IPv6 de origen]
Introduzca la dirección IP del origen.
(5) [Protocolo de seguridad]
Configure el protocolo IPsec en [ESP], [AH] o en
[ESP y AH].
Si selecciona [ESP], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con ESP.
Si selecciona [AH], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con AH.
Si selecciona [ESP y AH], introduzca todos los
elementos de configuración.
(6) [Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad],
[Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad]
Si el Modo IPsec está configurado en [Modo de túnel]
en (2), configure la dirección IP de la puerta de
enlace de seguridad.
(7) [Longitud de máscara de subred de destino] (IPv4),
[Longitud de prefijo de destino] (IPv6)
Esta configuración solo es necesaria si el Modo IPsec
está configurado en [Modo de túnel] en (2).
Si utiliza IPv6, introduzca la longitud de prefijo que
desee para el destino de la conexión en el rango del
16 al 128.
Si utiliza IPv4, introduzca la longitud que desee en el
rango del 1 al 32.
[IPsec] Configuración de IPsec
Lo siguiente se puede configurar aquí.
•IPsec
Configure el método de configuración de IPsec.
Configuración de intercambio automático de clave
Configure el intercambio automático de clave.
Configuración de IPsec
La seguridad de IP se puede especificar a través
del intercambio automático de clave o la
configuración manual con hasta cinco
dispositivos de comunicación.
[IPsec] Configuración de IPsec
71
5
Página de configuración
(8) [Clave IKE precompartida]
Introduzca la clave precompartida para IKE (intercambio
automático de clave) (hasta 127 caracteres).
Nota
Si utiliza el intercambio automático de clave, el inicio de la
comunicación con la cámara tardará aproximadamente entre
5 y 10 segundos.
Configuración de IPsec (Manual)
Las configuraciones de IPsec de la 1 a la 5 están
disponibles y puede especificar la configuración de IPsec
para un dispositivo de comunicación para cada
configuración de IPsec.
(1) [Configuración de IPsec]
Establezca la configuración de IPsec en [Desactivar],
[Activar en IPv4] o [Activar en IPv6].
(2) [Modo IPsec]
Configure el Modo IPsec en [Modo de túnel] o en
[Modo de transporte].
(3) [Dirección IPv4 de destino], [Dirección IPv6 de destino]
Introduzca la dirección IP de la conexión de destino.
(4) [Dirección IPv4 de origen], [Dirección IPv6 de origen]
Introduzca la dirección IP del origen.
(5) [Protocolo de seguridad]
Configure el protocolo IPsec en [ESP], [AH] o en
[ESP y AH].
Si selecciona [ESP], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con ESP.
Si selecciona [AH], introduzca únicamente los
elementos de configuración relacionados con AH.
Si selecciona [ESP y AH], introduzca todos los
elementos de configuración.
(6) [Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad],
[Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad]
Si el [Modo IPsec] está configurado en [Modo de
túnel] en (2), configure la dirección IP de la puerta de
enlace de seguridad.
(7) [Longitud de máscara de subred de destino] (IPv4),
[Longitud de prefijo de destino] (IPv6)
Esta configuración solo es necesaria si [Modo IPsec]
está configurado en [Modo de túnel] en (2).
Si utiliza IPv6, introduzca la longitud de prefijo que
desee para el destino de la conexión en el rango del
16 al 128.
Si utiliza IPv4, introduzca la longitud que desee en el
rango del 1 al 32.
z Si [Protocolo de seguridad] está configurado en [ESP]
o en [ESP y AH] en (5), se debe configurar (8) [Algoritmo
de encriptación SA ESP] en (15) [SPI SA ESP (entrada)].
(8) [Algoritmo de encriptación SA ESP]
Configure el algoritmo de encriptación ESP en [AES],
[3DES], [DES] o [NULL] de acuerdo con el algoritmo
de encriptación admitido por el dispositivo al que se
va a conectar.
Normalmente, se recomienda [AES] o [3DES].
(9) [Algoritmo de autenticación SA ESP]
Configure el algoritmo de autenticación ESP en
[HMAC_SHA1_96], [HMAC_MD5_96] o [Sin
autenticación] de acuerdo con el algoritmo de
autenticación admitido por el dispositivo al que se va
a conectar.
Si solo utiliza [ESP], no podrá seleccionar
[Sin autenticación].
(10)[Clave de encriptación SA ESP (salida)]
Configure la clave de encriptación SA para salida. Si
seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en (8), configure un
hexadecimal de 128 bits, 192 bits o 64 bits
respectivamente. Si seleccionó [NULL], no es
necesario configurar este elemento.
(11)[Clave de autenticación SA ESP (salida)]
Configure la clave de autenticación SA para salida.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en (9), configure un hexadecimal de 160 bits o 128
bits respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación],
no es necesario configurar este elemento.
(12)[SPI SA ESP (salida)]
Configure el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295.
(13)[Clave de encriptación SA ESP (entrada)]
Configure la clave de encriptación SA para entrada.
Si seleccionó [AES], [3DES] o [DES] en (8), configure
un hexadecimal de 128 bits, 192 bits o 64 bits
respectivamente. Si seleccionó [NULL], no es
necesario configurar este elemento.
(14)[Clave de autenticación SA ESP (entrada)]
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en (9), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación],
no es necesario configurar este elemento.
Importante
Si reinicia la cámara durante la comunicación de intercambio
automático de clave, es posible que se produzca un error de
conexión después de reiniciar. En este caso, conéctela de nuevo.
72
(15)[SPI SA ESP (entrada)]
Configure el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295. Dado que esta configuración se utiliza
como ID para la identificación SA, tenga cuidado de
no especificar un SPI de entrada cuyo valor ya se
haya utilizado en el SPI para otro ESP.
z Si [Protocolo de seguridad] está configurado en [AH]
o en [ESP y AH] en (5), se debe configurar (16) [Algoritmo
de autenticación SA AH] en (20) [SPI SA AH (entrada)].
(16)[Algoritmo de autenticación SA AH]
Configure el algoritmo de autenticación AH en
[HMAC_SHA1_96] o en [HMAC_MD5_96] de acuerdo
con el algoritmo de autenticación admitido por el
dispositivo al que se va a conectar.
(17)[Clave de autenticación SA AH (salida)]
Configure la clave de autenticación SA para salida.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en (16), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente.
(18)[SPI SA AH (salida)]
Configure el valor de SPI SA para salida.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295.
(19)[Clave de autenticación SA AH (entrada)]
Configure la clave de autenticación SA para entrada.
Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96]
en (16), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits
respectivamente.
(20)[SPI SA AH (entrada)]
Configure el valor de SPI SA para entrada.
Configure el valor que desee en el rango del 256 al
4294967295. Dado que esta configuración se utiliza
como ID para la identificación SA, tenga cuidado de
no especificar un SPI de entrada cuyo valor ya se
haya utilizado en el SPI para otro AH.
Nota
Si utiliza IPsec, se reducirá el rendimiento de la transmisión de vídeo.
Importante
Para utilizar la cámara con IPsec, configure primero los
dispositivos de comunicación y la red. Póngase en contacto con
el Administrador del sistema para conocer esta configuración.
Al conectarse con IPsec, ajuste manualmente la dirección IP
de la cámara.
Para las direcciones IPv4, utilice direcciones ajustadas con
[Red] > [Método de configuración de la dirección IPv4] >
[Manual].
Para las direcciones IPv6, utilice direcciones ajustadas con
[Red] > [Dirección IPv6 (Manual)].
Si cambia cualquier configuración desde el menú [IPsec],
es posible que no se pueda acceder a la cámara desde el
navegador Web activo. Compruebe con antelación las
precauciones mencionadas en la sección “Importante”
en “[Reinicio] Configuración de elementos que requieren
reinicio” (p. 78).
73
Página de configuración
5
Certificados
(1) [Crear certificado autofirmado]
Después de introducir cada una de las siguientes
configuraciones, haga clic en [Ejecutar] para crear un
certificado autofirmado. Siga las instrucciones del
mensaje y reinicie. El certificado creado surtirá efecto
después de reiniciar.
Nota
Crear un certificado tarda tiempo, por lo que es recomendable
detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
(2) [Estado del certificado]
Si no instala ningún certificado, aparecerá [No instalado].
Si instala un certificado, aparecerá [Instalado].
(3) [País (C)]
Introduzca el código del país.
(4) [Estado/Provincia (ST)], [Localidad (L)], [Organización
(O)], [Unidad organizativa (OU)], [Nombre común (CN)]
Introduzca el nombre del estado/de la provincia, la
localidad, el nombre de la organización, la unidad
organizativa y el nombre común en caracteres ASCII
(espacios o caracteres imprimibles). Introduzca un
nombre de host en formato FQDN, etc. para
configurar el nombre común (necesario).
(5) [Fecha de inicio del período de validez], [Fecha de
finalización del período de validez]
Configure el período de validez del certificado que va
a crear en el rango del 2001/01/01 al 2031/12/31
(necesario al crear un certificado autofirmado).
Administración de certificados
(1) [Generar solicitud de firma de certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para crear una clave privada de
servidor y generar una solicitud de firma de certificado.
Una vez procesada, la solicitud de firma del certificado
aparecerá en una ventana independiente.
Nota
Generar una solicitud de firma de certificado tarda tiempo, por lo
que es recomendable detener la transmisión de vídeo y los
procesos de carga.
(2) [Mostrar detalles de la solicitud de firma del certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles de la
solicitud de firma del certificado.
(3) [Instalar un certificado del servidor]
Realice esta operación para instalar un certificado de
servidor. Haga clic en [Examinar] para seleccionar el
archivo del certificado para su instalación y después
haga clic en [Ejecutar]. El certificado instalado surtirá
efecto después de reiniciar.
(4) [Instalar un certificado intermedio]
Realice esta operación para instalar un certificado
intermedio. Seleccione el archivo del certificado
a instalar con el botón [Examinar] y haga clic en
[Ejecutar]. El certificado instalado surtirá efecto
después de reiniciar.
Nota
Para instalar un certificado intermedio y un certificado intermedio
primario, utilice un editor de texto o un software similar para
colocarlos en el mismo archivo e instalarlos como certificado
intermedio.
(5) [Eliminar certificado]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar el certificado.
Sin embargo, si las comunicaciones SSL están
activadas, no se puede eliminar el certificado.
Configure [Comunicaciones SSL] en [Desactivada]
antes de eliminar un certificado. La eliminación surtirá
efecto después de reiniciar.
(6) [Mostrar detalles del certificado del servidor]
Haga clic en [Ejecutar] para ver los detalles del
certificado.
(7) [Autocertificado CA]
Se utiliza con el fin de probar las comunicaciones
SSL; de lo contrario, no se utiliza normalmente.
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Certificados
Cree un Certificado SSL/TLS.
Administración de certificados
Administre el Certificado SSL/TLS.
Comunicaciones encriptadas
Configure la comunicación encriptada.
Importante
En relación con la seguridad, es recomendable utilizar un
certificado autofirmado donde no sea necesario garantizar la
seguridad completa mediante pruebas de funcionamiento, etc.
Para el funcionamiento del sistema, adquiera e instale un
certificado emitido por una CA.
74
(8) [Copia de seguridad]
Haga clic en [Ejecutar] para realizar una copia de
seguridad de los certificados y de la clave privada.
Esta operación solo se puede realizar a través de
comunicaciones SSL.
(9) [Restablecer]
Instala los certificados y la clave privada desde la
copia de seguridad. Haga clic en [Examinar] para
seleccionar el archivo de copia de seguridad
y a continuación, haga clic en [Ejecutar].
Esta operación solo se puede realizar a través de
comunicaciones SSL y surtirá efecto después de
reiniciar.
Comunicaciones encriptadas
(1) [Comunicaciones SSL]
Configure las comunicaciones SSL en [Desactivar] o
en [Activar]. La configuración surtirá efecto después
de reiniciar.
Sin embargo, si no ha instalado ningún certificado,
las comunicaciones SSL no se pueden cambiar
a [Activada].
Nota
La generación de una clave SSL podría tardar algunos minutos.
Si utiliza comunicaciones SSL, se reducirá el rendimiento de la
transmisión de vídeo.
En función del tipo de certificado que se va a instalar en la
cámara, es posible que no aparezca el cuadro de diálogo que
indica si el navegador Web ha aceptado el certificado y que
no se pueda realizar la conexión.
Si el cuadro de diálogo no aparece, registre el certificado CA
en el Explorador Web.
75
Página de configuración
5
Operaciones de tarjeta SD (estado desmontar)
(1) [Montar/Desmontar]
En estado Desmontar, aparecerá [Montar]. Haga clic
en [Montar] para montar la tarjeta de memoria SD.
Nota
Con esta cámara se pueden utilizar tarjetas de memoria SD,
SDHC y SDXC.
Si inserta una tarjeta de memoria SD en la ranura para tarjetas se
montará automáticamente. También se monta automáticamente
si la inserta en la cámara en el momento del inicio.
Para insertar y extraer la tarjeta de memoria SD, consulte “Guía
de instalación” > “Uso de una tarjeta de memoria SD”.
(2) [Configuración de las operaciones]
Configure las operaciones de escritura en la tarjeta
de memoria SD en [Guardar registro] o en [Guardar
registros y vídeos].
Nota
Las siguientes configuraciones y operaciones grabarán vídeo
en una tarjeta de memoria SD.
- Si se produce un error de red durante el flujo de datos Web
en modo grabación
- Cuando falla la carga
- Si [Acción de grabación de vídeo] en el menú [Evento] (p. 64)
se configura en [Grabar en tarjeta SD], y la configuración de
un evento (detección de volumen, entrada de dispositivo
externo o temporizador) está activada y selecciona [Activar]
para [Grabación de vídeo]
- Cuando se grabe video debido a una ocurrencia de evento
de una funcion inteligente (p. 103)
- Si se graba de forma manual en una tarjeta de memoria SD
desde Admin Viewer (p. 144)
Los archivos nuevos no se pueden guardar en la tarjeta de
memoria
SD si no hay espacio disponible.
(3) [Formato de vídeo]
Seleccione el formato de vídeo [JPEG] o [H.264] para
realizar grabaciones en una tarjeta de memoria SD. Si
selecciona [H.264], seleccione [Utilizar el control de
la tasa de bits] en [Control de la tasa de bits] en
[Vídeo]. El vídeo se graba en este formato si
selecciona [Grabar en tarjeta SD] en [Acción de
grabación de vídeo] (p. 64) del menú [Evento].
Nota
Cuando se selecciona [JPEG] en [Formato de vídeo] y se
produce un error de carga, la tasa de imagen del vídeo
grabado en formato JPEG es siempre de 1 fps.
Si se produce un error de red durante el flujo de datos Web en
modo grabación, el vídeo se guarda en formato JPEG
independientemente de la configuración de [Formato de
vídeo] (la tasa de imagen se fija en 1 fps).
El tamaño y la calidad de vídeo del vídeo grabado se
establecen según la configuración del menú [Vídeo].
(4) [Búfer previo al evento (número de marcos)] /
[Búfer previo al evento (seg.)]
Introduzca el número de marcos o segundos de vídeo
que se almacenarán en el búfer antes del evento.
La cantidad máxima es el número de marcos si se
selecciona [JPEG] y el número de segundos si se
selecciona [H.264] en [Formato de vídeo].
(5) [Búfer posterior al evento (número de marcos)] /
[Búfer posterior al evento (seg.)]
Introduzca un número de marcos o segundos de
vídeo que se almacenarán en el búfer después del
evento. La cantidad máxima es el número de marcos
si se selecciona [JPEG] y el número de segundos si
se selecciona [H.264] en [Formato de vídeo].
(6) [Sobrescribir vídeos]
Seleccione [Activar] o [Desactivar] para configurar la
sobrescritura del vídeo que está grabado en una tarjeta
de memoria SD cuando se produce un evento. Si
selecciona [Activar], se sobrescribirán los vídeos
grabados con un evento y temporizador. La sobrescritura
se realiza cuando se supera el número de grabaciones
que se puede almacenar (100.000 archivos) para cada
uno de los eventos y temporizadores. La sobrescritura no
se realiza cuando no hay espacio suficiente en la tarjeta
de memoria SD.
(7) [Formato]
Haga clic en [Ejecutar] para dar formato a la tarjeta
de memoria SD. Al dar formato se borrará todo el
vídeo y los registros de la tarjeta de memoria.
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de
memoria SD
Lo siguiente se puede configurar aquí.
Operaciones de tarjeta SD
Realice operaciones con la tarjeta de memoria SD.
Información de la tarjeta SD
Visualice la información sobre la tarjeta de
memoria SD.
Importante
Cuando se guarda un vídeo H.264 en una tarjeta de memoria
SD, se aplican las restricciones siguientes a [H.264] de
[Vídeo](p. 55).
- Únicamente puede seleccionar [Utilizar el control de la
tasa de bits] en [Control de la tasa de bits].
- Únicamente puede seleccionar [3072] o menos en [Tasa
de bits de destino (kbps)].
- Únicamente puede seleccionar una opción entre [0.5], [1]
y [1.5] en [Intervalo entre I-frames (seg)].
Dado que las opciones [Búfer previo al evento] y [Búfer
posterior al evento] establecen el valor máximo, puede que
no sea posible grabar el número especificado de marcos
o segundos de vídeo dependiendo de las condiciones.
76
Operaciones de tarjeta SD (estado Montar)
(1) [Montar/Desmontar]
En estado Montar, aparecerá [Desmontar]. Haga clic
en [Desmontar] para desmontar la tarjeta de memoria
SD.
(2) [Configuración de las operaciones], [Formato de vídeo],
[Búfer previo al evento], [Búfer posterior al evento],
[Sobrescribir vídeos]
Esta configuración es la misma que en “Operaciones
de tarjeta SD (estado Desmontar)”.
(3) [Eliminar vídeos]
Haga clic en [Ejecutar] para eliminar vídeos de la
tarjeta de memoria SD. Durante la eliminación,
aparecerá un indicador a la derecha de [Ejecutar].
Nota
Podría tardar 40 minutos o más en eliminar los vídeos de la
tarjeta de memoria SD.
Eliminar vídeos tarda tiempo, por lo que es recomendable
detener la transmisión de vídeo y los procesos de carga.
(4) [Volver a crear la información de administración de
vídeo]
Haga clic en [Ejecutar] para volver a crear la
información de administración de vídeo.
Durante la nueva creación, aparecerá un indicador
a la derecha de [Ejecutar]. La tarjeta de memoria
SD está inaccesible durante este tiempo.
Nota
Podría tardar 90 minutos o más en volver a crear la información
de administración de vídeo.
Volver a crear la información de administración de vídeo tarda
tiempo, por lo que es recomendable detener la transmisión de
vídeo y los procesos de carga.
Información de la tarjeta SD
(1) [Reconocimiento de la tarjeta SD]
Muestra el estado de la tarjeta de memoria SD.
Los tres mensajes de estado son [Tarjeta SD no
insertada], [Sin montar] y [Montada].
(2) [Estado de la operación de la tarjeta SD]
Muestra el estado de la operación de la tarjeta de
memoria SD. Los tres mensajes de estado son los
siguientes.
• [Operativa]: este estado indica que se puede
realizar cualquier operación.
• [Volviendo a crear la información de administración
de vídeo]: este estado indica que la información de
administración de vídeo se está volviendo a crear.
No se pueden realizar otras operaciones.
• [Eliminando vídeos]: este estado indica que se
están eliminando los vídeos. No se pueden realizar
otras operaciones.
(3) [Estado de la información de administración de vídeo]
Muestra el estado de la información de administración
de vídeo. Los dos mensajes de estado son los siguientes.
• [Normal]: este estado indica que la información de
administración de vídeo es normal.
• [Es necesario volver a crear la información de
administración de vídeo]: este estado indica que los
archivos de administración están dañados o no son
consistentes con los archivos de vídeo guardados.
Es necesario hacer clic en [Ejecutar] en [Volver a
crear la información de administración de vídeo]
para crear de nuevo la información de administración
de vídeo.
(4) [Guardado de vídeos]
Muestra si se pueden guardar o no los vídeos en la
tarjeta de memoria SD.
• [Se puede guardar]: indica que los vídeos se
pueden guardar en la tarjeta de memoria SD.
• [No se puede guardar]: indica que los vídeos no se
pueden guardar en la tarjeta de memoria SD. Este
estado se podría deber a que la tarjeta de memoria
SD no está montada, a que se haya alcanzado el
límite superior de recuento de archivos de vídeo,
a que el archivo de administración de vídeo esté
dañado o a que la tarjeta esté protegida contra
escritura.
(5) [Capacidad de la tarjeta SD (KB)]
Muestra la capacidad de almacenamiento de la
tarjeta SD.
(6) [Capacidad utilizada (KB)]
Muestra la información sobre el almacenamiento
utilizado en la tarjeta de memoria SD.
Importante
Asegúrese de realizar el proceso de desmontaje al desconectar
la alimentación de la cámara o extraer la tarjeta de memoria SD.
Si no la desmonta primero se podrían producir problemas de
administración de archivos o la tarjeta de memoria SD podría
quedar inaccesible.
Puede utilizar la Memory Card Unmount Tool (p. 16) para montar
o desmontar tarjetas de memoria de varias cámaras al mismo
tiempo.
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de memoria S D
77
5
Página de configuración
Nota
Para acceder a los archivos guardados en la tarjeta de memoria
SD, consulte “Acceso a la tarjeta de memoria SD” (p. 146).
Importante
La información grabada en la tarjeta de memoria SD se puede
considerar como “información personal”. Tome las precauciones
suficientes para la manipulación de esta información cuando
la dé a conocer a terceros para su eliminación, transferencia
o reparación.
78
(1) [LAN]
Interfaz LAN, configuración del tamaño máximo del
paquete (p. 47)
(2) [IPv4]
Dirección IP, Configuración de IPv4, etc. (p. 47)
(3) [IPv6]
Configuración relacionada con IPv6 (p. 48)
(4) [Condiciones de instalación]
Configuración de la cúpula (p. 54)
(5) [Servidor HTTP]
Configuración del método de autenticación, HTTP
y puerto HTTPS (p. 63)
[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio
Las siguientes configuraciones que requieren reinicio
antes de que los cambios se implementen se
pueden encontrar en una sola página.
LAN, IPv4, IPv6, Condiciones de instalación
(solo VB-H41), Servidor HTTP
Importante
Esta configuración está relacionada con la conectividad de la
red*. Si cambia cualquier configuración a un valor que pudiese
desactivar la conexión de la cámara del navegador Web activo,
aparecerá un cuadro de diálogo y avisará al usuario.
Haga clic en [Aceptar] para aplicar la nueva configuración.
En función de la nueva configuración, es posible que no pueda
conectar la cámara de nuevo después de reiniciar. Si esto
ocurre, aparecerá un URI candidato para volver a conectar la
cámara, si está disponible.
Intente volver a conectar la cámara con el URI que aparece.
Si no puede conectar la cámara a través del URI que aparece,
póngase en contacto con el Administrador del sistema.
* [Interfaz LAN], [Tamaño máximo de paquete], [Método de
configuración de la dirección IPv4], [Dirección IPv4], [Máscara
de subred], [Dirección IPv4 de la puerta de enlace
predeterminada], [AutoIP], [IPv6], [Automático (RA)],
[Automático (DHCPv6)], [Dirección IPv6 (Manual)], [Longitud del
prefijo], [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada],
[Puerto HTTP] y [Puerto HTTPS].
79
Página de configuración
5
Herramienta
(1) [Ver registros]
Visualice un historial de las operaciones de la cámara
y de las conexiones a cada visor, etc.
(2) [Ver configuraciones actuales]
Visualice una lista de la configuración actual.
(3) [Reiniciar]
Se reinicia la cámara.
(4) [Restaurar configuraciones predeterminadas]
Excepto en los casos siguientes, toda la
configuracion definida por el usuario se descartara y
se restaurara a la configuracion predeterminada de
fabrica despues de que se reinicie la camara.
– Contrasena de red de administrador, LAN, IPv4, IPv6
– Fecha y hora
– Restricciones de acceso a host para el control de
acceso
– SSL/TLS
(5) [Copia de seguridad de configuración]
Realice copias de seguridad de todos los ajustes,
distintos de la fecha y la hora, en una tarjeta de
memoria.
De la dirección IP, los certificados SSL y los archivos
de clave privada también se hace una copia de
seguridad.
(6) [Restaurar configuración]
Restaure todas las configuraciones, distintas de la
fecha y la hora, desde un archivo de seguridad en
una tarjeta de memoria.
La dirección IP, los certificados SSL y los archivos de
clave privada también se restauran.
La cámara se reinicia después de restaurar la
configuración.
Nota
Es recomendable escribir todos los valores de la configuración
actual antes de restaurar la configuración predeterminada de
fábrica en [Restaurar configuracionespredeterminadas]
(p. 166).
También puede restablecer la configuración predeterminada
de fábrica de la cámara con el interruptor de reinicio. Sin
embargo, tenga en cuenta que se reiniciarán todos los ajustes
de la cámara a la configuración predeterminada de fábrica,
excepto la fecha y la hora (p. 165).
[Mantenimiento]
Visualización de registros de eventos y Configuración actual y Mantenimiento
Aquí puede utilizar los siguientes elementos.
Herramienta
Visualización o inicialización de la configuración
de la cámara y Copia de seguridad/restablecer
configuraciones.
Importante
Si se han realizado copia de seguridad de las configuraciones
restauradas desde una cámara diferente, tenga en cuenta que
se puede producir un conflicto de direcciones en la red.
Precaución
No desconecte la cámara mientras realiza la
operación [Restaurar configuraciones
predeterminadas], [Copia de seguridad de
configuración] o [Restaurar configuración]. Si
desconecta la cámara en esta fase podría
desactivar su capacidad para reiniciar
correctamente.
No toque nunca el cabezal de la cámara
durante la inicialización. Se podría producir un
fallo o un mal funcionamiento de la inicialización.
80
Capítulo 6
Admin Tools
Configuración de la máscara de privacidad
Registro de imagen panorámica
Configuración de restricción de vista
Configuración del preajuste de la cámara
Configuración de la función inteligente
Visualización de registros
Administración del vídeo de la tarjeta de memoria SD
82
Admin Tools es un conjunto de aplicaciones para establecer de manera remota configuraciones de la cámara, controlar las
condiciones de funcionamiento y adquirir registros.
Admin Tools
Esta es la página superior de Admin Tools. Todas las
herramientas se pueden iniciar desde esta página.
Privacy Mask Setting Tool
Una herramienta que le permite ocultar áreas que no
desea que se vean mediante la configuración de máscaras
de privacidad. Puede enmascarar hasta ocho áreas, lo
que permite una protección rigurosa de la privacidad.
Panorama Creation Tool
Una herramienta de creación de imágenes panorámicas
que muestra todo el área que se puede capturar con esta
cámara. Una vez capturada y registrada la imagen
panorámica, se muestra en el panel de visualización
panorámica del visor. Dado que la imagen panorámica
también se muestra cuando las restricciones de vista
y los preajustes están configurados, puede ver qué parte
de toda el área está ocupando el área configurada de un
solo vistazo.
View Restriction Setting Tool
La View Restriction Setting Tool restringe el rango de
captura visible en el visor VB Viewer. Puede configurar el
rango que desee con el ratón consultando la vista
preliminar en el modo panorámico.
Perspectiva general de Admin Tools
(p. 84)
(p. 85)
(p. 89)
(p. 92)
Perspectiva general de Admin Tools
83
6
Admin Tools
Preset Setting Tool
Una herramienta que le permite configurar visualmente
los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la
configuración que desee con el ratón consultando la vista
preliminar en el modo panorámico o de imagen completa.
También puede configurar [Recorrido preajustado] por
medio del cual la cámara recorre y monitoriza preajustes
múltiples.
Intelligent Function Setting Tool
Esta herramienta se utiliza para configurar funciones
inteligentes que realizan cargas, notifican al visor,
realizan un registro, etc., si se ha producido un cambio en
la imagen capturada debido al movimiento de un sujeto.
Configurando las condiciones, puede hacer que la
cámara detecte eventos como un “objeto en movimiento”,
un “objeto abandonado”, un “objeto eliminado”, una
“manipulación de la cámara”, un “paso”. Puede ver la
imagen en la cámara al tiempo que configura la posición
y el tamaño del área y la línea de detección, las
condiciones de detección, etc.
Log Viewer
Este visualizador muestra los registros de las condiciones
operativas de la cámara.
Nota
En el Panel de control de Windows, el punto decimal de un valor
siempre se indica mediante un “.”, independientemente de la
configuración de [Región e idioma]. Además, la fecha se muestra
en el formato “aaaa/mm/dd” o “mm/dd”, mientras que la hora se
muestra en el formato “hh:mm:ss”; (a, m, d, h, m y s indican el
año, el mes, el día, la hora, los minutos y los segundos
respectivamente).
Recorded Video Utility
Esta función sirve para examinar y administrar los vídeos
grabados en tarjetas de memoria SD insertadas en la
cámara. Puede ver una lista de los vídeos grabados,
reproducirlos, eliminarlos y descargarlos.
(p. 96)
(p. 103)
(p. 115)
(p. 118)
84
Inicio de Admin Tools
Admin Tools se puede iniciar desde la página superior de
la cámara.
Aparecerá una ventana de autenticación de usuario.
Aparecerá la página superior de Admin Tools.
(1) [Admin Viewer]
Haga clic para iniciar Admin Viewer.
(2) [P. Configuración]
Haga clic para ejecutar el menú Configuración.
(3) [Volver al principio]
Navegue hasta la página superior haciendo clic en
este botón.
(4) [Admin Tools]
Haga clic en los botones de cualquier herramienta
para ejecutar Admin Tools.
Nota
La primera vez que inicie cualquiera de las Admin Tools, espere
entre 5 y 10 segundos hasta que el software se haya descargado
en el PC. A partir de entonces, la ejecución será más rápida.
Además, si accede a través de comunicación encriptada SSL,
la descarga tardará más tiempo (entre 20 y 30 segundos).
No se puede iniciar ninguna de las herramientas siguientes al
mismo tiempo: Privacy Mask Setting Tool, Panorama Creation
Tool, View Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool e
Intelligent Function Setting Tool.
En entornos sin servidor proxy, seleccione [Opciones de
Internet] > la pestaña [Conexiones] > [Configuración de LAN]
y anule la selección de la casilla de verificación [Detectar la
configuración automáticamente] en Internet Explorer.
Acceso a Admin Tools
1
Abra la página superior de la cámara (p. 42).
2
Haga clic en [Admin Tools].
3
Escriba un nombre de usuario y una contraseña
y haga clic en [Aceptar] (p. 42).
Importante
El Admin Tools Certificate se debe instalar en cualquier PC con
[Admin Tools]. (p. 26)
(1) (2)
(3)
(4)
85
Admin Tools
6
Una herramienta que le permite abarcar ciertas áreas en la imagen de la cámara con máscaras de privacidad.
Al girar, inclinar o ampliar la imagen de la cámara, el área de la máscara de privacidad responde a la imagen de la cámara.
Pantalla de visualización de Privacy Mask Setting Tool
(1) Área de visualización de la detección
Aparece la imagen capturada actualmente por la
cámara. Puede cambiar el tamaño de las máscaras
de privacidad o desplazarlas en el área de visualización
de la imagen.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en el visor VB-H41/610/710 Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor”
(p. 128).
(2) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Cada vez que haga clic en este botón, el botón
cambiará entre y y cambiará la operación
del ratón en el área de visualización de la imagen.
Si el botón está configurado en , puede cambiar el
tamaño de las máscaras de privacidad o desplazarlas.
Mientras esté en este modo, la orientación de la
cámara no cambiará.
Si el botón está configurado en , podrá realizar las
operaciones de giro/inclinación.
(3) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de
la pantalla del área de visualización de la imagen
cambiará entre “480 x 270” y “960 x 540”.
(4) Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es eficaz
si la imagen es oscura debido a la retroiluminación.
(5) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara. Para obtener detalles,
consulte “Obtención de privilegios de control de la
cámara” (p. 130). Si aún no ha obtenido privilegios de
control de la cámara en alguna otra parte, como en
Admin Viewer, puede obtener privilegios de control al
ejecutar Privacy Mask Setting Tool.
Privacy Mask Setting Tool
Puede configurar la máscara
de privacidad para hasta
ocho áreas a la vez que
comprueba la imagen en la
cámara.
(1)
(5)(6) (16) (17)(4)
(15)-1
(15)-2
(15)-3
(15)-4
(15)-5
(15)
(13)
(14)
(3)(2) (7)
(10)
(11)
(8)
(9)
(12)
86
(6) Botón [Control for Admin]
Muestra el panel de control de administración (p. 122).
(7) Área de visualización de la máscara de privacidad
registrada (área capturable)
Puede comprobar la configuración del área donde la
cámara puede capturar físicamente máscaras de
privacidad.
Incluso si hay una imagen panorámica guardada en
la cámara, no se mostrará aquí.
(8) [Máscaras de privacidad registradas]
Visualice el número de máscaras de privacidad
registradas. Puede configurar hasta ocho máscaras
de privacidad.
(9) [Siguiente]
Si hay múltiples máscaras de privacidad configuradas,
puede cambiar la máscara de privacidad seleccionada
haciendo clic en este botón.
(10)[Color]
Elija el color del área de la máscara de privacidad.
Todas las áreas de la máscara de privacidad están
configuradas en el color seleccionado.
(11)[Adición rápida]
Agregue un área de la máscara de privacidad
y guárdela en la cámara.
(12)[Cambio rápido]
Cambie un área de la máscara de privacidad
y guárdela en la cámara.
(13)[Eliminar]
Elimine el área de la máscara de privacidad
seleccionada en la cámara.
(14)[Estabilizador de imagen]
Visualice la condición de uso del estabilizador de
imagen. Configure el estabilizador de imagen en
[Cámara] en la página de configuración (p. 53).
(15)[Configuraciones detalladas]
Visualice la configuración detallada.
(15)-1 Casilla de verificación [Activar máscara de privacidad]
Seleccione la casilla de verificación si desea
activar la configuración del área de la máscara de
privacidad seleccionada.
(15)-2 [Giro], [Inclinación], [Zoom]
Puede especificar valores para cada ángulo de
cámara.
(15)-3 [Obtener información de cámara]
Cargue el ángulo de la cámara actual. Cargue la
configuración de giro, inclinación y zoom de la
cámara y visualícela en (15)-2.
(15)-4 [Tamaño y posición de la máscara de privacidad]
Configure los bordes izquierdo y superior, la
anchura y la altura de la máscara de privacidad.
(15)-5 [Configuración de Vista preliminar]
La configuración se reflejará en el área de
visualización de la imagen y en el área de
visualización de la máscara de privacidad
(área capturable).
(16)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las configuraciones
guardadas en la cámara.
(17)[Guardar la configuración]
Guarde la configuración de la máscara de privacidad
especificada bajo [Configuraciones detalladas] en la
cámara.
Configuración del área de la máscara de
privacidad
Configure el área de la máscara de privacidad al tiempo
que comprueba la imagen en la cámara.
En el área de visualización de la imagen aparece un
marco de vista preliminar donde se muestra el área
de la máscara de privacidad.
Si desea cambiar el tamaño, arrastre los marcadores
cuadrados () colocados a los cuatro lados del marco
de vista preliminar. Arrastre desde el interior del marco
para desplazar el área de la máscara de privacidad.
Si desea cancelar los cambios y restaurar la
configuración guardada en la cámara, haga clic en
[Restablecer la configuración].
El área configurada de la máscara de privacidad se
guarda en la cámara.
Puede configurar hasta ocho máscaras de privacidad.
Repita las operaciones de configuración para configurar
múltiples áreas de la máscara de privacidad.
Las áreas de la máscara de privacidad guardadas se
muestran en el área de visualización de la imagen
y en el área de visualización de la máscara de
privacidad registrada (área capturable).
1
Si aún no ha obtenido los privilegios de control de la
cámara, haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control
de la cámara] y obtenga los privilegios de control.
2
Configure la posición y el tamaño del área de la
máscara de privacidad.
3
Haga clic en [Adición rápida] para guardar el área de
la máscara de privacidad.
4
Confirme las áreas de la máscara de privacidad.
Privacy Mask Setting Tool
87
6
Admin Tools
VB-H41
VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F
(1) Área de la máscara de privacidad
Las áreas activadas de la máscara de privacidad
se muestran rellenadas con color. Las áreas
desactivadas de la máscara de privacidad se
muestran en un marco.
(2) Ver área de restricción
Esta es el área configurada con View Restriction
Setting Tool.
(3) Área de la máscara de privacidad
Las máscaras de privacidad para las que esté
seleccionada la casilla de verificación [Activar
máscara de privacidad] se muestran rellenas con
color. Las máscaras de privacidad que no estén
seleccionadas se muestran en un marco
sombreado.
(4) Área máxima de gran angular
Esta es el área visible cuando la cámara está en
gran angular máximo. Esta área solo se muestra si
se está arrastrando un área de la máscara de
privacidad (3).
(1) (2)(3) (4)
(1) (3)
Importante
Las áreas de la máscara de privacidad también forman parte
del área de detección de la función inteligente. Podría verse
el movimiento de sujetos.
Las máscaras de privacidad se aplican a todas las imágenes
transmitidas desde la cámara (vídeo en vivo, imágenes
cargadas, vídeo grabado, vídeo grabado en una tarjeta de
memoria SD).
La función de máscara de privacidad no está disponible en
las siguientes situaciones:
Mientras la cámara se está iniciando después de encenderse
Vídeo de cámara en Camera Angle Setting Tool
Mientras se está creando una imagen panorámica
Las áreas de la máscara de privacidad no se pueden configurar
en áreas de zoom digital.
Es posible que las máscaras de privacidad se desvíen
ligeramente de la posición especificada en función de la
posición del zoom.
Configure el área de la máscara de privacidad en un tamaño
algo mayor que el área que desea ocultar. Además,
asegúrese de confirmar que, después de configurar una
máscara de privacidad, el área que desea ocultar no se
hace visible cuando se altere la dirección de la cámara
mediante las operaciones de giro, inclinación y zoom.
Si ha cambiado la configuración de la máscara de privacidad
después de guardar una imagen panorámica con Panorama
Creation Tool, deberá volver a crear la imagen panorámica
con Panorama Creation Tool.
Vuelva a configurar las posiciones y los tamaños de la máscara
de privacidad cuando cambie la configuración de la máscara
de privacidad una vez modificada la configuración del
estabilizador de imagen.
Si modifica la configuración de rotación de imagen, deberá
volver a configurar la posición de la máscara de privacidad.
88
Cambio/Eliminación de un área de la
máscara de privacidad
Cómo realizar el cambio
Haga clic en el área de la máscara de privacidad que
desea cambiar en el área de visualización (área
capturable) de la máscara de privacidad registrada
o seleccione un área de la máscara de privacidad
haciendo clic en [Siguiente].
Puede cambiar áreas de la máscara de privacidad
con el ratón o introduciendo valores.
Introducción de valores
Haga clic en [Configuraciones detalladas].
Introduzca un valor para el [Tamaño y la posición
de la máscara de privacidad] y haga clic en [Vista
preliminar de la configuración] para comprobar la
posición y el tamaño del marco de la vista preliminar.
Haga clic en [Obtener información de cámara] para
cargar las configuraciones actuales de giro,
inclinación y zoom.
Si desea cancelar los cambios y restaurar la
configuración guardada en la cámara, haga clic en
[Restablecer la configuración].
El área cambiada de la máscara de privacidad se
guarda en la cámara.
Nota
Seleccione una máscara de privacidad desactivada y haga clic
en [Cambio rápido] para activarla.
Cómo eliminar
Seleccione el área de la máscara de privacidad que desee
eliminar y haga clic en [Eliminar].
El área de la máscara de privacidad que guardó en la
cámara se elimina.
1
Seleccione el área de la máscara de privacidad que
desea cambiar.
2
Cambie la posición y el tamaño del área de la máscara
de privacidad.
3
Haga clic en [Cambio rápido] para guardar el área de
la máscara de privacidad.
89
Admin Tools
6
Una herramienta de creación/captura de imágenes panorámicas que muestra todo el área que se puede capturar con esta
cámara. Al realizar operaciones de giro, inclinación o zoom, configurar preajustes con el visor, etc., puede ver qué parte
de todo el área está ocupando la configuración de un solo vistazo.
Admin Viewer Preset Setting Tool
Panorama Creation Tool
Importante
Si cambió la configuración de la máscara de privacidad con Privacy Mask Setting Tool, es
recomendable volver a crear la imagen panorámica para reflejar la nueva configuración de
la máscara de privacidad en la imagen panorámica.
Cree/capture una imagen panorámica con Panorama Creation Tool y guárdela
en la cámara.
Puede ver de un solo vistazo
qué parte de todo el área está
ocupando el área que se
muestra.
90
Pantallas de visualización de Panorama Creation Tool
(1) [Cargar desde cámara]
Visualice la imagen panorámica guardada en la cámara.
(2) [Guardar la configuración]
Guarde en la cámara la imagen panorámica que se
muestra actualmente.
(3) [Cargar desde un archivo]
Visualice archivos JPEG como imágenes panorámicas.
(4) [Guardar en un archivo]
Guarde la imagen panorámica que aparece
actualmente como archivo JPEG.
(5) Fecha y hora de creación
Visualice la fecha y la hora en que se capturó o se
cargó una imagen panorámica desde un archivo JPEG.
(6) [Borrar]
Elimine la imagen panorámica que aparece actualmente.
(7) Área de visualización de la imagen panorámica
Visualice la imagen panorámica.
(8) [Cancelar]
Detenga la captura de una imagen panorámica.
(9) [Iniciar Panorama Creation]
Inicie la captura de una imagen panorámica.
(10)[Finalizar Panorama Creation]
Confirme la imagen panorámica capturada.
(11)Visualización de estado
Visualice el estado de captura de la imagen
panorámica, como [Capturando imágenes], etc.
(12)[Bloqueo de la exposición]
Seleccione [Centro] o [Posición actual] para la
posición del bloqueo de la exposición automática.
(13)[Bloqueo del balance de blancos]
Configure el balance de blancos en [No bloquear],
[Centro] o [Posición actual].
(14)[Bloqueo del enfoque]
Configure el enfoque en [No bloquear], [Centro]
o [Posición actual].
Captura de una imagen panorámica
Inicia la captura.
Primero, efectúe los cambios necesarios en los
ajustes [Bloqueo de la exposición], [Bloqueo del
balance de blancos], y [Bloqueo del enfoque].
Para detener la captura en funcionamiento, haga clic
en [Cancelar].
Si coloca el puntero del ratón sobre la imagen
panorámica, aparece una cuadrícula blanca. Si desea
volver a capturar parte de la imagen panorámica,
coloque el puntero dentro de la cuadrícula, haga clic
con el botón derecho del ratón y seleccione [Volver
a capturar].
Para volver a capturar toda una imagen panorámica,
haga clic en [Iniciar Panorama Creation] de nuevo.
(1)
(5)
(6)
(7)
(8)
(11)
(9) (10)
(14)
(2) (3) (4)
(12)
(13)
1
Haga clic en [Iniciar Panorama Creation].
Panorama Creation Tool
91
6
Admin Tools
Nota
Mientras se captura la imagen panorámica, la función de
estabilizador de imagen se desactiva temporalmente.
Los siguientes usuarios se desconectarán al crear una imagen
panorámica.
- Todos los usuarios excepto los administradores
- Usuarios no conectados a través de RTP
Si introduce un valor pequeño para [Tasa máxima de imagen:
transmisión de vídeo] en [Vídeo] > [JPEG] en la página de
configuración, la captura de la imagen panorámica se ralentiza.
Guardado/Eliminación de imágenes
panorámicas en la cámara
Cómo guardar
Haga clic en [Guardar en cámara] y después en [Aceptar]
en el cuadro de diálogo que aparece.
La imagen panorámica se guarda en la cámara.
Cómo eliminar
Se borrará la imagen del área de visualización de la
imagen panorámica.
La imagen panorámica guardada en la cámara se
elimina.
Guardado de una imagen panorámica
desde Archivos de imagen/Abrir como
archivos de imagen
Puede guardar una imagen panorámica grabada como
archivo de imagen o abrir un archivo de imagen como
imagen panorámica. Solo se pueden manipular los
archivos de imagen JPEG creados con Panorama
Creation Tool.
Cómo guardar
Haga clic en [Guardar en un archivo] y, a continuación,
seleccione la carpeta donde desea guardar el archivo de
imagen e introduzca el nombre del archivo en el cuadro de
diálogo que se muestra.
Cómo abrir desde archivos de imagen
Haga clic en [Cargar desde un archivo] y después
seleccione los archivos de imágenes en el cuadro de
diálogo que se muestra.
2
Una vez completada la captura, haga clic en [Finalizar
Panorama Creation] si la imagen es satisfactoria.
1
Para eliminar la imagen panorámica guardada en la
cámara, haga clic en [Borrar].
2
Haga clic en [Guardar en cámara] y después en
[Aceptar] en el cuadro de diálogo que aparece.
92
View Restriction Setting Tool es una herramienta que limita el rango que la cámara puede capturar. Si ha configurado
restricciones de vista, puede limitar el rango de captura visualizable con el visor.
[Aplicar configuración de restricción de vista]
Las restricciones configuradas por View Restriction Setting Tool se aplican en los siguientes casos.
Al acceder a Admin Viewer con permisos de usuario autorizados
Al acceder a VB Viewer
Al acceder a través de Intelligent Function Setting Tool
Al acceder a través de RM-Lite
View Restriction Setting Tool
Para limitar el zoom o un campo de visión determinado al editar vídeo en vivo,
utilice View Restriction Setting Tool para configurar las restricciones de vista
fácilmente.
View Restriction Setting Tool
93
6
Admin Tools
Pantallas de visualización de View Restriction Setting Tool
(1) Área de visualización de la detección
Aparece la imagen capturada actualmente por la
cámara.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en el visor VB-H41/610/710 Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor”
(p. 128).
(2) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Haga clic en el botón para cambiar a . En este
modo, mueva el puntero del ratón hacia el área de
visualización de la imagen y haga clic para utilizar el
giro y la inclinación. Haga clic en el botón de nuevo
para volver a .
(3) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de
la pantalla del área de visualización de la imagen
cambiará entre “480 x 270” y “960 x 540”.
(4) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los
privilegios de control de la cámara. Para obtener
detalles, consulte “Obtención de privilegios de control
de la cámara” (p. 130).
(5) Botón [Control for Admin]
Muestra el panel de control de administración (p. 122).
(6) [Pantalla panorámica]
Aparece la imagen panorámica registrada en la
cámara. También se muestran los marcos de vista
preliminar con restricciones de vistas, que
representan los valores de la configuración de las
restricciones de vistas. Puede arrastrar los marcos
para cambiarles la forma; la nueva configuración se
reflejará en Configuración de restricción de la vista.
Ver marco de vista preliminar de la restricción
(6)-1 Marco de vista preliminar de giro/inclinación
(marco rojo)
Rango de campo de vista definido por
bordes superior/inferior/izquierdo/derecho
(6)-2 Marco de vista preliminar de gran angular
(marco verde)
Configuración de restricción de gran
angular (restricción de marco de captura)
(6)-3 Marco de vista preliminar de teleobjetivo
(marco amarillo)
Configuración de restricción de teleobjetivo
(restricción de relación máxima de zoom)
(7) [Zoom digital]
El estado actual del uso del zoom digital de la cámara
se muestra en tiempo real.
(8) [Estabilizador de imagen]
El estado actual del uso del estabilizador de imagen
de la cámara se muestra en tiempo real.
(9) [Aplicar la restricción de vista]
Para utilizar restricciones de vista, seleccione esta
casilla de verificación.
(10)Ver cuadros de entrada de configuración de restricción
y [Obtener valor]
Puede introducir un valor en cada cuadro de entrada
de configuración de restricción de vista para cambiar
la configuración aplicable. Puede cargar los valores
para el ángulo actual de la cámara para ver la
configuración de restricción de vista haciendo clic en
[Obtener valor].
Configuración de restricción de vista
[Valor superior]: límite superior de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar el valor del borde
superior del ángulo actual de la
cámara.
[Valor inferior]: límite inferior de la restricción de vista.
Haga clic en [Obtener valor] para
cargar el valor del borde inferior del
ángulo actual de la cámara.
[Valor izquierdo]: límite izquierdo de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar el valor del borde
izquierdo del ángulo actual de la
cámara.
[Valor derecho]: límite derecho de la restricción de
vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar el valor del borde
derecho del ángulo actual de la
cámara.
[Teleobjetivo]: límite de teleobjetivo de la restricción
de vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar la relación de zoom del
ángulo actual de la cámara.
(1)
(4)(5) (12) (13)
(11)
(3)(2)
(6)
(6)-1
(6)-2
(6)-3
(7)
(8)
(9)
(10)
94
[Gran angular]:
límite de gran angular de la restricción
de vista. Haga clic en [Obtener valor]
para cargar la relación de zoom del
ángulo actual de la cámara.
(11)[Mostrar en pantalla panorámica]
Aplique la configuración actual de la restricción de
vista a la pantalla panorámica. En este punto, la
configuración aún no se ha guardado en la cámara.
Asegúrese de hacer clic en [Guardar la configuración].
(12)[Restaurar configuraciones]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las configuraciones
guardadas en la cámara.
(13)[Guardar la configuración]
Guarde la restricción de vista configurada en la cámara.
Una vez configurada la restricción de vista, asegúrese
de guardar la configuración en la cámara haciendo
clic en [Guardar la configuración].
Configuración de restricciones de vista
Puede configurar las restricciones de vista introduciendo
valores en los cuadros de entrada de configuración de la
restricción de vista o cambiando la configuración actual
en el marco de vista preliminar de la restricción de vista
de la pantalla panorámica o desde el ángulo de la
cámara en el área de visualización de la imagen.
Seleccione la configuración adecuada según el entorno
en el que utilice la cámara o el propósito de su uso.
Utilice el marco de vista preliminar de la
imagen panorámica para configurar
restricciones de vista
Al ampliar/reducir los marcos de vista preliminar de
teleobjetivo/gran angular, la relación de aspecto
continúa igual.
En este momento, también puede introducir restricciones
de vista introduciendo valores en los cuadros de
entrada de configuración de la restricción de vista.
Si ha ajustado la configuración de la restricción de
vista, haga clic en [Mostrar en pantalla panorámica].
La configuración se refleja en el marco de vista
preliminar de la pantalla panorámica.
Confirme que la configuración se ha aplicado
correctamente y después haga clic en [Guardar la
configuración] para guardar la configuración en la
cámara.
Configuración cargando la información de la
posición desde Imagen en Área de
visualización de la imagen
Puede comprobar la restricción de vista cargada en el
cuadro de entrada de configuración de la restricción
de vista o en el marco de vista preliminar de la
restricción de vista.
La configuración se guarda en la cámara.
Nota
Incluso si ha configurado las restricciones de vista, es posible
que continúe apareciendo un área fuera de la restricción de
vista momentáneamente si controla la cámara cerca de los
límites de la restricción de vista.
Para cancelar las restricciones de vista, anule la selección de
la casilla de verificación [Aplicar la restricción de vista] y después
haga clic en [Guardar la configuración].
Si borra los campos de configuración mientras la casilla de
verificación [Aplicar la restricción de vista] está seleccionada,
se configurará la restricción de vista máxima.
El rango controlable y el rango que se puede capturar son los
siguientes.
1
Seleccione la casilla de verificación [Aplicar las
restricción de vista].
2
Arrastre para cambiar el [Marco de vista preliminar de
giro/inclinación (marco rojo)], el [Marco de vista preliminar
de teleobjetivo (marco amarillo)] o el [Marco de vista
preliminar de gran angular (marco verde)] que aparecen
en la pantalla panorámica para configurar restricciones
de vista.
3
Haga clic en [Guardar la configuración].
1
Seleccione la casilla de verificación [Aplicar las
restricción de vista].
2
Haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control de la
cámara.
3
Manipule la cámara para ajustar el borde superior, el
borde inferior, el borde izquierdo, el borde derecho, el
teleobjetivo o el gran angular en las posiciones que
desee y haga clic en [Obtener valor] cada vez.
4
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
Si ha cambiado el método de montaje de la cámara, vuelva
a capturar la imagen panorámica y regístrela de nuevo.
La pantalla panorámica podría ser ligeramente diferente de la
imagen real. Una vez configuradas las restricciones de vista,
asegúrese de confirmar con VB Viewer que tales restricciones
se han reflejado correctamente.
Confirme la configuración con VB Viewer. (Las restricciones
de vista no se aplican en el área de visualización de la imagen
de esta herramienta ni en Admin Viewer).
Si ha cambiado la configuración del estabilizador de imagen
o del zoom digital, compruebe de nuevo la configuración de
la restricción de vista.
View Restriction Setting Tool
95
6
Admin Tools
Los rangos de giro e inclinación varían en función de la
relación del zoom (ángulo de visión).
Si se excede la restricción de vista como resultado del control
del zoom hacia el lado del gran angular, la cámara girará y se
inclinará primero hasta una posición donde el zoom máximo
del gran angular se ajuste dentro de la restricción de vista.
Después se activará el control del zoom del gran angular
dentro de la restricción de vista.
Al reducir la restricción de vista también se podría reducir el
rango de zoom.
Área controlable de giro
Área capturada horizontal máxima
Ángulo máximo de visualización del gran angular
Área máxima de captura vertical
Área controlable de inclinación
Si se configuran las
restricciones de vista
automáticamente se
limita el ángulo operativo
de la cámara.
Al seleccionar el gran angular, la
captura del ángulo operativo de la
cámara excedería las restricciones
de vista si permaneciese igual. Por lo
tanto, se estrecha automáticamente.
Restricciones de vista
Ángulo operativo de la cámara
Rango de imagen capturada
Cámara
Reducir
Imagen capturada
Ángulo de vista
restringida
Reducir
Después de girar e inclinar,
el control de zoom del gran
angular se activa dentro de
la restricción de vista.
Primero se gira y se
inclina el centro del
zoom máximo del
gran angular.
96
Una herramienta que le permite configurar los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la configuración que desee
con el ratón consultando la vista preliminar en el modo panorámico o de imagen completa. También puede configurar
Recorrido preajustado por medio del cual la cámara recorre y monitoriza preajustes múltiples.
Preset Setting Tool
Configure el recorrido preajustado
una vez configurados los preajustes.
Preset Setting Tool
Importante
Si desea utilizar funciones inteligentes, es muy recomendable utilizar Preset
Setting Tool para registrar un preajuste que corresponda con la posición de la
cámara del área donde desea utilizar las funciones inteligentes.
Los preajustes que se configuraron con Preset Setting Tool no se
pueden utilizar para la configuración de funciones inteligentes.
Cómo reflejar en el visor
Ejecución del recorrido
preajustado
Preset Setting Tool
97
6
Admin Tools
Pantallas de visualización de Preset Setting Tool
Preset Setting Tool tiene dos pantallas de visualización, la pestaña [Preajuste] y la pestaña [Recorrido preajustado].
Con la pestaña [Preajuste], se configuran hasta 20 preajustes y la posición inicial, a la vez que se consulta la pantalla
panorámica o la imagen completa.
Con la pestaña [Recorrido preajustado], se configura el Recorrido preajustado, por medio del cual la cámara se mueve
y monitoriza múltiples preajustes.
A continuación, se explica la pantalla de visualización de la pestaña [Preajuste].
Para conocer la pestaña [Recorrido preajustado], consulte “Recorrido preajustado” (p. 101).
Pantalla de visualización de la pestaña [Preajuste]
(1) Área de visualización de la detección
Aparece la imagen capturada actualmente por la
cámara.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en el visor VB-H41/610/710 Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 128).
(2) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Haga clic en el botón para cambiar a . En este
modo, mueva el puntero del ratón hacia el área de
visualización de la imagen y haga clic para utilizar el
giro y la inclinación. Haga clic en el botón de nuevo
para volver a .
(3) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño de
la pantalla del área de visualización de la imagen
cambiará entre “480 x 270” y “960 x 540”.
(4) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara. Para obtener detalles, consulte
“Obtención de privilegios de control de la cámara”
(p. 130).
(5) Botón [Control for Admin]
Muestra el panel de control de administración (p. 122).
(6) [Pantalla panorámica]
Aparece la imagen panorámica registrada en la
cámara. Aparece un marco de vista preliminar del
preajuste (amarillo) que refleja la configuración del
preajuste, donde puede arrastrar para cambiar el
tamaño del marco o desplazarlo y reflejar el nuevo
marco en la configuración del preajuste. Además,
si configura restricciones de vista, esas áreas se
muestran en un marco azul.
(7) Pestaña [Preajuste], pestaña [Recorrido preajustado]
Cambie entre la pestaña de configuración de preajuste
y la pestaña de configuración de recorrido preajustado.
(8) Cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial]
Seleccione el preajuste (del 1 al 20) o la [posición
inicial] que desee configurar.
(9) [Registro rápido]
Cargue la posición actual de la cámara y regístrela
como configuraciones preajustadas.
(10)[Nombre de preajuste]
Puede introducir un nombre de preajuste de hasta
64 caracteres. Puede configurar un nombre en
caracteres alfanuméricos. Asegúrese de introducir un
nombre de preajuste con caracteres alfanuméricos
de un solo byte.
Al seleccionar [Posición inicial] en (8), la función de
nombre de preajuste se ensombrece.
En un [Nombre de preajuste] se pueden utilizar
caracteres ASCII (espacios o caracteres imprimibles).
(1)
(20)(4)(5) (21)
(19)
(18)
(12)
(11)
(11)-1
(3)(2)
(6)
(13)
(15)
(17)
(14)
(16)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)-2
98
(11)[Configuraciones detalladas]
Visualice la configuración detallada.
(11)-1 Casilla de verificación [Mostrar en visores]
Seleccione esta casilla de verificación para utilizar
preajustes en el visor. Al seleccionar [Posición
inicial] en (8), esta función se ensombrece.
(11)-2 Parámetros de la cámara
Introduzca el ángulo central del ángulo que
desee en [Giro] y en [Inclinación]. En [Zoom],
introduzca el ángulo de visión.
• Ángulo de la cámara
[Giro]...............Configure la posición de giro
de la cámara.
[Inclinación] ....Configure la posición de
inclinación de la cámara.
[Zoom] ............Configure el ángulo de
visualización de la cámara.
• [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Seleccione [DESACTIVADO] o [ACTIVADO]
para la configuración de Comp. luz fondo de
la cámara.
• [Enfoque]
Seleccione [Automático], [Manual] o [Fijado
en infinito] para el modo de enfoque de la
cámara. (p. 139)
• [Control sombras intel.]
Seleccione [DESACTIVADO] o un nivel del [1]
(bajo) al [7] (alto) para la configuración del
control de sombras inteligente de la cámara.
• [Bal. Blancos]
Configure el balance de blancos de la cámara
en [Automático] o de acuerdo con la fuente
de luz de las condiciones en que se utiliza.
Para obtener detalles sobre las fuentes de luz,
consulte p. 52.
• [Ganancia R], [Ganancia B]
Si el balance de blancos está configurado en
[Manual], configure las ganancias respectivas
en un valor del 0 al 1023.
(12)[Obtener información de cámara]
Carga el ángulo de cámara actual y otros ajustes del
área de visualización de la imagen para que se
reflejen en la configuración de la pantalla panorámica
y los parámetros de la cámara.
(13)[Imagen completa]
Muestra la imagen completa obtenida de la cámara.
Aparece un marco de vista preliminar del preajuste
(amarillo) que refleja la configuración del preajuste.
Si arrastra el marco para cambiar su tamaño o moverlo,
el nuevo marco se ve reflejado en la configuración del
preajuste.
(14)[Actualizar imagen]
Cargue el vídeo completo desde la cámara actual
para actualizar el vídeo.
(15)Casilla de verificación [Mostrar en visores]
Seleccione esta casilla de verificación para utilizar
preajustes en el visor. Al seleccionar la posición inicial
en (8), esta función se ensombrece.
(16)Parámetros de la cámara
Muestra los valores de las posiciones de giro
e inclinación, y el ángulo de visión del zoom de
acuerdo con el tamaño y la posición del marco de
vista preliminar del preajuste en [Imagen completa].
(17)[Obtener información de PTZ digital]
Cargue la posición de recorte actual del área de
visualización de vídeo para que se refleje en el marco
de vista preliminar del preajuste en [Imagen completa]
y los parámetros de la cámara.
(18)[Configuración de Vista preliminar]
Previsualice la imagen con los valores de los
parámetros de la cámara que está editando en el
área de visualización de la imagen.
(19)[Eliminar ajustes]
Elimine la configuración del preajuste seleccionado.
(20)[Restaurar configuraciones]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las configuraciones
guardadas en la cámara.
(21)[Guardar la configuración]
Guarde la configuración del preajuste editado en la
cámara.
Si ha configurado preajustes, asegúrese de guardar
la configuración haciendo clic en [Guardar la
configuración].
Configuración del preajuste
Seleccione los preajustes o posición inicial necesarios
para el entorno operativo o los objetivos deseados. Puede
configurar un preajuste de las formas siguientes.
Configuración desde Ángulo de la cámara en
el Área de visualización de la imagen
1
Seleccione el preajuste que desea configurar desde
el cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial] y,
a continuación, rellene el
campo
[Nombre de preajuste].
2
Haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control de la
cámara
.
Preset Setting Tool
99
6
Admin Tools
Uso del marco de vista preliminar de la
pantalla panorámica para configurar los
preajustes
Utilice el marco de vista preliminar de la pantalla
panorámica para configurar los preajustes.
Asegúrese de introducir el nombre del preajuste.
Si hace clic en la pantalla panorámica, el marco de
vista preliminar se desplazará hasta el centro en el
punto donde haya hecho clic.
Los ajustes se reflejan en el área de visualización de
la imagen.
Si obtuvo la vista preliminar de la configuración
incorrecta, etc., y desea restaurar la configuración
registrada en la cámara, haga clic en [Restaurar la
configuración].
Uso de la función PTZ digital para ajustar
preajustes
Utilice la función PTZ digital para ajustar parte del área
que puede capturar la cámara como preajuste.
Asegúrese de introducir el nombre del preajuste.
Si hace clic en el vídeo completo, el marco de vista
preliminar se desplazará hasta el centro de la posición
donde haya hecho clic.
Los ajustes se reflejan en el área de visualización del
vídeo.
Si obtuvo la vista preliminar de la configuración
incorrecta, etc., y desea restaurar la configuración
registrada en la cámara, haga clic en [Restaurar la
configuración].
3
Maneje la cámara desde el área de visualización de la
imagen,
configúrela
en la posición que desee y
haga
clic en
[Registro rápido].
1
Seleccione el preajuste que desea configurar desde
el cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial]
y después rellene el campo [Nombre de preajuste].
2
Haga clic en [Configuraciones detalladas] y seleccione
la casilla de verificación [Mostrar en visores].
3
Arrastre para mover o cambiar el tamaño del marco de
vista preliminar del preajuste (amarillo) mostrado en la
pantalla panorámica para configurar el
preajuste
.
4
Haga clic en [Configuración de Vista preliminar].
5
Haga clic en [Guardar la configuración]
.
1
Seleccione el preajuste que desea configurar desde
el cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial]
y después rellene el campo [Nombre de preajuste].
2
Seleccione la casilla de verificación [Mostrar en
visores].
3
Cambie la posición o el tamaño del marco de vista
preliminar del preajuste (amarillo) que aparece en
[Imagen completa] para ajustar la posición del preajuste.
4
Haga clic en [Configuración de Vista preliminar].
5
Haga clic en [Guardar la configuración].
100
Nota
PTZ digital es una función para transmitir únicamente la parte
especificada de una imagen de 1920 x 1080. Esta función
reduce la carga en la red ya que se corta solo una parte de la
imagen y se transmite.
Especificación de la configuración detallada
Si desea ajustar el ángulo de la cámara, la imagen, etc.,
haga clic en [Configuraciones detalladas] y especifique la
configuración detallada antes de guardar la configuración
del preajuste en la cámara.
Los parámetros de la cámara en el área de
visualización de la imagen se guardan en
[Configuraciones detalladas].
La configuración se refleja en el marco de vista
preliminar de la pantalla panorámica y en el área de
visualización de la imagen.
Si obtuvo la vista preliminar de la configuración
incorrecta, etc., y desea restaurar la configuración
registrada en la cámara, haga clic en [Restaurar la
configuración].
Nota
Se pueden configurar hasta 20 preajustes.
Los cambios en la configuración del preajuste no se reflejan
en los visores ya conectados.
Puede desactivar los preajustes en el visor anulando la
selección de la casilla de verificación [Mostrar en visores] bajo
[Configuración detallada].
Las posiciones preajustadas no se pueden configurar en el
área del zoom digital.
1
Seleccione la casilla de verificación [Mostrar en
visores].
2
Haga clic en [Obtener información de cámara].
3
Ajuste el ángulo de la cámara y la calidad de la
imagen con Enfoque o Control sombras intel. cuando
compruebe la imagen.
4
Haga clic en [Configuración de Vista preliminar].
5
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
Para utilizar preajustes en el visor, seleccione la casilla de
verificación [Mostrar en visores].
Configure de nuevo los preajustes si ha cambiado las
condiciones de montaje de la cámara.
Si selecciona [Manual] en [Modo de enfoque], ajuste el
enfoque de forma manual mientras comprueba la imagen
real en el área de visualización de la imagen. Una vez
ajustado el enfoque, configúrelo con [Obtener información
de cámara]. Haga clic en [Guardar la configuración] para
guardar la configuración del enfoque.
Si cambia la configuración del estabilizador de imagen una
vez configurado el preajuste, el ángulo de visión durante el
funcionamiento no coincidirá con el ángulo de visión en el
momento de configuración del preajuste (p. 53). Compruebe
de nuevo la configuración del preajuste si ha cambiado la
configuración del estabilizador.
Si utiliza una carcasa domo, asegúrese de configurar
preajustes con la cúpula instalada.
Preset Setting Tool
101
6
Admin Tools
Recorrido preajustado
Configure un recorrido preajustado mediante el cual la
cámara se mueva y monitorice los múltiples preajustes
actualmente configurados.
Pantalla de visualización de la pestaña
[Recorrido preajustado]
(1) Cuadro de selección [Recorrido preajustado].
Seleccione cuándo desea realizar un recorrido
preajustado desde las siguientes opciones.
[No usado]
El recorrido preajustado no se realiza.
[Para visores]
El recorrido preajustado se realiza cuando se conecta
una cámara a través del visor VB Viewer, etc.
[Siempre]
El recorrido preajustado se realiza siempre.
(2) Lista de programación del recorrido
Una lista de preajustes configurados para el recorrido
preajustado.
(3) [Arriba] / [Abajo]
Seleccione cada preajuste en la lista y haga clic en
[Arriba] o en [Abajo] para cambiar la secuencia de la
lista de programación del recorrido. Los recorridos
preajustados se realizan en orden desde la parte
superior de la lista.
(4) [Eliminar]
Elimine el preajuste seleccionado desde la lista de
programación del recorrido.
(5) Cuadro de selección de [Preajuste]
Seleccione el preajuste que desea agregar a la lista
de programación del recorrido.
(6) [Vista preliminar]
El ángulo de la cámara cambia al preajuste seleccionado
y se puede comprobar el nuevo ángulo en el área de
visualización de la imagen.
(7) [Velocidad (GI)]
Seleccione [Lenta], [Normal] o [Rápida] para la
velocidad de movimiento de la cámara durante el
giro/la inclinación.
(8) [Velocidad (Z)]
Seleccione [Lenta] o [Rápida] para la velocidad de la
cámara durante el zoom.
(9) [Pausa (seg.)]
Ajuste la hora en la que se detiene la cámara en la
posición del preajuste.
Puede configurar el valor entre 0 y 120 segundos en
incrementos de 5 segundos.
Puede configurar el valor entre 1 y 120 segundos en
incrementos de 1 segundos.
(10)[Agregar]
Agregue el preajuste a la lista de programación del
recorrido.
(11)[Cambiar]
Cambie la velocidad o la hora de la pausa entre los
preajustes seleccionados en la lista de programación
del recorrido.
Nota
El recorrido preajustado no se realiza mientras la cámara está
siendo controlada con los visores, Admin Tools, etc.
El recorrido preajustado no se realiza si los privilegios de
control se obtienen mediante RM-Lite.
Configuración del Recorrido preajustado
Seleccione [Para visores] o [Siempre].
El preajuste se registra en la lista de programación
del recorrido. Se pueden registrar hasta 20 preajustes.
(1)
(4)
(6)
(11)
(2)
(3)
(5)
(7)
(8)
(9)
(10)
1
Seleccione el método de recorrido en el cuadro de
selección [Recorrido preajustado].
2
Seleccione el número preajustado que desea agregar
a la programación del recorrido en el cuadro de
selección [Preajuste] y después haga clic en [Agregar].
102
En [Velocidad (GI)] y [Velocidad (Z)], puede ajustar las
velocidades de giro, inclinación y zoom del preajuste.
En [Pausa (seg.)], puede introducir el número de
segundos que cada cámara permanecerá inmóvil en
la posición del preajuste.
Al hacer clic en [Vista preliminar], el ángulo de la
cámara cambia a este preajuste y se puede comprobar
el nuevo ángulo en el área de visualización de la
imagen.
Si desea eliminar los cambios realizados en la lista de
programación del recorrido y restaurar la configuración
registrada en la cámara, haga clic en [Restablecer la
configuración].
Una vez configurada la lista de programación del
recorrido, haga clic en [Guardar la configuración].
La configuración se guarda en la cámara.
Nota
La posición inicial no se puede agregar a la lista de programación
del recorrido.
3
Seleccione un preajuste en la lista de programación
del recorrido y configure la operación del preajuste.
4
Haga clic en [Cambiar].
5
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
Si utiliza el recorrido preajustado, no utilice la función inteligente.
103
Admin Tools
6
Esta herramienta se utiliza para configurar funciones inteligentes que realizan cargas, notifican al visor, reproducen audio,
etc., si se ha producido un cambio en la imagen capturada debido al movimiento de un sujeto.
Las funciones inteligentes pueden realizar los siguientes 6 tipos de detección. Utilice los tipos de detección que mejor
satisfagan sus necesidades.
Intelligent Function Setting Tool
Admin Viewer
RM Viewer
Detección de paso
Notificación por correo electrónico
Red
Grabación de vídeo
en servidor de
almacenamiento
Cargar en
servidor FTP/
servidor HTTP
Detección de volumen
Detección de objeto en movimiento
Detección de objeto eliminado
Detección de objeto abandonado
Cámara
Detección de manipulación de la cámara
Detección de objeto en movimiento
Detectar objetos en movimiento. Esta función se puede utilizar para detectar visitantes o individuos
sospechosos.
Detección de objeto en movimiento se activa cuando los objetos en movimiento están dentro del área
de detección.
El objeto en movimiento
entra/sale del área.
Imagen de fondo generada
Detectado
Cambio en el área designada Análisis Objeto en movimiento detectado
La detección comienza cuando
un objeto en movimiento entra
en el área designada.
104
Detección de objeto abandonado
Detecte objetos que se lleven al interior y se dejen abandonados durante un período de tiempo.
Puede utilizar esta función para detectar objetos que se hayan dejado abandonados.
La detección de objetos abandonados se activa cuando se deja un objeto en el área de
detección durante un período de tiempo.
Objeto abandonado.
Imagen de fondo generada
Detectado
Cambio en el área designada Análisis Objeto abandonado detectado
Se abandona el objeto y la
detección comienza después
de ajustar el tiempo.
Detección de objeto eliminado
Detecte objetos que se están eliminando. Esta función se puede utilizar para detectar
acciones, como llevarse objetos de valor.
La detección de objetos eliminados se activa cuando se elimina un objeto en el área de
detección durante un período de tiempo.
La imagen ha desaparecido.
Imagen de fondo generada
Detectado
Cambio en el área designada Análisis Eliminación de objeto detectada
La imagen (objeto) se elimina
y la detección comienza
después de ajustar el tiempo.
Detección de manipulación de la cámara
Detecte cuándo se está obstruyendo la captura. Esta función se puede utilizar para detectar
cuándo se ha cambiado la orientación de la cámara o cuándo se ha obstruido la visualización
de la cámara con un pulverizador, etc.
La detección de la manipulación de la cámara se activa cuando un área que excede la
proporción de cambio de configuración de la cámara es alterada de forma continuada por
un objeto, etc.
Manipulación detectada.
Imagen de fondo generada
Detectado
Cambios en el área del vídeo Análisis Manipulación de la cámara
detectada
La detección comienza
cuando la proporción de
cambio en un vídeo excede
la cantidad configurada.
Intelligent Function Setting Tool
105
6
Admin Tools
Precaución
Notas sobre el uso de esta cámara
Las funciones inteligentes no son adecuadas para aplicaciones donde se requiera una gran fiabilidad. Si requiere
una fiabilidad máxima y constante para vigilancia, no se recomienda el uso de esta función. Canon no asume
ninguna responsabilidad por ningún accidente, pérdida u otras consecuencias no deseadas como resultado de las
operaciones de la función inteligente.
Detección de paso
Permite detectar cuándo una persona o un objeto en movimiento cruzan una línea
especificada.
Determina que un objeto está pasando cuando el punto de decisión del marco de
detección de objetos cruza una línea de detección.
Paso detectado.
Imagen de fondo generada
Detectado
Cambios en el área del vídeo
Análisis
Paso detectado
La detección empieza
cuando el punto de decisión
de objetos cruza una línea
de detección.
Detección de volumen
Detecte niveles de volumen especificados. Para obtener detalles sobre la configuración,
consulte “Capítulo 5 Página de configuración” [Evento] > [Detección de volumen] (p. 64).
106
Pantalla de visualización de Intelligent Function Setting Tool
(1) Área de visualización de la detección
Aparece la imagen capturada actualmente por la
cámara. Las áreas de detección se muestran en
marcos de color traslúcidos (con forma rectangular
o poligonal) y la línea de detección se muestra como
un línea poligonal o un segmento de línea de color
traslúcido. Además, los sujetos cuyo movimiento se
ha detectado se muestran en un bloque de detección
y un marco de detección.
Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las
mismas que en el visor VB-H41/610/710 Viewer. Para
obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 128).
Sin embargo, si la casilla de verificación (11)
[Bloquear la posición de la cámara] está seleccionada,
la cámara está fijada en una posición preajustada
y no puede realizar operaciones de giro, inclinación
y zoom.
(2) Botón [Cambiar la operación del ratón]
Cada vez que haga clic en este botón, el botón
cambiará entre y y cambiará la operación
del ratón en el área de visualización de la imagen.
Si el botón está configurado en , puede crear,
desplazar o cambiar el tamaño de las áreas de
detección. Mientras esté en este modo, la orientación
de la cámara no cambiará.
Si el botón está configurado en y la casilla de
verificación (11) [Bloquear la posición de la cámara]
no está seleccionada, puede realizar las operaciones
de giro, inclinación y zoom.
(3) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla]
Cada vez que haga clic en este botón, el tamaño
de la pantalla del área de visualización de la imagen
cambiará entre “480 x 270” y “960 x 540”.
(4) Botón [Comp. luz fondo]
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es
eficaz si la imagen es oscura debido a la
retroiluminación.
(5) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios
de control de la cámara. Para obtener detalles,
consulte “Obtención de privilegios de control de la
cámara” (p. 130). Si aún no ha obtenido privilegios de
control de la cámara en alguna otra parte, como en
Admin Viewer, puede obtener privilegios de control
al ejecutar Intelligent Function Setting Tool.
(6) Botón [Control for Admin]
Muestra el panel Control for Admin (p. 122).
(7) [Visualización de eventos]
Muestra el panel de visualización de eventos (p. 114).
(8) [Opciones de visualización]
Seleccione el [Área/Línea de detección] o los
[Resultados de detección] que desea mostrar en
el área de visualización de la imagen desde los
siguientes elementos.
•[Sólo la configuración de detección seleccionada]
Muestra únicamente las áreas/líneas de detección
o los resultados de detección de la configuración
de detección seleccionada en la [Lista de
configuraciones de detección].
[Todas las configuraciones de detección]
Muestra las áreas/líneas de detección o los
resultados de detección de todas las
configuraciones de detección en la [Lista de
configuraciones de detección].
[Configuración de detección del mismo tipo]
Muestra las áreas/líneas de detección o los resultados
de detección para el mismo tipo de configuraciones
de detección que las seleccionadas en la [Lista de
configuraciones de detección].
[No mostrar]
No se muestra ninguna área/línea de detección ni
ningún resultado de detección.
(9) [Reiniciar la función inteligente]
Si la imagen de fondo ha cambiado mientras estaba
especificando la configuración o los resultados de la
detección no configurados, haga clic en este botón
para reiniciar la función inteligente.
(1)
(19) (20)(5)
(8)
(7)
(9)
(10)
(12)
(13)
(14)
(18)
(15)
(16)
(17)
(11)
(2) (3)
(4)(6)
Intelligent Function Setting Tool
107
6
Admin Tools
Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara,
esta función estará sombreada.
(10)[Configuración de detección]
Muestra el cuadro de diálogo [Configuración de
detección] (p. 113). Este cuadro de diálogo permite
reducir los efectos de los cambios de iluminación.
(11)Casilla de verificación [Bloquear la posición de la
cámara]
Seleccione esta casilla de verificación para desplazar
la posición de la cámara a una posición preajustada
seleccionada en el cuadro de selección preajustado
y bloquéela allí. Bloquee la posición de la cámara
cuando especifique la configuración de la detección
para obtener un resultado de detección correcto.
Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara
o si no se ha establecido una posición de preajuste,
esta función estará sombreada.
(12)Cuadro de selección Posición de la cámara
Seleccione la posición de la cámara desde los
preajustes de restricción de vista o desde la posición
inicial. Utilice Preset Setting Tool para configurar
preajustes o la posición inicial (p. 96).
Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara,
la casilla de verificación [Bloquear la posición de la
cámara] no está seleccionada o no se ha establecido
una posición de preajuste dentro de la restricción de
vista, esta función estará sombreada.
(13)[Lista de configuraciones de detección]
Aparece una lista con la configuración de la detección
especificada.
(14)[Agregar]
Aparece el cuadro de diálogo [Configuración de
detección nueva] y se puede agregar la configuración
de la detección.
(15)[Eliminar]
Elimine la configuración de la detección seleccionada
de la [Lista de configuraciones de detección].
(16)[Número de configuraciones de detección], [Tipo de
detección]
Se muestran los números de configuraciones de
detección y los tipos de detección seleccionados en
la [Lista de configuraciones de detección] .
(17)Casilla de verificación [Activar esta configuración de
detección]
Seleccione esta casilla de verificación para activar la
configuración de la detección seleccionada en la
[Lista de configuraciones de detección].
(18)Pestaña [Criterios de detección], pestaña [Evento]
Cambie entre las pestañas Criterios de detección
y Eventos.
[Criterios de detección]
Especifique el nombre de la configuración de la
detección, el área/línea de detección y los criterios
de detección (p. 109).
•[Evento]
Especifique las operaciones que se deben realizar
cuando se produzcan los eventos (p. 110).
(19)[Restablecer la configuración]
Borre las configuraciones que ha especificado en la
pantalla de la herramienta y restaure las
configuraciones guardadas en la cámara.
(20)[Guardar la configuración]
Guarde la configuración de la detección editada en la
cámara.
Una vez especificada la configuración de la detección,
asegúrese de guardar la configuración en la cámara
haciendo clic en [Guardar la configuración].
Flujo de Configuración de la función
inteligente
La función inteligente se configura de acuerdo con el
siguiente procedimiento. Para obtener detalles sobre el
método de configuración, consulte las páginas de
configuración.
Configuración de la posición de la cámara
Para obtener detalles sobre el método de configuración
del preajuste, consulte “Preset Setting Tool” (p. 96).
De esta manera, se selecciona [Bloquear la posición
de la cámara] en Intelligent Function Setting Tool.
Si hace clic en [No], seleccione [Bloquear la posición
de la cámara].
Importante
La función inteligente tarda aprox. diez segundos en reiniciarse.
No se realiza ninguna detección durante el reinicio.
Importante
Los preajustes que se configuraron con Preset
Setting Tool no se pueden utilizar para la configuración de
funciones inteligentes.
1
Registre el ángulo de la cámara como preajuste con
Preset Setting Tool.
Importante
Es muy recomendable preajustar el ángulo de la cámara por
adelantado y bloquear la cámara en una posición preajustada
con Intelligent Function Setting Tool. También se recomienda
un ángulo de visión que capture el objeto de destino de cerca.
2
Inicie Intelligent Function Setting Tool.
3
Haga clic en [Sí].
4
Seleccione un preajuste.
108
Configuración de la función inteligente
Al hacer clic en [Agregar] en la [Lista de configuraciones
de detección], aparece el cuadro de diálogo
[Configuración de detección nueva]. Configure el
[Número de configuraciones de detección] y el [Tipo de
detección] de la configuración de detección que desea
agregar y, a continuación, haga clic en [Aceptar].
Puede registrar hasta 15 configuraciones de detección
diferentes.
(1) [Número de configuraciones de detección]
Especifique un número de configuración de la
detección del 1 al 15 para el área de detección que
desee configurar.
(2) [Tipo de detección]
Seleccione los tipos de detección que se adapten
a sus propósitos entre las opciones [Detección de objeto
en movimiento], [Detección de objeto abandonado],
[Det. objeto eliminado], [Detección de manipulación
de la cámara] o [Detección de paso]. Para obtener
detalles sobre los tipos de detección, consulte p. 103.
Para activar la configuración de la detección, seleccione
[Activar esta configuración de detección].
Anule la selección de esta casilla de verificación para
desactivar una configuración.
Configure los criterios de detección cuando maneje la
cámara y compruebe la imagen del área de visualización
de la imagen.
Configure la notificación por correo electrónico, la
grabación de vídeo y la reproducción de audio que
se deben realizar al producirse la detección.
Haga clic en [Guardar la configuración] para guardar
la configuración en la cámara.
Puede comprobar el estado de la detección de la
configuración de la detección especificada en el
panel de visualización de eventos (p. 143).
1
Agregue la configuración de detección.
2
Active la configuración de la detección.
3
Configure los criterios de detección (pestaña [Criterios
de detección] p. 109).
4
Configure las operaciones que se deben realizar
cuando se detecte un cambio en un sujeto (pestaña
[Evento] p. 110).
5
Guarde la configuración de la detección en la cámara.
6
Compruebe el resultado de la detección.
(1)
(2)
Importante
Notas sobre la configuración y el funcionamiento de la
función inteligente.
Cuando configure la función inteligente, realice una prueba
de detección real para confirmar que la detección se realizará
correctamente.
Si toda la pantalla se ve expuesta a cambios repentinos en la
iluminación, es posible que la detección no se realice según
lo previsto durante un máximo de 5 minutos.
Si la pantalla cambia entre el Modo de día y el Modo de noche,
aparecerá [Reiniciando la función inteligente. Por favor,
espere.] y se reinicia la función inteligente. La detección no se
realizará si la función inteligente se está reiniciando.
Si utiliza la cámara durante la configuración o el funcionamiento
de la función inteligente, aparece [Reiniciando la función
inteligente. Por favor, espere.] y se reinicia la función inteligente.
La detección no se realizará si la función inteligente se está
reiniciando.
Configure de nuevo la función inteligente si ha cambiado el
ángulo de visión durante el funcionamiento de la cámara o si
ha cambiado la posición de la cámara desde una posición
de preajuste o inicial con Preset Setting Tool.
Si [Estado] en [Lista de configuraciones de detección] está
[Activado] cuando se fija la posición de la cámara, VB Viewer
o RM no pueden obtener privilegios de control. Además,
deja de funcionar el recorrido preajustado.
Sujetos difíciles de detectar
Es posible que no se detecten los objetos o las partes donde
haya un ligero contraste de color o brillo con el fondo.
Es posible que no se detecten los objetos pequeños y los
cambios en la pantalla.
Los cambios parciales o completos de luz en la pantalla
podrían activar la detección.
Si hay múltiples objetos superpuestos, es posible que cambie
el estado de detección. En concreto, es posible que no se
detecte el paso o que se detecte en el momento equivocado.
Intelligent Function Setting Tool
109
6
Admin Tools
Configuración de los parámetros de
detección de la función inteligente
Configuración de Criterios de detección
(pestaña [Criterios de detección])
Configure los criterios de detección mientras maneja la
cámara y comprueba la imagen en el área de visualización
de la imagen.
(1) [Nombre de la configuración de detección]
Puede utilizar hasta 64 caracteres en un nombre de
configuración de detección. Asegúrese de introducir
un nombre de configuración de detección con
caracteres alfanuméricos de un solo byte.
En [Nombre de la configuración de detección], puede
utilizar caracteres ASCII (espacios o caracteres
imprimibles).
(2) [Forma del área]
Seleccione [Rectangular] o [Poligonal] para la forma
de las áreas de detección que desee configurar en el
área de visualización de la imagen.
Para obtener detalles sobre las operaciones de
configuración del área de detección, consulte
“Configuración de áreas de detección” (p. 110).
[Borrar]
Si la [Forma del área] es [Poligonal], se elimina el área
de detección configurada en el área de visualización
de la imagen.
(3) [Color de la visualización]
Elija el color de la configuración de la detección.
El color seleccionado aquí será el color de visualización
del área/la línea de detección en el área de visualización
de la imagen.
(4) [Tamaño del objeto (%)] [Cambiar proporción (%)]
[Duración (seg.)]
Configure el límite inferior del tamaño, cambie la
proporción y calcule la hora en que se activará la
detección del área de detección configurada. Si se
excede el valor configurado aquí, se activa el modo
“Detectado”.
Haga clic en el cuadro de texto para introducir un valor
directamente o especifique un valor con el control.
Para obtener detalles sobre el método de configuración,
consulte “Configuración de los criterios de detección
por tipo de detección” (p. 111).
(5) [Borrar la línea de detección]
Borra la línea de detección configurada en el área de
visualización de la imagen.
(6) [Dirección de paso]
Seleccione la dirección de paso de un objeto en
movimiento en relación con la línea de detección.
(7) [Punto de decisión]
Seleccione el punto de un objeto en movimiento que
se utilizará como criterio para la detección de paso
cuando un objeto en movimiento cruce la línea de
detección.
(1)
(3)
(4)
(2)
Pestaña [Criterios de detección] (Excepto la detección
de paso)
(1)
(3)
(6)
(7)
(5)
(4)
Pestaña [Criterios de detección] (Detección de paso)
Área de visualización de la detección
Área de detección
Importante
Es recomendable configurar los criterios de detección en una
condición lo más parecida posible a la condición en la que se
utiliza la cámara realmente. Realice una prueba de detección
previa para asegurarse de que el marco de detección se sigue
mostrando para la detección de paso de un sujeto identificado.
110
Configuración de operaciones de evento
(pestaña [Evento] )
Configure las operaciones a realizar en la detección de
cambios en un sujeto.
Pestaña [Evento]
(1) Especifique la medición del tiempo de la operación.
(Puede seleccionar múltiples casillas de verificación).
Casilla de verificación [Operación de evento activado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas
en (2) [Notificación por correo electrónico] y [Grabación
de vídeo] se realizan en el momento en que el modo
detectado entra en ACTIVADO.
Casilla de verificación [Operación de evento desactivado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas
en (2) [Notificación por correo electrónico] y [Grabación
de vídeo] se realizan en el momento en que el modo
detectado entra en DESACTIVADO.
Casilla de verificación [Operación con modo detectado]
Si está seleccionada, las operaciones configuradas en
(2) [Notificación por correo electrónico] y [Grabación
de vídeo] se realizan durante todo el tiempo que el
modo detectado esté activo.
(2) Especifique la operación del evento. (Puede seleccionar
varias casillas de verificación).
Casilla de verificación [Notificación por correo electrónico]
Si está seleccionada, la notificación por correo
electrónico se realiza en el momento configurado en
(1). La
[Notificación por correo electrónico] se debe
configurar por adelantado en [Carga] en la página de
configuración
(p. 61).
Casilla de verificación [Grabación de vídeo]
Si esta casilla de verificación está seleccionada, la
grabación de vídeo se realiza en el momento
configurado en (1). [Acción de grabación de vídeo]
se debe configurar por adelantado en [Evento] en la
página de configuración (p. 64).
(3) Especifique la medición del tiempo de la reproducción
de audio.
Casilla de verificación [Reproducción de audio en un
evento activado]
Si está seleccionada, el sonido configurado en (4)
[Nombre de clip de sonido] se reproduce en el momento
en que el modo detectado entra en ACTIVADO.
Casilla de verificación [Reproducción de audio en un
evento desactivado]
Si está seleccionada, el sonido configurado en (4)
[Nombre de clip de sonido] se reproduce en el momento
en que el modo detectado entra en DESACTIVADO.
(4) Configure la reproducción de sonido.
[Nombre de clip de sonido]
Seleccione el sonido que desee reproducir. El nombre
del clip de sonido configurado para [Carga de clip de
sonido] en [Evento] en la página de configuración se
mostrará en la lista desplegable (p. 67).
[Volumen]
Configure el volumen de la reproducción de audio en
un rango del 1 al 100.
(5) Funcionamiento de la salida de dispositivo externo
Casilla de verificación [Salida de dispositivos externos
para evento activado]
Seleccione esta casilla de verificación para activar la
salida de dispositivo externo en un evento activado
y seleccione el destino de salida (salida 1 o 2) y la
operación (activa o inactiva).
Casilla de verificación [Salida de dispositivos externos
para evento desactivado]
Seleccione esta casilla de verificación para activar la
salida de dispositivo externo en un evento
desactivado y seleccione el destino de salida (salida
1 o 2) y la operación (activa o inactiva).
Configuración de áreas de detección
Configure las áreas de detección en el área de
visualización de la imagen
Configuración de un área de detección [Rectangular]
De forma predeterminada, aparece un rectángulo en el
área de visualización de la imagen. Desplace ese rectángulo
o cambie su tamaño para configurar un área de detección.
Configuración de un área de detección [Poligonal]
Especifique áreas poligonales con un máximo de 32 ángulos.
Haga clic en el área de visualización de la imagen para
formar el polígono punto a punto. Haga clic en un punto
configurado previamente para completar el polígono
y configure el área delimitada como el área de detección.
También puede desplazar el área configurada
arrastrándola.
Nota
Arrastre los marcadores cuadrados () en cada ángulo para
cambiar la forma del polígono.
(1)
(3)
(4)
(5)
(2)
Intelligent Function Setting Tool
111
6
Admin Tools
Haga clic en [Eliminar] para eliminar el área de detección
poligonal.
El área de detección de manipulación de la cámara no se
puede cambiar.
Cambio de [Rectangular] a [Poligonal] o cambio de
[Poligonal] a [Rectangular]
Si cambia la forma de un área de detección ya
configurada se elimina esa área y se cambia a la
configuración de un nuevo dibujo.
Configuración de la línea de detección
Utilice el área de visualización de la imagen para configurar
la línea de detección. Especifique una línea de detección
que conste de una línea poligonal con un máximo de
32 ángulos.
En el área de visualización de la imagen, haga clic en el
punto de inicio de la línea de detección y, a continuación,
haga clic en el punto final. Para crear una línea de detección
que conste de una línea poligonal, haga clic en cada
ángulo de la línea poligonal en orden.
Para confirmar una línea de detección, haga clic en
cualquiera de los ángulos ya establecidos.
Los ángulos en una línea de detección confirmada se
pueden arrastrar para cambiar la forma de una línea de
detección, y las líneas entre los ángulos se pueden
arrastrar para cambiar la posición de la línea de detección.
Nota
Arrastre los marcadores cuadrados () en cada ángulo para
cambiar la forma de la línea de detección.
Haga clic en [Borrar la línea de detección] para eliminar una
línea de detección.
Configuración de los criterios de detección
por tipo de detección
Especifique diferentes criterios de detección para cada
tipo de detección.
Detecte criterios para [Detección de objeto en
movimiento]
Configure las áreas de detección donde desee detectar
objetos en movimiento.
Para [Tamaño del objeto (%)], introduzca un valor o
desplace el control para configurar la proporción del
tamaño de un objeto en movimiento en el área de
detección en el tamaño del área de detección.
Si la proporción de un área donde la cámara haya
detectado un objeto en movimiento excede el valor
configurado en [Tamaño del objeto (%)], el modo
detectado entra en ACTIVADO.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que muestra el tamaño del objeto durante
1 segundo en el centro del área de visualización de la
imagen, lo que permite especificar la configuración
mientras se comprueba la proporción del tamaño.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno.
Si un objeto en movimiento es más pequeño que el
[Tamaño del objeto (%)], sus líneas de contorno son
blancas. Si el objeto en movimiento es mayor que el
[Tamaño del objeto (%)], sus líneas de contorno toman el
mismo color que el área de detección, lo que indica que el
“modo de detección” ha entrado en ACTIVADO.
Detecte criterios para [Detección de objeto
abandonado]
Configure las áreas donde desee detectar objetos
abandonados como áreas de detección.
[Tamaño del objeto (%)]
Introduzca un valor o desplace el control para configurar
la proporción del tamaño de un objeto abandonado en el
área de detección en el tamaño del área de detección.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que representa el área de los objetos durante
1 segundo en el centro del área de visualización de la
imagen. Esto permite comprobar la relación del tamaño
del área de detección del objeto abandonado cuando se
especifica la configuración de [Tamaño del objeto (%)].
[Duración (seg.)]
Configure el tiempo que debe transcurrir después de que
un objeto haya quedado abandonado.
Si excede ambos valores para [Tamaño del objeto (%)]
y [Duración (seg.)], el modo de detección entra en
ACTIVADO.
Indicador de tamaño
de objeto
Área de detección
Líneas de contorno
de un objeto en
movimiento detectado
Indicador de tamaño
de objeto
Área de detección
112
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno.
Si no excede [Tamaño del objeto (%)] ni [Duración (seg.)],
las líneas del contorno son blancas. Una vez satisfechos
todos los criterios de detección, las líneas del contorno
toman el mismo color que el área de detección y el modo
“detectado” entra en Activado.
Detecte criterios para [Detección de objeto eliminado]
Configure las áreas de detección de los objetos cuya
eliminación desea detectar.
Para [Duración (seg.)], configure el tiempo que debe
transcurrir una vez se ha eliminado el objeto. El modo
detectado entra en modo ACTIVADO cuando se elimina
un objeto del área de detección durante un período más
prolongado que la [Duración (seg.)] configurada.
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno. Siempre que no haya transcurrido el
tiempo de [Duración (seg.)], las líneas del contorno serán
blancas. Una vez transcurrido el tiempo de la [Duración
(seg.)], las líneas del contorno tomarán el mismo color
que el área de detección, lo que indica que el modo
“detectado” ha entrado en ACTIVADO.
Detecte criterios para [Detección de manipulación de
la cámara]
Para [Detección de manipulación de la cámara], todo el
área de visualización de la imagen se convierte en el área
de detección. El modo “detectado” entra en modo
ACTIVADO cuando se obstruye la imagen en un área que
excede la proporción configurada [Cambiar proporción (%)].
Si cambia [Cambiar proporción (%)], aparece un marco
indicador que representa el área de los objetos durante
1 segundo en el centro del área de visualización de la
imagen. Esto permite comprobar la proporción del cambio
del área de detección de manipulación de la cámara, que
ocupa toda el área de visualización de la imagen, al
tiempo que se especifica la configuración de [Cambiar
proporción (%)].
Los objetos en movimiento detectados aparecen con
líneas de contorno. Si el valor es inferior al de [Cambiar
proporción (%)], las líneas del contorno son blancas. Si la
imagen cambia en un área mayor que el valor de [Cambiar
proporción (%)], las líneas del contorno toman el mismo
color que el área de detección, lo que indica que el
“modo de detección” ha entrado en ACTIVADO.
Nota
La detección no se podrá realizar durante tres segundos después
de modificar la proporción de cambio, cuando se selecciona la
detección de manipulación de la cámara o cuando se cambia la
detección de manipulación de la cámara desde otro modo de
detección.
Importante
Configure áreas de detección para la detección de objetos
eliminados de modo que coincidan de forma precisa con los
contornos del objeto en cuestión. El resultado de la influencia de
la sombra del objeto de destino o de los objetos adyacentes es
que el objeto de destino se reconocerá como un objeto mayor
del real y la detección del objeto eliminado no se activará. En
estos casos, vuelva a configurar el área de detección para
acentuar el contorno del objeto de destino reconocido.
Contornos de objetos
abandonados
Objeto eliminado
detectado
Contornos de objetos
eliminados
Indicador de área
obstruida
Contornos de objetos
de manipulación de la
cámara
Intelligent Function Setting Tool
113
6
Admin Tools
Criterios de detección para [Detección de paso]
Configure la dirección de paso y el punto de detección
del objeto en movimiento para la línea de detección que
cruzará el objeto en movimiento.
[Dirección de paso]
Seleccione la dirección para que los objetos en movimiento
pasen la línea de detección. Si un objeto que se mueve en la
dirección seleccionada pasa la línea de detección, se
detectará la “línea cruzada”.
Una pantalla de vista preliminar muestra la dirección de
paso seleccionada en la línea de detección en el área de
visualización de la imagen.
[Punto de decisión]
Seleccione un punto de decisión de un objeto en movimiento
de acuerdo con una línea de detección. Si un punto de
decisión seleccionado aquí cruza la línea de detección, se
detectará la “línea cruzada”. En el área de visualización de la
imagen, aparece una marca de cruce para indicar el punto
de decisión en el marco de detección.
[Tamaño del objeto (%)]
Introduzca la proporción del tamaño de los objetos en
movimiento de toda la pantalla, o utilice el control para
configurarla.
Si un objeto en movimiento excede el valor configurado
para [Tamaño del objeto (%)], se convierte en un destino
de detección de paso.
Si cambia el [Tamaño del objeto (%)], aparece un marco
indicador que muestra el tamaño del objeto durante
1 segundo en el centro del área de visualización de la
imagen, lo que permite especificar la configuración
mientras se comprueba la proporción del tamaño.
Nota
Se puede configurar una proporción de hasta el 30% para
[Tamaño del objeto (%)] en la detección de paso.
Los eventos de detección de paso solo se notifican si se cruza
la línea de decisión. Tenga cuidado al configurar la operación
que se realizará cuando se produzca un evento.
Configuración con el menú contextual
Haga clic con el botón derecho del ratón en la pantalla de
visualización de Intelligent Function Setting Tool para ver
el menú. Allí, puede utilizar las siguientes funciones.
[Copiar área/línea de detección]
Copie el área o la línea de detección de la configuración
de detección seleccionada.
[Pegar área/línea de detección]
Pegue el área o la línea de detección copiada en la
configuración de detección seleccionada. No se puede
copiar en la detección de manipulación de la cámara.
Solo se puede pegar una línea de detección cuando tanto
el origen como el destino configuran la detección de paso.
[Borrar área/línea de detección]
Borre el área o la línea de detección de la configuración
de detección seleccionada. No se puede borrar en la
detección de manipulación de la cámara.
[Copiar la configuración de los criterios de detección]
Copie los criterios de detección de la configuración de la
detección seleccionada.
[Pegar la configuración de los criterios de detección]
Pegue los criterios de detección copiados en la configuración
de la detección seleccionada. La acción de pegar es
posible únicamente si el origen y el destino corresponden
al mismo tipo de detección.
[Copiar la configuración del evento]
Copie las operaciones del evento de la configuración de
la detección seleccionada.
[Pegar la configuración del evento]
Pegue las operaciones del evento copiado en la
configuración de la detección seleccionada.
Reducción de los efectos de los cambios de
iluminación
Las funciones inteligentes podrían no funcionar cuando
toda la pantalla se expone a cambios repentinos de
iluminación, por ejemplo, al encender o apagar las luces
interiores. Si se cambia la configuración de la detección,
se podría reducir este efecto.
Punto de decisión
Línea de detección
Marco de detección
Indicador de tamaño de
objeto
Importante
Realice una prueba de detección previa para asegurarse de
que el marco de detección se sigue mostrando para la detección
de paso de un sujeto identificado.
1
Haga clic en [Configuración de detección].
114
Nota
Dado que el cambio de la [Configuración de detección] hace
que las funciones inteligentes se reinicien, la detección no se
llevará a cabo durante los diez segundos que tarda en
completarse el reinicio.
Visualización del estado de los eventos
Haga clic en el botón [Visualización de eventos] para
abrir el panel de visualización de eventos y confirmar el
icono de estado de detección de las funciones inteligentes.
Este panel muestra la misma información que [Función
inteligente (detección de imágenes)] en el panel de
visualización de eventos de Admin Viewer. Para obtener
detalles, consulte “Visualización del estado de los
eventos” (p. 143).
Nota
Si la configuración de detección no está guardada en la cámara,
solo se mostrará el estado de detección para la configuración de
detección seleccionada actualmente.
2
Seleccione [Reducir efectos del cambio de
iluminación].
3
Haga clic en [Guardar la configuración].
Importante
En función del entorno operativo, es posible que la configuración
[Reducir los efectos de los cambios de iluminación] no funcione.
Los cambios repentinos de luminosidad que persisten también
podrían tener el mismo efecto. Realice una prueba de detección
para comprobar que funcionará.
115
Admin Tools
6
Esta herramienta permite ver el registro del estado operativo de la cámara.
Pantallas de visualización del Log Viewer
(1) [Descargar]
Descargue archivos de registro desde esta cámara
o desde tarjetas de memoria SD.
(2) [Volver a cargar]
Vuelva a cargar el archivo de registro que aparece
y consulte los últimos registros.
(3) [Archivo anterior]
Si hay múltiples archivos de registro en la memoria
interna de la cámara o en la tarjeta de memoria SD,
cargue y visualice el archivo anterior de la lista de
registros que se muestra actualmente.
(4) [Siguiente archivo]
Si hay múltiples archivos de registro en la memoria
interna de la cámara o en la tarjeta de memoria SD,
cargue y visualice el archivo posterior de la lista de
registros que se muestra actualmente.
(5) [Abrir archivo local]
Cargue archivos de registro guardados en un PC
en el área de visualización del registro.
(6) [Guardar en archivo local]
Guarde los datos del registro que aparece como
archivo de texto en un PC.
(7) [Origen]
Aparece el nombre del origen desde el cual se
cargan los archivos de registro.
Desde la memoria interna de la cámara:
Cámara (memoria
interna)
Desde una tarjeta de memoria SD: Cámara (tarjeta SD)
Desde archivos guardados en un PC: nombre del
archivo
(8) [Copiar]
Copia en el portapapeles los registros que seleccionó
en el área de visualización del registro.
(9) [Seleccionar todo]
Seleccione todos los registros que aparecen en el
área de visualización del registro.
(10)Casilla de verificación [Mostrar todos los registros]
Si está seleccionada, aparecen todos los registros,
incluso aquellos sin código de registro.
(11)Área de visualización del registro
Aparece el contenido de los archivos de registro
cargados desde la cámara, la tarjeta de memoria
SD o el PC.
(12)[Tipo de registro]
Seleccione los tipos de registro que desea ver con la
función de filtro.
[No especificado]:
Seleccione para ver todos los tipos de registros.
[Especificar tipo]:
Para especificar el tipo de registro, seleccione el nivel
([Error], [Advertencia], [Información]) y el módulo de
salida ([Aplicación], [Servidor HTTP], [Sistema]) del
registro. Puede seleccionar múltiples casillas de
verificación.
[Especificar código]:
aparecen los registros que coinciden con el código
de registro introducido.
Log Viewer
(1)
(11)
(9)
(8)
(7)
(17) (18)
(2) (3) (4) (5) (6)
(12)
(10)
(13)
(14)
(15)
(16)
116
(13)[Fecha y hora]
Configure la fecha y la hora del registro que desea ver
con la función de filtro.
Seleccione las casillas de verificación [Especificar
fecha y hora de inicio] o [Especificar fecha y hora de
finalización] para configurar la fecha y la hora.
(14)[Aplicar filtro]
Consulte los registros filtrados en el área de
visualización del registro.
(15)[Buscar]
Introduzca la cadena de caracteres que desee buscar.
(16)Casilla de verificación [Distinguir mayúsculas
y minúsculas]
Especifique si desea o no activar la distinción entre
mayúsculas y minúsculas en los comandos de
búsqueda. Si está seleccionada, se buscan las
cadenas de caracteres que coinciden perfectamente
con el tipo de letra del campo [Buscar].
(17)[Anterior]/[Siguiente]
Haga clic en [Siguiente] para desplazarse hacia
abajo y en [Anterior] para desplazarse hacia arriba
en los resultados de búsqueda de (18) [Buscar].
(18)[Buscar]
Busque registros que contengan la cadena de
caracteres buscada en la lista del registro que
aparece y consúltelos.
Nota
Los registros no se pueden eliminar en Log Viewer.
Descarga de archivos de registro
Al ejecutar Log Viewer se descargan y se muestran
automáticamente los últimos archivos de registro.
Para descargar una nueva lista de archivos de registro,
haga clic en [Descargar]. Aparece un cuadro de diálogo
[Descargar] donde puede seleccionar la [Memoria
interna] o la [Tarjeta SD] como origen de la descarga.
Una vez descargada la lista, se abre un cuadro de
diálogo que muestra la lista de archivos de registro.
Seleccione el archivo de registro que desea ver y haga
clic en [Descargar] y se descargará el archivo de registro
seleccionado.
Cómo ver registros
El registro contiene la siguiente información.
•Código
Para conocer el código del registro, consulte “Lista de
mensajes de registro” (p. 152).
Aparece el código de registro, junto con uno de los
tres iconos correspondientes al nivel aplicable.
Si el registro no tiene código, no aparece ningún código.
Fecha y hora
La fecha y la hora en las que se generó el registro.
•Mensaje
Un mensaje relacionado con el registro.
Nivel de información
Nivel de
advertencia
Nivel de error
Log Viewer
117
6
Admin Tools
Guardado de un registro en un archivo/
Apertura de un registro guardado
Cómo guardar
Haga clic en [Guardar en archivo local] y guarde con el
cuadro de diálogo [Guardar como].
Cómo ver
Haga clic en [Abrir archivo local] y seleccione un archivo
de registro con el cuadro de diálogo [Abrir].
Copia/Búsqueda de registros
Cómo copiar
Haga clic para seleccionar el registro que desea copiar
y después haga clic en [Copiar].
Cómo buscar
Introduzca la cadena de caracteres que desea buscar
con [Buscar] y haga clic en [Buscar].
Si encuentra el archivo que busca, aparece como
seleccionado.
Haga clic en [Anterior] o en [Siguiente] para buscar el
registro anterior o posterior. Las líneas de los registros
encontrados aparecen como seleccionadas.
Visualización de todos los registros
Seleccione la casilla de verificación [Mostrar todos los
registros].
Si está seleccionada, aparecen incluso los registros sin
código de registro si se ha seleccionado [No especificado]
para el tipo de registro [Filtro].
Visualización de los registros filtrados
Puede filtrar registros por tipo, código y fecha y hora para
ver solo la información necesaria.
Configure las siguientes condiciones y haga clic en
[Aplicar filtro] para ver solo los registros que coinciden
con las condiciones especificadas.
[Tipo de registro]
Seleccione las casillas de verificación [Especificar tipo] o
[Especificar código] para filtrar registros por tipo. Si no
desea filtrar registros por tipo, seleccione [No especificado].
Especificar tipo
Especificar el nivel de registro
Seleccione [Error], [Advertencia] o [Información] para
el nivel de registros a mostrar.
Especifique el módulo de salida del registro
Seleccione [Aplicación], [Servidor HTTP] o [Sistema]
para el módulo de origen de salida cuyos registros se
mostrarán.
Especificar código
Especifique el código del registro. Solo se muestran
los registros cuyo código contiene los caracteres
introducidos. Si introduce “A0”, por ejemplo, aparecen
los registros que comienzan por “A0”.
[Fecha y hora]
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de inicio]
Si esta casilla de verificación está seleccionada
e introduce la fecha y la hora, aparecen los registros
generados en el día y la hora especificadas
o posteriormente a dichas fecha y hora.
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de
finalización]
Si esta casilla de verificación está seleccionada
e introduce la fecha y la hora, aparecen los registros
generados en el día y la hora especificadas o antes
de dichas fecha y hora.
Nota
[Aplicación], [Servidor HTTP] y [Sistema] admiten la Lista de
mensajes de registro (p. 152).
Importante
Los registros guardados en la memoria interna de la cámara se
borran al seleccionar [Mantenimiento] > [Restaurar
configuración predeterminada] y [Reiniciar] al pulsar el
conmutador de reajuste de la cámara.
118
Esta función administra el vídeo grabado en una tarjeta de memoria SD. Permite reproducir los vídeos grabados
y descargarlos en un PC; mostrar una lista de vídeos o realizar un filtrado.
Pantallas de visualización de Recorded Video Utility
(1) [Actualizar Lista de vídeo]
Actualiza la lista de vídeos al estado actual.
(2) [Actualizar el estado de la descarga]
Actualiza el estado de la descarga de vídeos al
estado actual.
(3) [Detalles de la tarjeta SD]
Muestra el cuadro de diálogo de los detalles de la
tarjeta de memoria SD.
(4) [Número de vídeos]
Muestra el número de vídeos de la lista de vídeos.
(5) [Seleccionar todo]
Selecciona todos los vídeos de la lista de vídeos.
(6) [Exportar a formato MOV].
Exporta el vídeo [Descargado] seleccionado en la
lista de vídeos a un archivo de vídeo de formato MOV.
(7) Lista de vídeos
Muestra una lista de los vídeos grabados en una
tarjeta de memoria SD y descargados en un PC.
(8) [Eliminar de la cámara]
Elimina los vídeos seleccionados en la lista de vídeos
de la tarjeta de memoria SD.
(9) [Descargar]
Descarga los vídeos seleccionados en la lista de
vídeos en un PC.
(10)[Descargar en]
Permite especificar la carpeta en la que se descargan
los vídeos.
(11)[Filtro]
Haga clic en [Filtro] para abrir o cerrar el área de
filtro. Configura los criterios para reducir el número de
elementos mostrados en la lista de vídeos (p. 119).
(12)Área [Reproducir vídeos]
Reproduce los vídeos seleccionados en la lista de
vídeos (p. 120).
Recorded Video Utility
(1)
(11)
(7)
(10)
(9)
(8)
(5)
(6)
(4)
(2) (3)
(12)
Recorded Video Utility
119
6
Admin Tools
Confirmación de vídeo grabado
La lista de vídeos muestra la siguiente información:
[Fecha y hora]
Muestra la fecha y la hora de una grabación de vídeo.
[Formato]
Muestra el formato de los deos grabados ([JPEG]
o [H.264]).
[Tipo de grabación]
Muestra el tipo de vídeo grabado ([Carga], [Flujo de datos
Web en modo grabación], [Manual], [Temporizador],
[Evento]).
[Carga] se refiere a un vídeo que no ha podido cargarse
desde la cámara, y [Secuencia de modo de grabación]
se refiere a un vídeo que no ha podido transmitirse al
utilizar la secuencia de modo de grabación RM.
[Vídeo en cámara]
Muestra si un vídeo permanece o no en una tarjeta de
memoria SD. Si se ha eliminado un vídeo de una tarjeta
de memoria SD después de descargarlo, este indicador
muestra [No].
[Estado de la descarga]
Muestra el estado de la descarga de un vídeo ([Descargado],
[No descargado], [Parcialmente descargado]).
Nota
Si hace clic en un encabezado de cada columna, se ordena la
lista de vídeos.
Actualización de la lista de vídeos
Haga clic en [Actualizar lista de vídeos] para actualizar la
lista de vídeos al estado actual.
Haga clic en [Actualizar el estado de la descarga] para
actualizar el estado de la descarga de la lista de vídeos al
estado actual.
Selección de vídeos
Haga clic en un vídeo para seleccionarlo. Utilice la tecla
Ctrl o la tecla Mayús mientras hace clic para seleccionar
varios vídeos.
Haga clic en [Seleccionar todo] para seleccionar todos
los vídeos de la lista.
Reducción del número de vídeos
Utilice [Filtro] para reducir el número de vídeos que
aparecen en la lista de vídeos a aquellos que necesita.
Configure las condiciones siguientes y haga clic en
[Aplicar filtro] para ver solo los vídeos que coinciden con
las condiciones especificadas.
[Fecha y hora]
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de inicio]
Si esta casilla de verificación está seleccionada
e introduce la fecha y la hora, aparecen los vídeos
grabados en el día y la hora especificadas
o posteriormente a dichas fecha y hora.
Casilla de verificación [Especificar fecha y hora de
finalización]
Si esta casilla de verificación está seleccionada
e introduce la fecha y la hora, aparecen los vídeos
grabados en el día y la hora especificadas o con
anterioridad a tal fecha y hora.
[Formato de vídeo]
Seleccione [Especificado] y seleccione las casillas de
verificación de los formatos de vídeo ([JPEG] o [H.264])
(se pueden seleccionar varias opciones).
[Tipo de grabación]
Seleccione [Especificado] y seleccione las casillas de
verificación del tipo de grabación de vídeo ([Carga],
[Flujo de datos Web en modo grabación], [Manual],
[Temporizador], [Evento]) (se pueden seleccionar varias
opciones).
[Vídeo en cámara]
Seleccione [No especificado], [Sí] o [No].
[Estado de la descarga]
Seleccione [Especificado] y seleccione las casillas de
verificación del estado de la descarga de vídeo
([Descargado], [No descargado], [Parcialmente
descargado]) (se pueden seleccionar varias opciones).
120
Descarga de vídeo
Descargue el vídeo grabado en una tarjeta de memoria
SD en un PC.
Haga clic en [Examinar] para especificar una carpeta.
El vídeo se descarga en la carpeta especificada.
Nota
Si se cambia la carpeta de descarga, el estado de la descarga
de los archivos en la carpeta de descarga antes del cambio
pasará a ser [No descargado]. Copie manualmente los archivos
de la carpeta de descarga antes de realizar el cambio a la nueva
carpeta de descarga para cambiar su estado por [Descargado].
Los vídeos descargados se almacenan en una carpeta que se
crea automáticamente en la carpeta de destino especificada
y recibe el nombre de la dirección IP de la cámara (por ejemplo,
[192.168.100.1]). Cierre Recorded Video Utility antes de utilizar
el explorador para examinar las carpetas anterior y posterior al
cambio y copie el contenido de la carpeta con el mismo nombre
que la dirección IP de la cámara.
Después de realizar la copia, inicie Recorded Video Utility, haga
clic en [Actualizar el estado de la descarga] y aparecerán los
archivos copiados de forma manual en la lista de vídeos.
Para obtener detalles sobre la configuración de carpetas y las reglas
de nomenclatura de los archivos para la ubicación de descarga,
consulte “Estructura de directorios para los datos descargados
con Recorded Video Utility” (p. 146) en “Capítulo 8 Apéndice”.
Exportación a archivos de vídeo que se
pueden reproducir
Los vídeos descargados de una tarjeta de memoria SD
a un PC se pueden exportar a archivos de vídeo que se
pueden reproducir en un PC.
En los vídeos H.264, los archivos subdivididos se combinan
en uno solo.
Se pueden exportar los vídeos cuyo [Estado de la
descarga] sea [Descargado] en la lista de vídeos.
Aparece el cuadro de diálogo [Buscar carpeta].
El vídeo se exporta.
Nota
Los archivos de vídeo exportados se pueden reproducir con
QuickTime 7.7 y Windows Media Player 11/12. Para Windows
Vista y anteriores, utilice QuickTime. No obstante, no se
garantiza la reproducción al utilizar este software.
Los vídeos JPEG grabados cuyo tamaño se cambie durante
la grabación y se exporten a un archivo MOV no se pueden
reproducir en Windows Media Player. Utilice QuickTime para
reproducirlos.
Reproducción de vídeos
Los vídeos seleccionados en la lista de vídeos se pueden
reproducir en el área [Reproducir vídeos].
El aspecto y las operaciones del área [Reproducir vídeos]
varían en función del formato de vídeo seleccionado.
Para JPEG
[Fecha y hora de la grabación]
Muestra la fecha y la hora de los fotogramas de vídeo que
se están visualizando.
[Reproducir imagen n.
o
]
Muestra los números de los fotogramas y el número total
de fotogramas de vídeo que se están visualizando.
[Intervalo de reproducción]
[Tiempo real]
Los vídeos JPEG se reproducen en un intervalo de
tiempo real en función de la duración de la grabación.
El vídeo JPEG anterior aparece en un marco vacío.
[Intervalo igual]
Los vídeos JPEG se reproducen en intervalos de
1 segundo.
1
Especifique la carpeta en la que se descargará el
vídeo en [Descargar en].
2
Seleccione el vídeo que desee descargar de la lista de
vídeos.
3
Haga clic en [Descargar].
Importante
Dado que Recorded Video Utility procesa los archivos
descargados en un PC y sus vídeos originales grabados en
una tarjeta de memoria SD, la lista de vídeos no se visualizará
correctamente si los archivos descargados en un PC se
eliminan de forma manual. En este caso, haga clic en
[Actualizar el estado de la descarga] para actualizar el estado
de los datos descargados en un PC.
1
Seleccione el vídeo que desee exportar de la lista de
vídeos.
2
Haga clic en [Exportar a formato MOV].
3
Seleccione una carpeta para realizar la exportación y
haga clic en [Aceptar].
Recorded Video Utility
121
6
Admin Tools
Nota
[Tiempo real] se puede seleccionar únicamente para la
reproducción de vídeos descargados.
Los vídeos JPEG con estado [No descargado] o [Parcialmente
descargado] podrían no reproducirse en el orden en el que se
grabaron.
Control/Control de reproducción
Arrastre el control para cambiar la posición de reproducción.
También se pueden utilizar los siguientes botones para la
reproducción.
[Guardar Reproducir imagen como]
Los fotogramas de vídeo que se están reproduciendo se
pueden guardar como un archivo independiente.
Para H.264
Los vídeos en formato H.264 que se han descargado en
un PC se pueden reproducir en un reproductor externo.
[Número de archivos de vídeo descargados]
Se muestra el número de archivos descargados de los
que consta el vídeo.
[Reproducción con reproductor externo]
Inicie el reproductor externo (Windows Media Player, etc.)
y se reproducirá el vídeo seleccionado.
[Abrir carpeta de vídeos]
Abra la carpeta que contiene el vídeo seleccionado Haga
doble clic en el archivo de vídeo de la carpeta para
reproducirlo.
Nota
Cuando los archivos de tipo MOV son de un tamaño igual
o superior a 1 MB, se dividen en varios archivos.
Si los archivos MOV están divididos en varios archivos, solo se
podrán reproducir unos pocos segundos iniciales del primer
archivo.
Los archivos de vídeo exportados se pueden reproducir con
QuickTime 7.7 y Windows Media Player 11/12. Para Windows
Vista y anteriores, utilice QuickTime. No obstante, no se
garantiza la reproducción al utilizar este software.
Eliminación de vídeos
Puede eliminar los vídeos de una tarjeta de memoria SD.
El vídeo se elimina de la cámara.
Nota
Si los vídeos seleccionados contienen vídeos con estado [No
descargado], aparece un mensaje solicitándole que confirme la
eliminación. Haga clic en [Aceptar] para eliminar el vídeo.
Visualización de la información de la
tarjeta de memoria SD
Haga clic en [Detalles de la tarjeta SD] para mostrar la
información de la tarjeta de memoria SD insertada en la
cámara.
Botón Descripción
Desplazar al primer fotograma
Desplazar al fotograma anterior
Retroceso rápido
Reproducción
Pausa
Avance rápido
Desplazar al siguiente fotograma
Desplazar al último fotograma
1
Seleccione el vídeo que desee eliminar de la lista de
vídeos.
2
Haga clic en [Eliminar de la cámara].
122
Este panel se utiliza para ajustar el vídeo de la cámara
que se muestra en cada Admin Tool. El panel está
disponible para Privacy Mask Setting Tool, View Restriction
Setting Tool, Preset Setting Tool e Intelligent Function
Setting Tool.
Uso de Control for Admin
Haga clic en el botón [Control for Admin] para mostrar el
panel Control for admin.
Apertura/Cierre de elementos de control
Si hace clic en el título de un elemento de control se
abrirán o cerrarán los elementos de configuración.
Puede visualizar el panel Control for Admin y abrir los
varios elementos de control incluso sin obtener privilegios
de control de la cámara, pero los elementos se
ensombrecerán.
Funcionamiento de los elementos de control
El panel funciona igual que Control for Admin de Admin
Viewer.
[Control sombras intel.]
Puede configurar la función de control de sombras
inteligente. Para obtener detalles, consulte “Configuración
del Control de sombras intel” (p. 139).
[Enfoque]
Puede ajustar el enfoque. Para obtener detalles, consulte
“Configuración del enfoque” (p. 139).
[Exposición]
Puede ajustar la exposición. Para obtener detalles,
consulte “Configuración de la exposición” (p. 140).
Nota
Los elementos para Control for Admin de Intelligent Function
Setting Tool se ensombrecerán si está seleccionada la casilla de
verificación [Bloquear la posición de la cámara] (p. 107) en
Intelligent Function Setting Tool.
Control for Admin
Capítulo 7
Admin Viewer/VB Viewer
Diferencias entre Admin Viewer y VB Viewer
Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara
Arranque y funcionamiento del visor
Control de la cámara y Obtención de privilegios de control de la cámara
Funcionamiento y configuración de Admin Viewer
124
El acceso a este visor a través del explorador Web permite ver imágenes y utilizar la cámara.
Existen dos tipos de visores disponibles, Admin Viewer y VB Viewer.
Diferencias principales entre Admin
Viewer y VB Viewer
Los rangos operativos difieren entre los visores.
Admin Viewer:
Los usuarios pueden usar las funciones de control
administrativo, como la configuración del ajuste de
disparo o la visualización de detección de eventos.
VB Viewer:
Este visor se limita a las operaciones básicas de
imagen para la visualización de imágenes.
Los controles accesibles son diferentes.
Admin Viewer:
Los usuarios con control de cámara con privilegios
pueden utilizar este visor.
Se requiere autenticación de contraseña.
Los usuarios autorizados deben tener control de
cámara con privilegios asignados por el Administrador
previamente (p. 68).
VB Viewer:
Los usuarios con permiso de control de la cámara
pueden utilizar este visor. Puede configurar las
opciones aplicables para activar/desactivar la
autenticación, etc.
Permisos de usuario y Privilegios de
control de la cámara
Los permisos de usuario y sus privilegios de control de la
cámara relacionados se especifican a continuación.
* Se puede cambiar: el administrador puede cambiar los
privilegios de los usuarios autorizados y de los usuarios
invitados (p. 68).
Características generales del visor
Admin Viewer
VB Viewer
VB-H41/610/710 Viewer
Importante
Utilice RM-Lite Viewer para ver vídeo H.264 desde la cámara.
Con VB-H41/610/710 Viewer solo se pueden ver imágenes JPEG.
Permiso de
usuario
Privilegios de control de la
cámara
Distribución
de vídeo
Distribución
de audio
Control de
cámara con
privilegios
Control de la
cámara
Administrador
{{{{
Usuario
autorizado
{
(Se puede
cambiar)
{
(Se puede
cambiar)
{
(Se
puede
cambiar)
{
(Se
puede
cambiar)
Usuario
invitado
×
{
(Se puede
cambiar)
{
(Se puede
cambiar)
{
(Se puede
cambiar)
Características generales del visor
125
Admin Viewer/VB Viewer
7
Los cuatro permisos que se pueden configurar para los
usuarios son control de cámara con privilegios, control de
cámara, distribución de vídeo y distribución de audio.
Los usuarios deben tener control de cámara con
privilegios para utilizar Admin Viewer.
Los usuarios deben tener permiso de distribución de
vídeo para ver imágenes con el visor VB Viewer. Para
utilizar la cámara con el visor VB Viewer, los usuarios
también deben tener permiso de control de la cámara.
El permiso de distribución de audio es necesario para
recibir audio con Admin Viewer y VB Viewer.
[Administrador]
Este usuario tiene todos los permisos. El nombre del
usuario se fija en “root”.
El Administrador puede iniciar Admin Viewer desde el
vínculo [Admin Viewer] de la página superior.
[Usuario autorizado]
Los usuarios autorizados pueden iniciar Admin Viewer
desde el vínculo [Admin Viewer] de la página superior
si tienen control de cámara con privilegios. Los
usuarios autorizados no pueden seguir ejecutando
Admin Viewer una vez que hayan perdido el control
de cámara con privilegios. Sin embargo, pueden
continuar ejecutando VB Viewer. Se puede prohibir
la ejecución de VB Viewer desactivando todos los
permisos de un usuario autorizado concreto (p. 68).
[Usuario invitado]
Este usuario sólo puede utilizar las siguientes funciones:
Compensación de la retroiluminación, instantáneas,
visualización de imagen y distribución de audio.
Control de giro, inclinación y zoom de la cámara
PTZ digital
Los usuarios invitados pueden ejecutar VB Viewer
desde el vínculo [VB Viewer] de la página superior.
El Administrador puede prohibir completamente todo
acceso a la cámara a los usuarios invitados
desactivando todos sus permisos.
Nota
La configuración predeterminada de fábrica también concede
control de cámara al [Usuario autorizado].
Si todos los permisos del usuario autorizado están desactivados,
aparecerá el cuadro de diálogo de autenticación del usuario
cuando se ejecute VB Viewer. Si se introduce un nombre de
usuario autorizado o de administrador y una contraseña, se
puede utilizar VB Viewer con permisos de usuario autorizado
o de administrador, respectivamente.
Los permisos de los usuarios autorizados se designan de la
siguiente manera.
Lista de permisos de usuario autorizado
Importante
Solo el [Administrador] puede transmitir audio desde el visor.
En cualquier momento, el [Administrador] puede ejecutar
Admin Viewer para anular los privilegios de control de la
cámara de otra instancia de Admin Viewer ejecutada por un
[Usuario autorizado]. El Administrador puede conservar los
privilegios de control de la cámara pero, al hacerlo, impedirá
a los usuarios autorizados obtener privilegios de control de
la cámara. Una vez consultada la información necesaria, el
Administrador siempre debe cerrar el visor o hacer clic en
[Obtener/Liberar el control de la cámara] para liberar los
privilegios de control.
El Admin Viewer ejecutado por el [Administrador] solo puede
acceder a la cámara de a uno. Si bien los permisos del
administrador se utilizan para acceder a la cámara desde un
PC concreto, el acceso con permisos de administrador desde
otros PC no se concede. Por el contrario, múltiples instancias
de Admin Viewer ejecutadas por [Usuarios autorizados] desde
diferentes PC pueden acceder simultáneamente a la cámara.
Sin embargo, tenga en cuenta que, al controlar la cámara, los
privilegios de control se conceden al usuario que accedió más
recientemente a la cámara.
Controles ofrecidos Visor Operaciones
Control de cámara
con privilegios
Control de la cámara
Distribución de vídeo
Distribución de audio
Admin Viewer Todas las operaciones posibles en Admin Viewer
[Detalles]
Tamaño de vídeo, tamaño de visualización de vídeo, modo de pantalla completa,
volver a establecer la conexión, recepción de audio, compensación de la
retroiluminación, tomar una instantánea, estado de inserción de la tarjeta de memoria
SD, visualización de eventos, Visor PTZ*
1
, Control for Admin (control de sombras
inteligente, enfoque, exposición, balance de blancos, día/noche, salida de dispositivo
externo y tasa de imagen), selección de preajustes, posición inicial
Controlador de giro, inclinación y zoom, visualización panorámica, Control for
Admin (configuración de funcionamiento y velocidad de PTZ*
1
de la cámara)
PTZ digital
VB Viewer Todas las operaciones posibles en VB Viewer
[Detalles]
Tamaño de vídeo, tamaño de visualización de vídeo, modo de pantalla completa,
volver a establecer la conexión, recepción de audio, compensación de la
retroiluminación, tomar una instantánea, selección de preajustes, posición inicial
Control de giro, inclinación y zoom, pantalla panorámica
PTZ digital
Control de la cámara
Distribución de vídeo
Distribución de audio
VB Viewer Todas las operaciones posibles en VB Viewer
[Detalles]
Tamaño de vídeo, tamaño de visualización de vídeo, modo de pantalla completa,
volver a establecer la conexión, recepción de audio, compensación de la
retroiluminación, tomar una instantánea, selección de preajustes, posición inicial
Control de giro, inclinación y zoom, pantalla panorámica
PTZ digital
126
*1 PTZ: giro, inclinación, zoom
*2 Si el permiso de distribución de vídeo está desactivado, los usuarios no pueden continuar usando VB Viewer.
Distribución de vídeo
Distribución de audio
VB Viewer Tamaño de vídeo, tamaño de visualización de vídeo, modo de pantalla completa,
volver a establecer la conexión, recepción de audio, tomar una instantánea
Visualización panorámica
PTZ digital
Distribución de
vídeo*
2
VB Viewer Tamaño de vídeo, tamaño de visualización de vídeo, modo de pantalla completa,
volver a establecer la conexión, tomar una instantánea
Visualización panorámica
PTZ digital
127
7
Admin Viewer/VB Viewer
Ejecución del visor
Consulte “Autenticación de usuario” (p. 42) en el
“Capítulo 4 Página superior de la cámara” para
obtener información sobre el nombre de usuario
y la contraseña.
Se ejecuta el visor.
Cierre del visor
Cierre el navegador Web en el visor para cerrarlo.
Conexión desde Admin Tools
Solo el Administrador puede conectarse a este visor.
(Consulte “Inicio de Admin Tools” (p. 84) para obtener
información sobre la ejecución de Admin Tools).
Nota
En entornos sin servidor proxy, seleccione [Opciones de
Internet] > la pestaña [Conexiones] > [Configuración de LAN]
y anule la selección de la casilla de verificación [Detectar la
configuración automáticamente] en Internet Explorer.
Ejecución del visor
Importante
El Admin Tools Certificate debe estar instalado en un PC que
utilice Admin Viewer. (p. 26)
Esta Guía de funcionamiento explica operaciones importantes
utilizando la dirección “IP 192.168.100.1” (configuración
predeterminada de fábrica). Debe introducir la dirección IP real
configurada para la cámara cuando siga las instrucciones.
1
Acceda a “http://192.168.100.1/” a través del
navegador Web.
2
Haga clic en [Admin Viewer] o en [VB Viewer] en
función del usuario.
3
Para [Admin Viewer], introduzca el nombre de usuario
y la contraseña.
1
Ejecute Admin Tools.
2
Haga clic en [Admin Viewer].
128
Pantallas de visualización de Admin Viewer
A continuación se indican las características generales de las funciones de los botones, los cuadros y otros elementos de
la pantalla mostrados en Admin Viewer.
La siguiente pantalla muestra Admin Viewer con todos los paneles abiertos. En la práctica, solo abre los paneles que son
necesarios, y los puede colocar en cualquier parte que desee del navegador Web.
(1) Área de visualización de la detección
Muestra las imágenes recibidas desde la cámara.
(2) Tamaño de vídeo
Configure el tamaño de vídeo recibido desde la cámara.
(3) Tamaño de visualización de vídeo
Configure el tamaño de visualización de la imagen
que se muestra en pantalla.
(4) Botón [Modo de pantalla completa]
Las imágenes en vivo se muestran en modo de
pantalla completa.
(5) Botón [Volver a establecer la conexión]
Se vuelve a establecer la conexión de la cámara.
(6) Botón [Transmisión de audio]
Transmite audio a la cámara.
(7) Botón [Recepción de audio]
El audio de la cámara se recibe y se emite.
(8) Control de inclinación
Este control se utiliza para controlar la inclinación
(movimiento vertical) de la cámara.
(9) Control de giro
Este control se utiliza para controlar el giro (movimiento
horizontal) de la cámara.
(10)Control de zoom
Este control se utiliza para controlar la relación de
zoom.
Puede ampliar (teleobjetivo) desplazando la palanca
hacia arriba o reducir (gran angular) desplazando la
palanca hacia abajo.
(11)Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control
es eficaz si la imagen es oscura debido a la
retroiluminación.
Cómo utilizar el visor
(20)(16)
(32)
(1)
(9)
(17)
(18)
(19)
(13)
(14)
(31)
(33)
(34)
(28)
(10)(3)(2) (8) (4) (6)(5) (7)
(15) (21)
(22)
(18) (19)
(21)
(29)
(23)
(24)
(11)(12)
(25)
(26)
(27)
(30)
Cómo utilizar el visor
129
Admin Viewer/VB Viewer
7
(12)Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar los
privilegios de control de la cámara.
(13)Campo de información
Los mensajes de información, advertencia y error se
muestran al usuario.
(14)Botón [Tomar una instantánea]
Aparece una imagen fija en una nueva ventana desde
el momento en que se hace clic.
(15)Iconode estado de Montar tarjeta de memoria SD
Muestra si la tarjeta de memoria SD está o no montada.
La tarjeta de memoria SD está montada.
La tarjeta de memoria SD no está montada.
(16)Botón [Iniciar/detener la grabación en tarjeta SD]
La grabación en la tarjeta de memoria SD se inicia si
dispone de privilegios de control de la cámara. Haga
clic de nuevo para detener la grabación.
(17)Botón [Recorded Video Utility]
Se inicia Recorded Video Utility (p. 118) de Admin Tools.
(18)Botón [Visualización de eventos]
Aparece el panel de visualización de eventos.
(19)Botón [Visor PTZ]
Aparece el panel del Visor PTZ
(20)Botón [Visualización panorámica]
Aparece el panel de visualización panorámica.
(21)Botón [Control for Admin]
Muestra el panel Control for Admin.
(22)Botón [PTZ digital]
Aparece el panel de PTZ digital.
(23)Cuadro de selección de Preajustes
Puede controlar la cámara con preajustes registrados
en esta previamente.
(24)Botón [Posición inicial]
Desplace el ángulo de la cámara hasta la posición
inicial.
(25)Panel de visualización de eventos
Este panel aparece al hacer clic en el botón
[Visualización de eventos].
El panel muestra el estado de entrada de los dispositivos
externos y el estado de detección de imagen y volumen
de las funciones inteligentes.
(26)Panel de visualización panorámica
Este panel aparece al hacer clic en el botón
[Visualización panorámica].
(27)Área de visualización panorámica
Muestra imágenes panorámicas registradas en la
cámara.
Puede utilizar la cámara controlando las líneas del
marco dentro del área de visualización panorámica.
(28)Panel de PTZ digital
Este panel aparece al hacer clic en el botón [PTZ digital].
(29)Designador de área de PTZ digital
Especifique el área que desee cortar con PTZ digital
en el área de visualización de la imagen.
(30)[P. Configuración]
La pantalla cambia a la página Menú Configuración.
(31)[Volver al principio]
La pantalla cambia a la página superior de la cámara.
(32)Panel de Control for Admin
Puede utilizar la cámara con permisos de administrador.
Para obtener detalles, consulte “Uso de Control for
Admin” (p. 138).
(33)Panel del Visor PTZ
Este panel aparece al hacer clic en el botón [Visor PTZ].
(34)Designador de área del Visor PTZ
Configure el área recortada en el área de visualización
de la imagen.
VB Viewer
(1) Área de visualización de la detección
Muestra las imágenes recibidas desde la cámara.
(2) Tamaño de vídeo
Configure el tamaño de vídeo recibido desde la cámara.
(3) Tamaño de visualización de vídeo
Configure el tamaño de visualización de la imagen
que se muestra en pantalla.
(4) Botón [Modo de pantalla completa]
Las imágenes en vivo se muestran en modo de
pantalla completa.
(2)
(13)
(14)
(1)
(21)
(22)
(10)
(15)
(16)
(7)
(12)
(17)
(18)
(19)
(20)
(11)(3)(9) (4)(5)
(6)
(8)
130
(5) Botón [Volver a establecer la conexión]
Se vuelve a establecer la conexión de la cámara.
(6) Botón [Recepción de audio]
El audio de la cámara se recibe y se emite.
(7) Indicador de estado de permiso de control
En esta área se indica si el cliente actual tiene
privilegios de control de la cámara.
(8) Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara]
Este botón se utiliza para obtener y liberar los
privilegios de control de la cámara.
(9) Control de inclinación
Este control se utiliza para controlar la inclinación
(movimiento vertical) de la cámara.
(10)Control de giro
Este control se utiliza para controlar el giro (movimiento
horizontal) de la cámara.
(11)Control de zoom
Este control se utiliza para controlar la relación de zoom.
Puede ampliar (teleobjetivo) desplazando la palanca
hacia arriba o reducir (gran angular) desplazando la
palanca hacia abajo.
(12)Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de
retroiluminación)
Con este botón puede activar/desactivar la
compensación de retroiluminación. Este control es eficaz
si la imagen es oscura debido a la retroiluminación.
(13)Campo de información
Los mensajes de información, advertencia y error se
muestran al usuario.
(14)Botón [Tomar una instantánea]
Aparece una imagen fija en una nueva ventana desde
el momento en que se hace clic.
(15)Botón [Visualización panorámica]
Aparece el panel de visualización panorámica.
(16)Botón [PTZ digital]
Aparece el panel de PTZ digital.
(17)Cuadro de selección de Preajustes
Puede controlar la cámara con preajustes registrados
en esta previamente.
(18)Botón [Posición inicial]
Desplace el ángulo de la cámara hasta la posición inicial.
(19)Panel de visualización panorámica
Este panel aparece al hacer clic en el botón
[Visualización panorámica].
(20)Área de visualización panorámica
Muestra imágenes panorámicas registradas en la
cámara. Puede utilizar la cámara controlando las
líneas del marco dentro del área de visualización
panorámica.
(21)Panel de PTZ digital
Este panel aparece al hacer clic en el botón [PTZ digital].
(22)Designador de área de PTZ digital
Especifique el área que desee cortar con PTZ digital
en el área de visualización de la imagen.
Obtención de privilegios de control de la
cámara
La cámara no puede ser controlada por múltiples usuarios
simultáneamente. Solo el usuario con los privilegios de
control puede controlar la cámara. Para realizar el control
de compensación de retroiluminación de la cámara,
primero debe obtener privilegios de control.
Cómo utilizar
Haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] para obtener los privilegios de control.
Indicador de estado de Privilegio de control
de la cámara
La visualización de los botones de control de la cámara
y del indicador de estado del control de la cámara cambia
según el estado de los privilegios de control mostrado de
la siguiente forma.
Botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara]
Este botón se utiliza para obtener/liberar
los privilegios de control de la cámara.
Visualización
de privilegios
de control de la
cámara
Muestra el estado
de los privilegios de
control de la cámara.
Admin Viewer
VB Viewer
Privilegios de control no asignados
Con VB Viewer, el indicador de estado de los
privilegios de control aparece en gris y se
muestra un botón [Obtener/Liberar el control
de la cámara] animado.
Admin Viewer no muestra un indicador de
estado de privilegio de control. El botón
[Obtener/Liberar el control de la cámara]
se ensombrecerá.
Mientras se esperan los privilegios de control
en VB Viewer, el tiempo de espera restante
aparece en el indicador de estado del
privilegio de control.
Esperando privilegios de control
Cómo utilizar el visor
131
Admin Viewer/VB Viewer
7
Control de la cámara
Obtenga privilegios de control de la cámara antes de
realizar las siguientes operaciones. Estas operaciones
se pueden realizar en Admin Viewer y en VB Viewer.
Nota
Las operaciones realizadas haciendo clic o arrastrando no
serán precisas.
Los usuarios que utilicen la cámara en Admin Viewer con los
permisos de Administrador podrán controlarla sin restricciones
de visión.
Los usuarios que utilicen la cámara en Admin Viewer con los
permisos de usuario autorizado podrán controlarla dentro de
las restricciones de visión.
Los usuarios que utilicen la cámara en VB Viewer podrán
controlarla dentro de las restricciones de visión.
Cambio del ángulo de la cámara
Puede cambiar el ángulo de la cámara realizando una de
las siguientes acciones:
Utilizar los controles de giro e inclinación
El ángulo de la cámara cambiará según la posición de
la palanca en los controles. También puede mover la
palanca haciendo clic en una parte vacía del control.
Hacer clic en el vídeo
Si hace clic en el area de visualizacion del video, el
angulo de la camara cambia por lo que la posicion en la
que ha hecho clic se convierte en el centro del video. Si la
posicion deseada no se visualiza en el centro con un solo
clic, alinee el puntero del raton y vuelva a hacer clic hasta
la posicion deseada se muestre en el centro.
Nota
En Admin Viewer, también puede controlar el giro y la inclinación
con el botón de control de la cámara (p. 139).
Cambio del ángulo de la cámara en el Área
de visualización panorámica
Desplazarse haciendo clic
Si hace clic en un punto de la ventana panorámica, el giro
y la inclinación se desplazan para centrarse en ese punto.
Desplazarse arrastrando
Si arrastra las líneas en amarillo del marco en la ventana
panorámica, el giro y la inclinación se desplazan para
capturar esa área.
Nota
Si hace clic fuera de las líneas en amarillo del marco y arrastra se
crearán líneas en azul del marco. Al liberar el botón del ratón, las
líneas en azul cambiarán a amarillo y la cámara cambiará el giro,
la inclinación y el zoom para capturar esa área.
Si otro usuario está esperando privilegios
de control mientras usted tiene asignados
privilegios de control, su tiempo restante
aparece en el indicador de estado del
Privilegios de control asignados
(recuento del tiempo restringido)
El indicador de estado de privilegio de control
aparece en azul.
El botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] del VB Viewer es azul en el centro.
El botón [Obtener/Liberar el control de la
cámara] del Admin Viewer es verde amarillento
en el centro.
Privilegios de control asignados
1
Haga clic en el botón [Visualización panorámica].
2
Cambie el ángulo de la cámara en el área de
visualización panorámica.
Área de visualización de
vídeo
Este control se utiliza para
controlar el giro (movimiento
horizontal) de la cámara.
Este control se utiliza para
controlar la inclinación
(movimiento vertical) de la
cámara.
Las líneas del marco dentro del área de visualización
muestran la imagen que la cámara está capturando
actualmente.
Las líneas en azul del marco significan que no
tiene privilegios de control de la cámara.
Las líneas en amarillo del marco significan que
tiene privilegios de control de la cámara.
132
Cambio de la Relación de zoom de la
cámara
Mueva la palanca del control hacia arriba o hacia abajo
para ampliar o reducir
La relación de zoom de la cámara cambiará según la
posición de la palanca en el control. También puede
mover la palanca haciendo clic en una parte vacía del
control.
Nota
Si [Zoom digital] está configurado en [Activar] en [Cámara] en
la página de configuración, aparece el icono para el extremo
de teleobjetivo de zoom digital. (p. 53).
En Admin Viewer, también puede controlar el zoom con el
botón de control de la cámara (p. 139).
Cambio de la relación de zoom en el Área de
visualización panorámica
Puede cambiar la relación de zoom arrastrando las
líneas en amarillo del marco en la ventana panorámica
y cambiando el tamaño del marco. La relación de
zoom se ajustará para capturar el área en el marco
cambiado.
Nota
Si hace clic fuera de las líneas en amarillo del marco y arrastra se
crearán líneas en azul del marco. Al liberar el botón del ratón, las
líneas en azul cambiarán a amarillo y la cámara cambiará el giro,
la inclinación y el zoom para capturar esa área.
Uso de Preajuste/Posición inicial
Puede controlar la cámara mediante preajustes y la posición
inicial registrados en la cámara previamente (p. 96).
Haga clic en el cuadro de selección de preajustes
y seleccione un preajuste de la lista que aparece para
ir al ángulo preajustado seleccionado de la cámara.
Haga clic en el botón [Posición inicial] para desplazar
el ángulo de la cámara hasta la posición inicial.
Nota
Registre los preajustes y la posición inicial previamente con
Preset Setting Tool (p. 98). Los preajustes registrados
aparecerán en el cuadro de selección de preajustes.
Compensación de retroiluminación
Este control es eficaz si la imagen es oscura debido a la
retroiluminación.
Si hace clic en [Comp. luz fondo], las imágenes oscuras
debido a la retroiluminación se iluminan.
Si hace clic de nuevo en el botón se cancela la
compensación de retroiluminación.
1
Haga clic en el botón [Visualización panorámica].
2
Cambie la relación de zoom en el área de
visualización panorámica mostrada.
Zoom digital de telefoto
máximo
(solo si el zoom
digital está activado)
Extremo de teleobjetivo óptico
Control de zoom
Desplace la palanca hacia
arriba para ampliar
(teleobjetivo).
Desplace la palanca hacia abaj
para reducir (gran angular).
Extremo ancho
Importante
El botón [Comp. luz fondo] no está disponible si [Control
sombras intel.] está configurado en [Automático].
El botón [Comp. luz fondo] no está disponible si [Exposición]
está configurado en [Manual].
Botón [Posición inicial]
Cuadro de selección de Preajustes
Cómo utilizar el visor
133
Admin Viewer/VB Viewer
7
Recorte y visualización de parte de una
imagen (PTZ digital)
Puede utilizar el panel de PTZ digital para recortar parte
de la imagen una cámara y visualizarla en el área de
visualización de la imagen. También es posible utilizar un
preajuste o una posición original registrada en la cámara.
PTZ digital
PTZ digital es una función que facilita el giro, la inclinación y
el zoom simples sin cambiar la posición del objetivo de la
cámara, según se ajustó en el momento de instalación, a fin
de transmitir solo parte del área de píxeles efectivos de la
cámara (1920 x 1080) de la cámara al visor.
Nota
Para obtener detalles sobre las diferencias de esta función con
Visor PTZ, consulte la p. 138.
Apertura del panel de PTZ digital
Haga clic en el botón [PTZ digital] para ver el panel de
PTZ digital.
La apariencia del botón [PTZ digital] difiere del modo
siguiente, según el estado de la función PTZ digital.
Especificación de un intervalo de recorte
Cambie la posición y el tamaño del marco de vista preliminar
en el panel de PTZ digital para especificar el intervalo de
visualización en el área de visualización de la imagen.
El marco de vista preliminar es azul cuando no tiene
privilegios de control de la cámara. Una vez que obtenga los
privilegios de control de la cámara, el marco de vista
preliminar cambia a amarillo y puede utilizar los
procedimientos siguientes para cambiar el tamaño y moverlo.
Cambio del tamaño
Puede arrastrar el marco de vista preliminar para cambiar
su tamaño. El marco de vista preliminar se vuelve azul
mientras lo arrastra. La imagen dentro del marco aparece
en el área de visualización de la imagen según el tamaño
del marco.
Nota
Puede cambiar el tamaño del marco de vista preliminar a
cualquiera de los cinco tamaños 640 x 360, 512 x 288, 384 x 216,
256 x 144 y 128 x 72, y el nuevo tamaño aparece en [Tamaño de
imagen] en el panel de PTZ digital. La relación de aspecto es
siempre 16:9.
Cambio de la posición
Puede arrastrar el interior del marco de vista preliminar
para moverlo.
Si hace clic en cualquier posición dentro del área de
visualización de PTZ digital, el marco de vista preliminar
se mueve hacia la posición donde hizo clic.
Nota
El marco de vista preliminar se mueve en etapas. No es posible
el ajuste fino de la posición.
Especificación del intervalo con los controles
Puede utilizar los controles de giro, inclinación y zoom del
área de visualización de la imagen para especificar el
intervalo de recorte en el área de visualización de la
imagen. El marco de vista preliminar del panel PTZ digital
también se mueve según la operación de los controles de
giro, inclinación y zoom.
Uso de un preajuste o de la posición inicial
Puede utilizar un preajuste o la posición inicial registrados
para especificar el rango de PTZ digital.
Haga clic en el cuadro de selección del preajuste
y seleccione un preajuste de la lista que aparece para
mover el marco de vista preliminar del panel de PTZ digital
hasta la posición del preajuste, y visualice la imagen
dentro del marco en el área de visualización de la imagen.
PTZ digital está desactivado (aparece la escena como
la ve la cámara).
PTZ digital está activado (aparece el vídeo recortado).
134
Haga clic en el botón [Posición inicial] para mover el
marco de vista preliminar en el panel de PTZ digital hasta
la posición inicial, y visualice la imagen dentro del marco
en el área de visualización de la imagen.
Nota
Registre el preajuste o la posición inicial previamente con Preset
Setting Tool (p. 98). Los preajustes registrados aparecerán en el
cuadro de selección de preajustes.
Salir de PTZ digital
Haga clic de nuevo en el botón [PTZ digital]. Se cierra el
panel de PTZ digital y finaliza PTZ digital.
Si bien al hacer clic en el botón de cierre del panel de
PTZ digital se cierra el panel, PTZ digital permanecerá
activado.
Configuración de vídeo y audio
Cambio del tamaño de vídeo
Puede configurar el tamaño de vídeo que desee para el
vídeo recibido desde la cámara. Seleccione entre
[320x240], [480x270], [960x540] o [1920x1080].
Cambio del tamaño de la pantalla de
visualización
Puede cambiar el tamaño de la pantalla de visualización.
Seleccione entre [Píxeles reales], [480x270], [960x540],
[1920x1080] o [Ajustar a vent.].
[Píxeles reales] muestra el vídeo en el tamaño con el que
se captura.
[Ajustar a vent.] muestra el vídeo en el mayor tamaño
posible en la ventana del navegador Web.
Nota
Aparecerán barras negras por encima y por debajo de la imagen
si se selecciona [Píxeles reales] para el tamaño de la pantalla de
visualización cuando el tamaño del vídeo esté ajustado en
[320 x 240].
Visualización en Modo de pantalla completa
Puede ver las imágenes sobre la pantalla completa.
Haciendo clic en este botón, se cambia el visor al modo
de pantalla completa.
Para cerrar la ventana de pantalla completa, seleccione
[Salir del modo de pantalla completa] en el siguiente menú.
Puede ver los paneles necesarios para el control de la
cámara en el modo de pantalla completa. Haga clic con
el botón derecho del ratón en la pantalla y seleccione el
panel necesario desde el menú que aparece.
[Obtener/Liberar el control de la cámara]
Obtiene y libera los privilegios
de control de la cámara.
[Preajuste] Selecciona un preajuste.
[Posición inicial] Desplaza el ángulo de la cámara
hasta la posición inicial.
[Panorama] Muestra el panel de visualización
panorámica.
[Iniciar/Salir del Visor PTZ]
Aparece el panel del Visor PTZ.
(solo Admin Viewer).
[Iniciar/salir de PTZ digital]
Aparece el panel de PTZ digital.
[Control] Muestra el panel de control de
la cámara.
[Control de giro/inclinacn] Muestra el control de giro/
inclinación.
Admin Viewer
VB Viewer
Admin Viewer
VB Viewer
Cómo utilizar el visor
135
Admin Viewer/VB Viewer
7
[Control for Admin] Muestra el panel Control for
Admin (solo Admin Viewer).
[Tamaño de captura de vídeo]
Cambia el tamaño de captura
de vídeo.
[Instantánea] Toma una instantánea.
[Recepción de audio] Recibe audio.
[Transmisión de audio] Transmite audio (solo Admin
Viewer).
[Pantalla de eventos] Muestra el panel de
visualización de eventos
(solo Admin Viewer).
[Iniciar/detener la grabación en tarjeta SD]
Inicia y detiene la grabación de
vídeo en una tarjeta de memoria
SD (solo Admin Viewer).
[Salir del modo de pantalla completa]
Sale del modo de pantalla
completa.
Puede desplazar cualquier panel haciendo clic en la
barra del título y arrastrándolo hacia la posición que desee.
Obtener una instantánea
Captura una imagen fija de imágenes en vivo y la muestra
en una nueva ventana.
También puede guardar imágenes fijas.
Haga clic en el botón [Tomar una instantánea] en el
momento en que desee capturar una imagen fija.
Se abrirá un panel de instantánea que mostrará una
imagen fija del momento en que hizo clic en ella. Cuando
el panel de instantánea esté abierto, haga clic en el botón
[Tomar una instantánea] para actualizar la imagen que se
muestra en el panel de instantánea.
Para guardar una imagen fija, haga clic con el botón
derecho del ratón sobre ella y seleccione [Guardar
imagen como] en el menú que aparece.
Introduzca el nombre de archivo que desee y guarde la
imagen.
Volver a establecer la conexión
Para volver a conectar la cámara, haga clic en este botón.
Nota
Si vuelve a conectar la cámara, detendrá la recepción de audio y
perderá los privilegios de control de la cámara.
Recepción de audio
Puede recibir audio a través del micrófono conectado a la
cámara.
Haga clic en este botón para recibir audio.
Seleccione la casilla de verificación [Recibir audio] en el
panel Recepción de audio que aparece y utilice el control
para configurar el volumen adecuado.
Nota
Para recibir audio, vaya previamente a [Servidor de audio] en
[Servidor] y configure [Transmisión de audio desde la cámara]
en [Activar] (p. 62).
La primera vez que inicie el panel Recepcion de audio desde VB
Viewer, aparecera un mensaje para instalar el complemento
“Canon Network Camera Audio Receiver” en la barra de
informacion del navegador web. Instale el complemento. Instale el
complemento.
Independientemente de que el panel Recepción de audio esté
abierto o no, siempre se recibirá audio si la casilla de verificación
[Recibir audio] está seleccionada en el panel Recepción de audio.
Para utilizar la función de audio en entornos que utilicen un servidor
proxy, deberá especificarse la dirección IP de la cámara en
[Opciones de Internet] > [Conexiones] > [Configuración LAN] >
[Servidor proxy] > [Avanzada] > [Excepciones] de Internet
Explorer.
Admin Viewer
VB Viewer
Admin Viewer
VB Viewer
136
Comprobación de la información
Según el contenido de la información que se muestre,
aparecerán los siguientes iconos.
Nota
Para obtener información acerca de los mensajes, consulte
“Lista de mensajes del visor” (p. 162).
Icono (color) Significado Descripción
(azul) Información
Aparece cuando se realizó con
éxito una función de la cámara.
Aparece la siguiente información.
Mensajes de ayuda, como los
asociados a cada botón y menú
desplegable
Información de la tasa de
imagen
Información de la
cámara sobre giro, inclinación
y zoom, información de la
estabilización de la imagen
Información de
giro, inclinación y zoom para
PTZ digital
(amarillo) Advertencia
Cuando no se puedan obtener
los privilegios de control de la
cámara, o se haya detenido la
recepción de audio, por ejemplo,
aparecerá un mensaje para
avisar al usuario.
(naranja) Error
Aparece cuando se produce un
error del sistema.
Importante
Si la función de estabilizador de imagen está activada en la
página de configuración (p. 53), el ángulo de visión real de
la imagen será más pequeño que el ángulo de visión que
aparece en el campo de información (para Activado1: aprox.
83%; para Activado2: aprox. 50%).
Además, el ángulo de visión de la visualización de la imagen se
hace más pequeño que el ángulo (marco) mostrado en el área
de visualización panorámica.
137
7
Admin Viewer/VB Viewer
Se explican las operaciones y las configuraciones que se pueden realizar solo en Admin Viewer.
Transmisión de audio
En Admin Viewer, puede transmitir audio a través de un
dispositivo externo conectado a la cámara.
Haga clic en este botón para transmitir audio.
Utilice el control deslizante para configurar el volumen
adecuado en el panel Enviar audio que aparece.
En [Límite de tiempo para el envío de audio], seleccione
[Sin límite], [1 min(s)], [5 min(s)] o [10 min(s)].
Nota
La primera vez que inicie el panel Enviar audio aparecerá un
mensaje para instalar el complemento “Canon Network Camera
Audio Receiver” en la barra de información del navegador Web.
Instale el complemento.
Ampliación de parte de la imagen
(Visor PTZ)
Puede usar el panel del Visor PTZ para ampliar parte de
la imagen de la cámara en el área de visualización de la
imagen.
Visor PTZ
El Visor PTZ utiliza la función de zoom digital para ampliar
parte de un vídeo sin usar las funciones de giro, inclinación
o zoom de la cámara.
Esta función permite ampliar parte de un vídeo cuando se
utiliza la cámara en una posición de bloqueo como, por
ejemplo, durante el uso de una función inteligente.
Nota
Los vídeos recortados con el Visor PTZ no serán vídeos
grabados de forma manual, ni por eventos o temporizador.
La posición recortada del área de visualización de la imagen
también se reflejará en modo de pantalla completa.
Apertura del panel del Visor PTZ
Haga clic en el botón [Visor PTZ] para ver el panel del
Visor PTZ.
El estado inicial del panel del Visor PTZ muestra el marco
de vista preliminar (amarillo) que ocupa toda la imagen.
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer
Importante
Cuando se utiliza la función Visor PTZ, no se puede hacer clic
en el área de visualización de la imagen para utilizar la cámara.
Marco de Vista preliminar
(Área de visualización
ampliada)
Centro del marco de
vista preliminar
138
Ajuste del tamaño del marco de vista preliminar
Arrastre la línea del marco de vista preliminar para hacer
el marco más pequeño y aparecerá una vista ampliada
de la imagen en el marco, en el área de visualización de
la imagen.
El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando
lo arrastra.
Nota
La relación de aspecto del marco de vista preliminar es 16:9.
El Visor PTZ usa zoom digital, de modo que cuanto más alta sea
la relación del zoom digital, más baja será la calidad de la imagen.
Desplazamiento del marco de vista preliminar
Puede desplazar el marco de vista preliminar hasta la
posición que desee.
Desplazarse arrastrando
Haga clic dentro del marco de vista preliminar y arrástrelo
por el sujeto que desea ver ampliado.
El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando
lo arrastra.
Desplazarse haciendo clic
Haga clic en una posición fuera del marco de vista
preliminar y éste se desplazará hasta esa posición.
Haga clic en el sujeto que desea ver ampliado.
Desplazarse mediante controles deslizantes
Puede girar, inclinar y ampliar o reducir el video que se
muestra mediante el uso de los controles deslizantes.
Nota
Una vez modificado el marco de vista preliminar, el área de
visualización de la imagen continuará mostrando el vídeo
recortado correspondiente al marco de vista preliminar, incluso
después de cerrar el panel del Visor PTZ. Sin embargo, cuando
vuelva a conectar Admin Viewer, el estado inicial se restaurará.
Salir del Visor PTZ
Haga clic de nuevo en el botón [Visor PTZ]. El panel del
Visor PTZ se cierra y se sale del Visor PTZ.
Si bien al hacer clic en el botón de cierre del panel del
Visor PTZ el panel se cierra, el Visor PTZ permanecerá
encendido.
Diferencias entre Visor PTZ y PTZ digital
El Visor PTZ y PTZ digital son ambos funciones simples
de giro, inclinación y zoom que utilizan la función de
zoom digital, pero tienen las diferencias siguientes
debido a que emplean principios operativos distintos.
Uso de Control for Admin
Una vez obtenidos los privilegios de control, haga clic en
el botón [Control for Admin] para mostrar el panel Control
for admin y realice la configuración de vídeo y las
operaciones de la cámara.
Visor PTZ PTZ digital
Aumenta la parte especificada
de la imagen transmitida desde
la cámara y, a continuación, la
muestra en el visor.
Transmite únicamente la parte
recortada del área total que
puede capturar la cámara.
El tamaño de los datos
recibidos es grande.
El tamaño de los datos
recibidos es pequeño.
Se puede utilizar en Admin
Viewer únicamente.
Se puede utilizar en Admin
Viewer y VB Viewer.
La operación PTZ se puede
realizar independientemente
para cada visor.
El funcionamiento
independiente no es posible
para cada visor (si hay varios
visores conectados, la misma
visualizacion se aplica a los
demas visores)
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer
139
Admin Viewer/VB Viewer
7
Apertura/Cierre de elementos de control
Si hace clic en el título de un elemento de control se
abrirá o cerrará.
Puede abrir los diversos elementos de control incluso sin
obtener los privilegios de control de la cámara, pero
todos los elementos que no sean [Tasa de imagen] se
ensombrecerán.
Realización de operaciones
y configuraciones
Haga clic en los botones de control de la cámara para
configurar las operaciones de giro, inclinación y zoom y la
velocidad.
(1) Botón [Giro/Inclinación]
Desplace el giro y la inclinación en la dirección de las
flechas. La operación continuará siempre que
mantenga pulsado el botón y se detendrá cuando lo
suelte. Si hace clic en el botón del centro, la cámara
mirará hacia delante.
(2) Botón [Zoom]
Ampliar o Reducir. La operación continuará siempre
que mantenga pulsado el botón y se detendrá
cuando lo suelte.
(3) Velocidad de [Giro/Inclinación]
Seleccione la velocidad entre [Rápido], [Normal]
y [Lento].
(4) Velocidad de [Zoom]
Configure la velocidad en [Rápido] o [Lento].
Nota
Si cambia la velocidad de [Giro/Inclinación] o la velocidad de
[Zoom], la velocidad del control no cambiará, ni tampoco la de
giro, inclinación o zoom en panorama.
Configuración del Control de sombras intel
La función Control sombras intel. difiere de la de
Compensación de retroiluminación en que solo se
iluminan las áreas oscuras, mientras que las áreas
iluminadas se mantienen intactas.
(1) [Control sombras intel.]
Configúrelo en [Desactivado] o [Activado].
(2) Ajuste del Control de sombras intel.
Si el control de sombras inteligente está ajustado en
[Activado], configure uno de los 7 niveles del [1] (Bajo)
al [7] (Alto).
Ejemplo: si el fondo está iluminado y es difícil ver al
sujeto, esta función ilumina las áreas oscuras para
iluminar al sujeto.
En comparación con la compensación de
retroiluminación, el control de sombras inteligente
puede reducir la sobreexposición de las áreas
iluminadas.
Nota
Si se ha seleccionado [Activado] para el control de sombras
inteligente, el tamaño del archivo de imagen aumenta.
Si se ha seleccionado [Activado] para el control de sombras
inteligente, es posible que aumente el ruido de la pantalla.
Si el ruido es perceptible, reduzca el nivel del control.
Configuración del enfoque
[Automático] : Enfoca al sujeto automáticamente.
[Manual] : Puede ajustar el enfoque
manualmente pulsando los
botones (lejos) y (cerca).
Si hace clic en [AF de una foto] se
utilizará el enfoque automático
para enfocar un sujeto y después
se detendrá en enfoque manual.
(1)
(2)
(3)
(4)
(1)
(2)
Desactivado Control de sombras
inteligente
Comp. luz fondo
(Compensación de
retroiluminación)
140
[Fijado en infinito]: Puede configurar el enfoque de
modo que se fije cerca del infinito.
Configuración de la exposición
(1) Modo de exposición
Seleccione entre [Automática], [Manual], [Automática
(sin parpadeo)] o [Auto (AE prior. obtur.)].
Si selecciona [Automático] para [Día/Noche] en
[Cámara] en la página de configuración (p. 53),
seleccione [Automática], [Automática (Sin parpadeo)]
o [Auto (AE prior. obtur.)].
[Automático]
La exposición se controla automáticamente.
[Manual]
La exposición se configura ajustando la velocidad
del obturador, la apertura y los valores de ganancia
de forma manual.
[Automática (Sin parpadeo)]
En este modo, se puede reducir el parpadeo del
vídeo causado por las luces fluorescentes, etc. La
velocidad de obturador se ajusta automáticamente
al brillo del entorno en el que se utiliza la cámara.
[Auto (AE prior. obtur.)]
En este modo, se puede especificar la velocidad de
obturador deseada.
(2) [Compensación de exposición]
Si selecciona [Automática], [Automática (sin parpadeo)]
o [Auto (AE prior. obtur.)] para [Exposición], puede
seleccionar el valor de compensación de exposición
que desee entre nueve niveles (de -4 a +4) con el
control deslizante.
Para oscurecer la imagen, seleccione un valor negativo.
Para iluminar la imagen, seleccione un valor positivo.
(3) [Modo de medición]
Si selecciona [Automática], [Automática (sin parpadeo)]
o [Auto (AE prior. obtur.)] para [Exposición], puede
seleccionar el modo de medición de entre
[Ponderada al centro], [Promediada] o [Puntual].
Para obtener una explicación sobre cada elemento
configurado en [Modo de medición], consulte [Modo
de medición] en la página de configuración (p. 51).
(4) [Velocidad de obturador]
Si selecciona [Manual] o [Auto (AE prior. obtur.)] para
[Exposición], seleccione la velocidad de obturador
que desee. Si selecciona [Manual], configure la
velocidad del obturador en un rango de [1/1 seg]
a [1/16000 seg] en el menú desplegable. Si selecciona
[Auto (AE prior. obtur.)], configure la velocidad del
obturador en un rango de [1/2 seg] a [1/16000 seg]
en el menú desplegable.
Al capturar un sujeto en movimiento, si selecciona
una velocidad de obturación superior se puede
reducir la captura de vídeo.
(5) [Apertura]
Si selecciona [Manual] para [Exposición], configure el
valor de apertura que desee.
Si mueve el control hacia la izquierda se cierra la
apertura y se oscurece la imagen. Si mueve el control
hacia la derecha se abre la apertura y se ilumina la
imagen.
(6) [Ganancia]
Si selecciona [Manual] para [Exposición], configure el
valor de ganancia que desee.
Si mueve el control hacia la izquierda se reduce la
ganancia (sensibilidad a la iluminación) y se oscurece
la imagen. Si mueve el control hacia la derecha
aumenta la ganancia y se ilumina la imagen.
Importante
Si lo configura en Admin Viewer, también se producirá el
mismo modo de enfoque en los visores de otros usuarios.
En función de la iluminación utilizada, es posible que el
enfoque no se pueda mantener al cambiar entre [Modo de
día] y [Modo de noche]. Enfocar cuando se cambia al modo
día/noche se puede ajustar en el panel [Configuración de
enfoque del modo día/noche] en Admin Viewer (p. 141).
Si configura la velocidad del obturador en [1/1 seg.] en
exposición manual (p. 140), se desactivarán los modos
de enfoque [Automático] y [AF de una foto] en Control for
Admin. Cambie el enfoque a [Manual] y ajústelo al sujeto.
Consulte los siguientes rangos de enfoque.
Notas sobre (p. 52)
Notas sobre (p. 38)
Los cambios en el modo de enfoque de Admin Viewer no se
reflejarán en la configuración de la página de configuración.
Tenga en cuenta que, si configura el enfoque manualmente,
permanecerá fijo.
(1)
(2)
(3)
(4)
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer
141
Admin Viewer/VB Viewer
7
Configuración de Balance de blancos
(1) [Automático]
El balance de blancos se ajusta automáticamente.
(2) [Fuente de luz]
Seleccione la fuente de luz en el menú desplegable
siguiente de acuerdo con las condiciones de uso de
la cámara.
Para obtener una explicación sobre cada elemento
configurado en [Fuente de luz], consulte [Bal.
blancos] en la página de configuración (p. 52).
(3) [Bloqueo]
El balance de blancos se fija en el del vídeo que se
recibe actualmente.
Para fijar por la fuerza el balance de blancos de
acuerdo con la fuente de luz, utilice [BB de una foto].
Ejemplo de método de configuración:
Irradie un sujeto blanco (papel blanco, etc.) con la
fuente de luz y capture el sujeto en toda la pantalla.
En este estado, seleccione [BB de una foto].
Configuración del modo Día/Noche
(1) [Automático]
La cámara cambia automáticamente al modo de día o
al modo de noche en función de la luminosidad
ambiental.
(2) [Modo de día]
La imagen de color se puede ver en el modo normal.
(3) [Modo de noche]
Las imágenes se muestran en blanco y negro, debido
a la desactivación del filtro de límite infrarrojo.
(4) [Configuración de enfoque del modo día/noche]
Haga clic para visualizar el panel [Configuración de
enfoque del modo día/noche] con el fin de realizar
ajustes de enfoque cuando cambie al modo día/
noche. Solo se puede configurar cuando [Enfoque]
está ajustado en [Manual] (p. 139).
Importante
Si el sujeto es una señal de tráfico o un marcador
electrónico, etc., la imagen capturada puede vibrar.
En ese caso, intente cambiar [Exposición] a [Auto (AE prior.
obtur.)] y después seleccione una velocidad de obturación
inferior a 1/100 para ver si el problema mejora.
Si [Camara] > [Control de la camara] > [Limite de AGC] esta
ajustado en [DESACTIVADO] en la pagina de configuracion
y [Exposicion] esta ajustado en [Auto (AE prior. obtur.)], no
se realizara la compensacion de la exposicion ni la
compensacion de la retroiluminacion.
(1)
(2)
(3)
(3)
Importante
Dado que las opciones de selección de la fuente de luz se
basan en características representativas, es posible que no
se logren los colores adecuados, según la fuente de luz
aplicable. En este estado, utilice la función [BB de una foto].
Si el sujeto aparece verdoso bajo lámparas de mercurio en el
modo [Automático], seleccione el modo [Lámpara de mercurio]
en la fuente de luz. Si la imagen no aparece aún en el color
adecuado bajo lámparas de mercurio con el modo [Lámpara
de mercurio] seleccionado en la fuente de luz, utilice [BB de
una foto].
Si el sujeto solo tiene un color, se dan condiciones de poca
iluminación, o si se utilizan lámparas de sodio o de mercurio
u otras fuentes de iluminación fluorescente, es posible que
los colores no se ajusten como es debido.
Si [Día/Noche] está configurado en [Modo de noche] (incluso
si está configurado en [Automático] y se estima que el modo
de noche es aplicable), no se podrá utilizar la función de
balance de blancos.
Notas sobre la captura de vídeo de forma continua día y noche
Si un sujeto que no cambia casi nunca se captura en una
ubicación donde la fuente de luz cambia gradualmente, como
al capturar dicho sujeto de forma continua día y noche, es
posible que no se obtengan los colores adecuados.
En el caso anterior, al aplicar los cambios en la imagen que
desea capturar, se lograrán los colores apropiados.
(2)
(3)
(4)
(1)
142
Las posiciones de enfoque pueden varias en distintas
fuentes de luz como fluorescentes o infrarrojos, ya
que las longitudes de onda de estas fuentes de luz
varían. Uno de los siguientes métodos se puede utilizar
para ajustar la posición de enfoque para permitir esas
diferencias al cambiar al modo día/noche.
(5) [Usar AF de una foto]
Esta es la configuración predeterminada de fábrica.
Seleccione esta opción para utilizar AF de una foto al
cambiar al modo día/noche.
(6) [Mover a la posición de enfoque registrada]
Al cambiar al modo día/noche, se utilizarán las
posiciones de enfoque preregistradas para el Modo
de día y el Modo de noche en [Registrar la posición
de enfoque]. Para obtener detalles, consulte “Registro
de las posiciones de enfoque” (p. 142).
(7) [Compense la fuente de luz]
Seleccione esta opción para ajustar la posición de
enfoque a la iluminación utilizada al cambiar al Modo
de noche.
[Fluorescente]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación fluorescente, LED o lámparas de sodio
o mercurio.
[Lámpara halógena]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación halógena o incandescente.
[Infrarrojo (740 nm)]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación infrarroja (740 nm de longitud de onda).
[Infrarrojo (850 nm)]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación infrarroja (850 nm de longitud de onda).
[Infrarrojo (940 nm)]
Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo
iluminación infrarroja (940 nm de longitud de onda).
(8) [Ninguno]
Al cambiar al modo día/noche, la cámara enfoca
automáticamente cada una de las posiciones de
enfoque de iluminación fluorescente ajustados para el
Modo de día y el Modo de noche.
Registro de las posiciones de enfoque
Las posiciones de enfoque que se utilizan al cambiar al
modo día/noche se registran de la siguiente manera:
Aparecerá [Registrado] junto al modo, [Modo de día]
o [Modo de noche], elegido en el paso 1.
Aparecerá [¿Borrar la posición de enfoque registrada?] al
seleccionar (5) u (8), incluso si solo se ha registrado una
posición de enfoque tanto para [Modo de día] o [Modo de
noche].
Al cambiar a (5) u (8) y, a continuación, volver al modo [Mover
a la posición de enfoque registrada], si selecciona [No] se
preservará la posición de enfoque registrada. Si selecciona
[Sí], se borrará la posición de enfoque registrada.
Nota
Consulte los siguientes rangos de enfoque cuando día/noche está
activado.
Notas sobre (p. 52)
Notas sobre (p. 38)
(5)
(6)
(7)
(5)
(6)
(8)
1
Seleccione (2) [Modo de día] o (3) [Modo de noche] en
[Día/Noche] (p. 141).
2
Bajo las condiciones de iluminación seleccionadas en
el paso 1, ajuste la posición según sea necesario
mientras ve el vídeo.
3
Haga clic en [Registrar la posición de enfoque].
4
Seleccione el modo restante en el paso 1 y repita los
pasos 2 y 3.
Importante
Si sale del visor en [Modo de día] o [Modo de noche], la función
día/noche automática permanecerá desactivada incluso
si se configura [Automático] en la página de configuración.
Para activar la función día/noche automática, asegúrese de
salir del visor después de configurar la opción [Automático].
Mientras realiza los ajustes en el panel [Configuración de
enfoque del modo día/noche], no es posible realizar ajustes
utilizando Admin Tools en otro ordenador.
Si [Usar AF de una foto] está activado debido al cambio
entre modo Día/Noche, es posible que la cámara no pueda
enfocar un sujeto de destino mediante AF de una foto si otro
sujeto pasa por delante del sujeto en ese momento.
Si Modo de noche se va utilizar bajo iluminación infrarroja,
encienda la iluminación antes de cambiar al Modo de noche.
Incluso si utiliza [Configuración de enfoque del modo día/
noche], es posible que el enfoque no se mantenga en Modo
de noche si la fuente de iluminación cambia (p. ej. de iluminación
infrarroja a luz solar).
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer
143
Admin Viewer/VB Viewer
7
Selección de la salida del dispositivo externo
Puede controlar la salida del dispositivo externo y ver el
estado de salida actual con un icono. La salida se puede
activar y desactivar al hacer clic en este icono.
Ejemplo:
Salida1: inactiva
Salida2: activa
Configuración de la tasa de imagen
[Tasa de imagen máxima]
Puede seleccionar la tasa máxima de imagen para el
vídeo mostrado desde uno de los doce niveles entre
[30 fps] y [0,2 fps].
Visualización del estado de los eventos
Si hace clic en el botón [Visualización de eventos]
aparecerá el panel de visualización de eventos, que
muestra el estado de entrada de los dispositivos
externos, así como el estado de la detección de imagen
y volumen mediante la función inteligente.
(1) [Entrada de dispositivo externo]
Al recibir una señal de entrada de contacto desde un
dispositivo externo, la entrada se activará y aparecerá
un icono.
Ejemplo:
Entrada 1: inactiva
Entrada 2: activa
(2) [Función inteligente (detección de imágenes)]
Aparecerá el estado de la función inteligente
(detección de imágenes). Cuando los parámetros de
detección configurados en funciones inteligentes
(Detección de objeto en movimiento, Detección de
objeto abandonado, Detección de objeto eliminado,
Detección de manipulación de la cámara o Detección
de paso) entran en modo Detectado, el icono
correspondiente cambiará a verde (p. 109).
Si introduce nombres en [Nombre de configuración
de la detección] en Intelligent Function Setting Tools
(p. 109), aparecerá de la [Configuración 1] a la
[Configuración 15] con el nombre correspondiente.
Ejemplo:
Configuración 1: estado de detección de imagen
Activado
Otras configuraciones: estado de detección de
imagen Desactivado
Nota
El icono que indica el modo Detección aparecerá durante un
máximo de cinco minutos (excepto para Detección de objeto en
movimiento).
(3) [Función inteligente (detección de volumen)]
Aparece el estado de detección de volumen. Cuando
se detecte el sonido que satisfaga los criterios
seleccionados en [Evento] > [Detección de volumen]
en la página Configuración, el icono cambiará a verde.
Ejemplo:
estado de detección de volumen Activado
(1)
(2)
(3)
144
Grabación en una tarjeta de memoria SD
manualmente
El vídeo que se muestra en Admin Viewer se puede
grabar manualmente en una tarjeta de memoria SD.
Nota
Para grabar en una tarjeta de memoria SD, debe insertar una
tarjeta SD de este tipo en la cámara (p. 129) y seleccionar
[Guardar registros y vídeos] en la página de configuración >
[Tarjeta de memoria] > [Configuración de las operaciones].
El formato y tamaño del vídeo grabado en una tarjeta de memoria
SD dependen de los ajustes realizados en la página configuración.
Formato de vídeo: [Tarjeta de memoria] > [Formato de vídeo]
Tamaño de vídeo: JPEG [Vídeo] > [JPEG] > [Tamaño de
vídeo: carga / tarjeta SD
H.264 [Vídeo] > [H.264] > [Tamaño de vídeo]
Grabación de vídeos manualmente
Según el estado de grabación, la apariencia del
botón [Iniciar/detener la grabación en tarjeta SD]
cambia tal como se muestra a continuación.
Confirmación del vídeo grabado de forma
manual
Utilice Recorded Video Utility (p. 118) para confirmar el
vídeo grabado manualmente en una tarjeta de memoria SD.
Haga clic en el botón [Recorded Video Utility] para iniciar
Recorded Video Utility desde Admin Viewer.
1
Si aún no ha obtenido los privilegios de control de la
cámara, haga clic en el botón [Obtener/Liberar el
control de la cámara] y obtenga los privilegios de
control.
2
Haga clic en el botón [Inicia/para la grabación en la
tarjeta SD de la cámara.].
No está grabando
Grabación
3
Para detener la grabación de vídeo, vuelva a hacer
clic en el botón [Inicia/para la grabación en la tarjeta
SD de la cámara.].
Importante
La grabación en la tarjeta de memoria SD finalizará cuando la
longitud del vídeo grabado de forma manual supere los 300
segundos desde el momento en el que se inició.
Capítulo 8
Apéndice
Acceso a la tarjeta de memoria SD
Modificadores
Resolución de problemas
Lista de mensajes de registro
Lista de mensajes del visor
Restablecer configuración predeterminada
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Índice
146
Puede configurar la cámara de modo que los siguientes datos se guarden automáticamente en la tarjeta de memoria SD
de la cámara. (“Capítulo 5 Página de configuración”, “[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de
memoria SD” (p. 75)).
Cuando se alcance la capacidad de almacenamiento máxima de la tarjeta de memoria SD o la cantidad máxima de
archivos que se pueden guardar, no podrá guardar más vídeo en la tarjeta de memoria SD. Si esto ocurre, elimine todos
los archivos de vídeo innecesarios con Recorded Video Utility.
Archivos de imagen cuando no se envió la transmisión de flujos de datos Web en modo grabación debido a errores de
red (solo JPEG)
Archivos de vídeo cuando no se pudo realizar la carga de HTTP o FTP (JPEG/H.264)
Archivos de vídeo grabados de forma manual por el usuario desde Admin Viewer (JPEG/H.264)
Archivos de vídeo grabados mediante [Entrada de dispositivo externo], [Detección de volumen] y las funciones
inteligentes cuando se produce un evento (JPEG/H.264)
Archivos de vídeo grabados con un temporizador (JPEG/H.264)
•Registro
Acceso a la tarjeta de memoria SD
Utilice Recorded Video Utility (p. 118) en Admin Tools o el software del FTP (no incluido) para acceder a la cámara
utilizando la dirección IP de la cámara.
Configuración del software FTP
Dirección: Dirección IP de la cámara (configuración predeterminada de fábrica: 192.168.100.1)
ID de usuario: ID de usuario del Administrador (configuración predeterminada de fábrica: root)
Contraseña: Contraseña de Administrador (configuración predeterminada de fábrica: cámara)
Estructura de directorios para los datos descargados con Recorded Video Utility
Cuando descarga un vídeo de una tarjeta de memoria SD en un ordenador con Recorded Video Utility, las carpetas se
crean automáticamente según las condiciones, por ejemplo la cámara, la fecha y la hora.
A continuación se muestra la estructura de carpetas.
Ejemplo: un vídeo H.264 grabado manualmente con una cámara con dirección IP 192.168.100.1 el 10 de septiembre de
2012, desde las 16:00:00 a las 16:59:59 (zona horaria de la cámara: GMT+09:00).
(1) Carpeta especificada con [Descargar a]
(2) Dirección IP de la cámara
(3) Fecha de grabación del vídeo
(4) Horas de inicio y finalización de la grabación (UTC)
(5) Diferencia horaria respecto a UTC
(6) Tipo de grabación
E: Evento
M: Grabación manual
R: Flujo en modo de grabación
T: Temporizador
U: Carga
(7) Formato de vídeo (JPEG o H.264)
Acceso a la tarjeta de memoria SD
Importante
Si elimina un vídeo con un método distinto a Recorded Video Utility, debe ejecutar la opción [Volver a crear la información de
administración de vídeos.] en [Tarjeta de memoria] en la página de configuración (p. 76).
Canon no se hace responsable de ningún accidente ni daño como resultado del uso del software FTP.
D:\work \ 192.168.100.1 \ 20120910 \ 070000_075959 _ +9 _ M _ H264
(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)
Acceso a la tarjeta de memoria SD
147
8
Apéndice
Nota
Se crea una carpeta por hora.
Si la diferencia horaria se suma a las horas de inicio y finalización, se obtendrá la hora local.
Formato de nomenclatura de archivos para los datos descargados con Recorded Video Utility
Ejemplo: un vídeo grabado manualmente el 10 de septiembre de 2012 a partir de las 16:06:19 (zona horaria de la cámara:
GMT+09:00).
(1) Fecha de grabación del vídeo
(2) Hora de creación del archivo (UTC)
(3) Hora de inicio de la grabación (UTC)
(4) Tipo de grabación
E: Evento
M: Grabación manual
R: Flujo en modo de grabación
T: Temporizador
U: Carga
Nota
La hora de creación del archivo será anterior a la hora real de inicio de la grabación.
Si se crearon varios archivos de vídeo debido a que la grabación continuó algunos segundos o más, se utilizará un nuevo nombre de
archivo con valores distintos para (2) y para el final del número secuencial. En el ejemplo anterior, si la grabación se inició a las 16:09:19
y el siguiente archivo cambia a 4 segundos desps, el nombre del archivo será el siguiente.
20120910070623-070619-M00_508.mov
Dado que se trata de la continuación de la grabación iniciada a las 16:09:19, la hora de inicio de la grabación (3) seguirá siendo
“070619”. El número secuencial al final del nombre del archivo aumentará un incremento.
20120910 070618-070619-M 00 _ 507.mov
(1) (2) (3) (4)
148
Según el elemento de configuración, puede especificar parámetros con “caracteres %” modificadores.
Nota
Se producirá un error de tiempo de ejecución si el nombre especificado no coincide.
Si este modificador no está definido, “%” se eliminará.
Modificadores
Modificadores Significado Descripción de la cadena de caracteres introducida
%n Motivo de captura (número) 0 (prueba) | 1 (Entrada de dispositivo externo 1) | 2 (Entrada de dispositivo externo 2) |
33 (Temporizador 1) | 34 (Temporizador 2) | 35 (Temporizador 3) | 36 (Temporizador 4)
| 145 (Detección de volumen) |
161 (Configuración de detección de función inteligente 1) | 162 (Configuración de
detección de función inteligente 2) |
163 (Configuración de detección de función inteligente 3) | 164 (Configuración de
detección de función inteligente 4) |
165 (Configuración de detección de función inteligente 5) | 166 (Configuración de
detección de función inteligente 6) |
167 (Configuración de detección de función inteligente 7) | 168 (Configuración de
detección de función inteligente 8) |
169 (Configuración de detección de función inteligente 9) | 170 (Configuración de
detección de función inteligente 10) |
171 (Configuración de detección de función inteligente 11) | 172 (Configuración de
detección de función inteligente 12) |
173 (Configuración de detección de función inteligente 13) | 174 (Configuración de
detección de función inteligente 14) |
175 (Configuración de detección de función inteligente 15)
%N Motivo de captura (cadena de
caracteres)
<Nombre del dispositivo de entrada externo (caracteres alfanuméricos)> | <Función
inteligente Configuración de detección (1 - 15) > | NULL (nombre del dispositivo de
entrada externo (caracteres alfanuméricos) no configurado aún/detección de volumen/
evento del temporizador o prueba).
%X Anchura de la imagen Número de píxeles en dirección horizontal
%Y Altura de la imagen Número de píxeles en dirección vertical
%C Número de la cámara 1
%D Nombre de la cámara Configuración de [Nombre de la cámara (caracteres alfanuméricos)]
%P Posición de giro -179.99 – 180.00 0
%T Posición de inclinación -179.99 – 180.00 0
%Z Posición de zoom 0.01 – 300.00 0
%V Servidor de la cámara VB-H41/VB-H610VE/VB-H610D/VB-H710F
%y Año de momento de captura 2001 – 2031
%m Mes de momento de captura 01 – 12
%d Día de momento de captura 01 – 31
%w Día de la semana del
momento de la captura
0 a 6 (Sábado a domingo)
%H Horas del momento de la
captura
00 – 23
%M Minutos del momento de la
captura
00 – 59
%S Segundos del momento de la
captura
00 – 59
%s Milisegundos del momento de
la captura
000 – 999
%z Zona horaria del momento de
la captura
-1200 – +1300
%a Nombre del día de la semana
del momento de la captura
Sun | Mon | Tue | Wed | Thu | Fri | Sat
%b Nombre del mes del momento
de la captura
Jan | Feb | Mar | Apr | May | Jun | Jul | Aug | Sep | Oct | Nov | Dec
%h Nombre host
Modificadores
149
8
Apéndice
Modificadores disponibles
Los modificadores que se pueden utilizar para cada elemento de configuración se especifican abajo.
[Carga HTTP] (p. 60)
[Parámetro (cadena de consulta)]
Se pueden utilizar todos los modificadores.
[Carga FTP] (p. 60)
[Nombre de subdirectorio a crear]
Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n.
[Nombre de archivo a crear]
Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n.
[Notificación por correo electrónico] (p. 61)
[Cuerpo del mensaje]
Se pueden utilizar todos los modificadores.
150
Antes de ponerse en contacto con el proveedor donde adquirió el producto o con el Centro de Servicio de atención al
cliente de Canon, compruebe los elementos especificados de la siguiente forma. Si aparece un mensaje de registro,
compruebe los detalles del mismo y la contramedida correspondiente en la lista de mensajes de registro.
Resolución de problemas
Problema Contramedidas
La cámara no arranca. Si utiliza un concentrador PoE, compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Si utiliza un adaptador AC (se vende por separado), compruebe si está conectado
correctamente.
Desconecte y conecte de nuevo la cámara (consulte “Guía de instalación” >
“Conexión de la cámara”).
VB Initial Setting Tool no funciona. Compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Desconecte y conecte de nuevo la cámara (consulte “Guía de instalación” >
“Conexión de la cámara”). La cámara ya no responde a VB Initial Setting Tool 20 minutos
después de haberse conectado.
Compruebe si la cámara y el PC en el que opera VB Initial Setting Tool están conectados
al LAN en el mismo segmento.
Es posible que VB Initial Setting Tool no funcione si la función [Firewall de Windows]
está habilitada. En este caso, consulte “Notas sobre el uso cuando la función
[Windows Firewall] está habilitada” (p. 20).
Compruebe si está utilizando una versión más antigua de VB Initial Setting Tool.
Camera Angle Setting Tool no funciona.
Compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Compruebe si la cámara y el PC en el que opera Camera Angle Setting Tool están
conectados al LAN en el mismo segmento.
“No se pudo iniciar la aplicación. Instale .NET Framework 3.5 (SP1 o posterior)”.
Si aparece este mensaje, instale .NET Framework 3.5 (SP1 o posterior) o habilite la
configuración (p. 19).
La página superior de la cámara no aparece. Compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Compruebe si la red a la que está conectada la cámara está configurada correctamente.
En concreto, compruebe si la dirección IP, la máscara de subred y la dirección de la
puerta de enlace predeterminada están configuradas dentro de los rangos admitidos
por la red aplicable.
Si ha cambiado la dirección IP, la nueva dirección no se hará efectiva hasta que no
reinicie la cámara.
Compruebe si ha introducido la URI (dirección IP de la cámara) correcta en el
navegador Web (p. 42, p. 78, p. 127).
Compruebe si la conexión es de un ordenador con el acceso bloqueado en la opción
[Ctrl. de acceso] de la página Configuración.
Las Admin Tools no se iniciarán.
El Admin Viewer no se iniciará.
“Su navegador Web no es compatible”. Si aparece este mensaje, utilice Internet
Explorer 7 o una versión posterior.
“No se pudo iniciar la aplicación. Instale .NET Framework x.x (x corresponde a la
versión)”. Si aparece este mensaje, instale la versión correspondiente de .NET
Framework o habilite la configuración (p. 19).
“JavaScript no está disponible o está desactivado en su navegador Web”. Si aparece
este mensaje, configure [Secuencia de comandos activa] en [Habilitar] en la configuración
de seguridad de Internet Explorer. (Consulte (2) a continuación para obtener
instrucciones sobre cómo realizar esta configuración).
“Debe establecerse la siguiente configuración (1) a (3) para utilizar Admin Viewer
y Admin Tools”. Si aparece este mensaje, configure lo siguiente.
(1) Utilice el instalador para instalar el Admin Tools Certificate (p. 26).
(2) Cuando utilice Internet Explorer 9 o superior, siga los pasos que aparecen en
“Registro de la Página superior de la cámara como sitio de confianza” (p. 20)
y añada este sitio web a [Sitios de confianza] en la configuración de seguridad
de Internet Explorer.
(3) En Internet Explorer, haga clic en [Herramientas] > [Opciones de Internet] >
[Seguridad] > [Nivel personalizado] y, en la lista Configuración de seguridad,
configure [Aplicaciones del navegador XAML], [Descarga de archivo] e [Iniciando
programas y archivos en un IFRAME] en [Activar].
No se ve el vídeo. Para mejorar la calidad del vídeo, consulte “[Vídeo] Configuración del tamaño, la
calidad y la tasa de imagen de vídeo” (p. 55) en el “Capítulo 5 Página de configuración”
para cambiar la configuración y realizar ajustes.
Hasta 30 visores pueden acceder a la cámara al mismo tiempo. Si se ha excedido
este límite, no se puede ver el vídeo y aparece un mensaje.
Resolución de problemas
151
8
Apéndice
El vídeo no aparece en el panel de PTZ
digital en Admin Viewer.
Si la opción [Servidor] > [Servidor de vídeo] > [Número máximo de clientes] está
configurada en 0 en la página de configuración, la imagen no aparecerá en el panel
de PTZ digital. Aumente el número en [Número máximo de clientes].
El vídeo no se actualice en el panel de PTZ
digital en Admin Viewer.
[Servidor] > [Servidor de vídeo] > [Tiempo máximo de conexión (seg.)] en la página
de configuración se aplica al tiempo necesario para actualizar el vídeo en el panel de
PTZ digital.
Si el valor no se ajusta en un valor distinto de 0, el vídeo ya no se actualizará una vez
transcurrido el tiempo ajustado.
Si el valor se ajusta en 0, el tiempo de actualización del vídeo se vuelve ilimitado. Sin
embargo, tenga en cuenta que este tiempo no solo afecta al panel de PTZ digital, sino
también al tiempo en el que los clientes individuales se pueden conectar a la cámara.
No hay audio. Si no hay audio, compruebe la configuración del servidor de audio de la cámara y la
configuración del dispositivo de sonido y audio del PC.
Si está utilizando Admin Viewer con los permisos del administrador, compruebe si la
cámara está conectada a un RM Viewer o a otro visor que permita al administrador
utilizar audio.
En VB Viewer, no se puede utilizar el audio si no está instalado el complemento
Canon Network Camera Audio Receiver.
No puedo controlar la cámara. Si se conecta a Admin Viewer como administrador, tendrá una posesión exclusiva de
los permisos de control de la cámara. Si se conecta a Admin Viewer como Usuario
autorizado, no puede controlar la cámara a menos que el administrador ceda el
control de la cámara. Consulte con el Administrador (p. 124).
El visor se desconecta. Compruebe la red y el PC para verificar que no existe ninguna anomalía.
Reinicie el PC y conéctese de nuevo.
He olvidado la contraseña. Puede inicializar toda la configuración de la cámara, excluidas la fecha y la hora, con
el conmutador de reajuste (p. 164). La configuración predeterminada de fábrica para
la Contraseña de administrador es “camera”. Sin embargo, tenga en cuenta que la
configuración de la cámara, como la dirección IP y la máscara de subred, se inicializarán
y se deben configurar de nuevo.
No puedo descargar datos. Compruebe el destino de la carga en el menú [Carga], así como la operación de
carga en Evento en el menú [Evento], para comprobar que ambos están
configurados correctamente.
Puede realizar la comprobación del funcionamiento según el destino de carga
actualmente configurado ejecutando una prueba (p. 60) desde el menú [Carga].
Compruebe [Ver registros] en el menú [Mantenimiento] o los registros del servidor para
comprobar el entorno operativo detallado. Para [Ver registros], consulte “Mensajes de
aplicación (cargador)” (p. 153). Además, consulte la sección “Importante” en p. 59.
Para la configuración del servidor, póngase en contacto con el Administrador del sistema.
No puede utilizar la transmisión de flujos de
datos Web en modo grabación.
Si el parámetro [Cargar] del menú [Cargar] está configurado en HTTP o FTP, no
podrá utilizar la transmisión de flujos de datos Web en modo grabación. Configure
[Cargar] en [Carga desactivada] (p. 59).
No se puede grabar vídeo en una tarjeta de
memoria SD.
Para grabar vídeo en una tarjeta de memoria SD cuando se produce un evento,
compruebe la configuración de [Acción de grabación de vídeo] en [Evento] en la
página Configuración. Si la opción [Acción de grabación de vídeo] está configurada
en [Carga], cámbiela a [Grabar en tarjeta SD].
Si el vídeo de flujo de datos web en modo grabación que no pudo transmitirse debido
a errores de red o el vídeo cuya carga a HTTP/FTP falló no está almacenado en la tarjeta
de memoria SD, compruebe la opción [Configuración de las operaciones] en [Tarjeta de
memoria] en la página de configuración. Si la opción [Configuración de las operaciones]
está configurada en [Guardar registro], cámbiela a [Guardar registros y vídeos].
Para guardar las grabaciones de forma manual en una tarjeta de memoria SD,
obtenga los privilegios de control de la cámara.
No puede guardar archivos en la página de
configuración ni en Admin Tools.
El guardado de ciertas carpetas está prohibido en Windows 8, Windows 7, Windows
Vista, Windows Server 2008 y Windows Server 2012. De acuerdo con ello, un intento
de guardar un archivo podría fallar. Especifique [Documentos], [Ilustraciones] y otras
carpetas.
Cuando intente iniciar Recorded Video Utility
aparecerá el mensaje “No se puede acceder
a la tarjeta SD. Vuelva a crear la información
de administración de vídeo de la página de
configuración”.
Seleccione [Información de la tarjeta SD] en [Tarjeta de memoria] en la página de
configuración para comprobar el [Estado de la información de administración de
vídeo]. Cuando aparezca [Es necesario volver a c
r
ear la información de administración
de vídeo], haga clic en [Ejecutar] en [Volver a crear la información de administración
de vídeo] en [Operaciones de tarjeta SD]. Cuando se haya vuelto a crear la información
de administración de vídeo, asegúrese de que el [Estado de la información de
administración de vídeos] sea [Normal].
Problema Contramedidas
152
Mensajes de registro en la cámara
Los mensajes de registro se clasifican en los siguientes tipos.
Nota
Si se graba un archivo sin contenido en un registro durante unas
dos horas, “-- MARK --” se registrará en el área del mensaje.
Mensajes de aplicación (cámara)
W001 Inicio y detención del sistema [info]
W030 Inicio y fin del cliente WebView Livescope [info]
W031 Tamaño de datos de vídeo transmitidos [info]
W040 Borrando hasta memoria externa [info]
W101 Nombre de usuario no válido [notice]
W102 Contraseña no válida [notice]
W130 Búfer recuperado [notice]
W210 Funcionamiento de la cámara descartado
[warning]
W230 Sobreflujo de búfer [warning]
Lista de mensajes de registro
Categoría Nivel Código Nivel de fallo
crit Error 4xx Fallo de nivel de
software (las
operaciones de
tarea se detendrán)
err Error 3xx Error operativo
(las operaciones
continuarán)
advertencia Advertencia 2xx Error no operativo
aviso Advertencia 1xx Error externo al
sistema
info Información 0xx Información sobre
el funcionamiento
normal
Descripción %1 webview (W001)
%1 Starting or stopping
Significado El servidor wvhttp (webview) se ha iniciado
o detenido.
Descripción %1%2 host=<Host>, user=<Usuario>,
prio=<Prioridad> (W030)
%1 W: sesión WebView, V: cliente de vídeo
Sessionless, N: cliente de evento Session-less
%2 +: Conectar, -: desconectar
Significado El cliente del servidor de la cámara se
conectó o se desconectó.
Descripción %1= host=<Host>, user=<Usuario>,
video=<jpg | h264>:<Número de marcos>
(W031)
%1 W: sesión WebView, V: cliente de vídeo
Session-less
Significado Cuando un cliente se desconectó, los datos
totales se enviaron al cliente que aparece
en Número de marcos.
Descripción %1 the image storing - %2 (W040)
%1 Starting or stopping
%2 Motivo del starting/stopping
Significado Inicio o detención del borrado de la grabación
de flujos de datos Web hasta la memoria
externa.
Descripcn user <Nombre de usuario> not found (W101)
Significado Un usuario no autorizado ha accedido a la
cámara.
Descripción user <Nombre de usuario> password
mismatch (W102)
Significado La contraseña no es válida.
Descripción stream buffer recovered (W130)
Significado El búfer de imagen para grabación de flujos
de datos Web se ha recuperado.
Descripción camera operation discarded (W210)
Significado El funcionamiento de la cámara solicitado
fue descartado.
Descripción stream buffer overflowed (W230)
Significado El búfer de imagen para el sobreflujo de
grabación de flujos de datos Web y las
imágenes fue descartado.
Lista de mensajes de registro
153
8
Apéndice
Mensajes de aplicación (cargador)
A004 Inicio y detención del cargador [info]
A040 Número de cargas (CORREO) [notice]
A041 Número de cargas (FTP) [notice]
A042 Número de cargas (HTTP) [notice]
A120 Error de resolución de nombre de destino de
carga [notice]
A121 Error de conexión al cargar destino [notice]
A122 Error de conexión al cargar destino [notice]
A134 Configuración de carga no válida (modo
FTP/HTTP) [notice]
A135 Configuración de carga no válida (modo
FTP PORT/PASV) [notice]
A136 Configuración de carga no válida (solo
notificación HTTP/modo de imagen ) [notice]
A137 Configuración de carga no válida (notificación
por correo electrónico) [notice]
A138 Configuración de carga no válida (modo de
autenticación de notificación por correo electrónico)
[notice]
A271 Sobreflujo de búfer de comunicación por correo
electrónico [warning]
Descripción %1 uploader (A004)
%1 Starting or stopping
Significado El cargador se inició o se detuvo.
Descripción uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040)
%1 Número de cargas normales.
%2 Número de cargas de prueba.
Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
Descripción uploader ftp: normal=%1 test=%2 (A041)
%1 Número de cargas normales.
%2 Número de cargas de prueba.
Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
Descripción uploader http: normal=%1 test=%2 (A042)
%1 Número de cargas normales.
%2 Número de cargas de prueba.
Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
Descripción uploader cannot resolve the server name
(A120)
Significado No se pudo determinar el nombre del
destino de la carga.
Descripción uploader cannot connect the server (A121)
Significado Error de ejecución de connect al cargar
destino.
Descripción uploader cannot connect the server (A122)
Significado No se pudo conectar con el destino de carga
debido a un motivo distinto a A120 y A121.
Descripción ftp/http mode invalid. uploader set <none>
forcibly (A134)
Significado La configuración del modo de carga no es
válida. La función de carga se desactivó por
la fuerza.
Descripción ftp port/pasv mode invalid. uploader set
<pasv> forcibly (A135)
Significado La configuración del modo PORT/PASV en
conexión con la carga FTP no es válida.
El modo PASV se configuró por la fuerza.
Descripción http notice/image mode invalid. uploader
set <image> forcibly (A136)
Significado La configuración del modo de solo notificación/
imagen en conexión con la carga HTTP no es
válida. El modo de imagen se configuró por la
fuerza.
Descripción mode invalid. uploader set <none> forcibly
(A137)
Significado La configuración de notificación por correo
electrónico no es válida. La notificación por
correo electrónico se desactivó por la fuerza.
Descripción authentication mode invalid. uploader set
<smtp auth> forcibly (A138)
Significado La configuración para el modo de
autenticación de notificación por correo
electrónico no es válida. “SMTP_AUTH” se
configuró por la fuerza.
Descripción mail queue is full (A271)
Significado Sobreflujo de correos electrónicos desde el
búfer de comunicación.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento. Además, ajuste la
calidad y el tamaño del vídeo para la carga.
154
A272 Sobreflujo de búfer de comunicación de carga
[warning]
A273 El tamaño del búfer utilizado sobrepasa el
tamaño máximo [warning]
A274 Sobreflujo de búfer de eventos para carga
[warning]
A275 Sobreflujo de búfer de imagen para carga
[warning]
A470 Error de inicialización del cargador [crit]
Mensajes de aplicación (servidor de audio)
B001 Inicio y fin del servidor de audio [info]
B011 Cliente de audio conectado [info]
B012 Cliente de audio cerrado [info]
B101 Solicitud de error recibida [notice]
B102 Conexión de cliente denegada [notice]
B103 Cliente desconectado por la fuerza [notice]
Descripción ftp/http queue is full (A272)
Significado Sobreflujo de datos de carga desde el búfer
de comunicación.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento. Además, ajuste la
calidad, el tamaño y la tasa del vídeo para
la carga.
Descripción used buffer size is over maximum size. (A273)
Significado El búfer alcanzó el tamaño de uso máximo.
Contramedida
Ajuste la calidad, el tamaño y la tasa de
imagen del vídeo para la carga.
Descripción event queue is full (A274)
Significado Sobreflujo de búfer de eventos para carga.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento.
Descripción buffer queue is full (A275)
Significado Sobreflujo de búfer de imagen para carga.
Contramedida
Realice ajustes para reducir el número de
ocurrencias del evento. Además, ajuste la
calidad, el tamaño y la tasa del vídeo para la
carga.
Descripción uploader initialization failure - %1 (A470)
%1 Número de error
Significado No se pudo inicializar el cargador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar
la cámara, ésta está defectuosa, solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción %1 audio. (B001)
%1 starting | stopping
Significado El servidor de audio se inició/detuvo.
Descripción [%1] %2 connected n=%3 (B011)
%1 Tipo de cliente (send | recv)
%2 Dirección IP de host de cliente
%3 Número total de clientes
Significado Se conectó un cliente de audio.
Descripción [%1] %2 closed n= %3 (B012)
%1 Tipo de cliente (send | recv)
%2 Dirección IP de host de cliente
%3 Número total de clientes
Significado Se desconectó un cliente de audio.
Descripción %1 unusual request [%2] (B101)
%1 Dirección IP de host de cliente
%2 Tipo de error (400 | 404 | ...)
Significado La solicitud fue denegada debido a un error
del comando (400) o a un error del parámetro
(404).
Descripción %1 request denied [%2] (B102)
%1 Dirección IP de host de cliente
%2 Tipo de denegación (41 | 43 | ...)
Significado La conexión del cliente se denegó debido
a un error de autenticación (41), error de
especificación de tiempo (42), recurso
insuficiente (43), especificación de códec
no compatible (45), especificación de nivel
de usuario no permitido (47), demasiados
clientes (49) o modo de funcionamiento no
válido (4a).
Contramedida
41: compruebe el nombre de usuario, la
contraseña o la lista de usuarios utilizada en
la conexión. 42: compruebe la configuración
del tiempo de reproducción o del tiempo
máximo de conexión utilizado en la conexión.
43: vuelva a conectar o reinicie. 45: utilice
software de cliente compatible. 47: compruebe
el nivel de usuario utilizado en la conexión.
49: compruebe la configuración del número
de cliente. 4a: compruebe si el uso del
servidor de audio está activado.
Descripción %1 access denied [%2] (B103)
%1 Dirección IP de host de cliente
%2 Tipo de denegación (41 | 42 | 4a)
Significado
La conexión se permitió inicialmente, pero la
configuración se ha cambiado posteriormente
para prohibir el acceso, activando así una
desconexión por la fuerza (el tipo de denegación
es el mismo que con B102).
Lista de mensajes de registro
155
8
Apéndice
B201 Fallo de notificación de evento [info]
B202 Fallo de recepción de evento [info]
B203 Error de envío de mensaje de audio [info]
B204 Fallo de recepción de mensaje de audio [info]
B301 Error de dispositivo de audio [err]
B401 Error de inicialización del dispositivo de audio
[err]
B402 Error de inicialización del servidor de audio [err]
B403 Error de cambio de configuración [err]
Mensajes de aplicación (relacionados con
el vídeo)
V001 Inicio y fin del servidor de audio [info]
V020 Iniciando servicio inteligente [info]
V020 Finalizando el servicio inteligente [info]
V200 Advertencia de entrada de vídeo [warning]
Descripción cannot notify %1 event [%2] (B201)
%1 Tipo de evento (ald)
%2 Número de error
Significado Error de notificación de evento.
Descripción cannot recv event [%1] (B202)
%1 Número de error
Significado No se pudo recibir el evento.
Descripción audio message send error %1 [%2] (B203)
%1 Tipo de mensaje
%2 Número de error
Significado El mensaje de audio no se pudo enviar.
Descripción audio message recv error [%1:%2] (B204)
%1 Número de notificación de error
%2 Causa del error
Significado El mensaje de audio no se pudo recibir.
Descripción cannot use audio device for %1 [%2:%3]
(B301)
%1 Tipo de transmisión/recepción (rx | tx)
%2 Manipulación de error (open | write | flush)
%3 Número de error
Significado Se detectó un error del dispositivo de audio.
Contramedida
Si el error no se reinicia automáticamente,
solicite un servicio de mantenimiento.
Descripción audio device initialization error [%1] (B401)
%1 Número de error
Significado No se pudo inicializar el dispositivo de
audio. El servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción audio initialization error [%1] (B402)
%1 Número de error
Significado No se pudo inicializar el servidor de audio.
El servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción cannot set config [%1:%2] (B403)
%1 Número de notificación de error
%2 Número de error
Significado No se pudo actualizar la configuración.
El servidor de audio se detiene.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción %1 video (V001)
%1 Starting or stopping
Significado El servidor de audio se inició/detuvo.
Descripción starting intelligent. (V020)
Significado Se inició el servicio inteligente.
Descripción shutdown intelligent. (V020)
Significado Se finalizó el servicio inteligente.
Descripción video %1 warning - %2 (V200)
%1 Número de vídeo
%2 Número de error
Significado Se detectó un error que permite la
recuperación del sistema de entrada de
vídeo.
Contramedida
Cambie el tamaño del vídeo o la calidad del
vídeo o reduzca el tamaño de los datos para
cada imagen JPEG.
156
V320 Error interno en servicio inteligente [err]
V321 Error de configuración de modo pseudo en
servicio inteligente [err]
V400 Error de inicialización de entrada de vídeo [crit]
V401 Error de comando de entrada de vídeo [crit]
V402 Entrada de vídeo congelada [crit]
V403 Error de entrada de vídeo [crit]
V420 No se pudo iniciar el servicio inteligente [crit]
V421 Error del servicio inteligente [crit]
Descripción cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] . (V320)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error interno en el servicio
inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción pseudo mode setting fail. (V321)
Significado Se produjo un error en la configuración del
modo pseudo del servicio inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción video %1 initialization failure - %2 (%3) (V400)
%1 Número de vídeo
%2 Descripción del proceso
%3 Detalles del error
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo
porque el sistema de entrada de vídeo no
se pudo inicializar.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción video %1 command error - %2 (%3) (V401)
%1 Número de vídeo
%2 Descripción del proceso
%3 Detalles del error
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo
porque no se pudo procesar un comando
de entrada de vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción video %1 stalled (V402)
%1 Número de vídeo
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo
porque paró la generación de vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción video %1 fatal error - %2 (V403)
%1 Número de vídeo
%2 Número de error
Significado La función de entrada de vídeo se detuvo
porque se detectó un error que no permite
la recuperación del sistema de entrada de
vídeo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripcn intelligent initialization error [%1] [%2] . (V420)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Error al inicializar el servicio inteligente.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción intelligent working error [%1] [%2] . (V421)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Durante el funcionamiento del servicio
inteligente se produjo un error que no
permite recuperación.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Lista de mensajes de registro
157
8
Apéndice
Mensajes de aplicación (tarjeta de memoria SD)
M001 Iniciación y detención del módulo de control de
tarjetas de memoria SD [info]
M201 Protección contra escritura de la tarjeta de
memoria SD [warning]
M203 No hay suficiente espacio en la tarjeta de
memoria SD [warning]
M204 Se ha eliminado un archivo no válido [warning]
M301 Error del módulo de control de la tarjeta de
memoria SD [err]
Mensajes del servidor HTTP
H143 Error de especificación de nombre de usuario
[notice]
H144 Error de especificación de contraseña [notice]
H201 Desconexión de tiempo de espera [warning]
Mensajes del sistema
S001 Sistema iniciado [info]
S002 Cambio de configuración del sistema [info]
S010 Servicio de eventos iniciado [info]
S011 Servicio de eventos finalizado [info]
S012 Se inició el servicio del dispositivo externo [info]
S013 Finalizó el servicio del dispositivo externo [info]
S014 Servicio de temporizador iniciado [info]
S015 Servicio de temporizador finalizado [info]
Descripción %1 sdctrl (M001)
%1 Starting or stopping
Significado El módulo de control de tarjetas de memoria
SD (sdctrl) se ha iniciado o detenido.
Descripción Read only filesystem (M201)
Significado Ha insertado una tarjeta de memoria SD
protegida contra escritura.
Descripción There is not available space (M203)
Significado Capacidad insuficiente de la tarjeta de
memoria SD.
Descripción Invalid file %1 was removed. (M204)
%1 Nombre del archivo eliminado
Significado Se ha eliminado un archivo no válido.
Descripción %1 process failure (M301)
%1 mount or unmount
Significado Error en el proceso de montaje o desmontaje.
Descripción (http_auth.c.XXX) get_password failed,
IP:%1 (H143)
%1 Dirección IP
Significado Se ha especificado un usuario desconocido
en la autenticación de usuario.
Descripción (http_auth.c.XXX) password doesn't match
for %1 username%2, IP:%3 (H144)
%1 URL XSS Implementación de contramedida
de vulnerabilidad (proceso equivalente a ftpd)
%2 Nombre de usuario
%3 Dirección IP
Significado Se ha especificado una contraseña
incorrecta en la autenticación de usuario.
Descripción a request for %1 timed out after writing %d
seconds (H201)
%1 URI de solicitud
%d 360 (tiempo de espera)
Significado Desconectado debido a tiempo de espera
de servidor HTTP (360 seg.).
Descripción starting paramd (S001)
Significado Se inició el módulo de gestión de parámetros.
Descripción Updated system settings. (S002)
Significado Se cambió la configuración que no requiere
reinicio.
Descripción starting event (S010)
Significado Se inició el servicio de eventos.
Descripción shutdown event (S011)
Significado Finalizó el servicio de eventos.
Descripción starting extio (S012)
Significado Se inició el servicio de entrada/salida del
dispositivo externo.
Descripción shutdown extio (S013)
Significado Finalizó el servicio de entrada/salida del
dispositivo externo.
Descripción starting timer (S014)
Significado Se inició el servicio de temporizador.
Descripción shutdown timer (S015)
Significado Finalizó el servicio de temporizador.
158
S070 Cambiar a certificado SSL [info]
S220 Advertencia de operación de GIRO/INCLINACIÓN
[warning]
S302 Error al guardar la configuración [err]
S303 Error al guardar la configuración [err]
S307 Error al guardar la configuración [err]
S310 Error de funcionamiento en servicio de evento [err]
S311 Error de funcionamiento en servicio de entrada/
salida de disp. externo [err]
S312 Error de funcionamiento en servicio de
temporizador [err]
S320 Error de funcionamiento de GIRO/INCLINACIÓN [err]
Descripción ssl: succeeded to %1 certificate (S070)
%1 generar | load | delete | restaurar
Significado Se generó/cargó/eliminó/restauró un certificado
Contramedida
Ninguna
Descripción %1 warning detected. [%2] (S220)
%1 PAN | TILT
%2 Detalles de la advertencia
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento
o la detención de GIRO/INCLINACIÓN.
Contramedida
Compruebe que la cámara no toca la
cúpula, etc.
Descripción Can't update system settings (S302)
Significado Error generado mientras el sistema estaba
guardando una configuración. No se pudo
guardar la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en memoria
eliminando archivos innecesarios en el área
de la memoria del usuario, etc.
Descripción Can’t update files of system settings (S303)
Significado Error generado mientras el sistema estaba
guardando una configuración. No se pudo
guardar la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en memoria
eliminando archivos innecesarios en el área
de la memoria del usuario, etc.
Descripción (vbadmin.c XXX) Can't update system
settings (S307)
Significado Se generó un error mientras el protocolo de
configuración guardaba la configuración.
No se pudo guardar la configuración.
Contramedida
Proporcione suficiente espacio en memoria
eliminando archivos innecesarios en el área de
la memoria del usuario, etc.
Descripción cannot work event [%1] [%2] [%3] (S310)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento
del servicio de eventos.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción cannot work extio [%1] [%2] [%3] (S311)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento
del servicio del dispositivo de entrada/
salida externo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312)
%1 Número de error
%2 Causa del error
%3 Información de error
Significado Se produjo un error interno en el servicio de
temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción %1 error occurred. [%2] (S220)
%1 PAN | TILT
%2 Detalles de la advertencia
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento
o la detención de GIRO/INCLINACIÓN.
Contramedida
Compruebe que la cámara no toca la
cúpula, etc.
Si el error no se debe a problemas como el
contacto con los elementos periféricos, es
necesario realizar un servicio técnico de la
cámara.
Lista de mensajes de registro
159
8
Apéndice
S410 Error de inicialización del servicio de eventos [crit]
S411 Error de inicialización del servicio de entrada/
salida externo [crit]
S412 Error de inicialización del servicio de temporizador
[crit]
S413 Error de tiempo de ejecución del servicio de
temporizador [crit]
Mensajes de la cámara
C201 Advertencia de cambio al modo día/noche [warning]
Mensajes relacionados con RTP
R001 Inicio de del módulo de distribución RTP [info]
R002 Detención de del módulo de distribución RTP [info]
R003 Solicitud de RTSP PLAY recibida [info]
R004 Solicitud de RTSP TEARDOWN recibida [info]
Descripción event initialization error [%1] [%2] (S410)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Se produjo un error en la inicialización del
servicio de eventos.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción extio initialization error [%1] [%2] (S411)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Se produjo un error en la inicialización del
servicio de dispositivo de entrada/salida
externo.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción timer initialization error [%1] [%2] (S412)
%1 Número de error
%2 Causa del error
Significado Se produjo un error en la inicialización del
servicio de temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción timer working error [%1] (S413)
%1 Número de error
Significado Se produjo un error durante el funcionamiento
del servicio de temporizador.
Contramedida
Si el problema persiste después de reiniciar,
la cámara está defectuosa. Solicite un
servicio de mantenimiento.
Descripción Can’t switch Day/Night mode, because
current mode is Auto.
(C201)
Significado No se ha podido cambiar al modo Día/Noche.
Contramedida
Configure el modo Día/Noche de forma manual.
Descripción starting media_plane (R001)
Significado Se ha iniciado el módulo de distribución RTP.
Descripción stopping media_plane (R002)
Significado Se ha detenido el módulo de distribución RTP.
Descripción PLAY received: client_IP=%1, profile=%2,
num_of_sessions=%3(V=%4,A=%5, M=%6,
BC=%7) (R003)
%1 Dirección IP del cliente
%2 Nombre del perfil del PLAY solicitado
%3 Número total de sesiones de clientes
%4 Contaje total de distribución de secuencia
de vídeo
%5 Contaje total de distribución de secuencia
de audio
%6 Contaje total de distribución de secuencia
de metadatos
%7 Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado Se ha recibido la solicitud de RTSP PLAY.
Descripción TEARDOWN received: client_IP=%1,
profile=%2, num_of_sessions=%3(V=%4,
A=%5, M=%6, BC=%7) (R004)
%1 Dirección IP del cliente
%2 Nombre del perfil del TEARDOWN solicitado
%3 Número total de sesiones de clientes
%4 Contaje total de distribución de secuencia
de vídeo
%5 Contaje total de distribución de secuencia
de audio
%6 Contaje total de distribución de secuencia
de metadatos
%7 Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado Se ha recibido la solicitud de RTSP
TEARDOWN.
160
R005 Inicio de multidifusión [info]
R006 Detención de multidifusión [info]
R101 Se ha superado el tiempo de espera de la sesión
RTP [notice]
R102 Error al obtener la información (tamaño de carga
útil de RTP) [notice]
R102 Error al obtener la información (dirección IP) [notice]
R103 Error de autenticación de RTSP [notice]
R107 Error de autenticación de RTSP o falta
información de autenticación [notice]
R107 Recursos insuficientes [notice]
R301 Error de distribución de la comunicación [err]
R302 Error al obtener el parámetro [err]
R303 Error de inicialización de distribución de
metadados [err]
Descripción start multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3, A=%4, M=%5,
BC=%6) (R005)
%1 Dirección IP del cliente
%2 Nombre del perfil del MulticastStreaming
START solicitado
%3 Contaje total de distribución de secuencia
de vídeo
%4 Contaje total de distribución de secuencia
de audio
%5 Contaje total de distribución de secuencia
de metadatos
%6 Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado Se ha iniciado la multidifusión.
Descripción stop multicast: profile=%1,
num_of_sessions=%2(V=%3,A=%4,
M=%5,BC=%6) (R006)
%1 Dirección IP del cliente
%2 Nombre del perfil del MulticastStreaming
STOP solicitado
%3 Contaje total de distribución de secuencia
de vídeo
%4 Contaje total de distribución de secuencia
de audio
%5 Contaje total de distribución de secuencia
de metadatos
%6 Contaje total de distribución
AudioBackChannel
Significado Se ha detenido la multidifusión.
Descripción session timeout: session ID=%1 (R101)
%1 ID de la sesión
Significado Se ha superado el tiempo de espera de la
sesión RTP.
Descripción cannot get parameter: RTP_payload_size
(R102)
Significado La obtención de información ha fallado
(tamaño de carga útil RTP).
Descripción cannot get parameter: IP_address (R102)
Significado La obtención de información ha fallado
(dirección IP).
Descripción RTSP authorization error (R103)
Significado Se ha producido un error de autenticación
de RTSP.
Descripción RTSP Error: error_code=401: Unauthorized
(R107)
Significado La autenticación RTSP ha fallado o falta
información de autenticación.
Descripción RTSP Error: error_code=503: Service
Unavailable (R107)
Significado Servicio no disponible por falta de
suficientes recursos.
Por ejemplo, se ha superado el número
máximo de conexiones RTP.
Descripción message queue open error: %1 (R301)
%1 Módulos que pueden generar errores
RTP_CTRL_QUEUE
RTP_DATA_QUEUE
VIDEO_CTRL_QUEUE
VIDEO_DATA_QUEUE
AUDIO_CTRL_QUEUE
AUDIO_DATA_QUEUE
EVENT_CTRL_QUEUE
RECVQ_META
SENDQ_MEDIA
Significado Se ha producido un error de comunicación
entre módulos.
Contramedida
Si el problema continúa después de repetidos
intentos y de reiniciar, es posible que
lacámara esté defectuosa. Solicite un servicio
de mantenimiento.
Descripción cannot get parameter: %1 (R302)
%1 user_account: Cuenta de usuario
IP_address: Dirección IP de la cámara
profile_media_configuration: Información de
MediaConfiguration
RTSP_port_number: Número de puerto de
RTSP
Significado Se ha producido un error al obtener el
parametro.
Descripción metadata initialization error (R303)
Significado La inicialización de distribución de
metadados ha fallado.
Lista de mensajes de registro
161
8
Apéndice
R304 Cancelación anormal del cliente [err]
R304 Cliente desconectado [err]
R304 Cliente desconectado [err]
R305 Error de procesamiento de RTSP [err]
Descripción delete session from some kind of error:
client_IP=%1, session_ID=%2 (R304)
%1 Dirección IP del cliente
%2 ID de la sesión
Significado La sesión del cliente ha finalizado de forma
anormal.
Descripción connection reset by peer:
client_IP=client_IP=%1 (R304)
%1 Dirección IP de cliente
Significado Desconectado del cliente.
Descripción RTP/HTTP connection closed by client
(R304)
Significado Desconectado del cliente.
Descripción RTSP Error: error_code=500: Internal Server
Error (R305)
Significado Se ha producido un error de procesamiento
de RTSP.
162
Mensajes mostrados en el campo Información
Los mensajes que se muestran en el campo Información del visor se clasifican en los siguientes tres tipos.
Mensajes de información
Lista de mensajes del visor
Icono Categoría Explicación
Mensaje de información Aparecen mensajes de ayuda sobre varios botones, listas desplegables, etc. y la
información de la tasa de imagen y otra información de la cámara.
Mensaje de advertencia Aparecerá un mensaje notificando al usuario cuando no se puedan obtener privilegios
de control de la cámara, cuando se produzcan detenciones en la recepción de audio, etc.
Mensaje de error Aparece si se produce un error del sistema en el visor.
Mensaje Explicación
Conexión cerrada por la cámara. Se desconectó la cámara.
Se ha cerrado la conexión de audio. La sesión de vídeo ha continuado después de desconectar la sesión de
audio (aplicable a la transmisión y a la recepción).
Control de cámara obtenido. Aparece al obtener el control de la cámara. Puede utilizar la cámara.
Control de cámara perdido. Aparece al liberar el control de la cámara.
No puede utilizar la cámara hasta
que obtenga de nuevo permisos de control de la cámara.
Utilice el menú que se muestra haciendo clic con el
botón derecho del ratón para salir del modo de pantalla
completa.
Cuando se ha cambiado al modo de pantalla completa
Grabación en la tarjeta SD cancelada. Cuando se completa correctamente la grabación en la tarjeta de memoria SD.
Se interrumpió la conexión porque se ha rotado la imagen. Cuando se rota la imagen con la cámara conectada (la conexión de la
cámara se interrumpe al rotar una imagen)
Se interrumpió la conexión porque se ha cambiado la
contraseña.
Cuando la contraseña de la cuenta usada para conectar a la cámara se ha
cambiado con la cámara conectada y luego se ha emitido un comando WV-HTTP
Mensaje Explicación
{n}fps Giro: {p} Inclinación: {t} Zoom: {z} EI: {valor de
Estabilizador de imagen}
Comunicándose con la cámara normalmente.
Mensaje Explicación
{n}fps Giro: {p} Inclinación: {t} Zoom: {z} Comunicándose con la cámara normalmente (cuando PTZ digital está
activado)
{n}fps Comunicándose con la cámara normalmente (cuando PTZ digital está
desactivado)
Lista de mensajes del visor
163
8
Apéndice
Mensajes de advertencia
Mensaje Explicación
No se ha podido conectar a la cámara. Error de conexión debido a una dirección IP no válida, etc.
La cámara está ocupada. Se excedió el límite de conexión.
Fallo al obtener los privilegios de control de la cámara. La solicitud de permisos de control de la cámara se denegó porque Admin
Viewer, etc. la estaba utilizando.
Error al establecer la conexión de audio. Error de conexión para recepción de audio.
No está conectado a la cámara. Se realizó un intento de funcionamiento de la cámara cuando ésta no estaba
conectada.
Obtenga los privilegios de control de la cámara.
Se realizó un intento de funcionamiento de la cámara sin permisos de control
de la misma.
Ya hay otro usuario conectado como administrador. Admin Viewer ya está conectado a la cámara.
El visor ya está conectado en otra ventana. El visor ya está disponible en otra ventana.
Sin dispositivo de audio. Se hizo clic en el botón [Audio] cuando no había dispositivo de audio
o cuando éste estaba desactivado en el PC.
Fallo al inicializar Canon Network Camera Audio Receiver. El componente ActiveX no se ha instalado en los diez segundos después de
hacer clic en el botón [Audio].
La visualización de imágenes de PTZ
digital está restringida.
La visualización de la imagen para el PTZ digital está restringida por la
configuración de la cámara.
Capacidad insuficiente de la tarjeta SD. Se ha intentado grabar y no había suficiente espacio libre en la tarjeta de
memoria SD.
164
Se recomienda que anote las configuraciones correspondientes a las respectivas funciones de la cámara. Si ha olvidado la
configuración y desea configurar la cámara desde el principio, restablezca primero la configuración predeterminada de fábrica.
*Para conocer la configuración predeterminada de fábrica, consulte p. 166.
Restablecer la Configuración inicial desde
la página Mantenimiento del navegador Web
Para ver el menú Configuración, tiene que introducir
la dirección IP de la cámara, el nombre de usuario
y la contraseña de administrador (p. 42).
Aparece la página de mantenimiento.
Aparece un mensaje de confirmación que le pregunta
si desea restablecer la configuración predeterminada.
Para restablecer la configuración predeterminada,
haga clic en [Aceptar].
Excepto en los casos siguientes, toda la
configuracion definida por el usuario se descartara y
se restaurara a la configuracion predeterminada de
fabrica despues de que se reinicie la camara.
– Contrasena de red de administrador, LAN, IPv4,
IPv6
– Fecha y hora
– Restricciones de acceso a host para el control de
acceso
– SSL/TLS
Restablecer la configuración
predeterminada de fábrica con el
conmutador de reajuste de la cámara
Si ha olvidado o no conoce la dirección IP de la cámara o
su contraseña de administrador, no puede utilizar la
cámara a través de la red. En este caso, pulse el conmutador
de reajuste situado en la parte posterior de la cámara.
Para obtener información sobre cómo quitar la carcasa
domo, consulte la “Guía de instalación” que se incluye
con la cámara.
No hay ningún conmutador de encendido/apagado
en la cámara. Enciéndala y apáguela enchufando
o desenchufando el cable LAN (fuente de alimentación
PoE), adaptador AC o enchufe externo.
El conmutador de reajuste está ubicado en un área
empotrada. Pulse el conmutador con la punta de un
objeto largo, como un clip.
Toda la configuración de la cámara, excepto la fecha
y la hora, se restablece a la configuración
predeterminada de fábrica.
Restablecer configuración predeterminada
1
Inicie el navegador Web y seleccione el menú
Configuración.
2
En la página del Menú Configuración, haga clic en
[Mantenimiento].
3
Haga clic en [Ejecutar] bajo [Restaurar configuración
predeterminada].
Precaución
No desconecte la cámara mientras realiza la
operación [Restaurar configuración predeterminada].
Si desconecta la cámara en esta fase podría
desactivar su capacidad para reiniciar correctamente.
Una vez que haya hecho clic en [Aceptar], ya no
podrá detener el proceso de restablecimiento de
la configuración predeterminada.
1
Para VB-H610VE/VB-H610D, quite la carcasa domo.
2
Apague la cámara.
3
Encienda la cámara mientras pulsa el conmutador de
reajuste y manténgalo pulsado durante 5 segundos
o más.
Restablecer configuración predeterminada
165
8
Apéndice
Para obtener información sobre cómo fijar la carcasa
domo, consulte la “Guía de instalación” que se
incluye con la cámara.
Importante
Si pulsa el conmutador de reajuste, la configuración relacionada
con la red también se restablecerá a la configuración de fábrica,
incluidas la dirección IP de la cámara, la máscara de subred, la
dirección de la puerta de enlace predeterminada, etc. De acuerdo
con ello, ya no podrá utilizar la cámara desde el PC que estaba
usando para conectar la cámara previamente. Al inicializar la
cámara, use “VB Initial Setting Tool” instalada en el PC y configure
una dirección IP adecuada para el entorno en el que utiliza la
cámara (consulte “Configuración inicial de la cámara” (p. 28)).
Conmutador de reajuste
VB-H41
VB-H610VE
Conmutador de reajuste
VB-H610D
Conmutador de reajuste
4
Para VB-H610VE/VB-H610D, fije la carcasa domo.
Conmutador de reajuste
VB-H710F
166
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
Elemento Configuración
Nombre de usuario
(ID de administrador)
root
Contraseña de administrador camera
Ruta a las páginas de
configuración
admin
•LAN
Interfaz LAN Automático
Tamaño máximo de paquete 1500
•IPv4
Método de configuración de la
dirección IPv4
Manual
Dirección IPv4 192.168.100.1
Máscara de subred 255.255.255.0
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace predeterminada
AutoIP Activar
Dirección IPv4 (AutoIP)
•IPv6
IPv6 Activar
Automático (RA) Activar
Automático (DHCPv6) Activar
Dirección IPv6 (Manual)
Longitud del prefijo 64
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace predeterminada
Dirección IPv6 (Auto)
DNS
Dirección del servidor de
nombres 1
Dirección del servidor de
nombres 2
Configuración automática de la
dirección del servidor de nombres
Desactivar
Nombre host
Registro de nombre de host con
DDNS
Desactivar
Dominio de búsqueda
Lista de dominios de búsqueda
•SNMP
SNMP Desactivar
Nombre de comunidad público
Información de contacto de
administrador
Nombre de función de
administración
VB-H41
VB-H610
VB-H710
Ubicación de instalación
Fecha y hora actuales
Configuración
Método de configuración Configurar de forma
manual
Configuración automática del
servidor NTP
Desactivar
Servidor NTP
Zona horaria (GMT+09:00) Osaka,
Sapporo, Tokio
Horario de verano Desactivar
Nombre de la cámara
Nombre de la cámara
(caracteres alfanuméricos)
Cámara
Configuración inicial de la
cámara
Modo AE Automático
Obturación lenta Desactivar
Velocidad del obturador 1/100
Compensación de exposición 0
Modo de medición Ponderada al centro
Modo de enfoque Automático
Control de sombras inteligente Desactivar
Balance de blancos Automático
Ganancia R 255
Ganancia B 255
Control de la cámara
Zoom digital Desactivar
Estabilizador de imagen Desactivar
Límite AGC 5
Día/Noche
Modo Manual
Cambio de brillo Estándar
Respuesta (seg.) 20
Condiciones de instalación
Cúpula No utilizar
Configuración de LED Encender
Rotación de imagen Desactivar
Control de la posición de la
cámara
Restringido a preajustes Sin restricción
Posición de la cámara sin
control
No volver a la posición
inicial
Elemento Configuración
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
167
8
Apéndice
Dispositivo de entrada externo 1
Nombre del dispositivo
(caracteres alfanuméricos)
Dispositivo de entrada externo 2
Nombre del dispositivo
(caracteres alfanuméricos)
Dispositivo de salida externo 1
Nombre del dispositivo
(caracteres alfanuméricos)
Dispositivo de salida externo 2
Nombre del dispositivo
(caracteres alfanuméricos)
•JPEG
Calidad del vídeo: 320 x 240 3
Calidad del vídeo: 480 x 270 3
Calidad del vídeo: 960 x 540 3
Calidad del vídeo: 1920 x 1080 3
Calidad del vídeo:
PTZ digital
3
Tamaño de vídeo: transmisión
de vídeo
480 x 270
Tasa máxima de imagen:
transmisión de vídeo
30.0
Tamaño de vídeo: carga /
tarjeta SD
480 x 270
H.264
Control de la tasa de bits Utilizar el control de la
tasa de bits
Calidad de vídeo 3
Tasa de bits de destino (kbps) 2048
Tamaño de vídeo 480 x 270
Tasa de imagen (fps) 30
Intervalo I-Frame (seg.) 0.5
Visualización en pantalla
Visualización de la fecha Desactivar
Posición de la visualización
de la fecha
Superior izquierda
Formato de la visualización
de la fecha
AAAA/MM/DD
Visualización de la hora Desactivar
Posición de la visualización
de la hora
Superior izquierda
Visualización del texto No mostrar nada
Posición de la visualización
del texto
Superior izquierda
Visualización de la cadena de
texto
Color del texto Negro
Color del contorno del texto Blanco
Profundidad de color del
texto y del contorno
Texto y contorno rellenos
Elemento Configuración
•Servidor RTP
RTP Activar
Método de autenticación de
RTSP
Autenticación implícita
Puerto RTSP 554
Multidifusión de audio
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 0
Secuencia RTP 1
Tamaño de vídeo 320 x 240 JPEG
Tasa de imagen 5
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 0
Transmisión de audio Desactivar
Secuencia RTP 2
Tamaño de vídeo 320 x 240 JPEG
Tasa de imagen 10
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 0
Transmisión de audio Desactivar
Secuencia RTP 3
Tamaño de vídeo 320 x 240 JPEG
Tasa de imagen 15
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 0
Transmisión de audio Desactivar
Secuencia RTP 4
Tamaño de vídeo 320 x 240 JPEG
Tasa de imagen 30
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 0
Transmisión de audio Desactivar
Secuencia RTP 5
Tamaño de vídeo H.264
Tasa de imagen 5
Dirección de multidifusión 0.0.0.0
Puerto de multidifusión 0
TTL de multidifusión 0
Elemento Configuración
168
Transmisión de audio Desactivar
Carga general
Carga Carga desactivada
Formato de vídeo JPEG
Tasa de imagen 1
Búfer previo al evento
(número de marcos)
0
Búfer posterior al evento
(número de marcos)
0
Búfer previo al evento (seg.) 0
Búfer posterior al evento (seg.) 0
Carga HTTP
Notificación Notificación solo
mediante HTTP
URI
Nombre de usuario
Servidor proxy
Puerto proxy 80
Nombre de usuario proxy
Parámetro (cadena de consulta)
Carga FTP
Notificación Carga de datos de vídeo
con FTP
Servidor FTP
Nombre de usuario
Modo PASV Activar
Ruta de carga de archivo
Nomenclatura de archivos DDMMAAHHMMSSms
Nombre de subdirectorio
a crear
Nombre de archivo a crear image.jpg
Nombre de archivo a crear video.mov
Número máximo de bucles 0
Notificación por correo electrónico
Notificación Solo texto
Nombre del servidor de correo
Puerto del servidor de correo 25
Remitente (From)
Destinatario (To)
Autenticación Ninguna
Nombre de usuario
Servidor POP
Asunto
Cuerpo del mensaje
Servidor de vídeo
Elemento Configuración
Número máximo de clientes 30
Longitud de cola de control de
cámara
30
Tiempo máximo de conexión (seg.)
0
Tiempo de control de cámara (seg.)
20
Servidor de audio
Transmisión de audio desde la
cámara
Desactivar
Volumen de entrada 50
Detección de actividad de voz Desactivar
Recepción de audio desde el visor Desactivar
Volumen de salida 50
Cancelador de eco Desactivar
Entrada de audio Entrada de línea
Servidor HTTP
Método de autenticación Autenticación implícita
Puerto HTTP 80
Puerto HTTPS 443
WS-Security
Comprobar la hora durante
autenticación
Comprobar
Configuración de grabación de
vídeo
Acción de grabación de vídeo Carga
Detección de volumen
Evento de detección de volumen Desactivar
Criterios de detección El nivel de volumen de
referencia o superior
Nivel de volumen de referencia 50
Duración de los criterios de
detección (seg.)
0
Operación de evento activado Desactivada
Operación de evento
desactivado
Desactivar
Operación de evento ON en
curso
Desactivar
Preajuste Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo
electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo
para evento activado
Desactivar
Salida de dispositivo externo
para evento desactivado
Desactivar
Salida de dispositivo externo 1
Modo de funcionamiento Normalmente abierto
Formato de salida activa Continuo
Tiempo de salida de pulso (seg.) 1
Elemento Configuración
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
169
8
Apéndice
Salida de dispositivo externo 2
Modo de funcionamiento Normalmente abierto
Formato de salida activa Continuo
Tiempo de salida de pulso (seg.) 1
Entrada de dispositivo externo
Evento de entrada de
dispositivo externo
Activar
Entrada de dispositivo externo 1
Modo de funcionamiento Normalmente abierto
Operación de evento activo Desactivar
Operación de evento inactivo Desactivar
Operación de evento activo en
curso
Desactivar
Preajuste Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo electrónico Desactivar
Salida de dispositivo externo
para evento activo
Desactivar
Salida de dispositivo externo
para evento inactivo
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento activo
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento inactivo
Desactivar
Clip de sonido
Volumen 50
Cambio al modo día/noche Desactivar
Entrada de dispositivo externo 2
Modo de funcionamiento Normalmente abierto
Operación de evento activo Desactivar
Operación de evento inactivo Desactivar
Operación de evento activo en
curso
Desactivar
Preajuste Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo electrónico Desactivar
Salida de dispositivo externo
para evento activo
Desactivar
Salida de dispositivo externo
para evento inactivo
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento activo
Desactivar
Reproducción de audio en un
evento inactivo
Desactivar
Clip de sonido
Volumen 50
Cambio al modo día/noche Desactivar
Elemento Configuración
Temporizador 1
Evento de temporizador Desactivar
Hora de inicio 00:00
Hora de finalización 00:00
Intervalo de repetición Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo
electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo Desactivar
Cambio al modo día/noche Desactivar
Temporizador 2
Evento de temporizador Desactivar
Hora de inicio 00:00
Hora de finalización 00:00
Intervalo de repetición Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo
electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo Desactivar
Temporizador 3
Evento de temporizador Desactivar
Hora de inicio 00:00
Hora de finalización 00:00
Intervalo de repetición Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo
electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo Desactivar
Temporizador 4
Evento de temporizador Desactivar
Hora de inicio 00:00
Hora de finalización 00:00
Intervalo de repetición Ninguna
Grabación de vídeo Desactivar
Notificación por correo
electrónico
Desactivar
Salida de dispositivo externo Desactivar
Carga de clip de sonido 1
Nombre de clip de sonido
Carga de clip de sonido 2
Nombre de clip de sonido
Carga de clip de sonido 3
Nombre de clip de sonido
Cuenta de usuario autorizado
Lista de usuarios
Elemento Configuración
170
Permiso de usuario
Usuario autorizado
Control de cámara con
privilegios
Activado
Control de la cámara Activado
Distribución de vídeo Activado
Distribución de audio Activado
Usuario invitado
Control de la cámara Activado
Distribución de vídeo Activado
Distribución de audio Activado
Restricciones de acceso a host
IPv4
Aplicar restricciones de acceso
a host
Desactivar
Política predeterminada Autorizar acceso
Dirección de red/Subred 01: / 32 Sí
02: / 32 Sí
03: / 32 Sí
04: / 32 Sí
05: / 32 Sí
06: / 32 Sí
07: / 32 Sí
08: / 32 Sí
09: / 32 Sí
10: / 32 Sí
11: / 32 Sí
12: / 32 Sí
13: / 32 Sí
14: / 32 Sí
15: / 32 Sí
16: / 32 Sí
17: / 32 Sí
18: / 32 Sí
19: / 32 Sí
20: / 32 Sí
Restricciones de acceso a host
IPv6
Aplicar restricciones de acceso
a host
Desactivar
Política predeterminada Autorizar acceso
Prefijo/Longitud del prefijo 01: / 128 Sí
02: / 128 Sí
03: / 128 Sí
04: / 128 Sí
05: / 128 Sí
Elemento Configuración
06: / 128 Sí
07: / 128 Sí
08: / 128 Sí
09: / 128 Sí
10: / 128 Sí
11: / 128 Sí
12: / 128 Sí
13: / 128 Sí
14: / 128 Sí
15: / 128 Sí
16: / 128 Sí
17: / 128 Sí
18: / 128 Sí
19: / 128 Sí
20: / 128 Sí
•IPsec
IPsec Intercambio automático
de clave
Configuración de intercambio
automático de clave
Algoritmo de encriptación SA IPsec
AES->3DES
Algoritmo de autenticación
SA IPsec
HMAC_SHA1_96
Período de validez de SA IPsec
(min)
480
Algoritmo de encriptación
SA ISAKMP
AES->3DES
Algoritmo de autenticación
SA ISAKMP
SHA1
Grupo DH Grupo 2
Período de validez de
SA ISAKMP (min)
480
Configuración de IPsec 1
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred
de destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP AES
Elemento Configuración
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica
171
8
Apéndice
Algoritmo de autenticación
SA ESP
HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación
SA AH
HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 2
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred
de destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación
SA ESP
AES
Algoritmo de autenticación
SA ESP
HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Elemento Configuración
Algoritmo de autenticación SA AH HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 3
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred
de destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP AES
Algoritmo de autenticación
SA ESP
HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación
SA AH
HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 4
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Elemento Configuración
172
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred
de destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP AES
Algoritmo de autenticación
SA ESP
HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Configuración de IPsec 5
Configuración de IPsec Desactivar
Modo IPsec Modo de túnel
Dirección IPv4 de destino
Dirección IPv6 de destino
Dirección IPv4 de origen
Dirección IPv6 de origen
Protocolo de seguridad ESP
Dirección IPv4 de la puerta de
enlace de seguridad
Dirección IPv6 de la puerta de
enlace de seguridad
Longitud de máscara de subred
de destino
16
Longitud de prefijo de destino 16
Clave IKE precompartida
Algoritmo de encriptación SA ESP AES
Elemento Configuración
Algoritmo de autenticación
SA ESP
HMAC_SHA1_96
Clave de encriptación SA ESP
(salida)
Clave de autenticación SA ESP
(salida)
SPI SA ESP (salida)
Clave de encriptación SA ESP
(entrada)
Clave de autenticación SA ESP
(entrada)
SPI SA ESP (entrada)
Algoritmo de autenticación SA AH HMAC_SHA1_96
Clave de autenticación SA AH
(salida)
SPI SA AH (salida)
Clave de autenticación SA AH
(entrada)
SPI SA AH (entrada)
Certificados
Estado del certificado No instalado
País (C)
Estado/Provincia (ST)
Localidad (L)
Organización (O)
Unidad organizativa (OU)
Nombre común (CN)
Fecha de inicio del período de
validez
Fecha de finalización del
período de validez
Comunicaciones encriptadas
Comunicaciones SSL Desactivar
Operaciones de tarjeta SD
Montar/Desmontar
Configuración de las
operaciones
Guardar registros y
vídeos
Formato de vídeo JPEG
Búfer previo al evento (número
de marcos)
0
Búfer posterior al evento
(número de marcos)
0
Búfer previo al evento (seg.) 0
Búfer posterior al evento (seg.) 0
Sobrescribir vídeos Desactivar
Eliminar vídeos
Volver a crear la información de
administración de vídeo
Elemento Configuración
173
8
Apéndice
A
Acción de grabación de vídeo .......................... 64
Admin Tools ....................................................... 82
Admin Tools Certificate ................................ 16, 26
Admin Viewer ........................................... 128, 137
Administración de certificados .......................... 73
Administrador ................................................... 125
AF de una foto .................................................. 139
Apertura ........................................................... 140
Archivo de especificaciones de la cámara ....... 39
Área de detección ........................................... 110
Área de visualización panorámica ........... 131, 132
Autenticación básica ......................................... 63
Autenticación de usuario ........................... 42, 125
Autenticación implícita ....................................... 63
AutoIP ................................................................. 48
B
Balance de blancos ................................... 52, 141
BB de una foto ................................................. 141
Bloquear la posición de la cámara .................. 107
Búfer posterior al evento .............................. 59, 75
Búfer previo al evento .................................. 59, 75
C
Calidad de vídeo ................................................ 55
Camera Angle Setting Tool .......................... 26, 31
Campo de información ............................ 129, 130
Cancelador de eco ............................................ 62
Carga ................................................................. 59
Carga de clip de sonido .................................... 67
Carga FTP .......................................................... 60
Carga HTTP ....................................................... 60
CD-ROM de instalación ....................................... 5
Certificado autofirmado ..................................... 73
Certificado SSL/TLS ........................................... 73
Código de registro ........................................... 116
Comp. luz fondo (Compensación
de retroiluminación) ................................. 128, 130
Compensación de exposición ..................... 38, 51
Comunicaciones encriptadas ............................ 74
Condiciones de instalación ................................ 54
Configuración de detección ............................ 113
Configuración de enfoque del modo día/noche ..141
Configuración de grabación de vídeo ............... 64
Configuración inicial ................................... 28, 164
Configuración predeterminada de fábrica ....... 164
Conmutador de reajuste .................................. 164
Contraseña ................................................... 28, 42
Contraseña de administrador ............................ 47
Control de cámara con privilegios ............. 68, 124
Control de la cámara .................................. 68, 124
Control de la posición de la cámara .................. 54
Control de la tasa de bits ................................... 55
Control de sombras inteligente .......
........... 52, 139
Control for Admin ..................................... 122, 138
Copia de seguridad de configuración ............... 79
Criterios de detección ........................ 64, 109, 111
Ctrl. de acceso ................................................... 68
Cuenta de usuario .............................................. 68
Cúpula ................................................................ 54
D
Desmontar .......................................................... 75
Detección de actividad de voz .......................... 62
Detección de manipulación de la cámara ...104, 112
Detección de objeto abandonado ................... 111
Detección de objeto eliminado ........................ 112
Detección de objeto en movimiento ................ 111
Detección de paso ................................... 105, 113
Detección de volumen ............................... 64, 143
DHCP ........................................................... 28, 47
Día/Noche .................................................. 53, 141
Dirección de la puerta de enlace
predeterminada .................................................. 47
Dirección de red/Subred .................................... 68
Dirección de servidor de nombres .................... 48
Dirección IP ........................................................ 47
Dirección MAC ................................................... 28
Distribución de audio ................................. 68, 124
Distribución de vídeo ................................. 68, 124
DNS .................................................................... 48
Dominio de búsqueda ........................................ 49
Índice
174
E
Enfoque .......................................................38, 139
Entrada de dispositivo externo
Configuración ...............................................65
Visualización ...............................................143
Estabilizador de imagen .....................................53
Evento .........................................................64, 110
Exposición .........................................................140
F
Fecha ..................................................................50
Fecha y hora .......................................................50
Filtro ..........................................................117, 119
Filtro de límite infrarrojo .....................................141
Formato .......................................................75, 119
Formato de vídeo ..................................59, 75, 119
FTP ....................................................................146
Fuente PoE ........................................................164
Funcionamiento de la salida del
dispositivo externo ............................................143
G
Ganancia ....................................................52, 140
Giro .......................................................37, 95, 131
Grabación de vídeo ........................65, 66, 67, 110
Grabación en tarjeta SD ...........................135, 144
Grabación manualmente ..................................144
Guardado de vídeos ...........................................76
Guía de instalación ...............................................5
H
H.264 ..................................................................55
Hora ....................................................................50
Horario de ahorro de luz .....................................50
I
Inclinación .............................................37, 95, 131
Indicador de estado de Privilegio de
control de la cámara .........................................130
Información de administración de vídeo ............76
Información de la tarjeta SD ...............................76
Instalación del software necesario .....................26
Instalación personalizada ...................................26
Instalación sencilla ..............................................26
Instantánea .......................................................135
Intelligent Function Setting Tool ........................103
Intercambio automático de clave ...................... 70
Intervalo entre I-frames ...................................... 55
IPsec .................................................................. 70
IPv4 .................................................................... 47
IPv6 .................................................................... 48
J
JPEG .................................................................. 55
L
LAN .................................................................... 47
LED .................................................................... 54
Límite de AGC .................................................... 53
Línea de detección .......................................... 111
Lista de usuarios ................................................ 68
M
Mantenimiento .................................................... 79
Máscara de subred ............................................ 47
Mensaje
Mensaje de advertencia ............................ 162
Mensaje de error ....................................... 162
Mensaje de información ............................ 162
Mensaje de registro ................................... 152
Mensaje de advertencia .................................. 162
Mensaje de error .............................................. 162
Mensaje de información ................................... 162
Mensaje de registro ......................................... 152
Menú Configuración ........................................... 44
Método de autenticación ................................... 63
Modificadores .................................................. 148
Modo AE ............................................................ 51
Modo de día ............................................... 53, 141
Modo de enfoque ............................................... 52
Modo de funcionamiento ................................... 65
Modo de medición ..................................... 51, 140
Modo de noche .......................................... 53, 141
Modo de pantalla completa ............................. 134
Montar ................................................................ 76
Multidifusión ....................................................... 57
Multidifusión de audio ........................................ 57
N
Nivel de volumen de referencia ......................... 64
Nombre de la cámara ........................................ 51
Nombre de usuario ...................................... 28, 42
Índice
175
Apéndice
8
Nombre del dispositivo ...................................... 54
Nombre del dispositivo externo ......................... 54
Notificación por correo electrónico .................... 61
O
Obturación lenta ................................................ 51
Operaciones de tarjeta SD .......................... 75, 76
P
Página de usuario .............................................. 44
Página superior .................................................. 42
Panorama Creation Tool .................................... 89
Pantalla panorámica .................................... 93, 97
Parámetros ................................................. 60, 148
Permiso de usuario ............................................ 68
Posición inicial ..................................... 54, 98, 132
Preajuste ...................................................... 64, 66
Uso ............................................................ 132
Prefijo ................................................................. 69
Preset Setting Tool ............................................. 96
Privacy Mask Setting Tool .................................. 85
Privilegios de control de la cámara ......... 124, 130
PTZ digital ........................................................ 133
Puerto HTTP ....................................................... 63
Puerto HTTPS ..................................................... 63
Pulso .................................................................. 65
R
Recepción de audio ........................... 62, 128, 135
Recorded Video Utility ..................................... 118
Recorrido preajustado ..................................... 101
Red ............................................................... 47, 62
Registro de eventos ........................................... 79
Registros .................................................... 79, 115
Reinicio .............................................................. 78
Reproducción de vídeos .................................. 120
Resolución de problemas ................................ 150
Restaurar configuración ..................................... 79
Restaurar configuraciones predeterminadas .... 79
Restricciones de acceso a host ................... 68, 69
Restricciones de acceso a host IPv4 ................. 68
Restricciones de acceso a host IPv6 ................. 69
RM-Lite ............................................................... 18
Rotación ............................................................. 37
Rotación de imagen ........................................... 54
RTP ..................................................................... 57
RTSP .................................................................. 57
S
Salida de dispositivo externo ........................... 143
Servidor .............................................................. 62
Servidor de audio ............................................... 62
Servidor de vídeo ............................................... 62
Servidor HTTP .................................................... 63
Servidor NTP ...................................................... 50
SNMP ................................................................. 49
Sobrescribir vídeos ............................................ 75
T
Tamaño de vídeo ............................... 55, 128, 129
Tamaño máximo de paquete ............................. 47
Tarjeta de memoria ............................................ 75
Tarjeta de memoria SD ................ 14, 75, 129, 146
Tasa de bits de destino ...................................... 55
Tasa de imagen ......................................... 55, 143
Tasa máxima de imagen .................................... 55
Temporizador ..................................................... 66
Tipo de detección .................................... 103, 111
Transmisión de audio ......................... 62, 128, 137
Transmisión RTP ................................................ 57
TTL ..................................................................... 57
U
Usuario autorizado ..................................... 68, 125
Usuario invitado ............................................... 125
V
VB Initial Setting Tool ............................. 16, 26, 28
VB Viewer ................................................. 123, 129
Velocidad del obturador ............................ 51, 140
View Restriction Setting Tool .............................. 92
Visor
Admin Viewer ..................................... 128, 137
RM-Lite Viewer ............................................. 18
VB Viewer .................................................. 129
Visor PTZ .......................................................... 137
Visualización de eventos .......................... 114, 143
Visualización del tamaño de la pantalla ........... 134
Visualización en pantalla .................................... 56
Visualización panorámica ........................ 129, 130
Volumen ..................................................... 66, 110
Volumen de entrada ........................................... 62
Volumen de salida .............................................. 62
Volver a establecer la conexión ....................... 135
176
W
WS-Security .........................................................63
Z
Zona horaria ........................................................50
Zoom ...................................................38, 128, 132
Zoom digital ................................................53, 132
YT1-4621-003 © CANON INC. 2015
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Canon VB-H610VE Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para