Gemmy 37563 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
1
PRECAUCION: LEA Y ENTIENDA
TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Falta de seguir todas las instrucciones enumeradas abajo, puede
resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o daños serios a su
persona.
PRECAUCION:
PRODUCTO ELÉCTRICO.
Manténgalo alejado de los niños. No
está recomendado para niños de menos de 3 años de edad.
Como con todos los productos eléctricos, se deben observar to-
das las precauciones durante el uso para prevenir una descarga
eléctrica. Si el cordón eléctrico está dañado, debe ser reempla-
zado por el fabricante, su agente de servicio o personas debid-
amente capacitadas para evitar el peligro. Para evitar riesgo de
descarga electrica, asegurese que la lampara este desenchufada
antes de montarla, desmontarla o moverla.
PRECAUCION:
Este producto es para ser montados por adultos solamente.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD: CUANDO USE PRODUCTOS
ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES
BÁSICAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES:
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
1. Este es un producto eléctrico - no un juguete. Para evitar el
riesgo de fuego, quemaduras, daños personales y descarga
eléctrica, no se debe de jugar con este producto y manténgalo
fuera del alcance de niños pequeños.
2. No use este producto al aire libre al menos que este marcado
para el uso interno y externo. Cuando productos son usados
al aire libre, conéctelo a un interruptor de tierra (GFCI). Si uno
no está disponible, contacte a un electricista calificado para
instalar uno.
3. Este producto no esta diseñado para el uso permanente.
4. No lo monte o coloque cerca de calentadores eléctricos o de
gas, chimeneas, candelas u otras fuentes de calor similares.
5. No asegure el cable del producto con grapas o clavos o lo
coloque sobre anzuelos afilados.
6. No deje que lámparas descansen encima del cable de
potencia o cualquier otro alambre.
7. Desenchufe el producto cuando salga de su casa, cuando se
valla a dormir o si lo va a dejar desatendido.
8. No utilice este producto de una manera inadecuada.
9. No cuelgue decoraciones u otros objetos del cable, alambres
o secuencia de luces.
10. No cierre puertas o ventanas sobre el producto, el cable o
alambres, cables de extensión, pues puede dañar la insulación
de los alambres.
11. No cubra el producto con tela, papel u otro material que no
sea parte del producto cuando lo este usando.
12. No coloque el producto sobre alfombras, contra muebles u
otro tipo de tela cuando lo este usando.
13. Este producto tiene un enchufe polarizado (Un diente es más
grueso que el otro) como precaución para evitar descargas
eléctricas. El enchufe encaja en el toma corrientes de una
sola manera. Si el enchufe no encaja completamente, voltee
el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, llame a un electricista
calificado. No use un cable de extensión al menos que el
enchufe encaje completamente. No altere o cambie el enchufe.
14. Este producto tiene una protección de sobrecarga (fusible). Un
fusible quemado indica una sobrecarga o corto circuito. Si el
fusible se quemó, desenchufe el producto. También desenchufe
otros productos que puedan estar enchufados a este. Cambie
el fusible como lo indica las instrucciones y revise el producto.
Si el fusible adicional se quema, entonces hay un corto
circuito y debe desechar el producto.
15. Lea y siga todas las instrucciones que están en el producto o
incluidas con el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO Y
CUIDADO
1. Cuando el producto se usa en un árbol vivo, el árbol debe
estar bien mantenido y fresco. No lo use en árboles vivos
cuyas agujas están carmelitas o se rompen con facilidad.
Mantenga el soporte del árbol lleno de agua.
2. Si el producto se usa en un árbol, el árbol debe estar bien
asegurado y estable.
3. Antes de usarlo, sea nuevo o no, inspeccione cuidadosamente
el producto. Descarte cualquier producto que tenga el cordón
eléctrico o el aislamiento cortado, dañado o roído, rajaduras
en las bases de las bombillas u otros componentes, conexiones
sueltas o alambres de cobre expuestos.
4. Cuando guarde el producto, remuévalo con cuidado del lugar
donde está colocado, incluyendo árboles, ramas o arbustos,
para evitar cualquier fuerza o tensión sobre los conductores
eléctricos, las conexiones y los alambres.
5. Cuando no se use, guárdelo con cuidado en un lugar fresco,
seco y protegido de la luz solar.
¡Felicitaciones! Usted es el orgulloso dueño de un
Gemmy Airblown
®
Inflable. Por favor lea todas
las direcciones cuidadosamente antes de usar su
Gemmy Airblown
®
Inflable.
CONTENIDO
Airblown
®
Inflable 1 pieza
Estacas 4 piezas
Clavijas 4 piezas
Correas 4 piezas
Fusible Adicional (5 Amp, 125V) 1 pieza
INSTRUCCIONES GENERALES
1. Retire el contenido del paquete.
Coloque el Airblown
®
Inflable
en una área despejada.
2. Ubique los cuatro pasaderos
de metal en la parte de abajo
de la tela y engánchelos a
las patas de plástico. (Vea la
ilustración 1).
3. Voltee la unidad. Asegúrese
que la entrada de aire este
libre de tela u otra obstrucción
y el cierre este completamente
cerrado.
4. Meta las estacas por las patas
de plástico y entiérrelas. (Vea
la ilustración 2).
INSTRUCCIONES
ilustración 1
ilustración 2
AB-6-S
2
5. Enchúfelo al toma corrientes
para poder inflar su Airblown
®
Inflable.
6. Una vez ya inflado, amarre
las correas a cada aro de
nylon ubicado a los lados del
Airblown
®
Inflable. (Vea la
ilustración 3).
7. Entierre las clavijas y amarre las
correas. (Vea la ilustración 4).
8. Para desinflar, desenchufe el
adaptador. Para desinflarlo
más rápidamente, abra el
cierre después de desenchufar
el adaptador. No desenchufe
el adaptador tirando el cable.
ADVERTENCIA
Como Cambiar el Fusible
ADVERTENCIA:
Riesgo de Incendio: Reemplace sólo con el mismo tamaño y tipo
de fusible.
ADVERTENCIA:
Riesgo de Incendio: No cambie el enchufe.
Este tiene una medida de seguridad
(fusible) que no debe ser retirada. Deseche
el producto si el enchufe está dañado.
1. Agarre el enchufe y desconéctelo del
toma corrientes. No arranque el enchufe
por el cable.
2. Abra la cubierta del fusible. Deslice la
cubierta de acceso en la parte de arriba
del enchufe hacia los dientes del mismo.
3. Retire el fusible cuidadosamente.
4. Cambie solo con un fusible de 5 ámperes máximo, 125 volteos
(incluido con el producto).
5. Cierre la cubierta del fusible. Deslice la cubierta de acceso en
la parte de arriba del enchufe para cerrar.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, no mueva los contactos de los
bombillos deliberadamente.
No intente inflar su Airblown
®
Inflable durante tormentas de
vientos huracanado. Si hay mucho viento, simplemente deje que
su Airblown
®
Inflable se desinfle y espere mejores condiciones
antes de re-inflar.
Proteja el ventilador eléctrico y los cables de suministro del
contacto directo con el agua. Esta precaución evitará el riesgo
de descarga eléctrica. Cuando la temperatura baje más de -10°
C (14° F), el motor puede dejar de funcionar temporalmente. El
motor comenzará a funcionar de nuevo cuando la temperatura
suba.
ADVERTENCIA
Retire todas las ataduras de plástico. Estas son parte del paquete
y deben ser desechadas.
Este producto no es un juguete y debe ser usado solo con fines
decorativos.
Para el uso interno y externo.
120 V 60 Hz.
ilustración 4
ilustración 3
GUIA PARA RESOLVER
PROBLEMAS
Si su Airblown
®
Inflable no se está inflando, puede ser porque:
1. La fuente de poder está dañada o el cable puede estar
desenchufado.
2. Algo puede estar bloqueando la entrada de aire al ventilador.
3. El cierre puede no estar cerrado completamente, sellando el
Airblown
®
Inflable y previniendo el escape de aire.
4. La temperatura puede estar por debajo de -10° C (14° F).
NOTA: UNA VEZ QUE EL VENTILADOR ESTE DESENCHUFADO
Y PARA DE SOPLAR AIRE, su Airblown
®
Inflable SE PUEDE
DESINFLAR.
PREGUNTAS MAS COMUNES (FAQ’s)
1. ¿Puedo operar mi Airblown
®
Inflable continuamente?
Si, usted puede dejar prendido su Airblown
®
Inflable durante
el día y la noche. Nosotros recomendamos que lo apague
cuando no esté en la área inmediata o cuando se valla a
dormir. De otra manera, el Airblown
®
Inflable está diseñado a
operar continuamente como usted lo desee.
2. ¿Que pasa si mi Airblown
®
Inflable se rasga?
Rasguños en el Airblown
®
Inflable se pueden coser a mano
(no se necesita un hilo especial) o taparse con cinta adhesiva
transparente.
3. ¿Como puedo limpiar mi Airblown
®
Inflable?
Límpielo con un trapo húmedo y deje que se seque antes de
almacenar. Use un detergente suave si es necesario.
4. ¿Cuando desenchufo mi Airblown
®
Inflable, se desinfla. ¿Por qué
pasa esto?
Su Airblown
®
Inflable no se mantendrá inflado si no está
enchufado y el ventilador está soplando aire.
5. ¿Cuanta electricidad consume un Airblown
®
Inflable?
Estos consumen la misma cantidad de electricidad que un
juego de luces navideñas para árbolitos de navidad.
6. ¿Cual es la mejor manera de almacenar mi Airblown
®
Inflable?
Almacenelo seco en una bolsa, caja u otro envase de
almacenaje y guárdelo en un lugar seco y fresco.
ADVERTENCIA
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas FCC.
La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones:
1) este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y
2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida
incluyendo la interferencia que podría causar una operación no
deseada.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que
no se hallen expresamente aprobadas por la parte responsable
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para
la operación del equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los
límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la parte 15
de la Normas FCC. Estos límites están diseñados a suministrar
una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar
energía de frecuencia de radio, y, si no está instalado y no se
utiliza conforme a estas directivas, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe
garantía respecto a que no se produzca interferencia en una
instalación determinada. Si este equipo provoca interferencia
dañina a la recepción de la radio o televisión, la cual se puede
determinar encendiendo y apagando el equipo, se incentiva
3
Visite
WWW.GEMMY.COM
para más información.
©2015 GEMMY INDUSTRIES CORP.
117 WRANGLER DRIVE. SUITE 100
COPPELL, TX 75019 U.S.A.
1 (877) 250-9032
HECHO EN CHINA / IMPRENTO EN CHINA
al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o
varias de las siguientes medidas:
Redireccionar o colocar la antena de recepción en un sitio
diferente.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe en un circuito distinto del
que aloja al receptor.
Consultar al comerciante o a un técnico de televisores/
radios experto a solicitar ayuda.
ESTAS INSTRUCCIONES SON
PARA ESTOS PRODUCTOS
55295 51919 51917 56784
56595 89776 89789 59544
58882 37814 37563 59826
37520 58613 37800 59209
37815 37600 59827 35551
55585 37898 36496 37589
37484 58857 35552 59209
37999 36497 37883 37631
58969 35689 59656 37527
36498 37885 37644 58970
36537 59657 37863 36499
57635 35958 59294 36824
38302 38289 38614 38615
38616 55800 53890 55834
52925 54763 59680 70957
38088 38334 58882-E 59209-E
59930-E 59680-A 37563-B 37563-G
59680

Transcripción de documentos

AB-6-S INSTRUCCIONES PRECAUCION: LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. i el fusible adicional se quema, entonces hay un corto S circuito y debe desechar el producto. 15. Lea y siga todas las instrucciones que están en el producto o incluidas con el producto. Falta de seguir todas las instrucciones enumeradas abajo, puede resultar en una descarga eléctrica, fuego y/o daños serios a su persona. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO PRECAUCION: PRODUCTO ELÉCTRICO. Manténgalo alejado de los niños. No está recomendado para niños de menos de 3 años de edad. Como con todos los productos eléctricos, se deben observar todas las precauciones durante el uso para prevenir una descarga eléctrica. Si el cordón eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas debidamente capacitadas para evitar el peligro. Para evitar riesgo de descarga electrica, asegurese que la lampara este desenchufada antes de montarla, desmontarla o moverla. 1. C  uando el producto se usa en un árbol vivo, el árbol debe estar bien mantenido y fresco. No lo use en árboles vivos cuyas agujas están carmelitas o se rompen con facilidad. Mantenga el soporte del árbol lleno de agua. 2. Si el producto se usa en un árbol, el árbol debe estar bien asegurado y estable. 3. Antes de usarlo, sea nuevo o no, inspeccione cuidadosamente el producto. Descarte cualquier producto que tenga el cordón eléctrico o el aislamiento cortado, dañado o roído, rajaduras en las bases de las bombillas u otros componentes, conexiones sueltas o alambres de cobre expuestos. 4. Cuando guarde el producto, remuévalo con cuidado del lugar donde está colocado, incluyendo árboles, ramas o arbustos, para evitar cualquier fuerza o tensión sobre los conductores eléctricos, las conexiones y los alambres. 5. Cuando no se use, guárdelo con cuidado en un lugar fresco, seco y protegido de la luz solar. PRECAUCION: Este producto es para ser montados por adultos solamente. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: CUANDO USE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, SIEMPRE DEBE SEGUIR PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LAS SIGUIENTES: ¡Felicitaciones! Usted es el orgulloso dueño de un Gemmy Airblown® Inflable. Por favor lea todas las direcciones cuidadosamente antes de usar su Gemmy Airblown® Inflable. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Este es un producto eléctrico - no un juguete. Para evitar el riesgo de fuego, quemaduras, daños personales y descarga eléctrica, no se debe de jugar con este producto y manténgalo fuera del alcance de niños pequeños. 2. No use este producto al aire libre al menos que este marcado para el uso interno y externo. Cuando productos son usados al aire libre, conéctelo a un interruptor de tierra (GFCI). Si uno no está disponible, contacte a un electricista calificado para instalar uno. 3. Este producto no esta diseñado para el uso permanente. 4. N  o lo monte o coloque cerca de calentadores eléctricos o de gas, chimeneas, candelas u otras fuentes de calor similares. 5. No asegure el cable del producto con grapas o clavos o lo coloque sobre anzuelos afilados. 6.  No deje que lámparas descansen encima del cable de potencia o cualquier otro alambre. 7. Desenchufe el producto cuando salga de su casa, cuando se valla a dormir o si lo va a dejar desatendido. 8. N  o utilice este producto de una manera inadecuada. 9. No cuelgue decoraciones u otros objetos del cable, alambres o secuencia de luces. 10. No cierre puertas o ventanas sobre el producto, el cable o alambres, cables de extensión, pues puede dañar la insulación de los alambres. 11. No cubra el producto con tela, papel u otro material que no sea parte del producto cuando lo este usando. 12. No coloque el producto sobre alfombras, contra muebles u otro tipo de tela cuando lo este usando. 13. Este producto tiene un enchufe polarizado (Un diente es más grueso que el otro) como precaución para evitar descargas eléctricas. El enchufe encaja en el toma corrientes de una sola manera. Si el enchufe no encaja completamente, voltee el enchufe. Si el enchufe aún no encaja, llame a un electricista calificado. No use un cable de extensión al menos que el enchufe encaje completamente. No altere o cambie el enchufe. 14. Este producto tiene una protección de sobrecarga (fusible). Un fusible quemado indica una sobrecarga o corto circuito. Si el fusible se quemó, desenchufe el producto. También desenchufe otros productos que puedan estar enchufados a este. Cambie el fusible como lo indica las instrucciones y revise el producto. CONTENIDO Airblown® Inflable 1 Estacas 4 Clavijas 4 Correas 4 Fusible Adicional (5 Amp, 125V) 1 pieza piezas piezas piezas pieza INSTRUCCIONES GENERALES 1. R  etire el contenido del paquete. Coloque el Airblown® Inflable en una área despejada. 2.  Ubique los cuatro pasaderos de metal en la parte de abajo de la tela y engánchelos a las patas de plástico. (Vea la ilustración 1). ilustración 1 3. V oltee la unidad. Asegúrese que la entrada de aire este libre de tela u otra obstrucción y el cierre este completamente cerrado. 4. Meta las estacas por las patas de plástico y entiérrelas. (Vea la ilustración 2). ilustración 2 1 GUIA PARA RESOLVER PROBLEMAS 5. E nchúfelo al toma corrientes para poder inflar su Airblown® Inflable. 6.  Una vez ya inflado, amarre las correas a cada aro de nylon ubicado a los lados del Airblown® Inflable. (Vea la ilustración 3). Si su Airblown® Inflable no se está inflando, puede ser porque: 1.  La fuente de poder está dañada o el cable puede estar desenchufado. 2. Algo puede estar bloqueando la entrada de aire al ventilador. 3. El cierre puede no estar cerrado completamente, sellando el Airblown® Inflable y previniendo el escape de aire. ilustración 3 7. Entierre las clavijas y amarre las correas. (Vea la ilustración 4). 8.  Para desinflar, desenchufe el adaptador. Para desinflarlo más rápidamente, abra el cierre después de desenchufar el adaptador. No desenchufe el adaptador tirando el cable. 4. La temperatura puede estar por debajo de -10° C (14° F). NOTA: UNA VEZ QUE EL VENTILADOR ESTE DESENCHUFADO Y PARA DE SOPLAR AIRE, su Airblown® Inflable SE PUEDE DESINFLAR. PREGUNTAS MAS COMUNES (FAQ’s) 1. ¿Puedo operar mi Airblown® Inflable continuamente? S  i, usted puede dejar prendido su Airblown® Inflable durante el día y la noche. Nosotros recomendamos que lo apague cuando no esté en la área inmediata o cuando se valla a dormir. De otra manera, el Airblown® Inflable está diseñado a operar continuamente como usted lo desee. ilustración 4 ADVERTENCIA Como Cambiar el Fusible Riesgo de Incendio: Reemplace sólo con el mismo tamaño y tipo de fusible. 2. ¿Que pasa si mi Airblown® Inflable se rasga? Rasguños en el Airblown® Inflable se pueden coser a mano (no se necesita un hilo especial) o taparse con cinta adhesiva transparente. ADVERTENCIA: Riesgo de Incendio: No cambie el enchufe. 3. ¿Como puedo limpiar mi Airblown® Inflable? Límpielo con un trapo húmedo y deje que se seque antes de almacenar. Use un detergente suave si es necesario. ADVERTENCIA: Este tiene una medida de seguridad (fusible) que no debe ser retirada. Deseche el producto si el enchufe está dañado. 1.  Agarre el enchufe y desconéctelo del toma corrientes. No arranque el enchufe por el cable. 2. Abra la cubierta del fusible. Deslice la cubierta de acceso en la parte de arriba del enchufe hacia los dientes del mismo. 3. Retire el fusible cuidadosamente. 4.Cambie solo con un fusible de 5 ámperes máximo, 125 volteos (incluido con el producto). 5. Cierre la cubierta del fusible. Deslice la cubierta de acceso en la parte de arriba del enchufe para cerrar. 4. ¿Cuando desenchufo mi Airblown® Inflable, se desinfla. ¿Por qué pasa esto? Su Airblown® Inflable no se mantendrá inflado si no está enchufado y el ventilador está soplando aire. 5. ¿Cuanta electricidad consume un Airblown® Inflable? Estos consumen la misma cantidad de electricidad que un juego de luces navideñas para árbolitos de navidad. 6.  ¿Cual es la mejor manera de almacenar mi Airblown® Inflable? Almacenelo seco en una bolsa, caja u otro envase de almacenaje y guárdelo en un lugar seco y fresco. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, no mueva los contactos de los bombillos deliberadamente. Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas FCC. La operación queda sujeta a las siguientes dos condiciones: 1) este dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y 2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida incluyendo la interferencia que podría causar una operación no deseada. No intente inflar su Airblown® Inflable durante tormentas de vientos huracanado. Si hay mucho viento, simplemente deje que su Airblown® Inflable se desinfle y espere mejores condiciones antes de re-inflar. Proteja el ventilador eléctrico y los cables de suministro del contacto directo con el agua. Esta precaución evitará el riesgo de descarga eléctrica. Cuando la temperatura baje más de -10° C (14° F), el motor puede dejar de funcionar temporalmente. El motor comenzará a funcionar de nuevo cuando la temperatura suba. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que no se hallen expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para la operación del equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la parte 15 de la Normas FCC. Estos límites están diseñados a suministrar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio, y, si no está instalado y no se utiliza conforme a estas directivas, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía respecto a que no se produzca interferencia en una instalación determinada. Si este equipo provoca interferencia dañina a la recepción de la radio o televisión, la cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se incentiva ADVERTENCIA Retire todas las ataduras de plástico. Estas son parte del paquete y deben ser desechadas. Este producto no es un juguete y debe ser usado solo con fines decorativos. Para el uso interno y externo. 120 V 60 Hz. 2 al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: • Redireccionar o colocar la antena de recepción en un sitio diferente. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un enchufe en un circuito distinto del que aloja al receptor. • C onsultar al comerciante o a un técnico de televisores/ radios experto a solicitar ayuda. ESTAS INSTRUCCIONES SON PARA ESTOS PRODUCTOS 55295 56595 58882 37520 37815 55585 37484 37999 58969 36498 36537 57635 38302 38616 52925 38088 59930-E 59680 51919 89776 37814 58613 37600 37898 58857 36497 35689 37885 59657 35958 38289 55800 54763 38334 59680-A 51917 89789 37563 37800 59827 36496 35552 37883 59656 37644 37863 59294 38614 53890 59680 58882-E 37563-B 56784 59544 59826 59209 35551 37589 59209 37631 37527 58970 36499 36824 38615 55834 70957 59209-E 37563-G Visite WWW.GEMMY.COM para más información. ©2015 GEMMY INDUSTRIES CORP. 117 WRANGLER DRIVE. SUITE 100 COPPELL, TX 75019 U.S.A. 1 (877) 250-9032 HECHO EN CHINA / IMPRENTO EN CHINA 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Gemmy 37563 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación