Samsung SP-L300WG Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto
convenientemente.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o
incluso de muerte.
Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o
daños en el equipo o las instalaciones.
|
Acerca de la alimentación de energía
|
Acerca de la instalación
|
Acerca de la utilización y la limpieza
|
[La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países)].
Compruebe que se inserta firmemente el conector, ya que en caso contrario
podría producirse un incendio.
z Si la conexión no se completa correctamente, puede producirse un incendio.
No utilice tomas de corriente sueltas o cables dañados.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
No toque nunca el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas.
z Hay riesgo de descarga eléctrica.
No conecte varios aparatos en una misma toma mural.
z Existe peligro de incendio.
No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite doblar, tirar o
retorcer el cable de alimentación.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Antes de trasladar el producto, compruebe que esté apagado y extraaiga el cable
de alimentación de la toma de corriente mural. Compruebe también que todos los
cables de conexión estén desconectados de los otros aparatos antes de
trasladarlo.
z Si se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentación, éste puede
dañarse y causar un incendio o una descarga eléctrica.
Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma
principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible.
z Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego.
Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación.
z Existe peligro de incendio.
Desconecte el conector de alimentación antes de limpiar el producto.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
|
Acerca de la alimentación de energía
|
Acerca de la instalación
|
Acerca de la utilización y la limpieza
|
PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U
OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO.
z Existe peligro de incendio.
Si instala el producto en un armario o en una estantería, no deje que sobresalga
la parte delantera del aparato.
z La caída del aparato puede producirle daños o causar lesiones.
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción.
z El revestimiento del cable de alimentación puede fundirse y provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua (de
lluvia) o en el interior de un vehículo.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
No instale el producto en lugares sin ventilación como estanterías o armarios
empotrados.
z Ello podría provocar un incendio o causar daños al aparato.
No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más
pequeño que el propio aparato.
z Si el aparato se cae puede causar lesiones a niños o deteriorarse. Instale el
producto en un lugar estable ya que su parte delantera es pesada.
En caso de tormenta, apague inmediatamente el sistema y desenchufe el cable de
alimentación de la toma mural.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o
una cortina.
z Ello podría provocar un incendio o daños en el producto.
Sitúe el producto cuidadosamente sobre el suelo.
z En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
Evite que el producto se caiga mientras lo traslada.
z En caso contrario, podría causar daños o lesiones.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
z La caída del producto puede causar daños a los niños. Como la parte delantera
del aparato es más pesada que la posterior, instálelo en un lugar plano y
estable.
|
Acerca de la alimentación de energía
|
Acerca de la instalación
|
Acerca de la utilización y la limpieza
|
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE
OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
No inserte metales u objetos como palillos, cables, taladros ni materiales
inflamables como papel o cerillas en la ventilación del producto o en los puertos
AV.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si penetra agua u otra sustancia
en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y
póngase en contacto con un centro de servicio.
No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto.
z Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un centro de
servicio.
Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el producto.
Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares.
z Existe peligro de incendio o explosión.
No deposite recipientes con agua, jarrones, bebidas, productos químicos, pequeñas
piezas metálicas u objetos pesados sobre el producto.
z Si algún objeto o líquido penetra en el producto, pueden producirse descargas eléctricas,
incendio o lesiones físicas.
No deje que los niños coloquen objetos como juguetes o golosinas encima del producto.
z Si un niño intenta alcanzar cualquiera de estos objetos, el producto puede caerse y
lesionar al niño.
No mire directamente a la lámpara frontal del producto ni proyectar imágenes
directamente a los ojos.
z Esto es peligroso, especialmente, para los niños.
Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de
los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños.
z En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente.
Si el producto emite humo, ruidos anormales u olor a quemado, apague el sistema
inmediatamente, desenchufe el aparato de la toma mural y póngase en contacto con un
centro de servicio.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Si el enchufe o la toma de alimentación quedan expuestos al polvo, agua o sustancias
extrañas, límpielos.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Limpie el producto cuidadosamente con un paño seco o una toalla después de haber
desconectado el enchufe de alimentación de la toma mural.
z No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de
pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, soluciones
limpiadoras, etc.
Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el
enchufe de alimentación.
z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio.
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el
monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel
de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24
del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
z El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
Si el producto se cae o se rompe la caja, apague el aparato y desconecte el enchufe de la
toma mural, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica o incendio.
z En tal caso, póngase en contacto con un centro de servicio.
Use sólo pilas estándar según lo especificado. No use pilas nuevas y usadas juntas.
z Puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del liquido interior, con riesgo de
incendio, lesiones, o contaminación (daños).
Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio.
z Si pisa el mando a distancia puede caerse y herirse o puede estropear el mando.
Eliminación correcta de este producto
(
material eléctrico
y
electrónico de descarte
)
-Euro
p
a solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al
finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana
que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos
correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades
locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje
ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este
producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Eliminación correcta de las baterías de este producto
- Euro
p
a solamente
(Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la
vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o
Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de
referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente,
estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas
mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.
|
Características del producto
|
Imágenes del producto
|
Mando a distancia
|
Especificaciones del producto
|
Un motor óptico con nueva tecnología LCD
- Se ha adaptado un panel 1024x768.
- Uso de un panel 3P-LCD.
- Proporciona una pantalla brillante de 3000 lúmenes.
- Tamaño compacto, peso ligero y buena portabilidad.
Ruido del ventilador minimizado
- Minimiza el ruido generado por el ventilador del producto ya que se ha mejorado el flujo interno del aire y la
estructura de la instalación del ventilador.
Varios terminales de entrada
- Mejora la conectividad de los periféricos ya que se proporcionan varios terminales como HDMI (admite
señal DVI PC), 2 D-Sub 15p, S-Video y Video.
Salida de audio
- Tiene dos altavoces estéreo a derecha e izquierda y admite un ecualizador de 5 bandas.
Ajustes de usuario
- Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada.
- La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para posicionamiento y ajuste.
|
Características del producto
|
Imágenes del producto
|
Mando a distancia
|
Especificaciones del producto
|
Lado frontal / su
p
erio
r
1. Indicadores
- STAND BY (LED azul)
- LAMP (LED azul)
- TEMP (Indicador LED rojo)
Consulte
Indicaciones de los LED
.
2.
VOL - / + & Botón de selección y
desplazamiento
A
justa el volumen.
Utilice este botón para ir a un elemento o
seleccionarlo dentro de un menú.
3. Botón MENU
Utilice este botón para entrar o salir de un menú o
para avanzar por él.
4. Botón de SOURCE
Se utiliza para seleccionar las señales de entrada
desde las fuentes externas.
5. Botón de encendido ( )
Se utiliza para encender o apagar el proyector.
6. Objetivo
7. Receptor de la señal del mando a distancia
8. Anillo de enfoque
Se utiliza para ajustar el enfoque.
9. Mando del zoom
Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la
imagen.
10.Tapa del objetivo
Contenido del embala
j
e
Guía de instalación rápida
Garantía
(No disponible en todos los lugares)
CD del manual de usuario
Cable D-sub
Indicaciones de los LED
: Led encendido
: Led parpadeando
: Led apagado
STAND
BY
LAMP TEMP Información
●○○
Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia o del proyector, la pantalla
se ve trascurridos 30 segundos.
●●○
El proyector está en una condición de funcionamiento normal.
●◐○
Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de haber pulsado el
botón de encendido del proyector o del mando a distancia.
○◐○
El botón de encendido se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en
funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (durante unos 30 segundos.)
◐○◐
Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no
está en condiciones de funcionamiento normales.
○◐◐
Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la unidad de la
lámpara no está cerrada correctamente.
●◐◐
Indica que la tapa del objetivo no está completamente abierta. Consulte la acción 3, a
continuación.
●●◐
Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la temperatura interna del
proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la medida 4.
○○◐
Indica que se ha apagado automáticamente la alimentación, debido a que la temperatura interna
del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la acción 5, a continuación.
◐◐◐
Ha ocurrido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la medida 6.
●◐●
Se ha cumplido la vida útil de la lámpara. Consulte la medida 7.
◐◐●
La alimentación del producto no funciona normalmente. Póngase en contacto con un
centro de
servicio técnico
.
Eliminación de los
p
roblemas de los indicadores
Clasificación Estado Medidas
Medida 1
Cuando el sistema del
ventilador de refrigeración
no se encuentra en
condiciones de
funcionamiento normales.
Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver
a conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el
proyector, póngase en contacto con su proveedor o con su
centro
de servicio técnico
.
Cable de alimentación M
ando a distancia / 1 pilas (CR2025) Paño de limpieza
(No disponible en todos los lugares)
Medida 2
Cuando la cubierta que
protege la lámpara no está
cerrada correctamente o el
sistema del sensor no es
en condiciones de
funcionamiento normales.
Compruebe si los tornillos del lateral del proyector están bien
ajustados; si lo están, póngase en contacto con el distribuidor del
producto o con un
centro de servicio técnico
.
Medida 3
El estado en el que la tapa
del objetivo no está
completamente abierta.
Abra la tapa del objetivo completamente.
Si la tapa del objetivo no está completamente abierta durante el
funcionamiento del proyector, el audio y el vídeo se apagan
automáticamente.
Si este estado se mantiene durante 10 minutos, el proyector se
apaga automáticamente.
Medida 4
Indica que se ha cambiado el
modo de refrigeración, debido a
que la temperatura interna del
proyector ha sobrepasado el
límite de mantenimiento.
Si la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de
mantenimiento, se cambia el modo de refrigeración antes de que
se apague automáticamente.
* Modo de refrigeración: En este modo se incrementa la velocidad
del ventilador y la lámpara del proyector cambia al modo de
ahorro obligatoriamente.
Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se
haya bloqueado.
Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así,
límpielo.
Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el
proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector.
Cool the projector sufficiently and operate it again.
Medida 5
Si la temperatura interna
del proyector supera el
límite de funcionamiento,
aquél se apaga
automáticamente.
Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se
haya bloqueado.
Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así,
límpielo.
Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el
proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector.
Cool the projector sufficiently and operate it again.
Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor
del producto o el
centro de servicio técnico
.
Medida 6
La lámpara funciona defectuosamente
tras apagar el proyector de forma anormal
o reiniciarlo tras haberlo apagado.
Apague el aparato, espere un periodo de tiempo prudencial para
que se enfríe y vuelva a encenderlo. Si persiste el problema,
póngase en contacto con el distribuidor del producto o el
centro
de servicio técnico
.
Medida 7
Cuando la pantalla se vuelve más
oscura.
Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de
visualización de la información. Si necesita reemplazar la lámpara,
póngase en contacto con el distribuidor del producto o el
centro
de servicio técnico
.
Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la
unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del
producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido.
Lado
p
osterio
r
1. Puerto PC OUT
2. Puerto AUDIO OUT
3. Puerto de entrada HDMI/DVI IN
4. Puerto de entrada PC 1/DVI AUDIO IN
5.
Puerto RS-232C
(para terminales de entrada de servicio)
6. Puerto de entrada [AV IN] R-AUDIO-L
7. Puerto de entrada [AV IN] VIDEO
8. Puerto de entrada [AV IN] S-VIDEO
9. Puerto de entrada PC IN 1,2
10.Puerto de entrada [PC IN2] AUDIO
11.Receptor de la señal del mando a distancia
12.Puerto de entrada POWER
|
Características del producto
|
Imágenes del producto
|
Mando a distancia
|
Especificaciones del producto
|
1.
Botón POWER ( )
2. Botón AUTO
3.
Botón MENU ( )
4.
Botón de Mover (
▲ ▼ ◀ ▶
)/ ( )
5. Botón V.KEYSTONE (+/-)
(VERTICAL KEYSTONE)
6. Botón INSTALL
7. Botón BLANK
8. Botón P.SIZE
9. Botón QUICK
10.
Botón MUTE ( )
11.
Botón RETURN ( )
12.
Botón EXIT ( )
13. Botón VOL
14. Botón INFO
15. Botón SOURCE
16. Botón P.MODE
17. Botón STILL
1.
POWER ( )
Se utiliza para encender el proyector.
2. AUTO
A
justa Picture automáticamente. Disponible solamente en el modo PC.
3.
MENU ( )
Se utiliza para ver la pantalla del menú.
4.
Mover (
▲ ▼ ◀ ▶
)/( )
Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla.
5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-)
Úselo cuando las escenas de vídeos estén distorsionadas o desequilibradas.
6. INSTALL
Se utiliza para girar o invertir la imagen proyectada.
7. BLANK
Se usa para apagar temporalmente el vídeo y el audio.
Se libera cuando se pulsa cualquier otro botón que no sea el botón POWER.
8. P.SIZE
Pulse este botón para ajustar el tamaño de la pantalla de imagen.
9. QUICK
Se usa para seleccionar rápidamente el último menú utilizado.
10.
MUTE ( )
Se usa para silenciar temporalmente el sonido.
Para volver a oír el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse el botón - VOL +.
11.
RETURN ( )
Vuelve al menú anterior.
12.
EXIT ( )
Se utiliza para que desaparezca la pantalla del menú.
13. VOL
A
justa el volumen.
14. INFO
Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla del PC
y el tiempo de uso de la lámpara.
15. SOURCE
Se usa para intercambiar TV y la entrada externa.
16. P.MODE
Pulse este botón para seleccionar el modo Imagen.
17. STILL
Pulse este botón para ver imágenes fijas.
|
Características del producto
|
Imágenes del producto
|
Mando a distancia
|
Especificaciones del producto
|
El diseño y las especificaciones del producto pueden modificarse sin aviso previo para mejorar el rendimiento.
Es
ecificaciones
Modelo
SP-L300
Panel 0,63 pulgadas 3P LCD
Resolución XGA (1024 x 768)
Relación de aspecto 4:3
Brillo Máx. 3.000 ANSI lumen (Eco 2.200 lumen)
Contraste Máx. 500:1
Tamaño diagonal de pantalla 40 ~ 300 pulgadas
Alcance de proyección 1 m ~ 10 m
Ajuste del zoom Manual
Ajuste del enfoque Manual
Objetivo F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm
Relación del zoom 1:1,2
Efecto angular Vertical (±30°)
Lámpara
Consumo
eléctrico
220W (Normal : 200W, Eco : 152W )
Duración 2.000 horas (Eco modo : 2.500 horas )
Terminal de entrada
D-Sub 15p x 2 RGB análogica, YPbPr analógica
HDMI RGB digital, YCbCr digital
Mini DIN x 1 S-Vídeo
RCA x 1 Vídeo compuesto
Altavoz 3W x 2 (Estéreo)
Potencia
Consumo
eléctrico
Máx. 300 W
Tensión 100~240V AC, 50/60Hz
Ruido Eco : 30dB, Normal : 32dB, Brillo : 35dB
Tamaño 291 mm(W) x 289 mm(D) x 127 mm(H)
Peso 3,
9 Kg
En
t
orno de
usuario
Funcionamiento
Temperatura 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F),
Humedad 20 % ~ 80 % (Sin condensación)
Almacenamiento
Temperatura -10 °C ~ 60 °C (-14 °F ~ 140 °F)
Humedad 10 % ~ 90 % (Sin condensación)
Este equipo de Clase B se ha diseñado para uso doméstico y en oficinas. El equipo se ha registrado según
las condiciones de EMI para uso residencial. Se puede usar en todas las áreas. Clase A es para uso en
oficinas. La Clase A se usa en el entorno empresarial, pero la Clase B emite menos ondas
electromagnéticas que la Clase A.
El panel LCD del proyector consta de cientos de miles de finos píxeles.
Como otros dispositivos de visualización de vídeo, el panel LCD puede contener píxeles defectuosos
inoperativos. Al lanzar el producto, se supervisan estrictamente las condiciones para identificar los
píxeles defectuosos y cuántos de éstos puede contener un panel LCD de acuerdo con las normas
especificadas por el fabricante del panel LCD y de nuestra empresa. Aunque una pantalla puede incluir
algunos píxeles inoperativos, éstos no afectan a la calidad de la pantalla ni a la vida útil del producto.
Modo de visualización admitido
Tem
p
orización de PC
(
D-Sub/HDMI
)
Formato Resolución
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia de
píxeles
(MHz)
IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175
IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322
VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175
MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240
VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560
VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500
VESA 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500
VESA 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750
VESA 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000
VESA 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000
VESA 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500
VESA 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000
VESA 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500
MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284
VESA 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000
VESA 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000
VESA 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434
VESA 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750
VESA 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750
VESA 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768
VESA 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643
VESA 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000
VESA 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500
VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040
VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706
VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750
VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500
VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250
VESA 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500
VESA 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500
VESA 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000
VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839
VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540
VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000
VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000
VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943
VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752
VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000
VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750
VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500
VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750
VESA 1600 x 1200 60Hz 75,000 60,000 162,000
En las resoluciones mostradas a continuación, si una señal de entrada tiene una resolución inferior o
superior a 1024 x 768, el chip escalador interno del proyector la convierte en 1024 x 768.
Cuando la resolución real (1024 x 768) del proyector y la resolución de salida del PC son iguales, la calidad
de la pantalla es óptima.
Tem
p
orización de AV
(
D-Sub
)
Formato Resolución Buscar
BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz Entrelazado
BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progresivo
BT.601 576i 50Hz Entrelazado
BT.1358 576p 50Hz Progresivo
SMPTE 296M
720p 59,94Hz/60Hz Progresivo
720p 50Hz Progresivo
BT.709 SMPTE 274M
1080i 59,94Hz/60Hz Entrelazado
1080i 50Hz Entrelazado
Temporización de AV (HDMI)
Formato Resolución Buscar
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical
(Hz)
Frecuencia de
píxeles
(MHz)
EIA-861 Formato1 640 x 480 Progresivo 59,940 31,469 25,175
EIA-861 Formato1 640 x 480 Progresivo 60,000 31,500 25,200
EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progresivo 59,940 31,469 27,000
EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progresivo 60,000 31,500 27,027
EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progresivo 59,939 44,955 74,175
EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progresivo 60,000 45,000 74,250
EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Entrelazado 59,939 33,716 74,175
EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Entrelazado 60,000 33,750 74,250
EIA-861 Formato17,18 720 x 576 Progresivo 50,000 31,250 27,000
EIA-861 Formato19 1280 x 720 Progresivo 50,000 37,500 74,250
EIA-861 Formato20 1920 x 1080 Entrelazado 50,000 28,125 74,250
Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)
NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM
|
Configuración básica
|
Conexión de la alimentación
|
Conexión de un dispositivo externo
|
Instalación del
p
ro
y
ecto
r
Instale el proyector de manera que el haz del mismo quede perpendicular a la pantalla.
Sitúe el proyector de manera que el objetivo esté en el centro de la pantalla.
Si la pantalla no está instalada en vertical, es posible que la imagen de la pantalla no sea un rectángulo.
No instale la pantalla en un entorno iluminado. Si la pantalla brilla en exceso, la imagen no se visualizará claramente.
Si instala la pantalla en un entorno iluminado, use cortinas.
Puede instalar el proyector en los siguientes lugares: Front.-Inf. / Front.-Sup. / Trasero-Inferior /Trasero-Sup.
(
Para ver la configuración de la posición de instalación
)
Para ver la imagen cuando instale el proyector detrás de la pantalla
Instale una pantalla semitransparente.
Seleccione
Menú > Configuración > Instalar > Trasero-
Inferior
Para visualizar la imagen al instalar el proyector delante de la pantalla
Instale el proyector por el lado donde mira la pantalla.
Seleccione
Menú > Configuración > Instalar > Front.-Inf.
Ajuste del zoom y el enfoque
Selector del zoom Anillo de enfoque
Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro del alcance del zoom manipulando
el selector del zoom.
Enfoque la imagen en la pantalla utilizando el anillo de enfoque.
Si instala el producto en una ubicación fuera de la distancia de proyección
especificada (consulte
Tamaño de pantalla y distancia de proyección
), no
se puede ajustar el enfoque correctamente.
Nivelación con patas regulables
Para colocar a nivel el proyector, ajuste las patas regulables del proyector.
El proyector se puede ajustar hasta una altura de 30 mm (unos 12 grados)
desde el punto de referencia.
Dependiendo de la posición del proyector, puede aparecer una distorsión
de efecto angular.
Si se produce un efecto angular, ajústelo con la función
Efec. ang. vert.
(Efecto angular vertical)
.
Tamaño de pantalla y distancia de proyección
Instale el proyector en una superficie plana y nivelada utilizando las patas regulables para obtener una calidad de imagen óptima. Si las
imágenes no son claras, ajústelas utilizando el selector del zoom o el anillo de enfoque, o mueva el proyector hacia delante y hacia atrás.
Tamaño de la
pantalla [pulgadas]
Horizontal Vertical Máx n Desplazamiento
(X:mm) (Y:mm) (Z:mm) (Z:mm) (Y':mm)
40 812,8 609,6 1376 1140 102
50 1016,0 762,0 1727 1433 127
60 1219,2 914,4 2078 1726 152
70 1422,4 1066,8 2430 2020 178
80 1625,6 1219,2 2781 2313 203
90 1828,8 1371,6 3133 2606 229
100 2032,0 1524,0 3484 2899 254
110 2235,2 1676,4 3835 3192 279
120 2438,4 1828,8 4187 3485 305
130 2641,6 1981,2 4538 3778 330
140 2844,8 2133,6 4889 4071 356
150 3048,0 2286,0 5241 4364 381
160 3251,2 2438,4 5592 4657 406
170 3454,4 2590,8 5944 4950 432
180 3657,6 2743,2 6295 5243 457
190 3860,8 2895,6 6646 5536 483
200 4064,0 3048,0 6998 5829 508
210 4267,2 3200,4 7349 6122 533
220 4470,4 3352,8 7701 6415 559
230 4673,6 3505,2 8052 6708 584
240 4876,8 3657,6 8403 7001 610
250 5080,0 3810,0 8755 7294 635
260 5283,2 3962,4 9106 7587 660
270 5486,4 4114,8 9457 7880 686
280 5689,6 4267,2 9809 8173 711
290 5892,8 4419,6 10160 8466 737
300 6096,0 4572,0 10512 8759 762
Este proyector se ha diseñado para mostrar imágenes de forma óptima en una pantalla con un tamaño de 80 ~ 120
pulgadas.
A. Pantalla
Z: Distancia de proyección
Y': Distancia desde el centro de la lente hasta la parte inferior de la imagen
Configuración del entorno del PC
- Compruebe los siguientes elementos antes de conectar el PC al proyector.
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el fondo del escritorio de
Windows y haga clic en [Propiedades].
Aparecerá la pestaña <Propiedades de pantalla>.
2. Haga clic en la pestaña [Configuración] y configure [Resolución de
pantalla] de acuerdo con la [Resolución] que se describe en la
tabla
de modo de visualización admitido
por este proyector.
No tiene que cambiar la configuración de <Calidad del color>.
3. Pulse el botón [Avanzado].
Aparecerá otra ventana de propiedades.
4. Haga clic en la pestaña [Monitor] y defina <Frecuencia de
actualización> de la pantalla de acuerdo con la <Frecuencia vertical>
que se describe en la
tabla de modo de visualización admitido
por
este proyector.
Configure la frecuencia vertical y horizontal en vez de la <Frecuencia
de actualización> de la pantalla.
5. Haga clic en botón [Aceptar] para cerrar la ventana y haga clic en el
botón [Aceptar] de la ventana <Propiedades de la pantalla> para
cerrar la ventana.
Es posible que el ordenador se reinicie automáticamente.
6. Apague el PC y conéctelo al proyector.
El proceso puede variar dependiendo del tipo de ordenadores o de las versiones de Windows.
(Por ejemplo, [Propiedades] aparece en vez de [Propiedades (R)] como se muestra en 1.)
Este aparato admite hasta 24 bits por píxel como calidad del color cuando se utiliza como un monitor de PC.
Las imágenes proyectadas pueden diferir de las del monitor dependiendo del fabricante del monitor o de las versiones de
Windows.
Al conectar el proyector al PC, compruebe que la configuración del PC cumpla los ajustes de visualización admitidos por
este proyector. En caso contrario, puede que tenga problemas con la señal.
|
Configuración básica
|
Conexión de la alimentación
|
Conexión de un dispositivo externo
|
1. Parte posterior del proyector
Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación de la parte trasera del proyector.
|
Configuración básica
|
Conexión de la alimentación
|
Conexión de un dispositivo externo
|
Conexión de un PC con un cable D-Sub
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte
"Temporización de PC (D-Sub/HDMI)"
.
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del PC
mediante un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] del proyector al terminal DVI terminal del PC mediante un cable HDMI/DVI (No suministrado).
- Al conectar el terminal HDMI del PC, debe usar un cable HDMI (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte
"Temporización de PC (D-Sub/HDMI)"
.
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del PC mediante un cable de audio (No
suministrado).
- Si se conecta con un cable HDMI, no es necesaria la conexión de un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un monitor externo
Se puede ver al mismo tiempo una imagen en el proyector y en un monitor independiente.
Compruebe que el PC y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [PC IN 1] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub.
Conecte el terminal [PC OUT] del proyector al terminal D-Sub de un monitor mediante un cable D-Sub.
- Cuando se conecta un monitor mediante la función [PC OUT], el PC se ha de conectar al terminal [PC IN 1].
- Después del pulsar el botón [Blank] del mando a distancia, la salida es normal aunque se vea una pantalla negra en el
proyector y en el monitor conectado al terminal [PC OUT].
- La función [PC OUT] también está operativa en el modo de suspensión.
Conexión a un dis
p
ositivo HDMI com
p
atible
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] de la parte posterior del proyector con el terminal de salida DVI del dispositivo de salida digital
mediante un cable HDMI/DVI.
- Cuando conecte el terminal de salida HDMI del dispositivo de salida digital, utilice un cable HDMI.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte
"Temporización de AV (HDMI)"
.
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo de salida digital mediante un
cable de audio (No suministrado).
- Si se conecta con un cable HDMI, no es necesaria la conexión de un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un dis
p
ositivo AV con un cable D-Sub
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del dispositivo AV mediante un cable D-
Sub.
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte
"Temporización de AV (D-Sub)"
.
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del
dispositivo de audio mediante un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un dis
p
ositivo AV de salida de com
p
onentes
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal Component del dispositivo AV mediante un cable
D-Sub/de componentes (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte
"Temporización de AV (D-Sub)"
.
Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del
dispositivo AV mediante un cable de audio (No suministrado).
Conexión mediante un cable V
í
deo/S-
V
í
deo
En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados.
Conecte los terminales [VIDEO] o [S-VIDEO] y el dispositivo AV mediante un cable Vídeo o S-Vídeo (No suministrado).
- Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte
"Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)"
.
Conecte el terminal [AV IN R-AUDIO-L] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV
mediante un cable de audio (No suministrado).
Conexión de un altavoz externo
Se puede oír el sonido a través de un altavoz externo en vez del altavoz interno incorporado en el proyector.
Debe disponer de un cable de audio (No suministrado) adecuado para el altavoz externo.
Conecte el terminal [AUDIO OUT] del proyector y el altavoz externo mediante un cable de audio.
- Cuando se usa un altavoz externo, el altavoz interno no funciona; el volumen del altavoz externo se puede ajustar con el botón
del volumen del proyector (o del mando a distancia).
- El terminal [AUDIO OUT] permite la salida de todas las señales de audio.
|
Funciones básicas
|
Entrada
|
Imagen
|
Configuración
|
Opción
|
Encendido del proyector
Compruebe que la tapa del objetivo esté completamente abierta.
Encienda la alimentación.
Compruebe que el indicador STAND BY LED esté encendido.
Pulse el botón de encendido. Mientras se enciende el proyector (con el botón de encendido del mando a distancia o
de la parte superior del proyector), el indicador azul LAMP LED parpadea.
Una vez encendido completamente el proyector, el indicador azul LAMP LED deja de parpadear.
Si el proyector se enciende cuando la lámpara no está suficientemente refrigerada, se puede oír
temporalmente un sonido alto debido al incremento de la velocidad del ventilador para enfriar la
lámpara.
Apagado del proyector
Pulse el botón de encendido (Mando a distancia o en la parte superior del proyector). Se muestra Aceptar o
Cancelar. Seleccione Aceptar con las teclas de flecha (Mando a distancia o en la parte superior del proyector).
Pulse el botón Enter o vuelva a pulsar el botón de encendido.
Se apaga el indicador STAND BY LED y el indicador LAMP LED parpadea.
Aumenta la velocidad del ventilador para enfriar rápidamente la lámpara. Una vez completada la operación, se apaga el
indicador LAMP LED y el indicador azul STAND BY LED se enciende.
Desenchufe el cable de alimentación.
Cierre la tapa del objetivo.
Selección de una fuente de entrada
Pulse el botón SOURCE (del mando a distancia o de la parte superior del proyector).
Los modos AV , S-Vídeo y HDMI sólo se pueden seleccionar cuando se ha conectado un dispositivo externo; los
modos PC1 y PC2 se pueden seleccionar aunque no se haya conectado ningún dispositivo externo.
|
Funciones básicas
|
Entrada
|
Imagen
|
Configuración
|
Opción
|
* Haga clic en el botón Reproducir ( )/Parar ( ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo.
Ajuste de
pantalla
Descripción Reproducir/Parar
Fuentes
Puede seleccionar un dispositivo conectado al proyector para visualizarlo.
1) PC 1
4) S-Vídeo
2) PC 2
5) HDMI
3) AV
Editar nombre
Puede modificar los nombres de los dispositivos conectados al proyector.
1) Vídeo
7) Receptor DVD
2) DVD
8) Juego
3) Cable STB
9) Videocámara
4) HD STB
10) DVD Combo
5) Satélite STB
11) PC
6) Receptor AV
|
Funciones básicas
|
Entrada
|
Imagen
|
Configuración
|
Opción
|
* Haga clic en el botón Reproducir ( ) / Parar ( ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo.
Ajuste de
pantalla
Descripción Reproducir/Parar
Modo
Seleccione un estado de pantalla personalizado para su proyector o cambie el modo de
pantalla, como sea necesario.
1) Modo
- Estándar
Este modo de imagen es el más general para distintos casos.
- Presentación
Este modo es apropiado para presentaciones.
- Texto
Este modo es apropiado para ver texto.
- Película
Este modo es apropiado para ver películas.
- Juego
Este modo de imagen está optimizado para los juegos.
Modo
Puede que el texto en una imagen fija no resulte del todo natural.
- Usuario
Es un modo personalizado que se crea con la función
Modo > Guardar
.
Los modos Presentación) y Texto sólo están habilitados si la señal de entrada es
una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI).
2) Contraste
: Se utiliza para ajustar el contraste entre el objeto y el fondo.
3) Brillo
: Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen.
4) Nitidez
: Se utiliza para ajustar el contorno del objeto con más o menos nitidez.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-
Sub/HDMI), la Nitidez no se puede ajustar.
5) Color
: Se utiliza para ajustar el color con más o menos densidad.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-
Sub/HDMI), el Color no se puede ajustar.
6) Matiz
: Se utiliza para obtener un color de los objetos más natural intensificando el verde
o el rojo.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-
Sub/HDMI) y PAL y SECAM de los modos [S-Vídeo] y [AV] , el color no se
puede ajustar.
Contraste
Brillo
Nitidez
Color
Matiz
7) Temperatura color
: Es posible seleccionar la temperatura del color de acuerdo con las
preferencias personales.
-
A
juste de fábrica: 5500K, 6500K, 8000K, 9300K
- Es posible seleccionar la temperatura del color de los elementos siguientes de acuerdo
con las preferencias personales.
Rojo +, Verde +, Azul + : Ajusta la temperatura del color del nivel de blanco.
Rojo -, Verde -, Azul - : Ajusta la temperatura del color del nivel de negro.
1) Temperatura color
5) Rojo -
2) Rojo +
6) Verde -
3) Verde +
7) Azul -
4) Azul +
Temperatura color
Rojo +
Verde +
Azul +
Rojo -
Verde -
Azul -
8) Gamma
: Cambia las características del brillo de cada tono de color de una imagen.
- Cuanto mayor (+) es el valor, mayor es el contraste del brillo y las partes oscuras; a
menor (-) valor, las partes oscuras son más oscuras.
- Grados de ajuste: De -3 a +3
Gamma
9) Guardar
:Se puede guardar el estado de la pantalla ajustado según las preferencias
personales con los menús en pantalla
Modo > User
.
Guardar
10) Restablecer
: Restaura los ajustes predeterminados de fábrica.
Restablecer
Tamaño
Se puede seleccionar un tamaño de pantalla acorde con el tipo de escena.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI),
Zoom1 / Zoom2 no se admiten.
1) Normal
2) Zoom1
3) Zoom2
4) 16:9
Posición
Ajuste la posición de la pantalla si los bordes no están alineados.
Digital NR
Si aparece una línea de puntos o si la pantalla tiembla, puede ver la imagen con una mejor
calidad visual si activa la función de reducción de ruido.
Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI),
Reducción de ruido digital no funciona.
Nivel de
negro
Se puede seleccionar el estándar de brillo de la señal de acuerdo con la señal de entrada. Si
no es apropiado para la señal de entrada, las partes oscuras puede que no se muestren
claramente o se vean atenuadas.
El Nivel de negro sólo se puede ajustar para las señales 480i y 576i de los modos
[AV] , [S-Vídeo] y temporización de AV (D-Sub) y la señal RGB del modo [HDMI].
-
Con las señales 480i y 576i de los modos [AV] , [S-Vídeo] y temporización de AV (D-
Sub)
-
Con las señales RGB del modo [HDMI]
1) 0 IRE
: Ajusta el brillo de las partes oscuras de la señal en un nivel alto.
2) 7.5 IRE
: Ajusta el brillo de las partes oscuras de la señal en un nivel bajo.
1) Normal
: Se usa en un entorno normal.
2) Bajo
: Se usa cuando las partes oscuras se ven demasiado brillantes.
Sobreexplorar
Gracias a esta función puede cortar el borde de una película que incluya información,
imágenes o sonidos innecesarios.
No se admite en los modos [AV] y [S-Vídeo].
Sólo se admite cuando la señal de entrada es Temporización AV (D-Sub) o
Temporización AV (HDMI).
If Sobreexplorar se desactiva, también se pueden mostrar partes adicionales
innecesarias de los bordes de una imagen aunque se puede ver algo más del área.
En este caso, active Sobreexplorar.
Modo de
película
Mediante esta función puede configurar el modo de visualización optimizado para la
reproducción mientras ve una película. El Modo de película proporciona una óptima
configuración para la visualización de películas.
El Modo de cine sólo se admite en las señales [AV] , [S-Vídeo] , 480i y 576i.
1) Desactivado
2) Activado
PC
Elimina o reduce el ruido que origina una calidad de pantalla inestable, como que ésta
tiemble. Si el ruido no se elimina con el ajuste Fino, ajuste la frecuencia al máximo y, a
continuación, ejecute el ajuste Fino de nuevo.
Sólo está habilitado en la entrada de la temporización de PC del terminal D-Sub.
Consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)".
1) Ajuste automático :
Se utiliza para ajustar automáticamente la frecuencia y la fase de
la pantalla del PC.
2) Grueso :
Se utiliza para ajustar la frecuencia cuando aparecen líneas verticales en la
pantalla del PC.
3) Fino :
Se utiliza para hacer una sintonización fina en la pantalla del PC.
4) Restablecer :
Mediante esta función puede devolver los valores predeterminados de
fábrica a la configuración del menú PC.
Ajuste
automático
Grueso
Fino
Restablecer
Zoom
Amplía la pantalla de PC 2, 4 u 8 veces.
Sólo se puede ajustar cuando la señal de entrada es una señal de temporización de
PC (D-Sub/HDMI).
|
Funciones básicas
|
Entrada
|
Imagen
|
Configuración
|
Opción
|
* Haga clic en el botón Reproducir ( )/Parar ( ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo.
Ajuste de
pantalla
Descripción Reproducir/Parar
Instalar
Para remediar posibles deficiencias del lugar de instalación, se pueden invertir las imágenes
proyectadas vertical y horizontalmente.
1) Front.-Inf.
: Imagen normal
2) Front.-Sup.
: Imagen invertida horizontal y verticalmente
3) Trasero-Inferior
: Imagen invertida horizontalmente
4) Trasero-Sup.
: Imagen invertida verticalmente
Modo de
lámpara
Se utiliza para definir el brillo de la imagen ajustando la cantidad de luz generada por la
lámpara.
1) Eco
: Este modo está optimizado para pantallas que tienen menos de 100 pulgadas.
Este modo reduce el brillo de la lámpara y el consumo eléctrico para prolongar la vida
de la lámpara y disminuir el ruido y el consumo de energía.
2) Normal
: Este modo está optimizado para uso general. Este modo se recomienda para
un brillo estable de la lámpara que permite un entorno de funcionamiento cómodo, con
ruido bajo, incluso cuando la luz ambiental es alta.
3) Brillo
: Este modo maximiza el brillo de la lámpara cuando la luz ambiental es alta.
Cuanto más se aumenta la luz de la lámpara, más se reduce su vida útil y puede
incrementarse el ruido y el consumo eléctrico.
Eco
Normal
Brillo
Efec. ang. vert.
Si las escenas de vídeo están distorsionadas o desequilibradas, se pueden compensar con
esta función vertical Keystone.
Fondo
Se puede ajustar el Fondo que se muestra cuando no hay señal de un dispositivo externo
conectado al proyector.Si se recibe una señal, el Fondo que se ha ajustado desaparece y se
muestra una pantalla normal.
1) Logo
2) Azul
3) Negro
Test del Patrón
Se genera mediante el propio proyector. Se utiliza como base para una mejor instalación del
proyector.
1) Sombreado
: Puede comprobar si la imagen está o no distorsionada.
2) Formato imagen
: Puede comprobar tamaños de formatos de imagen como 1,33 : 1 o
1,78 : 1.
Sombreado
Formato
imagen
Tipo de vídeo
Si la calidad de la pantalla no es normal debido a que el proyector no identifica
automáticamente el tipo de señal de entrada en los modos PC o HDMI, se puede establecer
el tipo de señal de entrada obligatorio.
En el modo [PC], sólo está habilitado si la señal de entrada es la temporización de
AV (D-Sub). No obstante, en una sincronización H/V independiente, sólo está
habilitado con las señales 1280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz.
En el modo [HDMI], sólo está habilitado con las señales 640x480p 59,94Hz/60 Hz,
1280x720p 59,94Hz/60 Hz provenientes de las señales de la temporización de AV
(HDMI).
1) Automático
2) RGB(PC)
3) RGB(AV)
4) YPbPr(AV)
Uso
Color,
Nitidez,Matiz
Menú PC y zoom
RGB(PC)
Cuando se conecta la salida RGB de un
PC en un terminal D-Sub
Inhabilitar Habilitar
RGB(AV)
Cuando se conecta la salida RGB de un
dispositivo AV (decodificador, DVD, etc.)
en un terminal D-Sub
Habilitar Habilitar
YPbPr(AV)
Cuando se conecta la salida YPbPr de
un dispositivo AV (decodificador, DVD,
etc.) en un terminal D-Sub
Habilitar Inhabilitar
PC
Cuando se conecta un PC en un terminal
HDMI
Inhabilitar Habilitar
AV
Cuando se conecta un dispositivo AV
(decodificador, DVD, etc.) en un terminal
HDMI
Habilitar Inhabilitar
Automático Configuración automática - -
Restablecer
Mediante esta función puede devolver los valores de fábrica predeterminados a las diversas
configuraciones.
1) Valores predeterminados de fábrica
: Restaura los ajustes predeterminados de
fábrica.
2) Restablecer hora filtro
: Restaura la hora del filtro
Valores
predeterminados
de fábrica
Restablece
r
hora filtro
|
Funciones básicas
|
Entrada
|
Imagen
|
Configuración
|
Opción
|
* Haga clic en el botón Reproducir ( )/Parar ( ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo.
Ajuste de
pantalla
Descripción Reproducir/Parar
Idioma
Puede seleccionar el idioma de la pantalla de menú.
Opción menú
1) Posición
Puede mover la posición del menú arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha.
2) Transparenc.
Puede definir la translucidez del menú.
- Alto
- Medio
- Bajo
- Opaco
3) Mostrar hora
Puede definir el tiempo de visualización del menú.
- 5 s / 10 s / 30 s / 60 s / 90 s / 120 s / Seguir act.
Posición
Transparenc.
Mostrar
hora
Sonido
Ajusta el balance del audio izquierdo y derecho y el ecualizador del altavoz estéreo de 3 W
incorporado en el proyector.
1) Balance 4) 1kHz
2) 100Hz 5) 3kHz
3) 300Hz 6) 10kHz
Hora compr.
filtro
Establece el periodo de verificación del filtro. (Unidad: hora)
1) Desactivado
2) 100
3) 200
4) 400
5) 800
Si el tiempo de uso del filtro supera el periodo de verificación del filtro, se muestra
un mensaje de comprobación del filtro durante un minuto siempre que el
proyector esté encendido.
Mensaje de comprobación del filtro: “Compruebe el filtro y, si es necesario,
límpielo o sustitúyalo.”.
Encendido
autom.
Si el proyector está conectado, se enciende automáticamente sin que sea necesario pulsar el
botón de encendido.
1) Desactivado
2) Activado
Temp. de desc.
Si no hay señal de entrada durante el tiempo especificado, el proyector se apaga
automáticamente.
(Sin embargo, durante el tiempo especificado no debe haber ninguna entrada de botón desde
el mando a distancia ni desde del proyector.)
1) Desactivado
2) 10 Min
3) 20 Min
4) 30 Min
Información
Puede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen, el ajuste de
la imagen del PC y el tiempo de uso de la lámpara.
|
Lista de comprobación antes de informar de un problema
|
Instalación
y
conexión
Síntomas Solución del problema
No hay alimentación.
z
Compruebe las conexiones del cable de alimentación.
Deseo instalar el proyector en el
techo.
z
El soporte de instalación en el techo se vende por separado. Póngase en contacto
con el distribuidor local del producto.
La fuente externa no se ha
seleccionado.
z
Asegúrese de que el cable de conexión (vídeo) está debidamente conectado al
puerto adecuado. A menos que estén conectados correctamente, el dispositivo no
está disponible.
Menú
y
mando a distancia
Síntomas Solución del problema
El mando a distancia
no funciona.
z
Compruebe el ángulo y la distancia del mando a distancia. Retire cualquier
obstáculo que interfiera entre el mando a distancia y el producto.
z
La luz directa de las bombillas de 3 vías o de otro dispositivo de luz sobre el sensor
del proyector puede afectar a la sensibilidad y hacer que el mando a distancia no
funcione correctamente.
z
Compruebe si la pila del mando a distancia está descargada.
z
Compruebe si el indicador de la parte superior del proyector está encendido.
No es posible seleccionar un menú.
z
Compruebe que el menú aparezca de color gris. Hay un menú de color gris no
disponible.
Pantalla
y
fuente externa
Síntomas Solución del problema
No se pueden ver
imágenes.
z
Asegúrese de que el cable de alimentación del proyector está en su sitio.
z
Asegúrese de que ha seleccionado la fuente de entrada correcta.
z
Asegúrese de que los conectores estén adecuadamente conectados a los puertos
en la parte posterior del proyector.
z
Compruebe las pilas del mando a distancia.
z
Asegúrese de que los ajustes <Color>, <Brillo> no se encuentran en su límite
inferior.
Color pobre.
z
Ajuste el <Matiz> y el <Contraste>.
Imágenes poco claras.
z
Ajuste el enfoque.
z
Compruebe que la distancia de proyección está demasiado lejos o demasiado
cerca de la pantalla.
Ruido extraño.
z
Si continúa apareciendo el sonido extraño, póngase en contacto con nuestro
centro de servicio técnico
.
Se enciende el LED de funcionamiento.
z
Consulte el contenido de Soluciones para el funcionamiento anormal de los
LED
.
Aparecen líneas en pantalla.
z
Es posible que aparezcan líneas de interferencias para el modo PC en caso de
discrepancia de frecuencia.
No es posible ver la imagen desde los
dispositivos externos.
z
Verifique el funcionamiento del dispositivo externo y compruebe si opciones tales
como Brillo y Contraste del menú <Modo> del proyector han cambiado.
Sólo aparece la pantalla en color azul.
z
Asegúrese de conectar correctamente los dispositivos externos. Compruebe de
nuevo los cables de conexión.
La pantalla aparece en blanco y negro o
colores extraños / pantalla demasiado
oscura o demasiado clara.
z
Los elementos ajustables del menú Imagen personal deben estar correctamente
definidos.
z
Ejecute <Restablecer predefinidos> si desea restaurar los valores predefinidos de
fábrica.
|
Cuidados y mantenimiento
|
Contactar con SAMSUNG en todo el mundo
|
Autoridad
|
Para limpiar el exterior y el objetivo del proyector
Limpie el proyector con un paño suave y seco.
No limpie el proyector con sustancias inflamables
como benceno, disolventes o un paño húmedo ya
que pueden causar desperfectos.
No toque el proyector con las uñas ni otros objetos
afilados ya que podría arañar la superficie.
Para limpiar el interior del proyector
Para la limpieza del interior del proyector, acuda al
centro de servicio técnico o a un distribuidor. (Con
cargos)
Póngase en contacto con su distribuidor o con un
centro de servicio técnico si ha entrado polvo u
otras sustancias en el interior del proyector.
Sustitución de lámpara
Precauciones sobre la sustitución de la lámpara
La lámpara del proyector es un consumible. Con el fin de conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de
acuerdo con período de utilización. Puede ver el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de información (botón
INFO).
Utilice la lámpara recomendada al sustituirla. Las especificaciones de la lámpara se definen en el manual del usuario.
Sustitúyala por el mismo modelo que se facilita con el proyector.
- Nombre de modelo de la lámpara: 220W Philips fusion lamp
- Fabricante de la lámpara: Philips Lighting
- Para preguntas sobre la adquisición de la lámpara, consulte 'Contactar con SAMSUNG en todo el mundo'.
Compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado antes de sustituir las lámparas.
Aunque el cable de alimentación se haya desconectado, la lámpara estará caliente. Deje que se enfríe durante al
menos 1 hora antes de cambiarla.
La lámpara se encuentra en el lado posterior izquierdo del proyector.
Antes de girar el proyector para cambiar la lámpara, cúbralo con un paño suave en una superficie nivelada.
No deje la lámpara antigua cerca de objetos inflamables o al alcance de los niños. Hay riesgo de quemaduras o de
heridas.
Elimine la suciedad o los materiales extraños existentes alrededor o en el interior de la unidad de la lámpara utilizando
un dispositivo de vaciado adecuado.
Cuando maneja la lámpara, evite tocar cualquier parte que no sea los sujetadores. Si se manipula la lámpara
incorrectamente, la calidad de la pantalla puede resultar afectada y reducirse la duración de la lámpara.
El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta
que protege ésta no se ha montado correctamente.Si el proyector no funciona correctamente, compruebe el estado
de funcionamiento del LED indicador.
Procedimiento de sustitución de la lámpara
Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde
que se apagó para reemplazarla.
La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente).
Dado que el tipo de lámpara varía según el model code del producto adquirido, compruebe el model code
cuando adquiera la lámpara.
Cuando reemplace la lámpara, compruebe, en primer lugar, el model code del producto adquirido y
consulte la instrucciones de sustitución.
El model code se puede encontrar en la etiqueta adjunta en la parte inferior o posterior de la caja de
embalaje del producto.
tipo 1 (Model Code : SPL300WX/**)
Quite el tornillo como se muestra en
la siguiente ilustración y abra la tapa.
Quite los dos (2) tornillos, como se
muestra en la siguiente ilustración.
Sujete el agarrador de la lámpara y
saque ésta del proyector, como se
muestra en la siguiente ilustración.
tipo 2 (Model Code : SPL300WVX/**)
Quite el tornillo como se muestra en
la siguiente ilustración y abra la tapa.
Quite los dos (2) tornillos, como se
muestra en la siguiente ilustración.
Sujete el agarrador de la lámpara y
saque ésta del proyector, como se
muestra en la siguiente ilustración.
El montaje de la lámpara se hace en el orden inverso al del desmontaje.
Sustitución y limpieza del filtro
Precauciones para sustituir el filtro del proyector
El filtro se encuentra en la parte inferior del proyector.
Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente.
De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno.
Al sustituir el filtro se puede generar polvo.
Para preguntas sobre la adquisición del filtro, consulte 'Contactar con SAMSUNG en todo el mundo'.
Secuencia para sustituir y limpiar el filtro del proyector.
Desconecte el proyector y
desenchufe el cable de alimentación
una vez el proyector se haya
enfriado lo suficiente.
PColoque el producto con su parte
inferior hacia arriba y empuje y quite
la tapa del filtro en la dirección de la
flecha.
* Cuando ponga el producto con la
parte inferior hacia arriba, debe
hacerlo sobre un paño suave para
evitar que se raye.
Sustituya y limpie el filtro.
Para limpiar el filtro utilice un aspirador pequeño para ordenadores y pequeños productos electrónicos o lávelo con
agua corriente.
Si lo lava con agua corriente, no se olvide de secarlo concienzudamente. La humedad puede hacer que el filtro se
oxide.
Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo.
Debe seleccionar la opción Restablecer hora filtro después de sustituir o limpiar el filtro del proyector.
Aberturas de ventilación
Ubicación de las aberturas de ventilación
Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector.
|
Cuidados y mantenimiento
|
Contactar con SAMSUNG en todo el mundo
|
Autoridad
|
Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung,
póngase en contacto con un centro de atención al cliente de SAMSUNG.
North America
U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx
Latin America
ARGENTINE 0800-333-3733 http://www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
4004-0000
http://www.samsung.com/br
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl
COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co
COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin
ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin
EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin
GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin
HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/latin
JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin
NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin
PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin
PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin
REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin
VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin
Europe
AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com/at
BELGIUM 02 201 2418
http://www.samsung.com/be
(Dutch)
http://www.samsung.com/be_fr
(French)
CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz
DENMARK 8 - SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/dk
EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie
FINLAND 30 - 6227 515 http://www.samsung.com/fi
FRANCE 01 4863 0000 http://www.samsung.com/fr
GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) http://www.samsung.de
HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu
ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/it
LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl
NORWAY 3 - SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/no
POLAND
0 801 1SAMSUNG (172678)
022 - 607 - 93 - 33
http://www.samsung.com/pl
PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt
SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk
SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com/es
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/se
SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch
U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk
CIS
BELARUS 810-800-500-55-500
ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee
LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv
LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt
|
Cuidados y mantenimiento
|
Contactar con SAMSUNG en todo el mundo
|
Autoridad
|
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier formato sin el consentimiento por escrito de Samsung Electronics Co.,
Ltd.
Samsung Electronics Co., Ltd. no se responsabiliza de los errores que pueda contener este documento ni de los daños
incidentales o como consecuencia de la instalación, funcionamiento o uso de este material.
MOLDOVA 00-800-500-55-500
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500
RUSSIA 8-800-555-55-55 http://www.samsung.ru
TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500
UKRAINE 8-800-502-0000
http://www.samsung.com/ua
http://www.samsung.com/ua_ru
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru
Asia Pacific
AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au
CHINA
400-810-5858
010-6475 1880
http://www.samsung.com/cn
HONG KONG 3698 - 4698
http://www.samsung.com/hk
http://www.samsung.com/hk_en/
INDIA
3030 8282
1-800-3000-8282
1800 110011
http://www.samsung.com/in
INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id
JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp
MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my
NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz
PHILIPPINES
1-800-10-SAMSUNG(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG(726-7864)
1-800-8-SAMSUNG(726-7864)
02-5805777
http://www.samsung.com/ph
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg
THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th
TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw
VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn
Middle East & Africa
SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za
TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr
U.A.E
800-SAMSUNG(726-7864)
8000-4726
http://www.samsung.com/ae
MÉXICO
IMPORTADO POR: AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701
COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570
DELEGACION MIGUEL HIDALGO MEXICO. DISTRITO FEDERAL
Tel.: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864

Transcripción de documentos

Para evitar desperfectos o daños al equipo, lea cuidadosamente las advertencias siguientes y utilice el producto convenientemente. Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, existe peligro de lesiones físicas o incluso de muerte. Si no se observan las instrucciones marcadas con este símbolo, pueden producirse lesiones físicas o daños en el equipo o las instalaciones. | Acerca de la alimentación de energía | Acerca de la instalación | Acerca de la utilización y la limpieza | [La imágenes que se muestran son sólo de referencia y no se pueden aplicar en todos los casos (o países)]. Compruebe que se inserta firmemente el conector, ya que en caso contrario podría producirse un incendio. z Si la conexión no se completa correctamente, puede producirse un incendio. No utilice tomas de corriente sueltas o cables dañados. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. No toque nunca el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas. z Hay riesgo de descarga eléctrica. No conecte varios aparatos en una misma toma mural. z Existe peligro de incendio. No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación. Evite doblar, tirar o retorcer el cable de alimentación. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Antes de trasladar el producto, compruebe que esté apagado y extraaiga el cable de alimentación de la toma de corriente mural. Compruebe también que todos los cables de conexión estén desconectados de los otros aparatos antes de trasladarlo. z Si se traslada el producto sin desconectar el cable de alimentación, éste puede dañarse y causar un incendio o una descarga eléctrica. Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. z Esto podría originar una descarga eléctrica o fuego. Desconecte siempre la unidad sujetando el enchufe y no el cable de alimentación. z Existe peligro de incendio. Desconecte el conector de alimentación antes de limpiar el producto. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. | Acerca de la alimentación de energía | Acerca de la instalación | Acerca de la utilización y la limpieza | PARA IMPEDIR QUE EL FUEGO SE PROPAGUE, MANTENGA LAS VELAS U OTRAS LLAMAS EXPUESTAS SIEMPRE ALEJADAS DE ESTE PRODUCTO. z Existe peligro de incendio. Si instala el producto en un armario o en una estantería, no deje que sobresalga la parte delantera del aparato. z La caída del aparato puede producirle daños o causar lesiones. Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción. z El revestimiento del cable de alimentación puede fundirse y provocar una descarga eléctrica o un incendio. No instale el producto en lugares expuestos a aceites, humo, humedad, agua (de lluvia) o en el interior de un vehículo. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. No instale el producto en lugares sin ventilación como estanterías o armarios empotrados. z Ello podría provocar un incendio o causar daños al aparato. No lo instale en lugares inestables como por ejemplo en un soporte que sea más pequeño que el propio aparato. z Si el aparato se cae puede causar lesiones a niños o deteriorarse. Instale el producto en un lugar estable ya que su parte delantera es pesada. En caso de tormenta, apague inmediatamente el sistema y desenchufe el cable de alimentación de la toma mural. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Compruebe que la ventilación del producto no quede bloqueada por un mantel o una cortina. z Ello podría provocar un incendio o daños en el producto. Sitúe el producto cuidadosamente sobre el suelo. z En caso contrario, podría causar daños o lesiones. Evite que el producto se caiga mientras lo traslada. z En caso contrario, podría causar daños o lesiones. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. z La caída del producto puede causar daños a los niños. Como la parte delantera del aparato es más pesada que la posterior, instálelo en un lugar plano y estable. | Acerca de la alimentación de energía | Acerca de la instalación | Acerca de la utilización y la limpieza | IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS. No inserte metales u objetos como palillos, cables, taladros ni materiales inflamables como papel o cerillas en la ventilación del producto o en los puertos AV. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si penetra agua u otra sustancia en el producto, apáguelo, desenchufe el cable de alimentación de la toma mural y póngase en contacto con un centro de servicio. No desmonte ni intente arreglar o modificar el producto. z Si el producto precisa de una reparación, póngase en contacto con un centro de servicio. Existe peligro de descarga eléctrica o de que se deteriore el producto. Mantenga el producto alejado de aerosoles inflamables u otras sustancias similares. z Existe peligro de incendio o explosión. No deposite recipientes con agua, jarrones, bebidas, productos químicos, pequeñas piezas metálicas u objetos pesados sobre el producto. z Si algún objeto o líquido penetra en el producto, pueden producirse descargas eléctricas, incendio o lesiones físicas. No deje que los niños coloquen objetos como juguetes o golosinas encima del producto. z Si un niño intenta alcanzar cualquiera de estos objetos, el producto puede caerse y lesionar al niño. No mire directamente a la lámpara frontal del producto ni proyectar imágenes directamente a los ojos. z Esto es peligroso, especialmente, para los niños. Cuando quite las pilas del mando a distancia, tenga cuidado de no dejarlas al alcance de los niños, ya que podrían tragarlas. Mantenga las pilas fuera del alcance de los niños. z En caso de intoxicación, consulte a un médico inmediatamente. Si el producto emite humo, ruidos anormales u olor a quemado, apague el sistema inmediatamente, desenchufe el aparato de la toma mural y póngase en contacto con un centro de servicio. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Si el enchufe o la toma de alimentación quedan expuestos al polvo, agua o sustancias extrañas, límpielos. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Limpie el producto cuidadosamente con un paño seco o una toalla después de haber desconectado el enchufe de alimentación de la toma mural. z No limpie el aparato con productos químicos como cera, benzol, alcohol, disloventes de pintura, repelentes para mosquitos, productos ambientadores, lubricantes, soluciones limpiadoras, etc. Cuando el producto no deba utilizarse durante un período prolongado, desconecte el enchufe de alimentación. z Existe peligro de descarga eléctrica o incendio. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos químicos, y en lugares donde el producto se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc. z El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor. Si el producto se cae o se rompe la caja, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma mural, ya que podría haber peligro de descarga eléctrica o incendio. z En tal caso, póngase en contacto con un centro de servicio. Use sólo pilas estándar según lo especificado. No use pilas nuevas y usadas juntas. z Puede hacer que una pila se rompa o sufra un derrame del liquido interior, con riesgo de incendio, lesiones, o contaminación (daños). Coloque el mando a distancia sobre una mesa o un escritorio. z Si pisa el mando a distancia puede caerse y herirse o puede estropear el mando. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) - Europa solamente (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Eliminación correcta de las baterías de este producto - Europa solamente (Aplicable en la Unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva de baterías.) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. | Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto | Un motor óptico con nueva tecnología LCD - Se ha adaptado un panel 1024x768. - Uso de un panel 3P-LCD. - Proporciona una pantalla brillante de 3000 lúmenes. - Tamaño compacto, peso ligero y buena portabilidad. Ruido del ventilador minimizado - Minimiza el ruido generado por el ventilador del producto ya que se ha mejorado el flujo interno del aire y la estructura de la instalación del ventilador. Varios terminales de entrada - Mejora la conectividad de los periféricos ya que se proporcionan varios terminales como HDMI (admite señal DVI PC), 2 D-Sub 15p, S-Video y Video. Salida de audio - Tiene dos altavoces estéreo a derecha e izquierda y admite un ecualizador de 5 bandas. Ajustes de usuario - Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada. - La unidad tiene un patrón de referencia que puede utilizarse para posicionamiento y ajuste. | Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto | Lado frontal / superior 1. Indicadores 5. Botón de encendido ( - STAND BY (LED azul) ) Se utiliza para encender o apagar el proyector. - LAMP (LED azul) - TEMP (Indicador LED rojo) 6. Objetivo ※ Consulte Indicaciones de los LED. 2. 7. Receptor de la señal del mando a distancia VOL - / + & Botón de selección y desplazamiento 8. Anillo de enfoque Se utiliza para ajustar el enfoque. Ajusta el volumen. Utilice este botón para ir a un elemento o 9. Mando del zoom seleccionarlo dentro de un menú. Se utiliza para aumentar o reducir el tamaño de la imagen. 3. Botón MENU Utilice este botón para entrar o salir de un menú o para avanzar por él. 10.Tapa del objetivo 4. Botón de SOURCE Se utiliza para seleccionar las señales de entrada desde las fuentes externas. Contenido del embalaje Guía de instalación rápida Garantía (No disponible en todos los lugares) CD del manual de usuario Mando a distancia / 1 pilas (CR2025) Cable de alimentación Paño de limpieza (No disponible en todos los lugares) Cable D-sub Indicaciones de los LED ●: Led encendido STAND ◐: Led parpadeando ○: Led apagado LAMP TEMP ● ○ ○ ● ● ○ ● ◐ ○ ○ ◐ ○ ◐ ○ ◐ ○ ◐ ◐ ● ◐ ◐ ● ● ◐ ○ ○ ◐ ◐ ◐ ◐ Ha ocurrido un problema con el funcionamiento de la lámpara. Consulte la medida 6. ● ◐ ● Se ha cumplido la vida útil de la lámpara. Consulte la medida 7. ◐ ◐ ● BY Información Si pulsa el botón de encendido del mando a distancia o del proyector, la pantalla se ve trascurridos 30 segundos. El proyector está en una condición de funcionamiento normal. Este estado aparece si el proyector está preparando una operación después de haber pulsado el botón de encendido del proyector o del mando a distancia. El botón de encendido se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeración sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (durante unos 30 segundos.) Consulte la medida 1 a continuación si el ventilador de refrigeración del interior del proyector no está en condiciones de funcionamiento normales. Consulte la medida 2 a continuación si la cubierta de la lámpara que protege la unidad de la lámpara no está cerrada correctamente. Indica que la tapa del objetivo no está completamente abierta. Consulte la acción 3, a continuación. Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la medida 4. Indica que se ha apagado automáticamente la alimentación, debido a que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. Consulte la acción 5, a continuación. La alimentación del producto no funciona normalmente. Póngase en contacto con un centro de servicio técnico. Eliminación de los problemas de los indicadores Clasificación Estado Cuando el sistema del ventilador de refrigeración Medida 1 no se encuentra en condiciones de funcionamiento normales. Medidas Si el síntoma permanece incluso después de desconectar y volver a conectar el cable de alimentación y encender de nuevo el proyector, póngase en contacto con su proveedor o con su centro de servicio técnico. Cuando la cubierta que protege la lámpara no está Medida 2 cerrada correctamente o el sistema del sensor no está en condiciones de Compruebe si los tornillos del lateral del proyector están bien ajustados; si lo están, póngase en contacto con el distribuidor del producto o con un centro de servicio técnico. funcionamiento normales. Abra la tapa del objetivo completamente. El estado en el que la tapa Medida 3 del objetivo no está completamente abierta. Si la tapa del objetivo no está completamente abierta durante el funcionamiento del proyector, el audio y el vídeo se apagan automáticamente. Si este estado se mantiene durante 10 minutos, el proyector se apaga automáticamente. Si la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento, se cambia el modo de refrigeración antes de que se apague automáticamente. * Modo de refrigeración: En este modo se incrementa la velocidad Indica que se ha cambiado el modo de refrigeración, debido a Medida 4 que la temperatura interna del proyector ha sobrepasado el límite de mantenimiento. del ventilador y la lámpara del proyector cambia al modo de ahorro obligatoriamente. Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado. Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así, límpielo. Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector. Cool the projector sufficiently and operate it again. Compruebe que la abertura de la ventilación del proyector no se haya bloqueado. Si la temperatura interna del proyector supera el Medida 5 límite de funcionamiento, aquél se apaga automáticamente. Compruebe que el filtro del aire no se haya bloqueado. Si es así, límpielo. Compruebe si la temperatura ambiente donde se halla el proyector supera el margen normal de temperaturas del proyector. Cool the projector sufficiently and operate it again. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro de servicio técnico. La lámpara funciona defectuosamente Medida 6 tras apagar el proyector de forma anormal o reiniciarlo tras haberlo apagado. Apague el aparato, espere un periodo de tiempo prudencial para que se enfríe y vuelva a encenderlo. Si persiste el problema, póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro de servicio técnico. Compruebe el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de Medida 7 Cuando la pantalla se vuelve más visualización de la información. Si necesita reemplazar la lámpara, oscura. póngase en contacto con el distribuidor del producto o el centro de servicio técnico. Este proyector utiliza un sistema de ventilación de refrigeración para evitar el sobrecalentamiento en la unidad. El funcionamiento del ventilador de refrigeración puede causar ruido, que no afecta al rendimiento del producto. No se permiten cambios ni devoluciones por problemas de ruido. Lado posterior 1. Puerto PC OUT 7. Puerto de entrada [AV IN] VIDEO 2. Puerto AUDIO OUT 8. Puerto de entrada [AV IN] S-VIDEO 3. Puerto de entrada HDMI/DVI IN 9. Puerto de entrada PC IN 1,2 4. Puerto de entrada PC 1/DVI AUDIO IN 10.Puerto de entrada [PC IN2] AUDIO 5. Puerto RS-232C (para terminales de entrada de servicio) 11.Receptor de la señal del mando a distancia 12.Puerto de entrada POWER 6. Puerto de entrada [AV IN] R-AUDIO-L | Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto | 1. Botón POWER ( 2. Botón AUTO 3. Botón MENU ( 4. Botón de Mover (▲ ▼ ◀ ▶)/ ( 5. Botón V.KEYSTONE (+/-) ) ) (VERTICAL KEYSTONE) 6. Botón INSTALL 7. Botón BLANK 8. Botón P.SIZE 9. Botón QUICK 10. Botón MUTE ( 11. Botón RETURN ( ) ) ) 12. Botón EXIT ( 13. Botón VOL 14. Botón INFO 15. Botón SOURCE 16. Botón P.MODE 17. Botón STILL 1. POWER ( ) Se utiliza para encender el proyector. 2. AUTO Ajusta Picture automáticamente. Disponible solamente en el modo PC. 3. MENU ( ) Se utiliza para ver la pantalla del menú. 4. Mover (▲ ▼ ◀ ▶)/( ) Se utiliza para desplazarse a una opción de menú o para seleccionarla. 5. V.KEYSTONE(VERTICAL KEYSTONE) (+/-) Úselo cuando las escenas de vídeos estén distorsionadas o desequilibradas. 6. INSTALL Se utiliza para girar o invertir la imagen proyectada. 7. BLANK Se usa para apagar temporalmente el vídeo y el audio. Se libera cuando se pulsa cualquier otro botón que no sea el botón POWER. 8. P.SIZE Pulse este botón para ajustar el tamaño de la pantalla de imagen. 9. QUICK Se usa para seleccionar rápidamente el último menú utilizado. 10. MUTE ( ) Se usa para silenciar temporalmente el sonido. Para volver a oír el sonido, vuelva a pulsar el botón MUTE o pulse el botón - VOL +. 11. RETURN ( ) Vuelve al menú anterior. 12. EXIT ( ) Se utiliza para que desaparezca la pantalla del menú. 13. VOL ) Ajusta el volumen. 14. INFO Se utiliza para comprobar las señales de la fuente, la configuración de la imagen, el ajuste de la pantalla del PC y el tiempo de uso de la lámpara. 15. SOURCE Se usa para intercambiar TV y la entrada externa. 16. P.MODE Pulse este botón para seleccionar el modo Imagen. 17. STILL Pulse este botón para ver imágenes fijas. | Características del producto | Imágenes del producto | Mando a distancia | Especificaciones del producto | El diseño y las especificaciones del producto pueden modificarse sin aviso previo para mejorar el rendimiento. Especificaciones Modelo SP-L300 Panel 0,63 pulgadas 3P LCD Resolución XGA (1024 x 768) Relación de aspecto 4:3 Brillo Máx. 3.000 ANSI lumen (Eco 2.200 lumen) Contraste Máx. 500:1 Tamaño diagonal de pantalla 40 ~ 300 pulgadas Alcance de proyección 1 m ~ 10 m Ajuste del zoom Manual Ajuste del enfoque Manual Objetivo F=1,65~1,93, f=18,5mm~22,5mm Relación del zoom 1:1,2 Efecto angular Vertical (±30°) Consumo Lámpara Terminal de entrada eléctrico Duración 2.000 horas (Eco modo : 2.500 horas ) D-Sub 15p x 2 RGB análogica, YPbPr analógica HDMI RGB digital, YCbCr digital Mini DIN x 1 S-Vídeo RCA x 1 Vídeo compuesto Altavoz 3W x 2 (Estéreo) Consumo Potencia 220W (Normal : 200W, Eco : 152W ) eléctrico Tensión Máx. 300 W 100~240V AC, 50/60Hz Ruido Eco : 30dB, Normal : 32dB, Brillo : 35dB Tamaño 291 mm(W) x 289 mm(D) x 127 mm(H) Peso 3,9 Kg Entorno de usuario Funcionamiento Almacenamiento Temperatura 5 °C ~ 35 °C (41 °F ~ 95 °F), Humedad 20 % ~ 80 % (Sin condensación) Temperatura -10 °C ~ 60 °C (-14 °F ~ 140 °F) Humedad 10 % ~ 90 % (Sin condensación) Este equipo de Clase B se ha diseñado para uso doméstico y en oficinas. El equipo se ha registrado según las condiciones de EMI para uso residencial. Se puede usar en todas las áreas. Clase A es para uso en oficinas. La Clase A se usa en el entorno empresarial, pero la Clase B emite menos ondas electromagnéticas que la Clase A. El panel LCD del proyector consta de cientos de miles de finos píxeles. Como otros dispositivos de visualización de vídeo, el panel LCD puede contener píxeles defectuosos inoperativos. Al lanzar el producto, se supervisan estrictamente las condiciones para identificar los píxeles defectuosos y cuántos de éstos puede contener un panel LCD de acuerdo con las normas especificadas por el fabricante del panel LCD y de nuestra empresa. Aunque una pantalla puede incluir algunos píxeles inoperativos, éstos no afectan a la calidad de la pantalla ni a la vida útil del producto. Modo de visualización admitido Temporización de PC (D-Sub/HDMI) Formato Resolución Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de píxeles (MHz) IBM 640 x 350 70Hz 31,469 70,086 25,175 IBM 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 IBM 720 x 400 70Hz 31,469 70,087 28,322 VESA 640 x 480 60Hz 31,469 59,940 25,175 MAC 640 x 480 67Hz 35,000 66,667 30,240 VESA 640 x 480 70Hz 35,000 70,000 28,560 VESA 640 x 480 72Hz 37,861 72,809 31,500 VESA 640 x 480 75Hz 37,500 75,000 31,500 VESA 720 x 576 60Hz 35,910 59,950 32,750 VESA 800 x 600 56Hz 35,156 56,250 36,000 VESA 800 x 600 60Hz 37,879 60,317 40,000 VESA 800 x 600 70Hz 43,750 70,000 45,500 VESA 800 x 600 72Hz 48,077 72,188 50,000 VESA 800 x 600 75Hz 46,875 75,000 49,500 MAC 832 x 624 75Hz 49,726 74,551 57,284 VESA 1024 x 768 60Hz 48,363 60,004 65,000 VESA 1024 x 768 70Hz 56,476 70,069 75,000 VESA 1024 x 768 72Hz 57,672 72,000 78,434 VESA 1024 x 768 75Hz 60,023 75,029 78,750 VESA 1152 x 864 60Hz 53,783 59,959 81,750 VESA 1152 x 864 70Hz 63,000 70,000 96,768 VESA 1152 x 864 72Hz 64,872 72,000 99,643 VESA 1152 x 864 75Hz 67,500 75,000 108,000 VESA 1280 x 720 60Hz 44,772 59,855 74,500 VESA 1280 x 720 70Hz 52,500 70,000 89,040 VESA 1280 x 720 72Hz 54,072 72,000 91,706 VESA 1280 x 720 75Hz 56,456 74,777 95,750 VESA 1280 x 768 60Hz 47,776 59,870 79,500 VESA 1280 x 768 75Hz 60,289 74,893 102,250 VESA 1280 x 800 60Hz 49,702 59,810 83,500 VESA 1280 x 800 75Hz 62,795 74,934 106,500 VESA 1280 x 960 60Hz 60,000 60,000 108,000 VESA 1280 x 960 70Hz 69,930 70,000 120,839 VESA 1280 x 960 72Hz 72,072 72,000 124,540 VESA 1280 x 960 75Hz 75,231 74,857 130,000 VESA 1280 x 1024 60Hz 63,981 60,020 108,000 VESA 1280 x 1024 70Hz 74,620 70,000 128,943 VESA 1280 x 1024 72Hz 76,824 72,000 132,752 VESA 1280 x 1024 75Hz 79,976 75,025 135,000 VESA 1400 x 1050 60Hz 65,317 59,978 121,750 VESA 1440 x 900 60Hz 55,935 59,887 106,500 VESA 1440 x 900 75Hz 70,635 74,984 136,750 VESA 1600 x 1200 60Hz 75,000 60,000 162,000 En las resoluciones mostradas a continuación, si una señal de entrada tiene una resolución inferior o superior a 1024 x 768, el chip escalador interno del proyector la convierte en 1024 x 768. Cuando la resolución real (1024 x 768) del proyector y la resolución de salida del PC son iguales, la calidad de la pantalla es óptima. Temporización de AV (D-Sub) Formato Resolución Buscar BT.601 SMPTE 267M 480i 59,94Hz BT.1358 SMPTE 293M 480p 59,94Hz Progresivo BT.601 576i 50Hz Entrelazado BT.1358 576p 50Hz Progresivo 720p 59,94Hz/60Hz Progresivo 720p 50Hz Progresivo 1080i 59,94Hz/60Hz Entrelazado 1080i 50Hz Entrelazado SMPTE 296M BT.709 SMPTE 274M Entrelazado Temporización de AV (HDMI) Formato Resolución Buscar Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz) Frecuencia de píxeles (MHz) EIA-861 Formato1 640 x 480 Progresivo 59,940 31,469 25,175 EIA-861 Formato1 640 x 480 Progresivo 60,000 31,500 25,200 EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progresivo 59,940 31,469 27,000 EIA-861 Formato2,3 720 x 480 Progresivo 60,000 31,500 27,027 EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progresivo 59,939 44,955 74,175 EIA-861 Formato4 1280 x 720 Progresivo 60,000 45,000 74,250 EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Entrelazado 59,939 33,716 74,175 EIA-861 Formato5 1920 x 1080 Entrelazado 60,000 33,750 74,250 EIA-861 Formato17,18 720 x 576 Progresivo 50,000 31,250 27,000 EIA-861 Formato19 1280 x 720 Progresivo 50,000 37,500 74,250 EIA-861 Formato20 1920 x 1080 Entrelazado 50,000 28,125 74,250 Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO) NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM | Configuración básica | Conexión de la alimentación | Conexión de un dispositivo externo | Instalación del proyector Instale el proyector de manera que el haz del mismo quede perpendicular a la pantalla. Sitúe el proyector de manera que el objetivo esté en el centro de la pantalla. Si la pantalla no está instalada en vertical, es posible que la imagen de la pantalla no sea un rectángulo. No instale la pantalla en un entorno iluminado. Si la pantalla brilla en exceso, la imagen no se visualizará claramente. Si instala la pantalla en un entorno iluminado, use cortinas. Puede instalar el proyector en los siguientes lugares: Front.-Inf. / Front.-Sup. / Trasero-Inferior /Trasero-Sup. (Para ver la configuración de la posición de instalación) Para ver la imagen cuando instale el proyector detrás de la pantalla Instale una pantalla semitransparente. Seleccione Menú > Configuración > Instalar > TraseroInferior Para visualizar la imagen al instalar el proyector delante de la pantalla Instale el proyector por el lado donde mira la pantalla. Seleccione Menú > Configuración > Instalar > Front.-Inf. Ajuste del zoom y el enfoque Selector del zoom Anillo de enfoque Puede ajustar el tamaño de la imagen dentro del alcance del zoom manipulando el selector del zoom. Enfoque la imagen en la pantalla utilizando el anillo de enfoque. Si instala el producto en una ubicación fuera de la distancia de proyección especificada (consulte Tamaño de pantalla y distancia de proyección), no se puede ajustar el enfoque correctamente. Nivelación con patas regulables Para colocar a nivel el proyector, ajuste las patas regulables del proyector. El proyector se puede ajustar hasta una altura de 30 mm (unos 12 grados) desde el punto de referencia. Dependiendo de la posición del proyector, puede aparecer una distorsión de efecto angular. Si se produce un efecto angular, ajústelo con la función Efec. ang. vert. (Efecto angular vertical). Tamaño de pantalla y distancia de proyección Instale el proyector en una superficie plana y nivelada utilizando las patas regulables para obtener una calidad de imagen óptima. Si las imágenes no son claras, ajústelas utilizando el selector del zoom o el anillo de enfoque, o mueva el proyector hacia delante y hacia atrás. Tamaño de la Horizontal Vertical Máx Mín Desplazamiento pantalla [pulgadas] (X:mm) (Y:mm) (Z:mm) (Z:mm) (Y':mm) 40 812,8 609,6 1376 1140 102 50 1016,0 762,0 1727 1433 127 60 1219,2 914,4 2078 1726 152 70 1422,4 1066,8 2430 2020 178 80 1625,6 1219,2 2781 2313 203 90 1828,8 1371,6 3133 2606 229 100 2032,0 1524,0 3484 2899 254 110 2235,2 1676,4 3835 3192 279 120 2438,4 1828,8 4187 3485 305 130 2641,6 1981,2 4538 3778 330 140 2844,8 2133,6 4889 4071 356 150 3048,0 2286,0 5241 4364 381 160 3251,2 2438,4 5592 4657 406 170 3454,4 2590,8 5944 4950 432 180 3657,6 2743,2 6295 5243 457 190 3860,8 2895,6 6646 5536 483 200 4064,0 3048,0 6998 5829 508 210 4267,2 3200,4 7349 6122 533 220 4470,4 3352,8 7701 6415 559 230 4673,6 3505,2 8052 6708 584 240 4876,8 3657,6 8403 7001 610 250 5080,0 3810,0 8755 7294 635 260 5283,2 3962,4 9106 7587 660 270 5486,4 4114,8 9457 7880 686 280 5689,6 4267,2 9809 8173 711 290 5892,8 4419,6 10160 8466 737 300 6096,0 4572,0 10512 8759 762 Este proyector se ha diseñado para mostrar imágenes de forma óptima en una pantalla con un tamaño de 80 ~ 120 pulgadas. A. Pantalla Z: Distancia de proyección Y': Distancia desde el centro de la lente hasta la parte inferior de la imagen Configuración del entorno del PC - Compruebe los siguientes elementos antes de conectar el PC al proyector. 1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el fondo del escritorio de Windows y haga clic en [Propiedades]. Aparecerá la pestaña <Propiedades de pantalla>. 2. Haga clic en la pestaña [Configuración] y configure [Resolución de pantalla] de acuerdo con la [Resolución] que se describe en la tabla de modo de visualización admitido por este proyector. No tiene que cambiar la configuración de <Calidad del color>. 3. Pulse el botón [Avanzado]. Aparecerá otra ventana de propiedades. 4. Haga clic en la pestaña [Monitor] y defina <Frecuencia de actualización> de la pantalla de acuerdo con la <Frecuencia vertical> que se describe en la tabla de modo de visualización admitido por este proyector. Configure la frecuencia vertical y horizontal en vez de la <Frecuencia de actualización> de la pantalla. 5. Haga clic en botón [Aceptar] para cerrar la ventana y haga clic en el botón [Aceptar] de la ventana <Propiedades de la pantalla> para cerrar la ventana. Es posible que el ordenador se reinicie automáticamente. 6. Apague el PC y conéctelo al proyector. El proceso puede variar dependiendo del tipo de ordenadores o de las versiones de Windows. (Por ejemplo, [Propiedades] aparece en vez de [Propiedades (R)] como se muestra en 1.) Este aparato admite hasta 24 bits por píxel como calidad del color cuando se utiliza como un monitor de PC. Las imágenes proyectadas pueden diferir de las del monitor dependiendo del fabricante del monitor o de las versiones de Windows. Al conectar el proyector al PC, compruebe que la configuración del PC cumpla los ajustes de visualización admitidos por este proyector. En caso contrario, puede que tenga problemas con la señal. | Configuración básica | Conexión de la alimentación | Conexión de un dispositivo externo | 1. Parte posterior del proyector Enchufe el cable de alimentación en el terminal de alimentación de la parte trasera del proyector. | Configuración básica | Conexión de la alimentación | Conexión de un dispositivo externo | Conexión de un PC con un cable D-Sub Compruebe que el PC y el proyector estén apagados. Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub. - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)". Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del PC mediante un cable de audio (No suministrado). Conexión de un PC mediante un cable HDMI/DVI Compruebe que el PC y el proyector estén apagados. Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] del proyector al terminal DVI terminal del PC mediante un cable HDMI/DVI (No suministrado). - Al conectar el terminal HDMI del PC, debe usar un cable HDMI (No suministrado). - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)". Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del PC mediante un cable de audio (No suministrado). - Si se conecta con un cable HDMI, no es necesaria la conexión de un cable de audio (No suministrado). Conexión de un monitor externo Se puede ver al mismo tiempo una imagen en el proyector y en un monitor independiente. Compruebe que el PC y el proyector estén apagados. Conecte el terminal [PC IN 1] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del PC mediante un cable D-Sub. Conecte el terminal [PC OUT] del proyector al terminal D-Sub de un monitor mediante un cable D-Sub. - Cuando se conecta un monitor mediante la función [PC OUT], el PC se ha de conectar al terminal [PC IN 1]. - Después del pulsar el botón [Blank] del mando a distancia, la salida es normal aunque se vea una pantalla negra en el proyector y en el monitor conectado al terminal [PC OUT]. - La función [PC OUT] también está operativa en el modo de suspensión. Conexión a un dispositivo HDMI compatible En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. Conecte el terminal [HDMI/DVI IN] de la parte posterior del proyector con el terminal de salida DVI del dispositivo de salida digital mediante un cable HDMI/DVI. - Cuando conecte el terminal de salida HDMI del dispositivo de salida digital, utilice un cable HDMI. - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (HDMI)". Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo de salida digital mediante un cable de audio (No suministrado). - Si se conecta con un cable HDMI, no es necesaria la conexión de un cable de audio (No suministrado). Conexión de un dispositivo AV con un cable D-Sub En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal D-Sub del dispositivo AV mediante un cable DSub. - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)". Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo de audio mediante un cable de audio (No suministrado). Conexión de un dispositivo AV de salida de componentes En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. Conecte el terminal [PC IN (1 o 2)] de la parte posterior del proyector al terminal Component del dispositivo AV mediante un cable D-Sub/de componentes (No suministrado). - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (D-Sub)". Conecte el terminal [PC 1/DVI AUDIO IN] o [AUDIO IN 2] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV mediante un cable de audio (No suministrado). Conexión mediante un cable Vídeo/S-Vídeo En primer lugar, compruebe que el dispositivo AV y el proyector estén apagados. Conecte los terminales [VIDEO] o [S-VIDEO] y el dispositivo AV mediante un cable Vídeo o S-Vídeo (No suministrado). - Para conocer las señales de entrada admitidas, consulte "Temporización de AV (VÍDEO/S-VÍDEO)". Conecte el terminal [AV IN R-AUDIO-L] de la parte posterior del proyector al terminal de salida de audio del dispositivo AV mediante un cable de audio (No suministrado). Conexión de un altavoz externo Se puede oír el sonido a través de un altavoz externo en vez del altavoz interno incorporado en el proyector. Debe disponer de un cable de audio (No suministrado) adecuado para el altavoz externo. Conecte el terminal [AUDIO OUT] del proyector y el altavoz externo mediante un cable de audio. - Cuando se usa un altavoz externo, el altavoz interno no funciona; el volumen del altavoz externo se puede ajustar con el botón del volumen del proyector (o del mando a distancia). - El terminal [AUDIO OUT] permite la salida de todas las señales de audio. | Funciones básicas | Entrada | Imagen | Configuración | Opción | Encendido del proyector Compruebe que la tapa del objetivo esté completamente abierta. Encienda la alimentación. Compruebe que el indicador STAND BY LED esté encendido. Pulse el botón de encendido. Mientras se enciende el proyector (con el botón de encendido del mando a distancia o de la parte superior del proyector), el indicador azul LAMP LED parpadea. Una vez encendido completamente el proyector, el indicador azul LAMP LED deja de parpadear. Si el proyector se enciende cuando la lámpara no está suficientemente refrigerada, se puede oír temporalmente un sonido alto debido al incremento de la velocidad del ventilador para enfriar la lámpara. Apagado del proyector Pulse el botón de encendido (Mando a distancia o en la parte superior del proyector). Se muestra Aceptar o Cancelar. Seleccione Aceptar con las teclas de flecha (Mando a distancia o en la parte superior del proyector). Pulse el botón Enter o vuelva a pulsar el botón de encendido. Se apaga el indicador STAND BY LED y el indicador LAMP LED parpadea. Aumenta la velocidad del ventilador para enfriar rápidamente la lámpara. Una vez completada la operación, se apaga el indicador LAMP LED y el indicador azul STAND BY LED se enciende. Desenchufe el cable de alimentación. Cierre la tapa del objetivo. Selección de una fuente de entrada Pulse el botón SOURCE (del mando a distancia o de la parte superior del proyector). Los modos AV , S-Vídeo y HDMI sólo se pueden seleccionar cuando se ha conectado un dispositivo externo; los modos PC1 y PC2 se pueden seleccionar aunque no se haya conectado ningún dispositivo externo. | Funciones básicas | Entrada | Imagen | Configuración | Opción | * Haga clic en el botón Reproducir ( Ajuste de ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo. Descripción pantalla Fuentes )/Parar ( Reproducir/Parar Puede seleccionar un dispositivo conectado al proyector para visualizarlo. 1) PC 1 4) S-Vídeo 2) PC 2 5) HDMI 3) AV Editar nombre Puede modificar los nombres de los dispositivos conectados al proyector. 1) Vídeo 7) Receptor DVD 2) DVD 8) Juego 3) Cable STB 9) Videocámara 4) HD STB 10) DVD Combo 5) Satélite STB 11) PC 6) Receptor AV | Funciones básicas * Haga clic en el botón Reproducir ( Ajuste de ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo. Descripción pantalla Modo ) / Parar ( | Entrada | Imagen | Configuración | Opción | Reproducir/Parar Seleccione un estado de pantalla personalizado para su proyector o cambie el modo de pantalla, como sea necesario. 1) Modo - Estándar Este modo de imagen es el más general para distintos casos. - Presentación Este modo es apropiado para presentaciones. - Texto Este modo es apropiado para ver texto. - Película Este modo es apropiado para ver películas. - Juego Este modo de imagen está optimizado para los juegos. Modo ▶ Puede que el texto en una imagen fija no resulte del todo natural. - Usuario Es un modo personalizado que se crea con la función Modo > Guardar. ▶ Los modos Presentación) y Texto sólo están habilitados si la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI). 2) Contraste : Se utiliza para ajustar el contraste entre el objeto y el fondo. 3) Brillo : Se utiliza para ajustar el brillo de toda la imagen. 4) Nitidez : Se utiliza para ajustar el contorno del objeto con más o menos nitidez. ▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (DSub/HDMI), la Nitidez no se puede ajustar. 5) Color : Se utiliza para ajustar el color con más o menos densidad. ▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (DSub/HDMI), el Color no se puede ajustar. Contraste Brillo Nitidez 6) Matiz : Se utiliza para obtener un color de los objetos más natural intensificando el verde Color o el rojo. Matiz ▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (DSub/HDMI) y PAL y SECAM de los modos [S-Vídeo] y [AV] , el color no se puede ajustar. 7) Temperatura color : Es posible seleccionar la temperatura del color de acuerdo con las preferencias personales. - Ajuste de fábrica: 5500K, 6500K, 8000K, 9300K - Es posible seleccionar la temperatura del color de los elementos siguientes de acuerdo Temperatura color con las preferencias personales. Rojo +, Verde +, Azul + : Ajusta la temperatura del color del nivel de blanco. Rojo -, Verde -, Azul - : Ajusta la temperatura del color del nivel de negro. Rojo + Verde + Azul + 1) Temperatura color 5) Rojo - 2) Rojo + 6) Verde - 3) Verde + 7) Azul - Rojo Verde Azul - 4) Azul + 8) Gamma : Cambia las características del brillo de cada tono de color de una imagen. - Cuanto mayor (+) es el valor, mayor es el contraste del brillo y las partes oscuras; a menor (-) valor, las partes oscuras son más oscuras. - Grados de ajuste: De -3 a +3 Gamma 9) Guardar :Se puede guardar el estado de la pantalla ajustado según las preferencias personales con los menús en pantalla Modo > User . Guardar 10) Restablecer : Restaura los ajustes predeterminados de fábrica. Restablecer Tamaño Se puede seleccionar un tamaño de pantalla acorde con el tipo de escena. ▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), Zoom1 / Zoom2 no se admiten. 1) Normal 2) Zoom1 3) Zoom2 4) 16:9 Posición Ajuste la posición de la pantalla si los bordes no están alineados. Digital NR Si aparece una línea de puntos o si la pantalla tiembla, puede ver la imagen con una mejor calidad visual si activa la función de reducción de ruido. ▶ Cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI), Reducción de ruido digital no funciona. Nivel de Se puede seleccionar el estándar de brillo de la señal de acuerdo con la señal de entrada. Si negro no es apropiado para la señal de entrada, las partes oscuras puede que no se muestren claramente o se vean atenuadas. ▶ El Nivel de negro sólo se puede ajustar para las señales 480i y 576i de los modos [AV] , [S-Vídeo] y temporización de AV (D-Sub) y la señal RGB del modo [HDMI]. - Con las señales 480i y 576i de los modos [AV] , [S-Vídeo] y temporización de AV (DSub) 1) 0 IRE : Ajusta el brillo de las partes oscuras de la señal en un nivel alto. 2) 7.5 IRE : Ajusta el brillo de las partes oscuras de la señal en un nivel bajo. - Con las señales RGB del modo [HDMI] 1) Normal: Se usa en un entorno normal. 2) Bajo: Se usa cuando las partes oscuras se ven demasiado brillantes. Sobreexplorar Gracias a esta función puede cortar el borde de una película que incluya información, imágenes o sonidos innecesarios. ▶ No se admite en los modos [AV] y [S-Vídeo]. ▶ Sólo se admite cuando la señal de entrada es Temporización AV (D-Sub) o Temporización AV (HDMI). ▶ If Sobreexplorar se desactiva, también se pueden mostrar partes adicionales innecesarias de los bordes de una imagen aunque se puede ver algo más del área. En este caso, active Sobreexplorar. Modo de Mediante esta función puede configurar el modo de visualización optimizado para la película reproducción mientras ve una película. El Modo de película proporciona una óptima configuración para la visualización de películas. 1) Desactivado 2) Activado ▶ El Modo de cine sólo se admite en las señales [AV] , [S-Vídeo] , 480i y 576i. PC Elimina o reduce el ruido que origina una calidad de pantalla inestable, como que ésta tiemble. Si el ruido no se elimina con el ajuste Fino, ajuste la frecuencia al máximo y, a continuación, ejecute el ajuste Fino de nuevo. ▶ Sólo está habilitado en la entrada de la temporización de PC del terminal D-Sub. ▶ Consulte "Temporización de PC (D-Sub/HDMI)". Ajuste automático 1) Ajuste automático : Se utiliza para ajustar automáticamente la frecuencia y la fase de la pantalla del PC. Grueso 2) Grueso : Se utiliza para ajustar la frecuencia cuando aparecen líneas verticales en la Fino pantalla del PC. 3) Fino : Se utiliza para hacer una sintonización fina en la pantalla del PC. 4) Restablecer : Mediante esta función puede devolver los valores predeterminados de Restablecer fábrica a la configuración del menú PC. Zoom Amplía la pantalla de PC 2, 4 u 8 veces. ▶ Sólo se puede ajustar cuando la señal de entrada es una señal de temporización de PC (D-Sub/HDMI). | Funciones básicas | Entrada | Imagen | Configuración | Opción | * Haga clic en el botón Reproducir ( Ajuste de ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo. Descripción pantalla Instalar )/Parar ( Reproducir/Parar Para remediar posibles deficiencias del lugar de instalación, se pueden invertir las imágenes proyectadas vertical y horizontalmente. 1) Front.-Inf. : Imagen normal 2) Front.-Sup. : Imagen invertida horizontal y verticalmente 3) Trasero-Inferior : Imagen invertida horizontalmente 4) Trasero-Sup. : Imagen invertida verticalmente Modo de Se utiliza para definir el brillo de la imagen ajustando la cantidad de luz generada por la lámpara lámpara. 1) Eco : Este modo está optimizado para pantallas que tienen menos de 100 pulgadas. Este modo reduce el brillo de la lámpara y el consumo eléctrico para prolongar la vida Eco de la lámpara y disminuir el ruido y el consumo de energía. 2) Normal : Este modo está optimizado para uso general. Este modo se recomienda para Normal un brillo estable de la lámpara que permite un entorno de funcionamiento cómodo, con ruido bajo, incluso cuando la luz ambiental es alta. 3) Brillo : Este modo maximiza el brillo de la lámpara cuando la luz ambiental es alta. Brillo Cuanto más se aumenta la luz de la lámpara, más se reduce su vida útil y puede incrementarse el ruido y el consumo eléctrico. Efec. ang. vert. Si las escenas de vídeo están distorsionadas o desequilibradas, se pueden compensar con esta función vertical Keystone. Fondo Se puede ajustar el Fondo que se muestra cuando no hay señal de un dispositivo externo conectado al proyector.Si se recibe una señal, el Fondo que se ha ajustado desaparece y se muestra una pantalla normal. 1) Logo 2) Azul 3) Negro Test del Patrón Se genera mediante el propio proyector. Se utiliza como base para una mejor instalación del proyector. Sombreado 1) Sombreado : Puede comprobar si la imagen está o no distorsionada. 2) Formato imagen : Puede comprobar tamaños de formatos de imagen como 1,33 : 1 o 1,78 : 1. Formato imagen Tipo de vídeo Si la calidad de la pantalla no es normal debido a que el proyector no identifica automáticamente el tipo de señal de entrada en los modos PC o HDMI, se puede establecer el tipo de señal de entrada obligatorio. ▶ En el modo [PC], sólo está habilitado si la señal de entrada es la temporización de AV (D-Sub). No obstante, en una sincronización H/V independiente, sólo está habilitado con las señales 1280 x 720p 59,94 Hz/60 Hz. ▶ En el modo [HDMI], sólo está habilitado con las señales 640x480p 59,94Hz/60 Hz, 1280x720p 59,94Hz/60 Hz provenientes de las señales de la temporización de AV (HDMI). 1) Automático 2) RGB(PC) 3) RGB(AV) 4) YPbPr(AV) Uso RGB(PC) Color, Nitidez,Matiz Menú PC y zoom Inhabilitar Habilitar Habilitar Habilitar Habilitar Inhabilitar Inhabilitar Habilitar Habilitar Inhabilitar - - Cuando se conecta la salida RGB de un PC en un terminal D-Sub Cuando se conecta la salida RGB de un RGB(AV) dispositivo AV (decodificador, DVD, etc.) en un terminal D-Sub Cuando se conecta la salida YPbPr de YPbPr(AV) un dispositivo AV (decodificador, DVD, etc.) en un terminal D-Sub PC Cuando se conecta un PC en un terminal HDMI Cuando se conecta un dispositivo AV AV (decodificador, DVD, etc.) en un terminal HDMI Automático Configuración automática Restablecer Mediante esta función puede devolver los valores de fábrica predeterminados a las diversas configuraciones. Valores 1) Valores predeterminados de fábrica : Restaura los ajustes predeterminados de fábrica. 2) Restablecer hora filtro : Restaura la hora del filtro predeterminados de fábrica Restablecer hora filtro | Funciones básicas * Haga clic en el botón Reproducir ( )/Parar ( | Entrada | Imagen | Configuración | Opción | ) en la tabla inferior para ver el archivo de vídeo. Ajuste de Descripción pantalla Idioma Reproducir/Parar Puede seleccionar el idioma de la pantalla de menú. Opción menú 1) Posición Puede mover la posición del menú arriba, abajo, a la izquierda o a la derecha. Posición 2) Transparenc. Puede definir la translucidez del menú. - Alto - Medio Transparenc. - Bajo - Opaco Mostrar 3) Mostrar hora hora Puede definir el tiempo de visualización del menú. - 5 s / 10 s / 30 s / 60 s / 90 s / 120 s / Seguir act. Sonido Ajusta el balance del audio izquierdo y derecho y el ecualizador del altavoz estéreo de 3 W incorporado en el proyector. 1) Balance Hora compr. 4) 1kHz 2) 100Hz 5) 3kHz 3) 300Hz 6) 10kHz Establece el periodo de verificación del filtro. (Unidad: hora) filtro 1) Desactivado 2) 100 3) 200 4) 400 5) 800 ▶ Si el tiempo de uso del filtro supera el periodo de verificación del filtro, se muestra un mensaje de comprobación del filtro durante un minuto siempre que el proyector esté encendido. ▶ Mensaje de comprobación del filtro: “Compruebe el filtro y, si es necesario, límpielo o sustitúyalo.”. Encendido Si el proyector está conectado, se enciende automáticamente sin que sea necesario pulsar el autom. botón de encendido. 1) Desactivado 2) Activado Temp. de desc. Si no hay señal de entrada durante el tiempo especificado, el proyector se apaga automáticamente. (Sin embargo, durante el tiempo especificado no debe haber ninguna entrada de botón desde el mando a distancia ni desde del proyector.) 1) Desactivado 2) 10 Min 3) 20 Min 4) 30 Min Información Puede comprobar las señales de la fuente externa, la configuración de la imagen, el ajuste de la imagen del PC y el tiempo de uso de la lámpara. | Lista de comprobación antes de informar de un problema | Instalación y conexión Síntomas Solución del problema No hay alimentación. z Compruebe las conexiones del cable de alimentación. Deseo instalar el proyector en el z El soporte de instalación en el techo se vende por separado. Póngase en contacto con el distribuidor local del producto. techo. La fuente externa no se ha z Asegúrese de que el cable de conexión (vídeo) está debidamente conectado al puerto adecuado. A menos que estén conectados correctamente, el dispositivo no seleccionado. está disponible. Menú y mando a distancia Síntomas El mando a distancia Solución del problema z Compruebe el ángulo y la distancia del mando a distancia. Retire cualquier obstáculo que interfiera entre el mando a distancia y el producto. no funciona. z La luz directa de las bombillas de 3 vías o de otro dispositivo de luz sobre el sensor del proyector puede afectar a la sensibilidad y hacer que el mando a distancia no funcione correctamente. No es posible seleccionar un menú. z Compruebe si la pila del mando a distancia está descargada. z Compruebe si el indicador de la parte superior del proyector está encendido. z Compruebe que el menú aparezca de color gris. Hay un menú de color gris no disponible. Pantalla y fuente externa Síntomas Solución del problema No se pueden ver z Asegúrese de que el cable de alimentación del proyector está en su sitio. imágenes. z Asegúrese de que ha seleccionado la fuente de entrada correcta. z Asegúrese de que los conectores estén adecuadamente conectados a los puertos en la parte posterior del proyector. z Compruebe las pilas del mando a distancia. z Asegúrese de que los ajustes <Color>, <Brillo> no se encuentran en su límite inferior. Color pobre. z Ajuste el <Matiz> y el <Contraste>. Imágenes poco claras. z Ajuste el enfoque. z Compruebe que la distancia de proyección está demasiado lejos o demasiado cerca de la pantalla. Ruido extraño. z Si continúa apareciendo el sonido extraño, póngase en contacto con nuestro centro de servicio técnico. Se enciende el LED de funcionamiento. z Consulte el contenido de Soluciones para el funcionamiento anormal de los LED. Aparecen líneas en pantalla. z Es posible que aparezcan líneas de interferencias para el modo PC en caso de discrepancia de frecuencia. No es posible ver la imagen desde los z dispositivos externos. Sólo aparece la pantalla en color azul. Verifique el funcionamiento del dispositivo externo y compruebe si opciones tales como Brillo y Contraste del menú <Modo> del proyector han cambiado. z Asegúrese de conectar correctamente los dispositivos externos. Compruebe de nuevo los cables de conexión. La pantalla aparece en blanco y negro o z oscura o demasiado clara. Los elementos ajustables del menú Imagen personal deben estar correctamente definidos. colores extraños / pantalla demasiado z Ejecute <Restablecer predefinidos> si desea restaurar los valores predefinidos de fábrica. | Cuidados y mantenimiento | Contactar con SAMSUNG en todo el mundo | Autoridad | Para limpiar el exterior y el objetivo del proyector Limpie el proyector con un paño suave y seco. No limpie el proyector con sustancias inflamables como benceno, disolventes o un paño húmedo ya que pueden causar desperfectos. No toque el proyector con las uñas ni otros objetos afilados ya que podría arañar la superficie. Para limpiar el interior del proyector Para la limpieza del interior del proyector, acuda al centro de servicio técnico o a un distribuidor. (Con cargos) Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico si ha entrado polvo u otras sustancias en el interior del proyector. Sustitución de lámpara Precauciones sobre la sustitución de la lámpara La lámpara del proyector es un consumible. Con el fin de conseguir el mejor rendimiento, sustituya la lámpara de acuerdo con período de utilización. Puede ver el tiempo de uso de la lámpara en la pantalla de información (botón INFO). Utilice la lámpara recomendada al sustituirla. Las especificaciones de la lámpara se definen en el manual del usuario. Sustitúyala por el mismo modelo que se facilita con el proyector. - Nombre de modelo de la lámpara: 220W Philips fusion lamp - Fabricante de la lámpara: Philips Lighting - Para preguntas sobre la adquisición de la lámpara, consulte 'Contactar con SAMSUNG en todo el mundo'. Compruebe que el cable de alimentación esté desenchufado antes de sustituir las lámparas. Aunque el cable de alimentación se haya desconectado, la lámpara estará caliente. Deje que se enfríe durante al menos 1 hora antes de cambiarla. La lámpara se encuentra en el lado posterior izquierdo del proyector. Antes de girar el proyector para cambiar la lámpara, cúbralo con un paño suave en una superficie nivelada. No deje la lámpara antigua cerca de objetos inflamables o al alcance de los niños. Hay riesgo de quemaduras o de heridas. Elimine la suciedad o los materiales extraños existentes alrededor o en el interior de la unidad de la lámpara utilizando un dispositivo de vaciado adecuado. Cuando maneja la lámpara, evite tocar cualquier parte que no sea los sujetadores. Si se manipula la lámpara incorrectamente, la calidad de la pantalla puede resultar afectada y reducirse la duración de la lámpara. El proyector está diseñado de manera que no pueda funcionar si, después de la sustitución de la lámpara, la cubierta que protege ésta no se ha montado correctamente.Si el proyector no funciona correctamente, compruebe el estado de funcionamiento del LED indicador. Procedimiento de sustitución de la lámpara Ya que la lámpara puede estar muy caliente y es de alto voltaje, se debe esperar al menos una hora desde que se apagó para reemplazarla. La lámpara se encuentra en el lateral izquierdo del proyector (visto frontalmente). Dado que el tipo de lámpara varía según el model code del producto adquirido, compruebe el model code cuando adquiera la lámpara. Cuando reemplace la lámpara, compruebe, en primer lugar, el model code del producto adquirido y consulte la instrucciones de sustitución. El model code se puede encontrar en la etiqueta adjunta en la parte inferior o posterior de la caja de embalaje del producto. tipo 1 (Model Code : SPL300WX/**) Quite el tornillo como se muestra en Quite los dos (2) tornillos, como se Sujete el agarrador de la lámpara y la siguiente ilustración y abra la tapa. muestra en la siguiente ilustración. saque ésta del proyector, como se muestra en la siguiente ilustración. tipo 2 (Model Code : SPL300WVX/**) Quite el tornillo como se muestra en Quite los dos (2) tornillos, como se Sujete el agarrador de la lámpara y la siguiente ilustración y abra la tapa. muestra en la siguiente ilustración. saque ésta del proyector, como se muestra en la siguiente ilustración. El montaje de la lámpara se hace en el orden inverso al del desmontaje. Sustitución y limpieza del filtro Precauciones para sustituir el filtro del proyector El filtro se encuentra en la parte inferior del proyector. Desconecte el proyector y desenchufe el cable de alimentación una vez el proyector se haya enfriado lo suficiente. De lo contrario, algunas piezas se podrían dañar debido al calor interno. Al sustituir el filtro se puede generar polvo. Para preguntas sobre la adquisición del filtro, consulte 'Contactar con SAMSUNG en todo el mundo'. Secuencia para sustituir y limpiar el filtro del proyector. Desconecte el proyector y PColoque el producto con su parte desenchufe el cable de alimentación inferior hacia arriba y empuje y quite una vez el proyector se haya la tapa del filtro en la dirección de la enfriado lo suficiente. flecha. * Cuando ponga el producto con la parte inferior hacia arriba, debe hacerlo sobre un paño suave para evitar que se raye. Sustituya y limpie el filtro. Para limpiar el filtro utilice un aspirador pequeño para ordenadores y pequeños productos electrónicos o lávelo con agua corriente. Si lo lava con agua corriente, no se olvide de secarlo concienzudamente. La humedad puede hacer que el filtro se oxide. Si no se puede eliminar el polvo del filtro o éste está roto, debe reemplazarlo por uno nuevo. Debe seleccionar la opción Restablecer hora filtro después de sustituir o limpiar el filtro del proyector. Aberturas de ventilación Ubicación de las aberturas de ventilación Las aberturas de ventilación se encuentran en los laterales izquierdo y derecho y en la parte inferior del proyector. | Cuidados y mantenimiento | Contactar con SAMSUNG en todo el mundo | Autoridad | Si tiene cualquier comentario o pregunta referentes a los productos Samsung, póngase en contacto con un centro de atención al cliente de SAMSUNG. North America U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/us CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/mx Latin America ARGENTINE BRAZIL 0800-333-3733 0800-124-421 4004-0000 http://www.samsung.com/ar http://www.samsung.com/br CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/cl COLOMBIA 01-8000112112 http://www.samsung.com/co COSTA RICA 0-800-507-7267 http://www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 http://www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 http://www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 http://www.samsung.com/latin HONDURAS 800-7919267 http://www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 http://www.samsung.com/latin NICARAGUA 00-1800-5077267 http://www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 http://www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 http://www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 http://www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/latin VENEZUELA 0-800-100-5303 http://www.samsung.com/latin Europe AUSTRIA 0810 - SAMSUNG(7267864, € 0.07/min) http://www.samsung.com/at http://www.samsung.com/be BELGIUM (Dutch) 02 201 2418 http://www.samsung.com/be_fr (French) CZECH REPUBLIC 800 - SAMSUNG (800-726786) http://www.samsung.com/cz DENMARK 8 - SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/dk EIRE 0818 717 100 http://www.samsung.com/ie FINLAND 30 - 6227 515 http://www.samsung.com/fi FRANCE 01 4863 0000 http://www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - SAMSUNG (7267864, € 0.14/Min) http://www.samsung.de HUNGARY 06-80-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/hu ITALIA 800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 http://www.samsung.com/lu NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) http://www.samsung.com/nl NORWAY 3 - SAMSUNG(7267864) http://www.samsung.com/no POLAND 0 801 1SAMSUNG (172678) 022 - 607 - 93 - 33 http://www.samsung.com/pl PORTUGAL 808 20 - SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0800-SAMSUNG (726-7864) http://www.samsung.com/sk SPAIN 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) http://www.samsung.com/es SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) http://www.samsung.com/se SWITZERLAND 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) http://www.samsung.com/ch U.K 0845 SAMSUNG (7267864) http://www.samsung.com/uk CIS BELARUS 810-800-500-55-500 ESTONIA 800-7267 http://www.samsung.com/ee LATVIA 8000-7267 http://www.samsung.com/lv LITHUANIA 8-800-77777 http://www.samsung.com/lt MOLDOVA 00-800-500-55-500 KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 RUSSIA 8-800-555-55-55 TADJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 UKRAINE 8-800-502-0000 UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 http://www.samsung.com/kz_ru http://www.samsung.ru http://www.samsung.com/ua http://www.samsung.com/ua_ru http://www.samsung.com/kz_ru Asia Pacific AUSTRALIA 1300 362 603 http://www.samsung.com/au 400-810-5858 CHINA http://www.samsung.com/cn 010-6475 1880 HONG KONG http://www.samsung.com/hk 3698 - 4698 http://www.samsung.com/hk_en/ 3030 8282 INDIA 1-800-3000-8282 http://www.samsung.com/in 1800 110011 INDONESIA 0800-112-8888 http://www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 http://www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 http://www.samsung.com/my NEW ZEALAND 0800 SAMSUNG (0800 726 786) http://www.samsung.com/nz 1-800-10-SAMSUNG(726-7864) PHILIPPINES 1-800-3-SAMSUNG(726-7864) 1-800-8-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/ph 02-5805777 SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232, 02-689-3232 http://www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 http://www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 http://www.samsung.com/vn Middle East & Africa SOUTH AFRICA 0860-SAMSUNG(726-7864) http://www.samsung.com/za TURKEY 444 77 11 http://www.samsung.com/tr U.A.E 800-SAMSUNG(726-7864) 8000-4726 http://www.samsung.com/ae | Cuidados y mantenimiento | Contactar con SAMSUNG en todo el mundo | Autoridad | La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados todos los derechos. Se prohíbe terminantemente la reproducción en cualquier formato sin el consentimiento por escrito de Samsung Electronics Co., Ltd. Samsung Electronics Co., Ltd. no se responsabiliza de los errores que pueda contener este documento ni de los daños incidentales o como consecuencia de la instalación, funcionamiento o uso de este material. MÉXICO IMPORTADO POR: AV. PRESIDENTE MASARIK #111 INT701 COL. CHAPULTEPEC MORALES C.P.11570 DELEGACION MIGUEL HIDALGO MEXICO. DISTRITO FEDERAL Tel.: 01-55-5747-5100 / 01-800-726-7864
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

Samsung SP-L300WG Manual de usuario

Categoría
Proyectores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para