Panasonic TX15LT2F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Televisor LCD de 15,2"
Instrucciones de funcionamiento
TX-15LT2F
Modelo
TQBC0381
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
TV/AV
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
VCR
Español
2
Estimado cliente de Panasonic
Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute muchos
años de su nuevo televisor LCD de 15,2".
Para sacar el máximo beneficio de su televisor, lea estas instrucciones antes de
hacer cualquier ajuste, y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Guarde también la factura de su compra, y anote el modelo y el número de serie
de su televisor en el espacio suministrado en la cubierta posterior de estas
instrucciones.
Advertencias y precauciones ............................3
Antes de utilizar este televisor .......................... 4
Accesorios suministrados .......................................... 4
Colocación de las pilas en el mando a distancia ....... 4
Emplazamiento del receptor ...................................... 5
Equipo externo opcional............................................. 5
Para obtener imágenes de óptima calidad................. 5
Como utilizar la base de la pantalla LCD ................... 5
Guía de inicio rápido ..........................................6
1. Elección de su tipo de conexión............................. 6
2. Conexión del adaptador de CA .............................. 7
3. Encendido del televisor .......................................... 7
4. Configuración automática ...................................... 7
Controles básicos...............................................8
Controles del panel lateral y mando a distancia ........ 8
Utilización de las visualizaciones en pantalla ...
10
Menú de configuración.....................................12
Menú de sintonía...............................................13
Idea general del menú de sintonía........................... 13
Edición de programas .............................................. 14
Configuración automática ........................................ 18
Sintonía manual ....................................................... 19
Sintonía fina ............................................................. 20
Cómo cancelar la sintonía fina................................. 20
Corrección del volumen ........................................... 21
Selección del sistema de color
(Hay regiones que utilizan sistemas diferentes) ...... 22
Sintonía de su videograbadora y receptor de satélite .....
23
Sintonía de su televisor a su videograbadora .......... 23
Menú de imagen ................................................ 24
Menú de sonido................................................. 26
Controles de aspecto .......................................28
Operaciones avanzadas con el mando a distancia ....
30
Funcionamiento de videograbadora/DVD ................ 30
Teletexto................................................................... 31
Conexiones........................................................34
Cómo conectar los terminales de entrada ............... 34
Cómo conectar los terminales AUDIO OUT............. 35
Conexión de cascos auriculares / auriculares.......... 35
Solución de problemas .................................... 36
Mantenimiento................................................... 37
Especificaciones ............................................... 38
Índice
3
Advertencias y precauciones
Este televisor ha sido diseñado para funcionar con 15 V
de CC.
Para impedir daños que puedan causar una descarga
eléctrica o un incendio, no exponga este televisor a la
lluvia ni a una humedad excesiva. Este televisor no
deberá exponerse al goteo ni a la salpicadura de agua,
y los objetos llenos de líquido como, por ejemplo, los
floreros no deberán colocarse en la parte superior del
televisor ni por encima de él.
ADVERTENCIA: ALTA TENSIÓN!!!
No retire la cubierta posterior porque al hacerlo
quedarán al descubierto piezas que conducen
electricidad. En el interior no hay piezas que deba
reparar el usuario.
Juegos de TV / Ordenadores de casa
El uso prolongado de juegos de TV u ordenadores de
casa con cualquier televisor puede causar sombras
permanentes en la pantalla. Este tipo de daño
irreversible en el panel LCD puede reducirse
cumpliendo los puntos siguientes:
Reduzca al mínimo los niveles del brillo y del
contraste.
No permita que una imagen fija se visualice durante
un periodo de tiempo prolongado. Esto puede ser la
causa de que quede una imagen permanente en la
pantalla LCD del televisor.
Entre los ejemplos de imagen fija se incluyen
logotipos, videojuegos, imágenes de ordenador,
teletexto e imágenes visualizadas en el modo 4:3.
Este tipo de daños en el panel LCD no se debe a
defectos de funcionamiento, y por lo tanto no está
cubierto por la garantía de Panasonic.
El interruptor de encendido/apagado de este modelo
no desconecta completamente al televisor de la fuente
de alimentación. Retire la clavija de alimentación de
la toma de corriente cuando el televisor no vaya a
utilizarse durante un periodo largo de tiempo.
Nota:
ISi el televisor no se apaga cuando la emisora deja
de emitir, éste se pondrá automáticamente en el
modo de espera después de transcurridos 30
minutos. Esta función no se activará cuando el
televisor esté en el modo AV.
Cuidado de la caja y del panel LCD
Desenchufe la clavija de alimentación de la toma de
corriente de la pared. La caja y el panel LCD podrán
limpiarse con un paño blando humedecido en
detergente suave y agua. No utilice soluciones que
contengan benzol o derivados del petróleo.
Cuando una temperatura ambiental baja, la imagen
podrá tardar un poco en alcanzar su brillo normal, pero
esto no supone ningún fallo de funcionamiento. (Tras
un breve momento, la imagen adquirirá su brillo
normal.)
La ventilación adecuada resulta esencial para impedir
los fallos de los componentes eléctricos, por eso
recomendamos dejar una separación de unos 10 cm
como mínimo a todo alrededor de este receptor de
televisión, aunque se instale en un mueble o entre
estanterías.
Evite exponer el televisor a la luz solar directa o a
otras fuentes de calor.
4
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
TV/AV
1
2 3
4
5 6
7
C
8 9
0
VCR
Antes de utilizar este televisor
Manual de instrucciones de
funcionamiento
Transmisor del mando a distancia
(EUR511270)
Adaptador de CA y cable de alimentación
Adaptador de CA: (NOJZH000006)
Cable de alimentación: (K2CR2DA00006)
Pilas para el mando a distancia
(2 pilas tamaño R6 (UM3))
Tarjeta de garantía
Deslice la cubierta de las pilas
para retirarla.
Inserte las pilas colocando las
polaridades (+ y -) en las
posiciones correctas.
Vuelva a colocar la cubierta.
Dos pilas tama o R6 (UM3)
Colocación de las pilas en el mando a distancia
123
Accesorios suministrados
Compruebe que dispone de todos los accesorios antes de hacer la instalación.
Asegúrese de que las pilas estén correctamente colocadas.
No mezcle pilas viejas con pilas nuevas. Retire inmediatamente las pilas viejas y descargadas.
No mezcle pilas de tipos diferentes como, por ejemplo, pilas alcalinas y de manganeso; no utilice tampoco
baterías (Ni-Cad).
5
Antes de utilizar este televisor
Emplazamiento del receptor
Colóquelo en un lugar donde pueda verse confortablemente la televisión. Evite colocarlo en un lugar donde la luz
del sol u otras luces brillantes (incluyendo reflejos) caigan directamente sobre la pantalla.
La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance del transmisor del mando a
distancia.
La ventilación adecuada resulta esencial para impedir los fallos de los componentes internos. Mantenga el televisor
alejado del calor o de la humedad excesivos.
Para garantizar una imagen óptima, no coloque equipos magnéticos (motores, ventiladores, otros altavoces, etc.)
cerca de este televisor.
Equipo externo opcional
La conexión de audio/vídeo entre componentes se puede realizar con cables de vídeo y audio apantallados. Para
obtener el mejor rendimiento recomendamos utilizar cable de antena coaxial de 75 ohmios. Los cables se pueden
adquirir en el establecimiento de su concesionario o en una tienda de productos electrónicos.
Antes de adquirir cualquier cable, asegúrese de conocer qué tipo de conectores de salida y entrada requieren los
diversos componentes. Determine también cuál va a ser la longitud de los cables que necesitará.
Para obtener imágenes de óptima calidad
Cuando la pantalla LCD se exponga a la luz del exterior o a la luz de accesorios de iluminación, puede que las
imágenes de alto contraste no se visualicen correctamente. Apague las lámparas fluorescentes próximas a la
pantalla LCD y coloque el televisor en un lugar donde no quede expuesto a la luz del exterior.
Como utilizar la base de la pantalla LCD
Ajuste la base inclinándola como usted quiera. El ángulo de inclinación se puede ajustar entre 0° hacia delante y
28° hacia atrás.
28
0
6
Guía de inicio rápido
1. Conexión directa del televisor a una
antena solamente
Conecte el cable de la antena al enchufe de antena
del televisor
( ).
2. Conexión del televisor y una
videograbadora utilizando Scart y RF
Conecte la antena al enchufe de entrada de antena
de la videograbadora, y conecte un cable de RF
procedente del enchufe de salida de antena de la
videograbadora al enchufe de antena del televisor
( ).
Conexiones Scart
La videograbadora también se puede conectar al
televisor utilizando un cable Scart.
Conecte AV1 de la videograbadora al enchufe Scart
AV1 de este televisor.
Notas:
No se suministran equipos ni cables adicionales.
En las páginas 34 y 35 se puede obtener más
detalles de las conexiones de audio / vídeo.
1. Elección de su tipo de conexión
Enchufe de entrada
de antena
Televisor LCD
Cable de antena
Enchufe de antena
Antena
(No suministrada)
Enchufe de entrada
de antena
Salida de RF
Entrada de RF
Videograbadora
Toma de corriente
Antena
(No suministrada)
Televisor LCD
o
7
Guía de inicio rápido
Asegúrese de utilizar el cable de alimentación y
el adaptador de CA incluidos en los accesorios.
No utilice el adaptador de CA con otro equipo
que no sea el especificado.
Desenchufe el adaptador de CA si no va a
utilizarlo durante mucho tiempo.
No coloque ningún objeto sobre el adaptador de CA.
No utilice el adaptador de CA en exteriores.
No intente reparar el adaptador de CA si se
rompe o funciona mal. Solicite los trabajos de
servicio al representante de servicio autorizado.
No intente abrir el adaptador de CA.
No utilice agua ni un paño húmedo para limpiar
el adaptador de CA.
2
1
3
2. Conexión del adaptador de CA
3. Encendido del televisor
Pulse el interruptor del televisor LCD
para encenderlo.
NOTAS IMPORTANTES
Hay dos formas de poner el televisor en el
modo de espera.
(A) Pulse el interruptor del televisor LCD y
compruebe que el LED rojo esté encendido.
O
(B) Pulse el botón de espera del mando a
distancia.
El televisor se puede encender con el mando a
distancia si fue puesto en espera utilizando el
método (A) o el método (B).
El televisor se enciende cuando se pulsan los
botones de ascenso ( ) /descenso ( ) de
números de programas situados en el panel
lateral del televisor.
Si usted no ha programado el televisor, la
configuración automática empezará, sus
emisoras serán localizadas, clasificadas en
orden, y guardadas listas para ser utilizadas
(consulte la página 18).
4. Configuración automática
Land
Start ATP Suchlauf
Abbruch
Indicador de la alimentación
El LED rojo encendido no sólo
indica que el televisor está en el
modo de espera, sino también
que el adaptador de CA sigue
todavía encendido.
02 99:21 41
ATP EN CURSO
Buscando :
ESPERE, POR FAVOR
1
Conecte el cable de alimentación al adaptador de CA.
2 Conecte la clavija de CC del adaptador de CA al
enchufe DC IN.
3 Enchufe en la toma de corriente del hogar.
8
Controles básicos
Selección de televisor/texto
(consulte las páginas 31, 32 y 33)
Menú de imagen
(consulte las páginas 24 y 25)
Menú de sonido
(consulte las páginas 26 y 27)
Selección de página de texto favorita
(consulte la página 32)
Ambiente
(consulte las páginas 26 y 27)
Control de aspecto
(consulte las páginas 28 y 29)
Botón de estado
Pulse para visualizar la posición del programa, el
nombre del programa, el número del canal, la hora, el
modo MPS, el modo de aspecto y la tabla de programas.
Retroceso / revisión de videograbadora
/ LD / DVD
Normalización
(consulte las páginas 25 y 27)
El botón N recuperará los ajustes
almacenados con STR.
Menú de configuración
(consulte la página 12)
Controles del panel lateral y mando a distancia
Control de aspecto (consulte las páginas 28 y 29)
Silenciamiento del sonido
Selección del modo del televisor/AV
Pulse para seleccionar alternativamente los modos de señal
de entrada del televisor o AV.
Encendido / puesta en espera
del televisor
Enchufe de auriculares
(enchufe M3)
Selección de función (consulte más abajo)
Subida (+) y bajada (-) del volumen/ascenso
( ) y descenso ( ) de números de programas
Los ajustes de volumen empleando estos botones
se realizan después de pulsar el botón de función.
El televisor se enciende cuando, en el modo
de espera, se pulsan los botones de ascenso
( ) /descenso ( ) de números de programas
situados en el panel lateral del televisor.
Almacenamiento
(consulte las páginas 13 - 23 y 32)
Selección de función
Visualiza las funciones de visualización en pantalla. Pulse
repetidamente para seleccionar entre las funciones disponibles.
Se puede acceder directamente a los ajustes siguientes.
Volumen
Backlight
Contraste
Brillo
Color
Balance
Agudos
Graves
Matiz
Nitidez
Notas:
Matiz : Se visualiza cuando se reciben señales NTSC.
Modo de sintonía: No se visualiza durante el modo AV.
9
Controles básicos
Alimentación (espera)
El televisor debe enchufarse primero a la toma de
corriente y encenderse luego con el interruptor de la
alimentación.
Pulse este botón para encender el televisor desde
el modo de espera. Pulse de nuevo para apagar el
televisor y ponerlo en el modo de espera.
Nota:
También es posible encender el televisor desde
el modo de espera pulsando los botones de
"selección directa de número de programa" (0-9)
en el mando a distancia.
Silenciamiento del sonido
Pulse para silenciar completamente el sonido. Aparecerá el símbolo de silenciamiento.
Pulse de nuevo para restaurar el nivel de sonido anterior y cancelar el silenciamiento.
Selección de número de programa
Pulse para seleccionar el número de programa más alto o más bajo siguiente.
Ajuste del volumen
Pulse para subir o bajar el nivel del sonido.
Selección de modo de televisor/AV
Pulse para seleccionar alternativamente los modos de señal de entrada del
televisor o AV.
Botones colorados utilizados para editar programas
(consulte las páginas 16 y 17)
Funciones de teletexto (consulte las páginas 31, 32 y 33)
Selección de AV
Índice de texto (consulte la página 32)
Retención de texto (consulte la página 32)
Números de programas
Selección directa de números de programas
(CH SELECT = DIRECT)
Puede seleccionar directamente los
números pulsando el botón "C" y los
botones de los números de los programas
correspondientes.
Canal número 8.......
Canal número 36.....
Selección directa de números de programas
(CH SELECT = POSITION)
Puede seleccionar directamente los
números pulsando los botones de
"números 0-9" o los botones de "dos
dígitos" y los "números 0-9".
Programa número 8 .....
Programa número 12....
En el modo de alimentación en espera se
enciende el televisor.
Reproducción de
videograbadora/LD/DVD
Parada de videograbadora/
LD/DVD
Control de videograbadora/
LD/DVD
(consulte la página 30)
Almacenamiento
(consulte las páginas 13 - 23 y 32)
Almacena algunos ajustes de
los menús de sintonía y teletexto.
Avance rápido/
localización progresiva
de
videograbadora/LD/DVD
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
456
789
0
F.P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
2
3
6
8
8
C
C
1
,
, ,
, ,
C
VCR
Volumen
10
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
456
789
0
F.P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
VCR
Utilización de las visualizaciones en pantalla
Mediante el sistema de menús de visualización en pantalla se puede acceder a muchas de las funciones disponibles
de este televisor. Utilice el mando a distancia como se indica más abajo para tener acceso y ajustar como desee las
funciones.
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Filtro en peine
AI
Backlight
Modo
Temp. color
Imagen
Normal
On
On
Graves
Agudos
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Volumen
Balance
Sonido
Sin servicio
Off
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Sintonizar
Idioma de OSD
TOP
Off
Oeste
Acceder
Acceder
Pulse para visualizar la pantalla
"Imagen".
Pulse para visualizar la pantalla
"Sonido".
Pulse para visualizar la pantalla
"Configuración".
11
Pulse para mover el cursor hacia arriba y hacia abajo en el menú.
Pulse para acceder a los menús, ajustar niveles o seleccionar de
entre una serie de opciones.
El botón STR se utiliza con un número de funciones para almacenar configuraciones
después de haber hecho ajustes o después de haber establecido opciones.
El cuadro de ayuda en pantalla se visualiza siempre que aparece
un menú en la pantalla. Este cuadro de ayuda indica qué teclas
del mando a distancia se utilizan para desplazarse por el menú
mostrado. Consulte más arriba las descripciones de las funciones
de los botones.
STR
TV/AV
El botón TV/AV se utiliza para salir del sistema del menú y volver a la pantalla de
visión normal.
02 99:21 41
ATP EN CURSO
Buscando :
ESPERE, POR FAVOR
TV/AV
Para empezar ATP
Volver
Salir
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
Edicion Programa
TV/AV
Seleccionar
Cambio
programa
Borrar Insert Mover
TV
-
>
VCR
STR Memorizar
Volver
Salir
02 99:21 41
TV/AV
STR Memorizar
Programa
desc. / asc.
Volver
Salir
Edición programa
ATP
(Configuración automática)
Sintonía manual
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Acceder
Acceder
Acceder
Auto
English
Italiano
ELLHNIKA
Romana
cestina
Polski
Deutsch
Norsk
Dansk
Svenska
Magyar
Slovensky
Russkij
Nemacki
Suomi
Hrvatski
Slovensko
Bulgarian
Nederlands
Idioma de OSD
Utilización de las visualizaciones en pantalla
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
Edicion Programa
TV/AV
Seleccionar
Cambio
programa
Borrar Insert Mover
TV
-
>
VCR
STR Memorizar
Volver
Salir
Cuadro de instrucciones de
ayuda en pantalla
Nota:
Si el menú en pantalla se abre en el modo zoom, la pantalla cambiará a la relación de aspecto de 16:9. La pantalla
volverá al modo zoom después de salir del menú en pantalla.
Consulte la ayuda en pantalla
El idioma OSD le permite seleccionar el idioma utilizado para las
visualizaciones de la pantalla.
12
Le permite elegir 2 modos. (Consulte la página 31)
Apaga el televisor dentro de un tiempo preajustado
que usted podrá elegir entre "Off" (apagado) y 15 a
90 minutos establecidos en intervalos de 15 minutos.
Le permite elegir 3 modos.
Proporciona acceso a muchas otras funciones,
incluyendo la edición de programas y la configuración
automática. (Consulte la página 13.) No se visualiza
durante el modo AV.
Consulte la página 11.
La corrección del volumen se visualiza durante el
modo AV.
Le permite ajustar el nivel del sonido de emisoras
individuales. Utilice esta función si el nivel del sonido
cambia significativamente entre las emisoras. El
ajuste del volumen de una emisora para equipararlo
al de otras emisoras significa que usted podrá evitar
tener que ajustar el volumen cada vez que cambia
de canales.
Menú de configuración
Modo texto
Temporizado
Zona Teletexto
Sintonizar
Idioma de OSD
Corrección vol
TOP Lista
OFF
607590
3015 45
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Sintonizar
Idioma de OSD
TOP
Off
Oeste
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Sintonizar
Idioma de OSD
TOP
Off
Oeste
Acceder
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Idioma de OSD
TOP
Off
Sistema de color
Auto
Oeste
1 Pulse para visualizar la pantalla del menú de configuración.
2 Pulse para seleccionar el menú que se va a ajustar.
Pulse para ajustar la configuración deseada.
Pulse
TV/AV
en cualquier momento para volver a ver la TV.
Oeste
Este2
Este1
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Sintonizar
Idioma de OSD
TOP
Off
Oeste
El menú de configuración proporciona acceso a diversas funciones avanzadas y también al menú de sintonía.
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Sintonizar
Idioma de OSD
TOP
Off
Oeste
13
Menú de sintonía
1 Pulse
SET UP
.
2 Vaya a la opción del menú de sintonía
utilizando o .
3 Acceda al menú de sintonía utilizando
o .
4 Vaya a la opción del menú elegido
utilizando o .
5 Ajuste la opción elegida o acceda al
menú elegido utilizando o .
Pulse
TV/AV
en cualquier momento para volver a ver la TV.
Acceder en orden para personalizar sus configuraciones de programas
(consulte la página 14).
(Ej.: añadir o borrar una posición de programa.)
Le permite volver a sintonizar automáticamente el televisor. Resulta
útil si se muda de casa y desea volver a sintonizar su televisor a las
emisoras locales (consulte la página 18).
Permite sintonizar manualmente posiciones de programas individuales
(consulte la página 19).
Se utiliza para hacer pequeños ajustes en la sintonía de una emisora
individual (resulta útil cuando, por ejemplo, las condiciones atmosféricas
afectan a la calidad de la recepción de un programa).
Le permite seleccionar el estándar de transmisión correcto para la
señal que está siendo recibida.
Controla la ganancia de la señal recibida, la cual puede ser diferente
según las estaciones que la emitan.
Al pulsar
STR
después de haber ajustado algunas funciones se almacenará la configuración como ajuste
predeterminado (reemplazando a la configuración hecha en fábrica).
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
TV/AV
1
2 3
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Sintonizar
Idioma de OSD
TOP
Off
Oeste
Acceder
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Acceder
Acceder
Acceder
Auto
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Acceder
Auto
Idea general del menú de sintonía
14
Menú de sintonía
Edición de programas
Utilice esta configuración cuando cambie la configuración de los canales de recepción o cuando cambie la
visualización de los canales.
Encienda el televisor y seleccione el canal de emisión. Siga los pasos de abajo para visualizar la pantalla de edición de programas.
Seleccione Edición programa en el menú Sintonizar.
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Cambio
programa
Borrar Insert Mover
STR Memorizar
Volver
Salir
1 :
-
Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Cambio
programa
Borrar Insert Mover
STR Memorizar
Volver
Salir
Acceso a la pantalla de edición de programas
1 Pulse para visualizar la pantalla de menú
Configuración.
2 Pulse para seleccionar el menú Sintonizar.
Pulse para acceder a la pantalla de menú
Sintonizar.
3 Pulse Para seleccionar Edición programa.
Pulse para acceder a la pantalla Edición programa.
Edición de programas
1 Pulse para seleccionar la posición del programa.
Pulse para seleccionar Prog., Can., Nombre,
Bloqueo o Sist.
Nota:
Cuando el cursor entre en el campo Nombre, éste se moverá carácter a
carácter, hasta un máximo de cinco, antes de moverse al campo siguiente.
2 Las teclas funcionan de acuerdo con la posición
del cursor: Prog., Can., Nombre, Bloqueo o Sist.
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Acceder
Auto
Posición del cursor
Prog.
Can.
Nombre
Bloqueo
Sist
Función de las teclas
Mueve la posición del programa.
En la parte inferior de la pantalla se visualizan barras de color rojo, verde, amarillo y azul.
Éstas tienen las mismas funciones que las teclas de color rojo, verde, amarillo y
azul del mando a distancia. (Consulte la página siguiente.)
Establece el número de canales que va a ser visualizado.
Los caracteres que pueden ser introducidos se visualizan en la parte inferior de la pantalla.
Seleccione los caracteres necesarios e introdúzcalos.
Activa y desactiva el bloqueo de los canales.
(Cuando se reciba un canal con el bloqueo activado, el volumen se silenciará, la
pantalla quedará negra y se visualizará "Programa bloqueado".)
Selecciona entre SC3, SC2, SC1 y F.
15
Eliminación de una posición de programa no deseada
1
Asegúrese de que el cursor esté en la columna Prog.
2
Elija la posición del programa.
3
Pulse el botón rojo del mando a distancia.
4
Pulse de nuevo el botón rojo para confirmar.
5
Si ha finalizado en el menú de edición de programas, pulse el botón TV/AV para salir.
Adición de una posición de programa
1
Elija la posición de programa donde va a insertar
un programa nuevo.
2
Pulse el botón verde.
3 Pulse de nuevo el botón verde para confirmar.
4
Pulse STR para almacenar.
5
Si ha terminado en el menú de edición de programas, pulse el botón TV/AV para salir.
Eliminación, adición y desplazamiento de un canal de programa
Asegúrese de que el cursor esté en la columna Prog.
En la parte inferior de la pantalla se visualizan barras de color rojo, verde, amarillo y azul.
Éstas tienen las mismas funciones que las teclas de color rojo, verde, amarillo y azul del
mando a distancia.
Menú de sintonía
Verde
Rojo
STR
Rojo
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Cambio
programa
Borrar Insert Mover
STR Memorizar
Volver
Salir
CH41
-
-
-
-
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Cambio
programa
Borrar Insert Mover
STR Memorizar
Volver
Salir
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
TV/AV
Verde
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
TV/AV
1
2 3
Rojo Verde Amarillo Azul
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
Edicion Programa
TV/AV
Seleccionar
Cambio
programa
Borrar Insert Mover
STR Memorizar
Volver
Salir
-
Borrar Mover
Insert
TV/AV
16
Para mover un programa a otra posición
1
Elija la posición de programa que va a mover.
2
Pulse el botón amarillo del mando a distancia.
3
Elija la nueva posición.
4 Pulse de nuevo el botón amarillo para confirmar.
5
Si ha terminado en el menú Edición programa,
pulse el botón TV/AV para salir.
Para sintonizar una posición de programa
1
Elija la posición de programa.
Vaya a la columna Can.
2
Aumente o disminuya el número del canal o utilice
la tecla "C" para el acceso directo a los canales
(consulte la página 9).
3
Pulse STR para almacenar.
4 Si ha terminado en el menú Edición programa, pulse el botón TV/AV para salir.
Para cambiar el nombre de una posición de programa
1
Elija la posición de programa.
Vaya a la columna Nombre.
2
Elija el nuevo carácter.
Vaya a la siguiente posición de carácter.
3
Continúe hasta terminar de cambiar el nombre.
4
Pulse STR para almacenar.
5 Si ha terminado en el menú Edición programa, pulse el botón TV/AV para salir.
Amarillo
Amarillo
TV/AV
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Cambio
programa
Borrar Insert Mover
STR Memorizar
Volver
Salir
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Cambio
programa
Borrar Insert Mover
STR Memorizar
Volver
Salir
CH41 XYZ
-
-
-
CH44 ZXY
Menú de sintonía
TV/AV
TV/AV
STR
STR
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Cambiar
canal
STR Memorizar
Volver
Salir
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVXWYZ+
-.
0123456789
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Cambio
caracteres
STR Memorizar
Volver
Salir
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
17
Menú de sintonía
Bloqueo de una posición de programa para impedir el acceso
1
Elija la posición de programa que va a mover.
Vaya a la columna Bloqueo.
2
Elija entre bloqueo On o bloqueo Off.
3
Pulse STR para almacenar.
4 Si ha terminado en el menú Edición programa, pulse el botón TV/AV para salir.
Cambio del sistema de TV para una posición de programa
1
Elija la posición de programa.
Vaya a la columna Sist.
2
Elija el sistema de sonido requerido:
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2: PAL I
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
3
Pulse STR para almacenar.
4 Si ha terminado en el menú Edición programa, pulse el botón TV/AV para salir.
TV/AV
STR
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC1
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Bloqueo
On / Off
STR Memorizar
Volver
Salir
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
1 : Off SC1
2 : Off SC1
3 : Off SC2
4 : Off SC1
5 : Off SC1
Prog. Can. Nombre Bloqueo Sist
TV/AV
Seleccionar
Cambiar
sistema TV
STR Memorizar
Volver
Salir
CH41 XYZ
-
CH44 ZXY
-
-
TV/AV
STR
Nota:
Cuando se bloquee una posición de programa, no se podrá acceder directamente a los canales utilizando "C" y
las teclas numéricas del mando a distancia.
18
Menú de sintonía
Configuración automática
La configuración automática sintoniza de nuevo su televisor.
Esta función resulta muy útil si, por ejemplo, usted se muda de casa y desea volver a sintonizar su televisor para
recibir las emisoras locales.
Visualización de la pantalla del menú Sintonizar
1 Abra el menú Configuración.
2
Vaya el menú Sintonizar.
Acceda al menú Sintonizar.
Sintonía ATP
1 Vaya a ATP.
Acceda a ATP.
2 Pulse para confirmar el inicio.
Seleccione su país.
3 Pulse para iniciar la sintonía ATP, y luego se
visualizará la pantalla de búsqueda.
Cuando termine la búsqueda, la pantalla volverá a
ser la del menú Sintonizar.
La mejor posición de sintonía se memoriza
automáticamente.
Una vez completada esta operación, el televisor mostrará la posición de
programa 1.
Notas:
Si País o área se establece en E. Eu en el paso 2, la pantalla Edición programa aparecerá cuando termine la búsqueda.
Si prosigue con el paso siguiente se borrarán todos los datos de sintonía (se borrarán todas las estaciones y sus
posiciones de programas almacenadas en la memoria de su televisor para poder almacenar así configuraciones nuevas).
Si se aborta un proceso de configuración automática al rato de empezar, todos los canales que hayan sido configurados
hasta ese momento se almacenarán en la memoria.
4 Pulse para salir del menú Sintonizar.
El televisor vuelve a la condición de visión normal.
Modo Texto
Temporizador
Zona Teletexto
Sintonizar
Idioma de OSD
TOP
Off
Oeste
Acceder
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Acceder
Auto
TV/AV
Salir
Para empezar ATP
Seleccionar
Volver
Pais
02 99:21 41
ATP EN CURSO
Buscando :
ESPERE, POR FAVOR
TV/AV
TV/AV
Para empezar ATP
Volver
Salir
19
(Con el menú de visualización en pantalla)
Es posible con una posición de programa individual.
1
Pulse para seleccionar Sintonía manual.
Pulse para acceder a la pantalla Sintonía manual.
2
Pulse para seleccionar el número de programa deseado.
Pulse para buscar un canal superior o inferior.
3 Cuando se encuentre la emisora deseada, pulse
para almacenar.
La posición programa parpadeará.
4 Pulse para salir del menú Sintonizar.
El televisor vuelve a la condición de visión normal.
Menú de sintonía
Sintonía manual
La sintonía manual de la posición de programa se puede hacer con el menú de visualización en pantalla o con los
controles del panel lateral.
Encienda el televisor y seleccione el canal de emisión. Siga los pasos de la página anterior para visualizar la pantalla de
menú Sintonizar.
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Acceder
Auto
Consejos útiles
(1) Si no se puede obtener una imagen clara con los colores apropiados cuando se recibe una emisión o una señal de
AV, consulte "Selección del sistema de color" en la página 22.
(2) Cuando utilice una videograbadora sin terminales de entrada/salida de vídeo y audio, resulta conveniente conectar
el cable de antena como se indica en el manual de instrucciones de la videograbadora y poner el canal designado
en el número de programa "0". En ese caso, realice la sintonía manual después de establecer de antemano el
sistema de color. Además, en las videograbadoras multisistema, es más conveniente poner el canal designado en
varios números de programas.
02 99:21 41
TV/AV
STR Memorizar
Programa
desc. / asc.
Volver
Salir
TV/AV
Empieza la búsqueda.
(Con el panel lateral)
1 Pulse (panel lateral) hasta alcanzar el modo de sintonía.
2 Pulse o para acceder al modo de sintonía.
3 Pulse para moverse entre cambio de programa, búsqueda y sistema
de TV.
4 Pulse o para cambiar la posición de programa o iniciar la
búsqueda.
Cuando encuentre la emisora deseada, pulse para almacenar.
La posición de programa parpadeará.
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar más posiciones
de programas.
Pulse en cualquier momento para salir del menú Sintonizar.
(Televisor LCD)
3
1
2
4
02 99:21 41
STR
20
Menú de sintonía
Sintonía fina
Cómo cancelar la Sintonía fina
Bajo condiciones de recepción normales, esta función no se necesita.
Sin embargo, en áreas donde la recepción es mala o donde se producen interferencias constantes, un ligero ajuste
de la sintonía tal vez mejore la calidad de la imagen y del sonido.
1 Pulse para seleccionar Sintonía fina.
Pulse hasta recibir una imagen clara.
2 Pulse para almacenar la sintonía fina.
Esto almacena la sintonía fina en el número de programa seleccionado.
3 Pulse para salir de la sintonía fina.
El televisor vuelve a la condición de visión normal.
TV/AV
Cancelar la sintonía fina ajustada previamente (manualmente) significa reactivar la AFT (sintonía fina automática).
Reactivar la sintonía fina automática significa preparar el televisor para que sintonice la posición de sintonía óptima,
para ese número de programa.
1
Seleccione el número de programa al que quiera
volver a poner en el modo de sintonía fina
automática (se cancela la sintonía final manual).
2 Pulse para visualizar la pantalla de menú Configuración.
Prosiga con el menú Sintonizar (consulte la página 13).
3 Pulse para seleccionar Sintonía manual.
Pulse para acceder a la Sintonía manual.
Pulse brevemente para sintonizar la mejor posición.
4 Pulse para almacenar la AFT.
Esto almacena la AFT reactivada.
5 Pulse para salir de la sintonía manual.
El televisor vuelve a la condición de visión normal.
STR
STR
TV/AV
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Auto
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Acceder
Auto
21
Menú de sintonía
Corrección del volumen
Controle la ganancia de la señal recibida, la cual puede ser diferente según las estaciones.
La corrección del volumen le permite ajustar el nivel del sonido de una emisora individual. Utilice esta función si el
nivel del sonido cambia considerablemente entre las emisoras. El ajuste del volumen de una emisora para equipararlo
al de otras emisoras significa que usted podrá evitar tener que ajustar el volumen cada vez que cambia de canales.
1 Pulse para seleccionar Corrección vol. en el menú
Sintonizar.
2 Pulse para ajustar el nivel del sonido.
3 Pulse para almacenar.
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Auto
STR
22
El sistema de color cambiará como se muestra a continuación.
(En el modo TV)
(En el modo AV)
3 (En el modo TV)
Pulse para almacenar el sistema de color seleccionado.
Pulse para salir del sistema de color.
El televisor vuelve a la condición de visión normal.
(En el modo AV)
Pulse para salir del sistema de color.
El televisor vuelve a la condición de visión normal.
El sistema de color seleccionado se memoriza automáticamente.
Notas:
PAL, SECAM y NTSC son sistemas diferentes de emisión de señales en color utilizados en diferentes países.
M.NTSC es un modo de reproducción utilizado en videograbadoras especiales para reproducir a través de un
televisor PAL cintas de vídeo grabadas con NTSC.
Durante la entrada de señal RGB en el modo AV1, PAL y SECAM no se podrán utilizar.
Menú de sintonía
Selección del sistema de color (Hay regiones que utilizan sistemas diferentes)
Si no se puede obtener una imagen clara con los colores apropiados cuando se recibe una emisión o una señal de AV.
1 Pulse para seleccionar Sistema de color.
2 Pulse para reproducir una imagen óptima.
AUTO
M.NTSC
SECAM
PAL
ATP
Sistema de color
Sintonizar
Auto
TV/AV
STR
TV/AV
AUTO
M.NTSC
NTSC
PAL
SECAM
23
Sintonía de su videograbadora y receptor de satélite
Su nuevo televisor se entrega con la posición de programa "0" preparada para recibir una señal de RF procedente de
su videograbadora, aunque se prefiere una conexión Scart si la videograbadora dispone de ella (consulte la página 6
o 32 para conocer las entradas adecuadas para el enchufe Scart de este televisor). Sin embargo, si por alguna razón
su videograbadora se sintoniza a un canal de RF diferente, usted no tendrá que recibir ninguna imagen o sonido
procedente de su videograbadora en la posición de programa "0" del televisor. Ajuste la sintonía de la posición de
programa "0" del televisor (siga las instrucciones de abajo) o ajuste el canal de RF de su videograbadora (algunas
videograbadoras permiten ajustar su canal de RF mediante sus mandos a distancia), o haga ambos ajustes, hasta
que el televisor reciba el canal de salida de RF de su videograbadora.
Este televisor debe ser utilizado junto con los manuales de instrucciones de sus otros equipos adicionales.
Sintonía de su televisor a su videograbadora
Encienda la videograbadora, inserte y reproduzca una cinta pregrabada cuyo contenido le sea conocido.
1 Pulse
SET UP
.
2 Vaya a la opción elegida del menú Sintonizar utilizando o .
3 Acceda al menú Sintonizar utilizando o .
4 Vaya a la sintonía manual elegida utilizando o .
5 Acceda a la sintonía manual utilizando o .
6 Seleccione la posición de programa "0" de la videograbadora utilizando
o .
7 Empiece a buscar la reproducción en la videograbadora de la cinta cuyo
contenido es conocido utilizando los botones o .
Cuando se encuentre la reproducción de la videograbadora, pulse
STR
para almacenar.
Pulse
TV/AV
para salir.
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
02 99:21 41
TV/AV
STR Memorizar
Programa
desc. / asc.
Volver
Salir
CH44
VCR
La cinta con contenido
conocido se encuentra y
visualiza. Al pulsar
STR
se
almacenará el ajuste.
Notas:
Si se producen patrones de imagen en la posición de programa "0", puede que sea necesario ajustar el canal de
salida de RF de la videograbadora, consulte el manual de instrucciones de la videograbadora.
Si van a utilizarse un receptor de satélite y una videograbadora con conexiones de cable de RF, deberá evitarse
que ambas unidades se fijen en el mismo canal.
Consulte los manuales de instrucciones del receptor de satélite y de la videograbadora para obtener una
información precisa de la sintonía.
VCR
24
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Filtro en peine
AI
Backlight
Modo
Temp. color
Imagen
Normal
On
On
Menú de imagen
1 Pulse para visualizar la pantalla del menú Imagen.
2 Pulse para seleccionar el menú que va a ajustar.
Ajuste el nivel deseado observando la imagen de detrás del menú.
3 Pulse para salir del menú Imagen.
El televisor vuelve a la condición de visión normal.
Retroiluminación, contraste, brillo, color, nitidez y matiz
Puede cambiar el nivel de cada función (retroiluminación, contraste,
brillo, color, nitidez y matiz) para cada menú de imagen según sus
preferencias personales.
Con una fuente de señales NTSC conectada al televisor, la tonalidad de
la imagen podrá ajustarse según sus gustos.
Notas:
Cuando el televisor recibe señales NTSC se visualiza Matiz y se puede ajustar el nivel.
Durante el modo de texto sólo se visualizará Contraste y Retroiluminación.
Temp. color
Le permite establecer el tono de color general de la
imagen.
Pulse o para cambiar entre los modos.
CalienteNormal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Filtro en peine
AI
Backlight
Modo
Temp. color
Imagen
Normal
On
On
TV/AV
PICTURE
Menos
Menos
Menos
Menos
Elemento Efecto Función
Backlight Se ajusta el brillo de la retroiluminación.
Contraste Ajusta el contraste.
Brillo
Ajusta para ver más fácilmente las imágenes oscuras, tales
como las escenas nocturnas, y el cabello negro.
Color Ajusta ligeramente un color más claro.
Nitidez Visualiza una imagen nítida.
Matiz Ajusta la tonalidad de la imagen.
25
Menú de imagen
Filtro en peine
Analiza automáticamente la imagen entrante y
la procesa para mejorar el contraste y optimizar
la profundidad de campo.
Consejo útil ( Normalización)
La tecla "N" no surte ningún efecto si se pulsa cuando se visualiza un menú en la pantalla.
Si se pulsa la tecla "N" cuando no se visualiza un menú en la pantalla, los ajustes originales preestablecidos por el usuario se
restaurarán (éstos no son los ajustes predeterminados de fábrica).
CineNormal
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Filtro en peine
AI
Backlight
Modo
Temp. color
Imagen
Normal
On
On
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Filtro en peine
AI
Backlight
Modo
Temp. color
Imagen
Normal
On
On
Reduce el ruido del color.
No se visualiza durante la entrada de vídeo RGB ni en el modo de entrada de S-Vídeo.
El modo del menú de imagen se memorizará
para cada modo del televisor o AV.
Pulse o para cambiar entre los modos.
AI
Modo
Modo Función
Dinámico Visualiza una pantalla brillante con el máximo contraste.
Normal Visualiza una imagen estándar.
Cine Ideal para películas en habitaciones oscuras.
26
Volumen, graves, agudos, balance y volumen de auriculares
Menú de sonido
MPX
Generalmente se fija en Estéreo para proporcionar
la mejor reproducción, pero si se deteriora la
recepción o no se encuentra disponible el servicio,
se cambia a Mono.
Mono (M1) y (M2) también se pueden seleccionar
si está siendo transmitida una señal mono.
No se visualiza durante el modo AV.
No service
Graves
Agudos
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Volumen
Balance
Sonido
Sin servicio
Off
1 Pulse para visualizar la pantalla de menú Sonido.
2 Pulse para seleccionar el menú que va a ajustar.
Ajuste el nivel deseado escuchando el sonido.
Pulse
TV/AV
en cualquier momento para volver a ver la TV.
Algunas funciones sólo se encuentran disponibles con la función de ambiente desactivada.
Pulse para cambiar entre On y Off.
SOUND
Señal de audio Modo de recepción Indicaciones
DUAL M1 / M2 M1, M2
ESTÉREO ESTÉREO / MONO Estéreo, Mono
MONO MONO Sin servicio
Graves
Agudos
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Volumen
Balance
Sonido
Sin servicio
Off
Menos
Menos
Menos
Altavoz
izquierdo
Altavoz
derecho
Menos
Elemento Efecto Función
Volumen Ajusta el volumen de salida.
Graves Ajusta los sonidos profundos más bajos.
Balance
Ajusta la diferencia del nivel del sonido entre los altavoces
izquierdo y derecho.
Agudos Ajusta los sonidos profundos más altos.
Volumen de
Ajusta el volumen de los auriculares.
auriculares
27
Menú de sonido
Consejo útil ( Normalización)
La tecla "N" no surte ningún efecto si se pulsa cuando se visualiza un menú en la pantalla.
Si se pulsa la tecla "N" cuando no se visualiza un menú en la pantalla, los ajustes originales preestablecidos por el usuario se
restaurarán (éstos no son los ajustes predeterminados de fábrica).
Graves
Agudos
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Volumen
Balance
Sonido
Sin servicio
Off
Off
Graves
Agudos
Vol. auriculares
MPX
Modo
Ambiente
Volumen
Balance
Sonido
Sin servicio
On
Con la función Ambiente en Off, la calidad del sonido
podrá mejorarse cuando se vean programas de música
o discursos seleccionando el modo apropiado: Música
o Narración.
Pulse o para seleccionar Modo.
Música Narración
Para disfrutar del efecto de una sala de conciertos,
ponga Ambiente en On.
Pulse o para cambiar entre On y Off.
También se puede cambiar pulsando el botón
.
Modo
Ambiente
Los beneficios del sonido de ambiente son enormes. Podrá envolverse completamente en
sonido; como si estuviera en una sala de conciertos o en un cine.
El efecto de ambiente se puede obtener sin utilizar los altavoces de ambiente exteriores.
Ambiente On Ambiente Off
Pulse para cambiar entre On y Off.
28
Pulse el botón ASPECT
ASPECT
para moverse por las cuatro opciones de aspecto: Panasonic Auto, 4:3, zoom y 16:9.
Notas:
Si deja el aspecto fijado en Panasonic Auto, el software del televisor determinará la mejor relación para cada
programa que se vea. Para no afectar su visión no se visualizará información de modo mientras suceda esto. Pulse
simplemente el botón ASPECT para visualizar la información del modo en la parte superior izquierda de la pantalla.
Los modos de pantalla (4:3/zoom/16:9) se pueden seleccionar manualmente (los modos de aspecto panorámico
no se seleccionan automáticamente si se aplica una señal de pantalla panorámica).
Durante el cambio de aspecto, la imagen visualizará desaparecerá momentáneamente. Esto no es ningún fallo
del funcionamiento.
Las teclas selectoras de la pantalla (correspondientes a los dos botones coloreados del mando a distancia)
aparecerán para algunas funciones de aspecto y desaparecerán después de pasar unos pocos segundos. Si
quisiera seleccionar una operación cuando las teclas no se muestren, pulse el botón ASPECTO
ASPECT
buna vez
más y las teclas volverán a aparecer.
Panasonic Auto
Panasonic Auto determina la mejor relación de aspecto que debe usarse
para visualizar la imagen que está viendo. Esto se hace usando un proceso
de cuatro pasos para determinar si la imagen que está viéndose es una
imagen de pantalla panorámica.
Si Panasonic Auto detecta una señal de pantalla panorámica la cambiará
al modo 16:9 apropiado. El modo de panorama (justo) se selecciona si no
se encuentra presente una señal con relación de aspecto panorámico (la
pantalla no se puede cambiar del modo de panorama al modo 4:3).
El texto mostrado en la pantalla indica cómo Panasonic Auto determinó
qué relación se debe utilizar:
"WIDE" aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se encuentra
una señal de identificación de pantalla panorámica (WSS) o si se encuentra
una señal que pasa a través del enchufe Scart.
Panasonic Auto cambia a la relación de pantalla panorámica 16:9
apropiada.
"Panasonic Auto" aparece en la parte superior izquierda de la pantalla si se
detectan bandas negras encima y debajo de la imagen. Panasonic Auto
elige la mejor relación de aspecto y expande la imagen para que ésta llene
la pantalla.
Este proceso puede tardar varios minutos, dependido de lo oscura que sea
la imagen.
En el modo Panasonic Auto, si se introduce una señal de buzón y no hay
información de aspecto, la imagen se ajustará automáticamente al modo
zoom.
Cuando se indique " Panasonic Auto" en la parte superior izquierda de la
imagen y se indiquen los subtítulos en la parte inferior, la posición de la
imagen podrá ajustarse verticalmente utilizando los botones amarillo (V-
POS-: Hacia abajo) o azul (V-POS+: Hacia arriba).
"WIDE" aparece en la parte
superior izquierda de la pantalla
y Panasonic Auto cambia a la
relación de aspecto de pantalla
panorámica 16:9 apropiada.
Notas:
Si, en el modo Panasonic Auto, usted tiene problemas con el tamaño de la visualización en pantalla al reproducir
grabaciones de formato de pantalla panorámica en su videograbadora, es posible que el control de seguimiento
de su videograbadora tenga que ser ajustado (el manual de instrucciones de su videograbadora tendrá los
detalles del ajuste necesarios).
Las relaciones de aspecto de pantalla panorámica de películas y programas diferentes pueden cambiar. Si
éstas son superiores a las de las imágenes que tienen una relación de aspecto de 16:9 estándar, puede que se
vea una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla.
Controles de aspecto
Panasonic Auto
WIDE
Panasonic Auto
Panasonic Auto
Panasonic Auto
Panasonic Auto
V-POS V-POS+
"Panasonic Auto" aparece en la
parte superior izquierda de la
pantalla. Se elige la mejor relación
de aspecto y la imagen se
expande para llenar la pantalla.
29
4:3
4:3 visualizará una imagen 4:3 con su tamaño 4:3 estándar sin ningún alargamiento. Se verán bandas negras en
los lados derecho e izquierdo de la imagen.
Controles de aspecto
4 : 3
4 : 3
16 : 9
16 : 9
16:9
16:9 visualizará la imagen con su tamaño máximo, pero con un ligero alargamiento.
Zoom
El modo zoom amplía la sección central de la imagen.
Pulse los botones amarillo y azul para mover verticalmente la imagen (resulta muy útil cuando hay subtítulos
posicionados debajo de la imagen).
Se ha pulsado el botón azul para
mover la imagen hacia arriba.
Zoom
Zoom
V-POS V-POS+
Zoom
V-POS V-POS+
Zoom
V-POS V-POS+
Se ha pulsado el botón amarillo
para mover la imagen hacia abajo.
30
Operaciones avanzadas con el mando a distancia
Funcionamiento de videograbadora/DVD
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones de videograbadoras y equipos DVD (disco versátil
digital). Algunas videograbadoras y equipos DVD tienen funciones diferentes, así que, para asegurar la compatibilidad,
consulte el manual de instrucciones del aparato respectivo o consulte a su concesionario para obtener más detalles.
REC
VCR
DVD
PROGRAMME
1
2
3
4
5
6
7
8
9
N
DVD
REC
-
VCR
STR
PROGRAMME
TV/AV
1 2 3
456
789
0
F.P.
INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
C
VCR
5
6
4
1
9
7
3
2
8
Botón Función
Espera
Pulse para poner la videograbadora o el
equipo DVD en el modo de espera. Pulse
de nuevo para reanudar el funcionamiento.
Conmutador de videograbadora/DVD
Utilice este conmutador para seleccionar
si los controles van a controlar el equipo
DVD o su videograbadora.
Reproducción
Pulse para reproducir la cinta o el DVD.
Parada
Pulse para detener la cinta o el DVD.
Salto / Avance rápido / Localización
progresiva
Videograbadora: Pulse para avanzar
rápidamente la cinta. En el modo de
reproducción, pulse para ver la imagen
moviéndose rápidamente hacia delante
(localización progresiva).
DVD: Pulse una vez para saltar a la pista
siguiente.
Salto / Rebobinado / Localización
regresiva
Videograbadora: Pulse para rebobinar la
cinta. En el modo de reproducción, pulse
para ver la imagen moviéndose
rápidamente hacia atrás (localización
regresiva).
DVD: Pulse una vez para saltar a la pista
anterior.
Pausa / Imagen fija
Pulse en el modo de reproducción y la
imagen hará una pausa. Pulse de nuevo
para reiniciar la reproducción.
Programa arriba / abajo
Pulse para aumentar o disminuir en uno
la posición de programa.
Grabación
Pulse este botón para iniciar la grabación.
31
Operaciones avanzadas con el mando a distancia
Teletexto
·
Las funciones de teletexto pueden cambiar dependiendo de las compañías emisoras,
y sólo se encuentran disponibles si el canal seleccionado está transmitiendo teletexto.
· Al pulsar el botón PICTURE durante la operación de teletexto se visualizará la
función de contraste con una barra de color cian. Pulse o tpara hacer el
ajuste necesario.
· Al pulsar el botón SET UP durante la operación de teletexto se visualizarán opciones
de funciones especiales en la parte inferior de la pantalla.
· En el modo de teletexto, el volumen podrá ser cambiado al nivel de escucha deseado
después de pulsar el botón SOUND o MUTE.
¿Qué es el modo de lista?
En el modo de lista, en la parte inferior de la pantalla se encuentran situados cuatro
números de páginas de distintos colores. Cada uno de estos colores podrá cambiarse
y almacenarse en la memoria del televisor LCD.
¿Qué es "top"?
En el modo "top", en la parte inferior de la visualización aparecen cuatro temas de
distintos colores. Para acceder a más información acerca de estos temas, pulse el
botón del color apropiado. Esto permite acceder rápidamente a la información de los
temas mostrados.
Nota:
Cuando vea la televisión en el modo 4:3 o zoom, al pulsar el botón TV/TEXT se
visualizará momentáneamente la página de teletexto en ese aspecto antes de
cambiar al tamaño de imagen de teletexto normal.
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
ASPECT
TV/AV
1
2 3
4
5 6
Modo de TV / Teletexto
Pulse para cambiar entre el programa actual y el modo de teletexto.
Selección de página
Las páginas se pueden seleccionar de dos formas:
a. Pulsando o para aumentar o disminuir uno a uno el número de página.
b. Introduciendo el número de página con los botones 0 a 9 del mando a distancia.
Tamaño completo / Mitad superior / Mitad inferior
Pulse para visualizar funciones especiales seguido del botón verde.
Pulse de nuevo el botón verde para expandir la mitad inferior.
Pulse de nuevo para volver al tamaño normal (completo).
Revelación
Pulse para visualizar funciones especiales, seguido del botón rojo para
revelar palabras ocultas como, por ejemplo, respuestas a páginas de concursos.
Púlselo de nuevo para ocultar las palabras.
Botones rojo / verde / amarillo / azul
En el modo "top", estos botones corresponden a los motivos coloreados de
forma diferente.
En el modo de lista, corresponden a los números de páginas coloreadas de
forma diferente.
1
23
4
56
7
89
0
Rojo Verde
Amarillo
Azul
Verde
Rojo
32
Operaciones avanzadas con el mando a distancia
La posición de programa no se puede cambiar durante la operación de información de última hora, actualización o
acceso a páginas de subcódigos.
Almacenamiento de lista
En el modo de lista se pueden alterar los cuatro números de página (posiciones
de programa 1 - 25 solamente).
Para hacer esto, pulse uno de los botones coloreados e introduzca el nuevo
número de página.
Mantenga pulsado
STR
, El número de página cambiará al color blanco indicando
que la página ha quedado almacenada.
Retención
Pulse para retener la página de teletexto cuando vea información de múltiples
páginas.
Pulse de nuevo para volver a la actualización automática de páginas.
Página Favorita (F.P.)
Almacena una página favorita en la memoria para recuperarla instantáneamente.
Para almacenar tal página, el televisor deberá estar en el modo de lista, y la
posición de programa deberá estar entre 1 y 25.
Pulse el botón azul, seleccione el número de página y luego mantenga pulsado
STR
.
El número de página se almacena ahora.
Pulse
F.P.
para recuperar esta página.
Nota:
Si se están utilizando subtítulos de teletexto, la relación de aspecto se ajustará a 16:9.
Visualización de actualización
Pulse para visualizar funciones especiales, seguido del botón amarillo para
ver la imagen de TV mientras busca una página de teletexto.
Cuando la encuentre, la pantalla visualizará el número de página en la parte
superior izquierda.
Pulse el botón amarillo para ver la página.
Pulse para volver al funcionamiento normal del televisor.
Información de última hora
Cuando se haya seleccionado una información de última hora, pulse seguido
del botón amarillo para ver la imagen de TV. Cuando se reciba la actualización,
el número de la página se visualizará en la pantalla.
Pulse el botón amarillo para visualizar la información de última hora.
Pulse para volver al funcionamiento normal del televisor.
Actualización
Pulse seguido del botón amarillo para ver la actualización de la información
en ciertas páginas.
Cuando se reciba una actualización, el número de la página se visualizará en la
parte superior izquierda de la pantalla.
Pulse el botón amarillo para ver la página.
Pulse para volver al funcionamiento normal del televisor.
Rojo Verde
Amarillo
Azul
STR
1
23
4
56
7
89
0
STR
1
23
4
56
7
89
0
F.P.
Azul
Amarillo
33
Operaciones avanzadas con el mando a distancia
1
23
4
56
7
89
0
Índice
Durante la operación "top"
Pulse para volver a la página índice principal.
Dependiendo de la forma en que se transmite la información, puede que este
botón tenga que pulsarse más de una vez para volver a la página índice principal.
Acceso a páginas de subcódigos
Cuando la información de teletexto exceda una página, puede que el cambio
automático de las páginas secundarias tarde algo en alcanzar la página que usted
necesita. Se puede introducir la página secundaria requerida y seguir viendo el
programa normal hasta que se encuentra la página secundaria correcta.
Seleccione el número de la página requerida utilizando los botones 0 - 9.
Si la parte superior de la página indica que se están transmitiendo páginas
secundarias pero la página no cambia, el número de la parte superior de la página
estará allí para indicar que la emisora ha actualizado el contenido de la página,
no hay páginas secundarias.
Pulse seguido del botón azul; T∗∗∗∗ se visualizará en la parte superior
derecha de la pantalla.
Introduzca el número de página secundaria deseado antes de que desaparezca
T∗∗∗∗. Para seleccionar la página 6, introduzca 0, 0, 0 y 6. (Si está en el modo de
lista aparecerá una "T" en el recuadro actual de la parte inferior).
(Pulse seguido de amarillo en el modo de lista.)
Cuando la página se encuentre disponible, pulse el botón amarillo para ver la
página.
Para borrar la página siga uno de los pasos siguientes:
Pulse .
Seleccione un número de página nuevo.
Pulse para volver al funcionamiento normal del televisor.
Nota:
Cuando utilice subtítulos, el brillo de la imagen podrá cambiar a un nivel
preestablecido.
Azul
A
marillo
34
(Videograbadora Super-VHS)
Cable
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
Audio
OUT
RL
S-Video
OUT
Video
OUT
Conecte al terminal
S-VIDEO o VIDEO.
Cuando conecte cables Scart de 21 contactos.
Entrada / Salida desde
el enchufe Scart AV1
Conexiones
Cómo conectar los terminales de entrada
Conecta videograbadoras y otros equipos periféricos.
Notas:
El equipo y los cables adicionales mostrados no se suministran con este televisor.
Cuando se utilice una videograbadora mono, conecte el cable de audio mono al terminal AUDIO-L (izquierdo).
No conecte un ordenador con salida TTL (5 V) a este televisor.
Seleccione la posición de entrada VIDEO deseada pulsando el botón TV/AV. (Consulte las páginas 8 y 9.)
35
AUDIO IN
L
R
Conexiones
Cómo conectar los terminales AUDIO OUT
Nota:
El terminal AUDIO OUT proporciona solamente una salida de nivel fijo.
(Los ajustes de menús y los controles de volumen del mando a distancia no surten ningún efecto.)
Conexión de cascos auriculares / auriculares
Conecte los cascos auriculares / auriculares de la forma siguiente.
(Opcional)
(No suministrado)
Notas:
El nivel del volumen de los cascos auriculares se puede ajustar seleccionando "Vol. auriculares" en el menú
Sonido.
El equipo y los cables adicionales mostrados no se suministran con este televisor.
Amplificador a sistema de altavoces
36
Solución de problemas
Si se presenta algún problema con su televisor LCD, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y
luego realice las comprobaciones sugeridas. Si esto no resuelve el problema, póngase en contacto con su
concesionario Panasonic local, y menciónele el número de modelo y el número de serie (ambos se encuentran en
la parte trasera del televisor).
Imagen con
efecto de nieve
Interferencia
Imagen normal
Sin imagen
Sin color
Imagen mala
o distorsionada
Imagen normal
Sonido con ruido
Sonido normal
Sonido normal
Sonido normal
Sonido con ruido
Sin sonido
Sin sonido
Síntomas
Comprobaciones
Puede haber puntos
rojos, azules o verdes
en la pantalla.
Situación, sentido o conexión de la antena
Imagen Sonido
Los controles del color están ajustados a los niveles mínimos
Situación, sentido o conexión de la antena
Aparatos eléctricos
Automóviles/Motocicletas
Luces fluorescentes
Nivel del volumen
Silenciamiento del sonido activado
Televisor en el modo AV
No se ha hecho la conexión a la toma de CA
No se ha encendido
Los controles de imagen / sonido están ajustados al mínimo
Compruebe si está activado el modo de espera.
Ésta es una característica de los paneles de cristal líquido y no
se debe a ningún problema.
El panel de cristal líquido está construido con una tecnología de
precisión muy alta que le ofrece una imagen fina muy detallada.
De vez en cuando pueden aparecer en la pantalla unos pocos
píxeles desactivados a modo de puntos fijos de color azul, verde
o rojo. Tenga en cuenta que esto no afecta al rendimiento de su
televisor LCD.
Resintonice el(los) canal(es)
La recepción del sonido puede estar deteriorada.
Ponga el ajuste de NICAN (menú de sonido) en Off hasta que
mejore la recepción.
37
Mantenimiento
Para limpiar este aparato, pase un paño suave y seco.
Si las superficies están muy sucias, utilice un paño blando humedecido en una solución de
jabón y agua o en una solución de detergente suave.
Para quitar las machas difíciles de la pantalla LCD utilice un producto de limpieza para gafas.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o bencina para limpiar este aparato.
Antes de utilizar un paño tratado químicamente, lea cuidadosamente las instrucciones que
lo acompañan.
No limpie la pantalla LCD con agua.
Limpie la caja con un paño blando
Si la caja está muy sucia, límpiela pasando un paño bien escurrido que haya sido humedecido antes en un producto de
limpieza para la cocina (neutro) diluido con agua.
PRECAUCIÓN:
Si entra agua o sustancias similares en el monitor por la superficie del panel de cristal líquido podrá producirse un
fallo en el funcionamiento.
Detergente
neutro
38
Especificaciones
21
19
17
15
13
11
9
7
5
3
1
20
18
16
14
12
10
8
6
4
2
Tierra de enchufe
Salida de CVBS
Tierra de CVBS
Entrada de rojo
Tierra de rojo
Entrada de verde
Tierra de verde
Entrada de azul
Tierra de azul
Salida de audio (L)
Salida de audio (R)
Entrada de CVBS
Tierra de estado de RGB
RGB de estado
Tierra
- -
- -
CVBS de estado
Entrada de audio (L)
Tierra de audio
Entrada de audio (R)
Enchufe Scart AV1
Tierra de
luminancia
Entrada de
luminancia
Entrada de
crominancia
Tierra de
crominancia
Información de los enchufes Scart y S-vídeo
Nota:
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. El peso y las dimensiones son
aproximados.
Alimentación
Consumo
LCD
Tamaño de pantalla
Altavoces
Sonido
Salida de audio
Auriculares
CARACTERÍSTICAS
Sistemas de recepción/
Marcas
Antena - Trasera
Condiciones de
funcionamiento
Terminales de conexión
AV1
AV2 VIDEO
S-VIDEO
AUDIO L - R
AUDIO OUT
Dimensiones (A x Al x Prof)
Incluyendo soporte de televisor
Televisor solamente
Masa (Peso)
CA 100 - 240 V, 50 / 60 Hz
Promedio: 49 W Televisor
En espera: 4 W CC 15 V, 2,8 A máximo
Panel LCD de 385 mm con una relación de aspecto de 16:9
335,6 mm (ancho) x 188,6 mm (alto) x 385 mm (diagonal)
Altavoz de agudos (2 de 3 x 4 cm, 8 ), altavoz de graves (5 cm
φ
, 8 )
6,5 W [2,0 W + 2,0 W + 2,5 W (altavoz de agudos)], distorsión armónica total del 10 %
1 toma M3 (3,5 mm), impedancia de 8
Sistema de altavoces de graves Aero - Hammer
®
(sistema de 3 altavoces de 2 vías)
PAL B, G, H, SECAM B, G SECAM L / L
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA)
VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69
CATV (S01 - S05) CATV S1-S10 (M1 - M10)
CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hyperband)
PAL 525/60
Reproducción de cintas NTSC con algunas videograbadoras (VCR) PAL
M.NTSC Reproducción con videograbadoras (VCR) M.NTSC
NTSC Reproducción con videograbadoras (VCR) NTSC
(ENTRADA AV SOLAMENTE)
UHF / VHF
Temperatura: 5° - 35°C
Humedad: 5% - 90% de humedad relativa (sin condensación)
Enchufe de 21 contactos (entrada de audio/vídeo, salida de TV, entrada de RGB)
1 del tipo de clavija RCA
Mini DIN de 4 contactos
2 del tipo de clavija RCA
Toma estéreo de 3,5 mm 0,5 Vrms
413 mm × 330 mm × 180 mm
413 mm × 295 mm × 62 mm
5,6 kg
39
Registro del cliente
El número de modelo y número de serie de este producto están en la cubierta trasera. Debe anotar este
número de serie en el espacio a continuación y guardar este libro junto con el recibo de compra como
registro permanente de su compra para ayudar a identificarlo en el caso de robo o pérdida y para el servicio
bajo garantía.
Número de modelo TX-15LT2F Número de serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic.co.jp/global/
Impreso en Japón
MBS0202S0 (MS)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Panasonic TX15LT2F Instrucciones de operación

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para