Lifetime 60125 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

3
Los expertos de ensamble Lifetime
®
ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado.
JUEGO PARA LA
CARGA DE NIEVE
Leyenda de íconos.......................4
Notifi caciones y avisos................5
Instalación de los soportes de las
cerchas....................................6
Instalación de los soportes de la
fachada de entrada....................11
Limpieza y cuidado..................15
Registro.................................16
Garantía.................................19
Llame al 1.800.225.3865
De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr (HNR)
y sábado 9:00–13:00 (HNR)
Web: www.lifetime.com/instructions
Live Chat: www.lifetime.com/instructions
¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS!
MODELO E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos)
Número de modelo: ID del producto:
Las casetas Lifetime
®
son diseñadas para ser
lidas y durables. Nos esforzamos por hacer el
ensamble lo más fácil posible sin comprometer la
calidad. Favor de notar:
Cuando sujetar el juego
Sujete el juego después de haber ensamblado
la caseta.
Reuna a sus amigos y a su familia
El ensamble debe realizarse de 1 adulto y unos
30–60 minutos.
INSTRUMENTAL REQUERIDO ÍNDICE
60144
INSTRUCCIONES
DE ENSAMBLE
For English, see page 1.
Pour le français, voir la page 2.
(x1) (x1) (x1) (x1) (x1) (x1)
5/16" (8 mm)
7/16" (11 mm)
7/16" (11 mm)
Copy
4





















ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS
1160682 B 11/04/2015
Copy
5
English:
Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty.






Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
Le français :
Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la
garantie.






La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
El español:
El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía.






La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar esta
caseta.
WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS
13

u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN)
2.2
2.3
• Repeat steps 2.1–2.2 for the Right Gable Support (AGS).
• Répétez les étapes 2.1 – 2.2 pour le support droit du pignon (AGS).
• Repita los pasos 2.1–2.2 para el soporte derecho de la fachada (AGS).
BRK
Note: The Screws must go into the Door Hinge Tube.
Note : Il faut insérer les vis dans le tube de charnière à porte.
Nota: Es preciso que los tornillos se inserten en el tubo de bisagra para la puerta.
Note: The Screws must go into the Door Hinge Tube.
Note : Il faut insérer les vis dans le tube de charnière à porte.
Nota: Es preciso que los tornillos se inserten en el tubo de bisagra para la puerta.
!
!
Door Hinge Tube / Tube de charnière à
porte / Tubo de bisagra para la puerta
BRK (x2)
Self-Tapping Screws (BRK) The holes are oval shaped in
case it’s easier to insert the Screws into the Hinge Tube at an angle. The Door Hinge Tube is inside each Door and goes up into the
Gable.
Vis autotaraudeuses (BRK)Les trous sont de
forme ovale s’il est plus facile insérer les vis dans le tube de charnière à un angle. Le tube de charnière à porte se trouve dans chaque
porte et va dans le pignon.
tornillos autoroscantes (BRK) Los
agujeros son de forma ovalada por si es más fácil insertar los tornillos dentro del tubo de bisagra a un ángulo. Se encuentra el tubo de
bisagra para la puerta dentro de cada puerta, y va dentro de la fachada.
5/16" (8 mm)
15
Congratulations on your Lifetime
®
product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years
of service and enjoyment.




Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime
®
. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir
des années de service et de plaisir.





CLEANING & CARE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Al seguir las siguientes instrucciones, su nuevo producto Lifetime le brindará años de servi-
cio y satisfacción.





LIMPIEZA Y CUIDADO
16
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:

REGISTER today!
At Lifetime
®
, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is
valuable to us.



Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime
®
. And you can rest assured that Lifetime
®
will not sell or provide your
personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME
®
PARA USTED:

¡REGÍSTRESE hoy mismo!
En Lifetime
®
, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación.
Su información es valiosa para nosotros.




Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime
®
. Y puede estar seguro que Lifetime
®
no venderá ni dará sus datos
personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fi nes propios.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME :

INSCRIVEZ-VOUS aujourd’hui même !
Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos
commentaires. Votre opinion est importante pour nous.




Conserver votre confi dentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime®
ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs
propres ns.
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
19
EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS
NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS.















           





          




TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA




REGISTRE SU PRODUCTO

PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES:




NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO
GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS
G
A
R
A
N
T
Í
A
G
A
R
A
N
T
Í
A
GARANTÍA
20
www.lifetime.com
Or call: 1-800-424-3865
To purchase accessories or other Lifetime
®
products, visit us at:
www.lifetime.com
O llame al: 1.800.424.3865
Para comprar accesorios u otros productos Lifetime
®
EUA, visítenos en:
www.lifetime.com
ENHANCE YOUR LIFETIME
®
PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS
MEJORE SU COMPRA LIFETIME
®
Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES
Ou appelez-nous au 1-800-424-3865
Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime
®
, rendez-vous une visite à :
www.lifetime.com
AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME
®
EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE For English, see page 1. Pour le français, voir la page 2. JUEGO PARA LA CARGA DE NIEVE Co py Las casetas Lifetime® son diseñadas para ser sólidas y durables. Nos esforzamos por hacer el ensamble lo más fácil posible sin comprometer la calidad. Favor de notar: • Cuando sujetar el juego Sujete el juego después de haber ensamblado la caseta. • Reuna a sus amigos y a su familia El ensamble debe realizarse de 1 adulto y unos 30–60 minutos. (x1) 5/16" (8 mm) ÍNDICE 7/16" (11 mm) 7/16" (11 mm) INSTRUMENTAL REQUERIDO (x1) (x1) ¿NECESITA AYUDA? ¡LLÁMENOS! Llame al 1.800.225.3865 De lunes hasta viernes 7:00 hr–17:00 hr (HNR) y sábado 9:00–13:00 (HNR) (x1) (x1) (x1) Leyenda de íconos.......................4 Notificaciones y avisos................5 Instalación de los soportes de las cerchas....................................6 Instalación de los soportes de la fachada de entrada....................11 Limpieza y cuidado..................15 Registro.................................16 Garantía.................................19 Los expertos de ensamble Lifetime® ofrecen respuestas rápidas y servicio valorado. Web: www.lifetime.com/instructions Live Chat: www.lifetime.com/instructions 3 MODELO E ID DEL PRODUCTO (necesitará los dos al contactarnos) Número de modelo: ID del producto: 60144 ICON LEGEND / LÉGENDE DES ICÔNES / LEYENDA DE ÍCONOS • indicates special heed should be taken when reading. • indique qu’une attention spéciale doit être prise lors de la lecture. • indica que uno debe prestar atención al leer. • indicates the parts to be used for a section. • indique les pièces à utiliser pour une section. • indica las piezas que se usarán en una sección. • indicates no parts required for a specific section. • indique qu’aucune pièce n’est requise pour une section précise. • indica que no se necesitan partes en una sección específica. Co py • indicates the hardware to be used for a section. • indique la quincaillerie à utiliser pour une section. • indica el herraje que se usará en una sección. • indicates no hardware required for a specific page. • indique qu’aucun matériel n’est requis pour une page précise. • indica que no se necesita herraje en una página específica. • indicates the tools to be used for a section. • indique les outils à utiliser pour une section. • indica el instrumental que se usará en una sección. • indicates to use/not to use an electric drill for a specific step. • indique quand utiliser ou ne pas utiliser une perceuse électrique pour une étape précise. • indica usar o no usar un taladro eléctrico en un paso específico. 1160682 B 11/04/2015 4 WARNINGS & NOTICES / AVERTISSEMENTS ET AVIS / ADVERTENCIAS Y AVISOS English: • Failure to follow these warnings may result in serious injury or property damage and will void warranty. • To ensure safety, do not attempt to assemble this product without following the instructions carefully. • This model comes with hex-head self-tapping screws that require a 5/16” (8 mm) nut driver for insertion. you may obtain this nut driver at your local hardware store. • all who participate in the assembly process should wear safety glasses throughout the assembly. • if using a ladder during assembly, use extreme caution. • Proper and complete assembly are essential to reduce the risk of accident or injury. • Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product. Le français : • Le non-respect de ces avertissements peut entraîner en conséquence des blessures sérieuses ou dommages à la propriété et annulera la garantie. • Pour assurer votre sécurité, ne tentez pas d’assembler ce produit sans suivre attentivement les instructions. • Ce modèle est fourni avec des vis autotaraudeuses à tête hexagonale qui exigent d’un tournevis à écrou de 8 mm (5/16 in/po) pour les insérer. Vous pouvez obtenir ce tournevis à écrou à votre quincaillerie du coin. • Toutes les personnes qui participent à l’assemblage doivent porter des lunettes de sécurité tout le long de l’assemblage. • si vous utilisez une échelle pendant le montage, utilisez-la avec prudence. • l’assemblage correct et complet est essentiel pour réduire le risque des dangers ou des blessures. • La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par le non-respect des instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri. El español: • El incumplimiento de seguir estas advertencias puede resultar en lesiones graves o daño a la propiedad y anulará la garantía. • Para asegurar la seguridad, no intente armar este producto sin seguir detenidamente las instrucciones. • este modelo viene con unos tornillos autoroscantes de cabeza hexagonal que requieren una llave de tuerca de 8 mm (5/16 in) para insertarlos. se puede obtener esta llave de tuerca a su ferretería local. • Todos los que participan en el ensamble del cobertizo deben llevar gafas de seguridad a lo largo del ensamble. • si utiliza una escalera durante el ensamble, tenga cuidado extremo. • el ensamble correcto y completo son esenciales para reducir el riesgo de accidentes y lesiones. • La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar esta caseta. 5 u SECTION 2 (CONTINUED) / SECTION 2 (SUITE) / SECCIÓN 2 (CONTINUACIÓN) Tools and Hardware Required / Outils et QUINCAILLERIE Requis / INSTRUMENTAL y HERRAJE Requeridos 5/16" (8 mm) 2.2 BRK (x6) • Insert two (2) Self-Tapping Screws (BRK) through the Gable and into the Door Hinge Tube. The holes are oval shaped in case it’s easier to insert the Screws into the Hinge Tube at an angle. The Door Hinge Tube is inside each Door and goes up into the Gable. • Insérez deux (2) Vis autotaraudeuses (BRK) à travers le pignon et dans le tube de charnière à porte. Les trous sont de forme ovale s’il est plus facile insérer les vis dans le tube de charnière à un angle. Le tube de charnière à porte se trouve dans chaque porte et va dans le pignon. • Inserte dos (2) tornillos autoroscantes (BRK) por la fachada de entrada y dentro del tubo de bisagra para la puerta. Los agujeros son de forma ovalada por si es más fácil insertar los tornillos dentro del tubo de bisagra a un ángulo. Se encuentra el tubo de bisagra para la puerta dentro de cada puerta, y va dentro de la fachada. BRK (x2) Door Hinge Tube / Tube de charnière à porte / Tubo de bisagra para la puerta ! Note: The Screws must go into the Door Hinge Tube. Note : Il faut insérer les vis dans le tube de charnière à porte. Nota: Es preciso que los tornillos se inserten en el tubo de bisagra para la puerta. 2.3 ! • Repeat steps 2.1–2.2 for the Right Gable Support (AGS). • Répétez les étapes 2.1 – 2.2 pour le support droit du pignon (AGS). • Repita los pasos 2.1–2.2 para el soporte derecho de la fachada (AGS). Note: The Screws must go into the Door Hinge Tube. Note : Il faut insérer les vis dans le tube de charnière à porte. Nota: Es preciso que los tornillos se inserten en el tubo de bisagra para la puerta. 13 CLEANING & CARE Congratulations on your Lifetime® product purchase. By following the instructions below, your new Lifetime product should provide you with years of service and enjoyment. The polyethylene panels are stain- and solvent-resistant. Most stains can be removed using a mild soap and a soft-bristled brush. abrasive cleaning materials may scratch the plastic and are not recommended. repair scratches or rust spots on the metal by sanding the affected area lightly; using a rust preventative spray primer; and finally, spraying with a high-gloss spray enamel paint. avoid placing a direct heat source on or near surfaces unless using a heat barrier. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nous vous félicitons d’avoir acheté ce produit Lifetime®. En suivant les instructions ci-dessous, votre nouvel produit Lifetime devrait vous fournir des années de service et de plaisir. les murs et les étagères en polyéthylène sont résistants aux tâches et solvants de nettoyage. Pour les nettoyer, servez-vous d’un savon doux et d’une brosse douce. les produits abrasifs de nettoyage risquent d’égratigner le plastique et ne sont pas recommandés. Pour réparer les égratignures ou tâches de rouille sur le métal, frottez légèrement l’endroit affecté ou papier de verre, puis passez un couche de produit vaporisant préventif et enfin vaporisez une peinture émail brillant élevé. Évitez de placer une source de chaleur directe sur ou près des surfaces, ou protégez-les à l’aide d’une protection contre la chaleur. LIMPIEZA Y CUIDADO Felicidades por la compra de su producto Lifetime®. Al seguir las siguientes instrucciones, su nuevo producto Lifetime le brindará años de servicio y satisfacción. los paneles de polietileno son resistentes a las manchas y solventes. la mayoría de las manchas puede removerse usando un jabón suave y un cepillo de cerdas suaves. los materiales abrasivos para limpieza pueden rayar el plástico y no se recomiendan. repare rayones o manchas de óxido en el metal, lijando suavemente la parte afectada; usando un aerosol preventivo de óxido y finalmente, rociando con una pintura de esmalte brillante. evite poner una fuente de calor directa en o cerca de las superficies a menos que utilice una barrera de calor. 15 REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your input is valuable to us. • you can also opt in to receive new product notifications or promotions. • in the unlikely event of a product recall or safety modification, your registration provides the information we need to notify you directly. • registration is fast, easy, and completely voluntary. LIFETIME’S PROMISE TO YOU: Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime® will not sell or provide your personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes. we invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com REGISTER today! ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM Chez Lifetime®, nous nous engageons à fournir des produits innovateurs de qualité. Lors de votre inscription, vous aurez l’occasion de nous faire parvenir vos commentaires. Votre opinion est importante pour nous. • Vous pouvez également choisir de recevoir des avis ou des promotions dans le cadre de nouveaux produits. • dans l’éventualité improbable d’un rappel ou d’un avis de sécurité, votre inscription fournit les renseignements nécessaires nous permettant de communiquer avec vous. • l’inscription est rapide, facile et complètement volontaire. LA PROMESSE DE LIFETIME : Conserver votre confidentialité est notre politique de longue date chez Lifetime®. Vous pouvez donc être rassuré par le fait que Lifetime® ne vendra pas ou ne fournira pas vos données personnelles à des tiers, et ne leur permettra pas d’utiliser vos données personnelles à leurs propres fins. nous vous invitons à lire notre politique de confidentialité à www.lifetime.com INSCRIVEZ-VOUS aujourd’hui même ! REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM En Lifetime®, estamos comprometidos a ofrecer productos innovadores y de calidad. Al registrarse, usted tendrá la oportunidad de darnos su retroalimentación. Su información es valiosa para nosotros. • También puede optar por recibir nuestras notificaciones o promociones. • en el caso improbable de que el producto tenga que salir del mercado o que sufra alguna modificación, su registro provee la información que necesitamos para notificarle directamente. • el registro es rápido, fácil y completamente voluntario. LA PROMESA DE LIFETIME® PARA USTED: Mantener su privacidad es nuestra política permanente en Lifetime®. Y puede estar seguro que Lifetime® no venderá ni dará sus datos personales a terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para fines propios. lo invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com ¡REGÍSTRESE hoy mismo! 16 TÍA AN TÍ A GAR ÍA NT RA A G N GARA GARANTÍA DE FÁBRICA LIMITADA POR 10 AÑOS EL FABRICANTE SE RESERVA EL DERECHO DE HACER SUSTITUCIONES EN LOS ELEMENTOS REEMPLAZADOS BAJO GARANTÍA SI LAS PIEZAS NO ESTÁN DISPONIBLES O SON OBSOLETAS. 1. el comprador original recibe la garantía de que las casetas lifetime estarán libres de defectos de material o de mano de obra por un período de 10 años a contar desde la fecha de la compra original. la palabra “defectos” se define como imperfecciones que perjudican el uso del producto. los defectos emergentes de un mal uso, abuso o negligencia invalidarán esta garantía. esta garantía no cubre defectos debidos a una instalación o alteración incorrecta o a un accidente. esta garantía no cubre daños causados por vandalismo, oxidación, “actos de la naturaleza” u otros eventos que estén más allá del control del fabricante. 2. esta garantía es intransferible, y queda expresamente limitada a la reparación o reemplazo de los productos defectuosos. si el producto se encuentra defectuoso dentro de los términos de esta garantía, lifetime Products, inc. reparará o reemplazará las piezas defectuosas sin costo alguno para el comprador. los gastos de envío hacia y desde la fábrica no están cubiertos, y quedan bajo la responsabilidad del comprador. 3. esta garantía no cubre raspaduras ni marcas en el producto que pueden resultar de su uso normal. además, los defectos causados por daños intencionales, negligencia, uso irrazonable o por colgarse de las cabriadas invalidarán esta garantía. 4. la responsabilidad por daños incidentales o consecuentes queda excluida hasta el punto en que lo permita la ley. si bien se hace el mayor esfuerzo posible para lograr el más alto grado de seguridad en todos nuestros equipos, no puede garantizarse la libertad de cualquier tipo de lesión. el usuario asume todos los riesgos de lesiones emergentes del uso de este producto. Toda nuestra mercadería se vende bajo esta condición, y ningún representante de la compañía puede anular ni cambiar esta política. 5. este producto no está pensado para el uso institucional ni comercial; lifetime Products, inc. no asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. el uso institucional o comercial invalidará la garantía. 6. nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la ley del consumidor de australia. ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles. También, están autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si la falla no es motivo de una deficiencia mayor. 7. esta garantía se otorga en reemplazo expreso de toda otra garantía, expresa o implícita, incluidas las garantías de comercialización o adaptación para el uso en la medida permitida por las leyes federales y estatales. ni lifetime Products, inc., ni ninguno de sus representantes asume ninguna otra responsabilidad en conexión con este producto. esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado. NINGUNA GARANTÍA OFRECIDA POR EL FABRICANTE ES VÁLIDA EN MÉXICO TODOS LOS RECLAMOS DE GARANTÍA DEBEN ESTAR ACOMPAÑADOS POR UN RECIBO DE COMPRA inForMe Por esCriTo los deFeCTos en el ProduCTo a: Por favor, incluya el recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas. lifetime Products, inc., Po Box 160010 Clearfield, uT 84016-0010, o llame al 1.800.225.3865 de lunes a viernes de 0700 hasta 1700 (Hora de las Montañas) REGISTRE SU PRODUCTO Visite nuestra página en internet www.lifetime.com, o llame al 1.800.225.3865 para registrar su producto hoy. PARA RECLAMOS DE GARANTÍA INTERNACIONALES: Todos los reclamos de garantía deben estar acompañados por un recibo de compra. informe por escrito todos los reclamos de garantía a su representante regional de ventas. Favor de incluir su recibo de compra fechado y fotografías de las piezas dañadas. Para identificar el representante de su región, visite www.lifetime.com/international www.lifetime.com 19 ® ENHANCE YOUR LIFETIME PURCHASE BY ADDING ACCESSORIES OR OTHER GREAT PRODUCTS To purchase accessories or other Lifetime® products, visit us at: www.lifetime.com Or call: 1-800-424-3865 ® AMÉLIOREZ VOTRE ACHAT LIFETIME EN AJOUTANT DES ACCESSOIRES OU DES AUTRES PRODUITS Pour acheter des accessoires ou des autres produits Lifetime®, rendez-vous une visite à : www.lifetime.com Ou appelez-nous au 1-800-424-3865 ® MEJORE SU COMPRA LIFETIME Y AÑADA ACCESORIOS U OTROS PRODUCTOS EXCELENTES Para comprar accesorios u otros productos Lifetime® EUA, visítenos en: www.lifetime.com O llame al: 1.800.424.3865 www.lifetime.com 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Lifetime 60125 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para