Samsung ND280HHXCA Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2
Características del nuevo aire acondicionado
Veranos frescos
En verano no hay mejor modo de huir del calor de losas sofocantes y las largas noches de insomnio que un hogar fresco
y confortable. Este nuevo aire acondicionado acaba con el calor agotador de los días de verano y permite descansar a sus
usuarios. Este verano, combata el calor con este nuevo aire acondicionado.
Sistema rentable
Este nuevo aire acondicionado nolo proporciona una potencia de refrigeracn máxima en verano, sino que también
puede ser un eficiente todo de calefacción en invierno gracias al avanzado sistema de la 'bomba de calor'. Esta tecnología
es hasta un 300%s eficiente que la calefacción eléctrica, lo que permite un mayor ahorro. Ahora con un solo aire
acondicionado cubrilas necesidades de todo el año.
Instalaciónexible
Este aire acondicionado tipo conducto tiene un diseño más delgado y ofrece diferentes soluciones que permiten adaptarlo
a cualquier espacio y al flujo de aire necesario. Asimismo, la instalación ess flexible ya que la entrada de aire se puede
establecer en la parte inferior o posterior de la unidad.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 2 2012-01-13 오후 10:04:57
3
ESPOL
Índice
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Presentación del aparato de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Uso del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Selección del lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Purga de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión del tubo de refrigerante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Corte y ensanchamiento de los tubos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prueba de estanqueidad y aislamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Instalación de los tubos y la manguera de drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Configuración de la unidad interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funciones adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Comprobaciones finales y consejos para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Tabla de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
USO
INSTALACIÓN
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 3 2012-01-13 오후 10:04:57
4
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea atentamente este manual para aprender a utilizar de modo seguro y
eficiente todas las funciones del aparato.
Las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, por lo que las características de este aparato
pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el centro
de servicio más cercano o consulte la información en línea en www.samsung.com.
mbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o dos en la
propiedad.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Compruebe que el aparato esté conectado a tierra para impedir descargas eléctricas.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
NO desmonte.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice lanea de alimentación con las especificaciones eléctricas del producto o superiores y utilícelalo con
este aparato. No utilice un cable alargador.
Si utiliza un cable alargador se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si el voltaje, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, se puede producir un incendio.
La instalación eléctrica de este aparato la debe realizar un técnico cualificado o un empresa de servicios.
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas en el producto o
lesiones personales.
Instale un conmutador y un disyuntor exclusivos para el aire acondicionado.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Asegure la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no quede expuesta.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No instale este aparato cerca de un calentador ni de materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar
donde haya humedad, grasas o polvo, o que esexpuesto a la luz directa del sol o al agua (lluvia). No instale
este aparato en un lugar donde se puedan producir fugas de gas.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No instale nunca la unidad exterior en un lugar como una pared exterior elevada de donde se pueda caer.
Si sucediera esto, se podrían causar lesiones personales, muerte o daños a la propiedad.
El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. No conecte el aparato a una conducción de gas o de
agua ni a la línea telefónica.
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión u otros problemas en el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de
que cumpla las normas locales y nacionales.
USO
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 4 2012-01-13 오후 10:04:57
5
ESPOL
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Instale el aparato en una superficie nivelada y resistente que pueda soportar el peso.
De no hacerlo así, se pueden producir vibraciones anormales, ruidos o el producto puede tener problemas.
Instale la manguera de drenaje de manera que el agua fluya sin problemas.
De no hacerlo se podría derramar agua y causar daños a la propiedad.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de drenaje de manera que éste se realice
correctamente.
El agua generada por la unidad exterior durante la función de calentamiento podría derramarse y causar daños a
la propiedad. Especialmente en invierno, si se desprende un bloque de hielo puede causar lesiones personales, la
muerte o daños a la propiedad.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ADVERTENCIA
Si se daña el disyuntor, ngase en contacto con el centro de servicios cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No enrolle ni ate el cable de alimentación. No
cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación, no lo haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando el aire acondicionado no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta con
aparato eléctrico, corte la alimentación con el disyuntor.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda,ngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro
de servicio cnico más cercano.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar la línea de alimentación.
No toque el aparato ni la línea de la alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa poda provocar una explosión o un incendio.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el centro de serviciocnicos cercano.
De lo contrario se pueden producir problemas en el producto, fugas de agua, una descarga eléctrica o un
incendio.
No se proporciona el servicio de entrega del producto Si vuelve a instalar el producto en otra ubicación, se le
cobrarán los gastos adicionales por la construcción y la instalación.
En especial si desea instalar el producto en una ubicación poco usual, como un área industrial o junto al mar
donde el producto esté expuesto a la sal del aire, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 5 2012-01-13 오후 10:04:57
6
Precauciones de seguridad
USO
ADVERTENCIA
No toque el disyuntor con las manosmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con una fuerza excesiva.
Se puede producir un incendio, lesiones personales o problemas en el producto.
No coloque ningún objeto cerca de la unidad exterior que permita a los niños subirse al aparato.
Se podrían lesionar gravemente.
No apague el aire acondicionado con el disyuntor mientras esen funcionamiento.
Si apaga el aire acondicionado y lo vuelve a encender con el disyuntor se puede producir una chispa y provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
Tras desembalar el aire acondicionado, mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los nos, ya
que pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar.
No introduzca los dedos ni sustancias extras en la salida del aire mientras el aire acondicionado esen
funcionamiento o el panel frontal se esté cerrando.
Vigile atentamente a los niños para que no introduzcan los dedos en el producto, ya que podrían lesionarse.
No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante la función de calentamiento.
Se puede producir una descarga eléctrica o podría quemarse.
No introduzca los dedos ni sustancias extras en la entrada o salida de aire del aparato.
Vigile atentamente a los niños para que no introduzcan los dedos en el producto, ya que podrían lesionarse.
No utilice el aire acondicionado durante largos periodos en lugares mal ventilados o donde haya personas
enfermas.
Abra la ventana al menos una vez cada hora ya que la falta de ogeno puede ser peligrosa.
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, corte la alimentación desenchufando el
cable y cerrando el disyuntor y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No intente arreglar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo.
No utilice ningún tipo de fusible (como hilos de cobre, acero, etc,) que no sea un fusible estándar.
Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas en el producto o lesiones personales.
USO
PRECAUCIÓN
No coloque objetos ni ningún tipo de dispositivo debajo de la unidad interior.
El goteo del agua de la unidad interior puede causar un incendio o daños a la propiedad.
Compruebe al menos una vez alo que no haya roturas en la carcasa de la unidad exterior.
De no hacerlo, se podrían producir lesiones personales, la muerte o daños a la propiedad.
La corriente máxima se mide de acuerdo con la norma IEC de seguridad y la corriente se mide de acuerdo con la
norma ISO de eficiencia energética.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 6 2012-01-13 오후 10:04:57
7
ESPOL
No se suba al aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos,
objetos metálicos, etc.) encima de éste.
Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas en el producto o lesiones personales.
No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, podrían provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas
en el producto.
No beba el agua que sale de la unidad de aire acondicionado.
Puede ser perjudicial para las personas.
No exponga el mando a distancia a impactos fuertes ni lo desmonte.
No toque las conducciones conectadas al producto.
Se podría quemar o lesionar.
No utilice el aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos, animales, plantas o cosméticos
ni con otro propósito inusual.
Se pueden producir daños a la propiedad.
Evite que las personas, los animales o las plantas se expongan directamente al flujo del aire del aparato durante
periodos prolongados.
Puede ser perjudicial para las personas, los animales o las plantas.
Este aparato no esdestinado a que lo usen personas (incluidos los nos) con las capacidadessicas,
sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones
de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el
electrodoméstico.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente. No utilice benceno, disolventes o alcohol para limpiar el
aparato.
Se puede producir decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o un incendio.
Antes de limpiar o proceder a tareas de mantenimiento, desenchufe el aire acondicionado de la toma mural y
espere a que se pare el ventilador.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Cuando limpie la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior tenga cuidado con los bordes
afilados.
Para no cortarse los dedos, utilice guantes de algodón gruesos durante la limpieza.
No limpie el interior del aire acondicionado usted mismo.
Para limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con el centro de servicio s cercano.
Para limpiar el filtro interno, consulte la sección 'Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado'.
De no hacerlo, se podrían producir daños, una descarga eléctrica o un incendio.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 7 2012-01-13 오후 10:04:58
8
Presentacn del aparato de aire acondicionado
¡Enhorabuena por la compra de este aparato de aire acondicionado! Esperamos que disfrute de todas las funciones del aire
acondicionado y quede satisfecho por su eficacia óptima en los modos de frío y de calor.
Lea el manual de usuario manual para sacar el máximo partido del aparato de aire acondicionado.
Tipo conducto GRANDE
Entrada de aire
Salida de aire
Según el modelo, el aire acondicionado puede diferir ligeramente de la ilustración.
NOTA
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 8 2012-01-13 오후 10:04:58
9
ESPOL
Uso del aire acondicionado
Consejos para el uso del aire acondicionado
En la tabla se ofrecen algunas indicaciones para el uso del aire acondicionado.
TEMA RECOMENDACIÓN
Refrigeración
Si la temperatura exterior es muy superior a la temperatura interior seleccionada, se
puede tardar un tiempo en alcanzar la temperatura interior deseada.
No baje radicalmente la temperatura. Se consume enera en vano ya que la habitación
no se enfría máspidamente.
Calefacción
Dado que aparato calienta la habitación tomando enera calórica del aire exterior,
la capacidad de calentamiento puede disminuir cuando las temperaturas exteriores
son muy bajas. Si advierte que el aire acondicionado no calienta lo suficiente, es
recomendable utilizar además un aparato de calefacción adicional.
Escarcha y descongelación
Cuando el aire acondicionado funciona en el modo de calefacción, se forma escarcha
debido a la diferencia de temperatura del aire entre la unidad interior y exterior.
En tal caso:
- El aire acondicionado detiene la calefacción.
- El aire acondicionado funciona automáticamente en el modo de descongelación
durante 10 minutos.
- El vapor producido en la unidad exterior en el modo de descongelación no es
perjudicial.
No se requiere intervención del usuario; pasados 10 minutos, el aire acondicionado
vuelve a funcionar normalmente.
La unidad no funciona cuando se inicia la descongelación.
NOTA
Ventilador
Es posible que el ventilador no funcione durante 3~5 minutos al principio para evitar
fagas de aire frías mientras el aire acondicionado se calienta.
Alta temperatura interior y
exterior
Si la temperatura interior y exterior es alta y el aire acondicionado funciona en el modo
de calefacción, el ventilador y el compresor de la unidad exterior pueden detenerse
ocasionalmente. Este comportamiento es normal; espere a que el aire acondicionado
vuelva a ponerse en marcha.
Corte del suministro eléctrico
En caso de corte del suministro eléctrico mientras el aire acondicionado está en
funcionamiento, la unidad se detendrá inmediatamente. Cuando se restablezca el
suministro, el aire acondicionado se volverá a poner en marcha automáticamente.
Mecanismo de protección
Si se vuelve a conectar o enchufar el aparato justo después de una parada, el aire
frío/caliente tardará unos 3 minutos en producirse como medida de protección del
compresor de la unidad interior.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 9 2012-01-13 오후 10:04:58
10
Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
Mantenimiento del aire acondicionado
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores
condiciones.
1. Para secar completamente el aire acondicionado hágalo funcionar en el modo de ventilador durante 3 o 4 horas y
desconecte el enchufe. Se puede dañar interiormente si queda humedad en los componentes.
2. Antes de volver a poner en marcha el aire acondicionado, seque los componentes interiores poniendo en marcha el
modo de ventilador durante 3 o 4 horas. Así se eliminarán los olores generados por la humedad.
Comprobaciones perdicas
Consulte la tabla siguiente para mantener adecuadamente el aire acondicionado.
Tipo Descripción Cada mes
Cada 4
meses
Una vez al
o
Unidad interior
Limpie el filtro de aire (1)
Limpie la bandeja de la condensación (2)
Limpie completamente el intercambiador de calor (2)
Limpie el tubo de drenaje de la condensación (2)
Sustituya las pilas del mando a distancia (1)
Unidad exterior
Limpie el intercambiador de calor del exterior de la
unidad (2)
Limpie el intercambiador de calor del interior de la
unidad (2)
Limpie los componentes eléctricos con chorros de aire (2)
Compruebe que todos los componentes eléctricos estén
firmemente apretados (2)
Limpie el ventilador (2)
Compruebe que el montaje del ventilador esté
firmemente apretado (2)
Limpie la bandeja de la condensación (2)
Las comprobaciones y los trabajos de mantenimiento descritos son esenciales para garantizar la eficiencia del
aire acondicionado. La frecuencia de estos trabajos varía según las características de la ubicación, la cantidad de
polvo, etc.
1) Los trabajos descritos de deben realizar con mayor frecuencia si hay mucho polvo en la zona de instalacn.
2) Estas tareas siempre las debe realizar personal cualificado. Para obtener más información, consulte el manual
de instalación.
NOTA
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 10 2012-01-13 오후 10:04:58
11
ESPOL
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna actúa si ocurre un fallo interno en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno se apaga para impedir la entrada de aire frío cuando la bomba de
calor esfuncionando.
Ciclo de descongelación
El ventilador interno se apaga para impedir la entrada de aire frío cuando la bomba de
calor esfuncionando.
Protección de la batería interna
El compresor se apaga para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado
funciona en el modo de enfriamiento.
Protección del compresor
El aire acondicionado aire no se pone en marcha inmediatamente para proteger el
compresor de la unidad exterior después de arrancar ésta.
Si la bomba de calor funciona en el modo de calentamiento, se activa el ciclo de descongelación para eliminar la
escarcha de la unidad exterior que se pueda haber formado debido a las bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga autoticamente y no se vuelve a encender hasta que se ha completado el ciclo
de descongelación.
NOTA
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 11 2012-01-13 오후 10:04:58
12
Apéndice
Solución de problemas
Consulte la tabla siguiente si el aire acondicionado no funciona normalmente. Puede ahorrarse tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado no se pone en
marcha inmediatamente una vez se
ha rearrancado.
El mecanismo de protección impide que el aparato se ponga en marcha
inmediatamente para evitar la sobrecarga de la unidad.
El aire acondicionado se pondrá en marcha pasados 3 minutos.
El aire acondicionado no funciona
en absoluto.
Compruebe la conexión del enchufe de alimentación. Enchufe correctamente el
cable de alimentación en la toma mural.
Compruebe si está desconectado el disyuntor.
Compruebe si hay una interrupción de suministro eléctrico.
Compruebe el fusible. Asegúrese de que no esté fundido.
La temperatura no cambia.
Compruebe si está seleccionado el modo de ventilación.
Pulse el botón Mode (Modo) del mando a distancia para seleccionar otro modo.
No sale aire frío (caliente) del aire
acondicionado.
Compruebe si la temperatura seleccionada ess alta (más baja) que la
temperatura actual. Pulse el botón Temperature (Temperatura) del mando a
distancia para cambiar la temperatura establecida. Pulse el botón Temperature
(Temperatura) para subir o bajar la temperatura.
Compruebe si el filtro de aire esbloqueado por la suciedad. Limpie el filtro de
aire cada dos semanas.
Compruebe si el aire acondicionado se acaba de encender. Si es a, espere 3
minutos. No sale aire frío para proteger el compresor de la unidad exterior.
Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar expuesto
directamente a la luz del sol. Ponga cortinas en las ventanas para mejorar la
eficacia del enfriamiento.
Compruebe que no tenga cerca de ella la cubierta o cualquier otro obstáculo.
Compruebe si la tubería del refrigerante es demasiado larga.
Compruebe si el aire acondicionado sólo funciona en el modo de enfriamiento.
Compruebe si el mando a distancialo sirve para el modelo de enfriamiento.
La velocidad del ventilador no
cambia.
Compruebe si ha seleccionado el modo autotico o el modo de secado.
El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en los
modos automático y de secado.
La función del temporizador no se
puede configurar.
Pulse el botón Power (Encendido) del mando a distancia desps de establecer
la hora.
Los olores impregnan la habitación
durante el funcionamiento.
Compruebe si hay humo en la sala donde esel aparato o si el mal olor penetra
del exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en el modo de ventilador o
abra las ventanas para ventilar la habitación.
El aparato emite un ruido como de
burbujas.
A veces se oye un ruido de burbujas cuando el refrigerante circula por el
compresor. Deje que el aparato funcione en el modo seleccionado.
Cuando se pulsa el botón Power (Encendido) del mando a distancia, a veces se
oyen ruidos procedentes de la bomba de drenaje del interior del aparato.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 12 2012-01-13 오후 10:04:58
13
ESPOL
PROBLEMA SOLUCIÓN
Cae agua de las paletas del flujo
de aire.
Compruebe si el aire acondicionado ha estado funcionando en el modo de
enfriamiento durante mucho tiempo con la paletas del flujo de aire encaradas
hacia abajo. Se puede generar condensación debido a la diferencia de
temperatura.
El mando a distancia no funciona.
Compruebe si las pilas están agotadas.
Asegúrese de que las pilas estén correctamente instaladas.
Asegúrese de que nada bloquea el sensor del mando a distancia.
Compruebe que no haya aparatos de luz potentes cerca del aparato. La luz
intensa que emiten los tubos fluorescentes o de neón puede interrumpir las
ondas eléctricas.
El aire acondicionado no se
enciende ni se apaga con el mando
a distancia por cable.
Compruebe si ha establecido el mando a distancia por cable para el control del
grupo.
El mando a distancia por cable no
funciona.
Compruebe si aparece el indicador TEST en el mando a distancia por cable. Si
es así, apague la unidad y desconecte el disyuntor. Póngase en contacto con el
centro de servicio más cercano.
Los indicadores de la pantalla
digital parpadean.
Pulse el botón Power (Encendido) del mando a distancia para apagar la unidad y
desconecte el disyuntor. A continuación, vuelva a encender el aparato.
Rangos de funcionamiento
En la tabla siguiente se indican los rangos de temperatura y humedad en los que puede funcionar el aire acondicionado.
Consulte la tabla para un uso s eficiente.
MODO
TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
HUMEDAD INTERIOR SI ESTÁ FUERA DE LOS MÁRGENES
INTERIOR EXTERIOR
ENFRIAMIENTO 18 ˚C a 32 ˚C -5 ˚C a 43 ˚C 80% o inferior
Se puede producir condensación en
la unidad interior con el riesgo de que
se derrame agua o caigan gotas sobre
el suelo.
CALENTAMIENTO 27 ˚C o inferior -20 ˚C a 24 ˚C -
La protección interna se activa y se
detiene el aire acondicionado.
SECADO 18 ˚C a 32 ˚C -5 ˚C a 43 ˚C -
Se puede producir condensación en
la unidad interior con el riesgo de que
se derrame agua o caigan gotas sobre
el suelo.
La temperatura normalizada para el calentamiento es de 7 ˚C. Si la temperatura exterior desciende hasta 0 ˚C
o más, la capacidad de calentamiento se puede reducir según las condiciones climáticas. Si el aparato actúa
en el modo de enfriamiento a una temperatura por encima de 32 ˚C (temperatura interior) no enfriará con su
capacidad total.
NOTA
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 13 2012-01-13 오후 10:04:58
14
Precauciones de seguridad
Siga al pie de la letra las instrucciones siguientes. Son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
ADVERTEN-
CIA
Desconecte siempre el sistema de aire acondicionado de la fuente de alimentación
antes de realizar tareas de mantenimiento o de acceder a los componentes internos.
La instalación y las pruebas de funcionamiento las debe efectuar personal
cualificado.
Tenga en cuenta que el sistema de aire acondicionado debe instalarse en una zona
cilmente accesible.
Información general
Lea atentamente este manual antes de instalar el sistema de aire acondicionado y consérvelo en un lugar seguro para
futuras consultas.
Para mayor seguridad, los instaladores siempre deberán leer atentamente las advertencias siguientes.
Guarde el manual de funcionamiento y de instalación en un lugar seguro y no olvide entregárselo al nuevo propietario
en caso de venta o transferencia del aparato.
En este manual se explica cómo instalar una unidad interior con un sistema de separacn con dos unidades Samsung. La
utilización de otro tipo de unidades con sistemas de control diferentes puede dar las unidades y anular la garantía. El
fabricante no se hace responsable de los daños derivados del uso de unidades no compatibles.
Este sistema de aire acondicionado cumple los requisitos de la Directiva de bajo voltaje (72/23/EEC),
la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva de equipos a presión (97/23/EEC).
El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de modificaciones no autorizadas, de una conexión eléctrica
incorrecta o del incumplimiento de los requisitos que constan en la tabla "Restricciones de funcionamiento" incluida en el
manual. La realización de tales modificaciones o conexiones incorrectas puede dañar la unidad y anular la garantía.
El sistema de aire acondicionado se debe utilizar únicamente con el propósito para el que ha sido diseñado: la unidad
interior no es adecuada para su instalación en lavaderos.
No utilice una unidad si está dañada. Si ocurre algún problema, apague la unidad y desconéctela de la fuente de
alimentación.
Para prevenir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, detenga la unidad, inhabilite el interruptor de
proteccn yngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG si sale humo de la unidad, si el cable de
alimentación se calienta o si la unidad hace demasiado ruido.
No se olvide de inspeccionar regularmente la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos del refrigerante y las
protecciones. Estas tareas únicamente las debe realizar personal cualificado.
La unidad contiene piezas móviles que se deben mantener siempre alejadas del alcance de los niños.
No intente reparar, mover, modificar ni volver a instalar la unidad. Si estas tareas las realiza personal no autorizado se
puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No deposite contenedores con líquido ni otros objetos encima de la unidad.
Todos los materiales utilizados en la fabricacn y el embalaje del sistema de aire acondicionado son reciclables.
El material del embalaje y las pilas gastadas del mando a distancia (opcional) se deben eliminar de acuerdo con leyes
vigentes.
El sistema de aire acondicionado contiene un refrigerante que se debe eliminar como residuo especial. El sistema de aire
acondicionado, una vez agotada su vida útil, se debe eliminar en los centros autorizados o devolver al comercio donde se
adquirió para que se proceda a su eliminación correcta y segura.
Instalación de la unidad
IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, conecte en primer lugar los tubos del refrigerante y en segundo lugar los cables
eléctricos. Desmonte siempre los cables eléctricos antes que los tubos del refrigerante.
Al recibir la unidad compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si el producto presenta desperfectos,
NO LO INSTALE e informe inmediatamente del daño al transportista o al vendedor (si el instalador o el cnico autorizado
ha recogido el material en el comercio).
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 14 2012-01-13 오후 10:04:58
15
ESPOL
Tras completar la instalación, realice siempre una prueba de funcionamiento y proporcione al usuario las instrucciones
sobre cómo manejar el sistema de aire acondicionado.
No utilice el sistema de aire acondicionado en entornos en los que haya sustancias peligrosas ni cerca de equipos que
liberen llamas abiertas para evitar posibles incendios, explosiones o lesiones personales.
La instalación de nuestras unidades debe respetar los espacios indicados en el manual para asegurar la accesibilidad por
ambos lados y permitir los trabajos de reparación o mantenimiento. Los componentes de la unidad deben ser accesibles
y fácilmente desmontables sin poner en peligro personas y objetos.
Por esta ran, si no se cumplen las instrucciones del manual de instalación, el coste derivado de acceder a las unidades
y repararlas (en CONDICIONES DE SEGURIDAD, como se establece en las regulaciones imperantes) con arneses, escaleras,
andamios u otros sistemas de elevación NO se considerará incluido en la garantía y se cobraal cliente final.
nea de alimentación, fusible o disyuntor
Compruebe siempre que la fuente de alimentación cumple las normas de seguridad vigentes. Instale siempre el sistema
de aire acondicionado de acuerdo con las normas locales de seguridad vigentes.
Compruebe siempre que hay una conexión de toma de tierra adecuada.
Compruebe que el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplen las especificaciones y que la potencia
instalada es suficiente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico conectado a la misma línea.
Compruebe siempre que los interruptores de desconexión y protección tienen las dimensiones adecuadas.
Compruebe que el sistema de aire acondicionado se ha conectado a la fuente de alimentación de acuerdo con las
instrucciones del diagrama de cableado incluido en el manual.
Compruebe siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección del cable, protecciones, etc.) cumplen las
especificaciones eléctricas y las instrucciones del esquema de cableado. Compruebe siempre que todas las conexiones
cumplen las normas de instalación aplicables a los sistemas de aire acondicionado.
Los dispositivos desconectados de la fuente de alimentación se deben desconectar completamente en caso de una
sobretensión.
No se olvide de realizar la conexn a tierra.
- No conecte un cable de toma de tierra al tubo del gas, la cañería del agua, el cable del pararrayos o del
teléfono. Si no realiza la conexión a tierra, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Instale el disyuntor.
- Si no instala un disyuntor, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Asegúrese de que el agua de la condensación salga de la manguera de drenaje de una manera adecuada y
segura.
Instale los cables de alimentación y de comunicaciones de las unidades interna y externa al menos a 1 metro de
distancia de los aparatos eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de aparatos de iluminación que utilicen reactancias.
- Si utiliza el mando a distancia inalámbrico, se puede producir un error de recepción debido a las reactancias de
los aparatos de iluminación.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
- Donde haya aceites minerales o ácido arsénico. Las partes resinosas pueden arder, los accesorios se pueden
desprender o se pueden originar fugas de agua. La capacidad del intercambiador de calor se puede reducir o
el aparato puede quedar fuera de servicio.
- Donde se puedan generar gases corrosivos, como ácido sulfúrico, en el tubo de ventilación o la entrada de aire.
- Los tubos de cobre y de conexión se pueden corroer y originarse fugas de agua.
- Donde hayaquinas que generen ondas electromagnéticas. Es posible que el aparato no funcione
adecuadamente debido al sistema de control.
- En lugares donde exista el riesgo de acumulación de gases combustibles, fibras de carbono o polvo
inflamable.
- Donde se manipule disolventes o gasolina. Se podrían originar fugas de gas que provocaan un incendio.
PRECAUCIÓN
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 15 2012-01-13 오후 10:04:58
16
Accesorios
Con la unidad interior se suministran los accesorios siguientes.
El tipo y la cantidad pueden variar según las especificaciones.
Manual del usuario y de
instalación
Plantilla
Cubierta aislante del tubo de
entrada
Cubierta aislante del tubo
de salida
Tubo aislante (A) Tubo aislante (B) Sujetacables Manguera flexible
Abrazadera Arandela Protector de goma Funda
Selección del lugar de instalación
Unidad interior
No debe haber obstáculos cerca de la entrada y salida de aire.
Instale la unidad interior en un techo que pueda soportar el peso.
Deje una separación suficiente alrededor de la unidad interior.
Asegúrese de que el agua de la condensación salga de la manguera de drenaje de una manera correcta y segura.
La unidad interior se debe instalar de manera que no tenga un accesoblico (que los usuarios no puedan tocarla).
Tras conectar una sección, aísle la zona de la conexión entre la unidad interior y la sección con un aislante T10 o más
grueso. De lo contrario puede haber una fuga de aire o se puede producir rocío en la zona de la conexión.
Una paredgida sin vibraciones.
Lugar no expuesto a la luz directa del sol.
Donde el filtro del aire se pueda extraer y limpiar fácilmente.
Requisitos de espacio para la instalacn y el mantenimiento
Construccn estándar del orificio de inspección.
1) Si el techo es de material textil no es necesario ningún orificio de inspección.
2) Si el techo es de placas de yeso, el orificio de inspección dependerá de la altura interior del techo.
a. Si mide más de 1 m: Sólo se aplica "B" [Inspección para PBA]
b. Si mide menos de 1 m: Se aplican A y ”B.
c. A y ”B” son los orificios de inspección.
INSTALACIÓN
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 16 2012-01-13 오후 10:04:58
17
ESPOL
Anchura de la unidad (an)
A”=An + 100 mm
“B”=500 mm
Profundidad de la
unidad (Pr) + 50 mm
20 mm o más
20 mm o más
Debe haber un espacio de 20 mm o más entre el techo y la parte inferior de la unidad interior. De lo contrario, la
vibración de la unidad interior puede producir ruidos molestos. Si se está construyendo el techo, se debe practicar un
orificio de comprobación para el mantenimiento, la limpieza y la reparación de la unidad.
Se puede instalar la unidad a una altura de 2,2~2,5 m del suelo si la unidad tiene un conducto de una longitud bien
definida (300 mm o más) que impida el contacto con la salida del aire del motor del ventilador.
Guía del aislamiento
Si la humedad supera el 80%, se requiere añadir 10mm de espuma de polietileno u otro aislamiento similar a la unidad
interior al instalar la unidad interior tipo correa o tubería en el techo.
A C
B
D
Parte posterior
Parte frontal
Unidad interior A B C D Parte frontal/posterior
22,0~28 kW (1240 x 470 x 1040)
1240 x
1040
1240 x
1040
470 x 1040 470 x 1040
sle también los lados frontal y posterior
con el tamaño adecuado cuandosle los
conductos de succión y de descarga.
Grosor: más de 10 mm
sle el extremo del tubo y las zonas dobladas con un aislante distinto.
sle los conductos de succión y de descarga al mismo tiempo que el conducto de conexión.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 17 2012-01-13 오후 10:04:58
18
Selección del lugar de instalación
Esquema de la unidad interior
140 x 8=1120
1306 (posición de suspensión)
1188 Reborde del conducto de entrada del aire
1188 Reborde del conducto de salida del aire
Lado de la descarga Lado de la succión
1040
140 x 8=1120
34
1240
OD ø32
35
470
660
647
598
29
93 22
209
236
385
100 x 2=200
914 (posición de suspensión)
Unidad: mm
N.º Nombre Descripción
1 Conexión del tubo dequido ø 9,52 (3/8”)
2 Conexión del tubo de gas
ND220: ø 19,05 (3/4”)
ND280: ø 22,22 (7/8”)
3 Conexión del tubo de drenaje VP25 (OD ø 32, ID ø 25)
4 Conexión del tubo de drenaje (bomba de drenaje opcional) VP25 (OD ø 32, ID ø 25)
5 Conexión de la línea de alimentación/comunicaciones
6 Reborde de la rejilla de descarga del aire
7 Reborde de la succión
8 Gancho 3/8” o M10
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 18 2012-01-13 오후 10:05:00
19
ESPOL
Instalacn de la unidad interior
Se recomienda instalar la junta Y antes de instalar la unidad interior.
1. Coloque la plantilla en el techo donde desea instalar la unidad interior.
Dado que el diagrama está hecho de papel, éste se puede encoger
o estirar ligeramente debido a la temperatura o la humedad. Por
esta razón, antes de taladrar los orificios mantenga las distancias
correctas entre las marcas.
NOTA
2. Inserte los pernos de anclaje, utilice los actuales soportes del techo o
construya otros adecuados como se muestra en la ilustración.
3. Instale los pernos de suspensión según lo exija el tipo de techo.
Asegúrese de que el techo pueda soportar el peso de la unidad
interior. Antes de colgar la unidad, pruebe la resistencia
de cada perno de suspensión.
Si la longitud del perno de suspensión es superior a 1,5 m, se han de
prevenir las vibraciones.
Si esto no es posible, practique una apertura en el falso techo que
pueda utilizar si deben efectuarse labores de mantenimiento o
reparación en la unidad interior.
PRECAUCIÓN
4. Atornille ocho tuercas en los pernos de suspensn dejando espacio para
colgar la unidad interior.
Debe montars de cuatro pernos de suspensión para instalar la
unidad interior.
PRECAUCIÓN
5. Cuelgue la unidad interior de los pernos de suspensión entre dos tuercas.
Los tubos deben dejarse instalados y conectados dentro del techo al
colgar la unidad. Si el falso techo ya esconstruido, deje los tubos
en posición para permitir la conexión de la unidad antes de colocar
ésta dentro del falso techo.
NOTA
6. Atornille las tuercas para suspender la unidad.
7. Nivele la unidad con la placa de medición por los 4 lados.
Para un drenaje adecuado de la condensación, incline la unidad
a izquierda o derecha según el lado de conexión de la manguera
de drenaje, como se muestra en la ilustración. Cuando instale la
manguera de drenaje, incline ésta también.
NOTA
Cemento
Perno de suspensión ( 3/8” o M10)
Orificio anclaje
Orificio clavija
Insertar
Soporte del techo
Protector de goma
Conexión de la manguera de drenaje
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 19 2012-01-13 오후 10:05:00
20
Purga de la unidad
La unidad interior se entrega cargada con gas inerte.
Este gas se debe purgar completamente antes de conectar el conjunto de tubos. Para purgar el gas inerte, siga este proceso.
Desatornille el tubo pinzado en el extremo de cada tubo de refrigerante.
Resultado: Todo el gas inerte sale de la unidad interior.
Para prevenir que la suciedad u objetos extraños se introduzcan en
los tubos durante la instalación, NO retire completamente el tubo
pinzado hasta que esté preparado para conectar la tubería.
NOTA
Puerto del
refrigerante
quido
Puerto del gas
refrigerante
Llama de la
soldadura
Paño húmedo
Conexión del tubo de refrigerante
Hay dos tubos de refrigerante de diámetros diferentes:
Uno más pequeño para el refrigerante quido
Uno más grande para el gas refrigerante
El interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin polvo.
El procedimiento de conexión de los tubos del refrigerante varía de acuerdo
con la posición de salida de los tubos de la unidad interior, según se mira ésta
por el lado "A".
Puerto del refrigerantequido
Puerto del gas refrigerante
Conexión de la manguera de drenaje
1. Retire el tubo pinzado de la conducción y conecte el conjunto de tubos en
cada tubo, apriete las tuercas, primero manualmente y después con una llave
dinamométrica, una llave que aplica el siguiente par de torsión.
Diámetro exterior Par de torsión (kgf•cm)
6,35 mm (1/4”) 145~175
9,52 mm (3/8”) 333~407
12,70 mm (1/2”) 505~615
15,88 mm (5/8”) 630~769
Debe aplicar aceite refrigerante en el área del ensanchamiento a fin
de evitar fugas.
NOTA
2. Asegúrese de que no haya grietas ni partes retorcidas en el área doblada.
Aceite refrigerante
Llave
dinamométrica
Tuercanica
Junta
Llave
inglesa
A
El diseño y el aspecto pueden variar
según el modelo.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 20 2012-01-13 오후 10:05:01
21
ESPOL
Corte y ensanchamiento de los tubos
1. Tenga a mano las herramientas necesarias (cortatubos metálico, escariador, herramienta de ensanchamiento y
abrazadera de tubo)
2. Si desea acortar el tubo, córtelo con el cortatubos asegurándose de que el borde del corte mantenga un ángulo de 9
con el lado del tubo. En las ilustraciones puede ver unos ejemplos de bordes de cortes correctos e incorrectos.
Oblicuo Rugoso Rebaba
3. Para prevenir fugas de gas, elimine las rebabas del borde de corte del tubo mediante un escariador.
4. Realice el ensanchamiento con la herramienta de ensanchamiento, como se muestra en la ilustración.
Herramienta de
ensanchamiento
Tipo embrague Tipo tuerca abocardada
A
Troquel
Tubo de cobre
Llave
Troquel
Tubo de cobre
Tuercanica
Diámetro
exterior D (mm)
A (mm)
Herramienta de
ensanchamiento para tipo
de embrague R410A
Herramienta de ensanchamiento convencional
Tipo embrague Tipo tuerca abocardada
6.35 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0
9.52 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0
12.70 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0
15.88 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0
5. Compruebe que ha ensanchado el tubo correctamente. En las ilustraciones puede ver unos ejemplos de tubos
ensanchados incorrectamente.
Grosor desigualResquebrajadoSuperficie dañadaInclinadoCorrecto
6. Alinee los tubos y apriete las tuercasnicas primero manualmente y después con una llave dinamométrica, aplicando el
siguiente par de torsión.
Diámetro
exterior (mm)
Par de torsión (kgf•cm)
de la conexión
Dimensión del
ensanchamiento (mm)
Forma del ensanchamiento
(mm)
6.35 145~175 8.70~9.10
90° ±2°
45°
±2°
R 0,4~0,8
9.52 333~407 12.80~13.20
12.70 505~615 16.20~16.60
15.88 630~769 19.30~19.70
Si se han de hacer soldaduras, se debe trabajar con nitgeno.
PRECAUCIÓN
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 21 2012-01-13 오후 10:05:01
22
Prueba de estanqueidad y aislamiento
Prueba de estanqueidad
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD CON NITRÓGENO (antes de abrir las lvulas)
Para detectar fugas del refrigerante básico, antes de crear el vacío y hacer circular
el gas refrigerante, el instalador debe presurizar todo el sistema con nitrógeno
(mediante un regulador de la presión) a una presión superior a 4,1 MPa (medidor).
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD CON R410A (después de abrir laslvulas)
Antes de abrir las lvulas se debe descargar todo el nitrógeno en el sistema y
crear el vacío. Después de abrir las válvulas compruebe la estanqueidad con un
detector de fugas de refrigerante R410A.
Descargue todo el nitrógeno para crear el vacío y cargue el sistema.
PRECAUCIÓN
Prueba de
estanqueidad
Aislamiento
Una vez comprobado que no hay fugas en el sistema, puede aislar los tubos y la manguera.
1. Para evitar problemas de condensación, pegue caucho de butadieno de nitrilo
(NBR) T13.0 o más grueso alrededor de cada tubo de refrigerante.
Las costuras de los tubos siempre deben estar cara arriba.
NOTA
2. Envuelva los tubos y la manguera de drenaje con cinta aislante sin comprimir
demasiado.
3. Finalice cubriendo con cinta aislante el resto de los tubos que conducen a la
unidad exterior.
4. Los tubos y los cables eléctricos que conectan la unidad interior con la exterior
se deben fijar en la pared con conductos adecuados.
Todas las conexiones del refrigerante debe estar accesibles para
permitir las tareas de mantenimiento de la unidad y por si se han de
retirar completamente.
PRECAUCIÓN
Sin holguras
NBR (T13.0 o más grueso)
Tubo con cubierta aislante
Unidad
interior
Asegúrese de
sobreponer el aislante
Tubo aislante
Se debe adherir al cuerpo
sin ninguna holgura.
PRECAUCIÓN
5. Seleccione el aislamiento del tubo de refrigerante
Para aislar los tubos de gas y de líquido tenga en cuenta el grosor del aislante según el tamaño de cada tubo.
La condición normal es una temperatura interior de 30 °C y una humedad del 85%.
Con una humedad superior utilice un grado mayor de grosor, según la tabla siguiente.
En una instalación en condiciones desfavorables utilice un grosor mayor.
La temperatura de resistencia al calor del aislante debe ser superior a 120 °C.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 22 2012-01-13 오후 10:05:01
23
ESPOL
Tubo
Tamaño del
tubo
Tipo de aislante (calefacción/refrigeración)
ObservacionesNormal [30 °C, 85%] Humedad alta [30 °C, más del 85%]
EPDM,NBR
Tubo de
quido
Ø 6,35~Ø 9,52 9 t
Temperatura interna
superior a 120 °C
Ø 12,7~Ø 50,80 13 t
Tubo de
gas
Ø 6,35 13 t 19 t
Ø 9,52~Ø 25,40
19 t
25 t
Ø 28,58~Ø 44,45 32 t
Ø 50,80 25 t 38 t
Cuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se indican a continuación, aplique el mismo aislamiento
que utilizaría en condiciones de humedad elevada.
<Condiciones geológicas>
- Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales, riberas de ríos o lagos y montañas (cuando parte del
edificio esté cubierta de tierra y arena).
<Condiciones derivadas del funcionamiento>
- Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condiciones de la construcción>
- Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al fo no protegidos.
Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios o estudios o cerca de una salida que se abre y se cierra con
frecuencia.
- En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad elevada por no haber sistema de ventilación.
Tubo de refrigerante antes del kit EEV y MCU o sin kit EEV y MCU
Puede poner en contacto los tubos del lado del gas y de lado del líquido pero
sin presionarlos.
Cuando ponga en contacto los tubos del lado del gas y delquido, utilice un
aislamiento 1 grado más grueso.
Tubo de gas
Tubo de
quido
Aislamiento
Aislamiento
Tubo de refrigerante desps del kit EEV y MCU
Cuando instale los tubos del lado del gas y del líquido, deje un espacio de 10
mm.
Cuando ponga en contacto los tubos del lado del gas y delquido, utilice un
aislamiento 1 grado más grueso.
Tubo de gas
10 mm
Tubo de líquido
10 mm10 mm
Instale un aislante del mismo tamaño y utilice cinta
adhesiva en la zona de conexión para evitar la entrada de
humedad.
Envuelva el tubo de refrigerante con cinta aislante si está
expuesto a la luz directa del sol.
Instale el tubo del refrigerante de manera que el aislante
no sea más fino en la zona doblada o de la barra de
suspensión del tubo.
ada aislante adicional si la placa del aislante se vuelve
s delgada.
PRECAUCIÓN
Aislante
adicional
Barra de suspensión
Aislamiento del tubo
de refrigerante
a × 3
a
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 23 2012-01-13 오후 10:05:01
24
Instalacn de los tubos y la manguera de drenaje
Cuando instale la manguera de drenaje para la unidad interior debe asegurarse que el agua de la condensación fluya al
exterior correctamente. La manguera de drenaje se puede instalar a la derecha o a la izquierda de la placa base.
1. Desatornille los 4 tornillos con tapa para extraer la cubierta de la conexión de
la manguera de drenaje.
2. Inserte la manguera flexible en la conexión de la manguera de drenaje.
Fije firmemente la manguera flexible en la unidad interior con la
abrazadera suministrada. (Utilice un destornillador para fijar bien la
mangueraexible.)
NOTA
3. Instale la manguera de drenaje de tal manera que sea lo más corta posible.
El diámetro interior la manguera de drenaje debe ser igual o ligeramente
superior al diámetro externo de la conexión del tubo de drenaje.
Diámetro interior de la manguera de drenaje
32 mm (diámetro interior)
una ligera inclinación a la manguera de drenaje para que agua
de la condensación fluya libremente.
Fije firmemente la manguera flexible al PVC con el sujetacables
suministrado.
NOTA
4. Envuelva la manguera de drenaje con el aislante como se muestra en la
ilustracn y asegúrela.
Conexión de la manguera de drenaje
Abrazadera
Unidad
interior
Sin holguras
Sujetacables
Tuerca del cable
Manguera flexible
Aislamiento
Se debe adherir al cuerpo
sin ninguna holgura.
PRECAUCIÓN
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 24 2012-01-13 오후 10:05:02
25
ESPOL
Conexión del tubo de drenaje
Sin bomba de drenaje
1. Instale horizontalmente el tubo de drenaje con una inclinación del 1/100 o más y fíjelo con una barra de suspensión de
1~1,5 m.
2. Instale un sifón en forma de U en el extremo del tubo de drenaje para impedir que entren malos olores en la unidad
interior.
3. No instale el tubo de drenaje en posición ascendente. Puede provocar el reflujo del agua hacia la unidad.
1~1,5 m
Tubo de drenaje horizontal con pendiente
superior a 1/100
Techo
Barra de
suspensión
Orificio de limpieza del tubo de
drenaje
Al≥50 mm
1/2Al
Con bomba de drenaje
1. El tubo de drenaje se debe instalar a menos de 330 mm de altura desde la manguera flexible y a continuación se debe
doblar hacia abajo 20 mm o más.
2. Instale horizontalmente el tubo de drenaje con una inclinación del 1/100 o más y fíjelo con una barra de suspensión de
1~1,5 m.
3. Instale la ventilación en el tubo de drenaje horizontal para impedir el reflujo del agua hacia la unidad interior.
Quizás no se deba instalar si la pendiente del tubo de drenaje horizontal es la adecuada.
NOTA
4. La manguera flexible no se debe instalar en posicn ascendente, ya que podría provocar que el agua fluyera hacia la
unidad interior.
Manguera flexible
Ventilación
300 mm o menos
Tubo de drenaje horizontal con
pendiente superior a 1/100
Menos de
330 mm
1~1,5 m
200 mm o
s
Barra de suspensión
Techo
20 mm o
s
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 25 2012-01-13 오후 10:05:02
26
lnstalación de los tubos y la manguera de drenaje
Drenaje centralizado
Sin bomba de drenaje
1. Instale horizontalmente el tubo de drenaje con una inclinación del 1/100 o más y fíjelo con una barra de suspensión de
1~1,5 m.
2. Instale un sifón en forma de U en el extremo del tubo de drenaje para impedir que entren malos olores en la unidad
interior.
100 mm o más
Techo
Tubo de drenaje horizontal con pendiente
superior a 1/100
Con bomba de drenaje
1. Cuando hayas de 3 unidades interiores instaladas, instale el conducto de ventilación principal en el frontal de la unidad
interior más alejada del drenaje principal.
2. Quizás deba instalar un conducto de ventilación individual para prevenir el reflujo del agua en la parte superior de cada
tubo de drenaje de la unidad principal.
Barra de suspensión
Tubo de drenaje principal
Ventilación
individual
Ventilación principal
Tubo de drenaje horizontal centralizado
(pendiente superior a 1/100)
330 mm o
menos
1~1,5 m
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 26 2012-01-13 오후 10:05:02
27
ESPOL
Prueba del drenaje
Prepare unos 2 litros de agua.
1. Vierta agua en la placa base de la unidad interior como se muestra en la
ilustracn.
2. Compruebe que el agua fluye por la manguera de drenaje.
3. Asegúrese de que la bomba de drenaje está instalada, ponga en marcha la
unidad en el modo de enfriamiento y compruebe que la bomba de drenaje
bombea.
4. Compruebe que no gotea el extremo del tubo de drenaje.
Tubo de drenaje
Goteo del drenaje
5. Asegúrese de que no hay fugas de agua en el drenaje.
6. Vuelva a montar la cubierta de entrada del suministro de agua.
Placa de drenaje
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 27 2012-01-13 오후 10:05:02
28
Cableado
Conexión de los cables de alimentacn y de comunicaciones
1. Antes de efectuar el cableado, se debe apagar la fuente de alimentación.
2. La alimentación de la unidad interior se debe efectuar a través de un disyuntor (ELCB o MCCB+ELB) independiente de la
alimentación de la unidad exterior.
ELCB: disyuntor de fuga a tierra
MCCB: disyuntor de caja moldeada
ELB: disyuntor de fuga a tierra
3. En el cable de alimentación sólo se deben utilizar hilos de cobre.
4. Conecte el cable de alimentación {1(L), 2(N)} entre las unidades con una longitud máxima y el cable de comunicaciones
(F1, F2) entre sí.
5. Conecte V1, V2 (para 12 V CC) y F3, F4 (para comunicaciones) cuando instale el mando a distancia por cable.
ELCB
MCCB+
ELB
Unidad interior 1
Unidad exterior
Unidad interior 2 Unidad interior 3
Mando a
distancia
por cable
220-240 V~
ELCB: Instalación esencial
o
ADVERTENCIA:
Desconecte la alimentación antes de conectar cualquier cable
El PBA de la unidad interior se puede dañar si hay un cortocircuito en V1, V2, F3, F4.
Conexión de la alimentación de un producto opcional
Cuando instale un producto opcional, aserese de que cumple con las especificaciones de la tensión actual.
El fabricante no suministra los productos opcionales.
OPCIONAL
VENTILADOR
CA, inferior a 2 A CA, inferior a 2 A
1(L)
T/B
2(N) Vc Vc Vw Vw
ALIMENTACIÓN: L
ALIMENTACIÓN: N
CAL BOVINA
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 28 2012-01-13 오후 10:05:03
29
ESPOL
Selección del terminal tipo anillo
Soldadura de plata
Dimensiones
nominales del
cable (mm
2
)
Dimensiones
nominales del
tornillo (mm)
B D d1 E F L d2 t
Dimensiones
estándar (mm)
Tolerancia
(mm)
Dimensiones
estándar (mm)
Tolerancia
(mm)
Dimensiones
estándar (mm)
Tolerancia
(mm)
Mín. Mín. Máx.
Dimensiones
estándar (mm)
Tolerancia
(mm)
Mín.
1.5
4 6.6
±0.2 3.4
+0.3
-0.2
1.7 ±0.2 4.1 6 16 4.3
+0.2
0
0.7
4 8
2.5
4 6.6
±0.2 4.2
+0.3
-0.2
2.3 ±0.2 6 6 17.5 4.3
+0.2
0
0.8
4 8.5
4 4 9.5 ±0.2 5.6
+0.3
-0.2
3.4 ±0.2 6 5 20 4.3
+0.2
0
0.9
Especificaciones del cableado ectrico
Fuente de
alimentación
MCCB ELB
Cable de
alimentación
Cable de toma
de tierra
Cable de comunicaciones
x.: 242 V
Mín: 198 V
XA
XA, 30 mmA
0,1 seg
2,5 mm
2
2,5 mm
2
0,75~1,5 mm
2
Pase el cableado de transmisión entre las unidades interior y exterior a tras de un conducto que lo proteja de las
agresiones externas y alimente el conducto a través de la pared junto con la tubería del refrigerante.
Corriente nominal
Unidad Modelo Corriente nominal
NDHH
220 3,8 A
280 5,9 A
Establezca la capacidad de ELCB (o MCCB+ELB) con la siguiente fórmula.
La capacidad de ELCB (o MCCB+ELB) X[A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
X: La capacidad de ELCB (o MCCB+ELB).
∑Ai: Suma de la corriente nominal de cada unidad interior.
Consulte el manual de instalación para saber la corriente nominal de la unidad interior.
Decida las especificaciones del cable de alimentación y la longitud máxima dentro de un descenso de potencia del 10%
entre las unidades interiores.
n
Coef × 35,6 × Lk × ik
10% voltaje de entrada [V]
(
) <
1000 × Ak
k=1
Coef: 1.55
Lk: Distancia entre cada unidad interior [m], Ak: Especificación del cable de alimentación [mm
2
]
ik: Corriente nominal de cada unidad [A]
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 29 2012-01-13 오후 10:05:03
30
Cableado
Ejemplo de instalacn
Longitud total del cable de alimentacn L = 100 (m), corriente de funcionamiento de cada unidad 1 [A]
Se ha instalado un total de 10 unidades interiores
10 [A]
Unidad interior 10
20 [m]10 [m]0 [m]
9 [A] 1 [A]
100 [m]
Unidad interior 2Unidad interior 1
ELCB
o
bien
MCCB+
ELB
Aplique la siguiente ecuación
n
Coef × 35,6 × Lk × ik
10% voltaje de entrada [V]
(
) <
1000 × Ak
k=1
lculo
Instalación con cable de 1 tipo.
220 [V]
-2,2 [V] -2,0 [V]
············ 2,5 [mm
2
] ············
208,8 [V] (Entre 198 V~242 V)
-(2,2 + 2,0 + 1,8 + 1,5 + 1,3 + 1,1 + 0,9 + 0,7 + 0,4 + 0,2)=-11,2 [V]
Correcto
2,5 [mm
2
] 2,5 [mm
2
]
Instalación con cable de 2 tipos diferentes.
220 [V]
-1,4 [V] -1,2 [V]
············ 2,5 [mm
2
] ············
209,5 [V] (Entre 198 V~242 V)
-(1,4 + 1,2 + 1,8 + 1,5 + 1,3 + 1,1 + 0,9 + 0,7 + 0,4 + 0,2)=-10,5 [V]
Correcto
4,0 [mm
2
] 4,0 [mm
2
]
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 30 2012-01-13 오후 10:05:03
31
ESPOL
Seleccione el cable de alimentación que cumpla las regulaciones locales y nacionales.
El tamaño del cable debe cumplir las reglas locales y nacionales.
En el cable de alimentación utilice materiales de grado H07RN-F o H05RN-F.
Debe conectar el cable de alimentación en el terminal de éste y asegurarlo con una abrazadera.
La potencia desequilibrada se debe mantener dentro del 10% de la tasa de suministro entre todas las unidades
interiores.
Si la potencia está muy desequilibrada, se puede acortar la vida del condensador. Si la potencia desequilibrada
supera el 10% de la tasa de suministro, la unidad interior se protege, se detiene y muestra un modo de error.
Para proteger el producto del agua y de las posibles descargas eléctricas, se debe mantener el cable de
alimentación y el de conexión de las unidades interior y exterior protegidos en un tubo de hierro.
Conecte el cable de alimentación a un disyuntor auxiliar. Se debe incorporar en el cableado fijo una desconexión
de todos los polos de la línea de alimentación (≥3mm).
El cable se debe proteger dentro de un tubo.
Mantenga una distancia de 50 mm os entre los cables de alimentación y de comunicaciones.
La longitud máxima de los cables de alimentación se ha de mantener dentro del 10% de la caída de potencia. Si
se supera ésta, se debe optar por otro todo de alimentación.
El disyuntor de circuito (ELCB o MCCB+ELB) ha de tener mayor capacidad si la mayoría de las unidades interiores
están conectadas a un único disyuntor.
Utilice un terminal de presión redondo para las conexiones del bloque de terminales.
En el cableado, utilice el cable de potencia específico y conéctelo firmemente para evitar que se ejerza presión
exterior sobre la placa de terminales.
Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos de los terminales. Un destornillador de punta
pequeña puede dañar la cabeza del tornillo, lo que impedirá ajustarlo correctamente.
Si aprieta en exceso los tornillos de los terminales puede romperlos.
Consulte la tabla siguiente para conocer el par de torsión de los tornillos de los terminales.
Ajuste del par de torsión (kgf•cm)
M4 12.0~14.7
PRECAUCIÓN
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 31 2012-01-13 오후 10:05:03
32
Configuración de la unidad interior
1. Antes de instalar la unidad interior, asigne una direccn a ésta de acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado.
2. La dirección de una unidad interior se asigna ajustando los conmutadores giratorios MAIN (SW01, SW02) y RMC(SW03,
SW04).
SW01 SW02 SW03 SW04
SW05 SW06 SW07
El diseño y el aspecto pueden variar según
el modelo.
Configuración de la dirección principal
La direccn MAIN (principal) establece la comunicación entre las unidades interior y exterior. Por ello, se debe configurar
para que al aire acondicionado funcione correctamente.
La direccn MAIN (principal) se puede establecer de '00' a '09' combinando SW01 y SW02. La direccn MAIN (principal)
de '00' a '09' debe diferir mutuamente.
Compruebe la dirección de la unidad interior en el plano de instalación y establezca la dirección según éste.
Quizás no sea necesario establecer la dirección principal si se ha seleccionado la configuración de la dirección
automática desde la unidad exterior: consulte el manual de instalación de la unidad exterior.
NOTA
Ejemplo: dirección MAIN (principal) establecida como "12".
Configuración de la dirección RMC
Los conmutadores RMC SW03 y SW04 RMC se utilizan para configurar la dirección a fin de controlar la unidad
interior con el controlador centralizado.
Se deben establecer los conmutadores SW03, SW04 y K2 cuando se utiliza el controlador centralizado.
No se deben establecer los conmutadores RMC SW03 y SW04 cuando no se utiliza el controlador centralizado.
Ejemplo: dirección MAIN (principal) establecida como "12".
SW03 SW04
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 32 2012-01-13 오후 10:05:03
33
ESPOL
Funciones adicionales
N.º
Función ON (Act.) OFF (Des.)
K1 K2 K3 K4
SW05
K1 Sensor de temperatura ambiente externa Sin uso Uso
K2 Controlador centralizado Sin uso Uso
K3 - - -
K4 Bomba de drenaje Sin uso Uso
K1 OFF (des.)
Modo de calefacción: Configuración del valor de compensación de la temperatura = 0 °C
Calor OFF (des.) Ventilador OFF (des.)
N.º
Función ON (Act.) OFF (Des.)
K5 K6 K7 K8
SW06
K5
Temperatura actual de calefacción
Compensación
+2 °C +5 °C
K6 Duración del filtro 1.000 horas 2.000 horas
K7 Calentador del agua Sin uso Uso
K8 - - -
N.º Función ON (Act.) OFF (Des.)
K9 K10 K11 K12
SW07
K9
Válvula de expansión de la unidad interior
para detener calentamiento
Paso 160 fijo Paso 0 o 160
K10 Grupo principal mando a distancia por cable Sin uso Uso
K11 Control externo Sin uso Uso
K12 Salida de funcionamiento Calor ON (act.)
Funcionamiento
ON (act.)
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 33 2012-01-13 오후 10:05:03
34
Comprobaciones nales y consejos para el usuario
Para finalizar la instalación, realice las siguientes comprobaciones y pruebas an de asegurarse del funcionamiento correcto
del aire acondicionado.
1. Realice las siguientes comprobaciones.
Resistencia de la ubicación de instalación
Firmeza de las conexiones de los tubos para detectar fugas de gas
Conexiones del cableado eléctrico
Aislamiento resistente al calor de los tubos
Drenaje
Conexión del conductor a tierra
Funcionamiento correcto (vea el apartado siguiente)
Tras completar la instalación del aire acondicionado, debe informar al usuario de lo siguiente. Consulte las páginas
pertinentes del manual del usuario.
1. Cómo iniciar y detener el aire acondicionado
2. Cómo seleccionar los modos y las funciones
3. Cómo ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
4. Cómo ajustar la dirección del flujo de aire
5. Como establecer los temporizadores
6. Cómo limpiar y reemplazar los filtros
Una vez completada la instalación satisfactoriamente, no se olvide de entregar el manual del usuario y de
instalación al propietario e indicarle que debe conservarlo a mano en un lugar seguro.
NOTA
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 34 2012-01-13 오후 10:05:03
35
ESPOL
Solución de problemas
Deteccn de errores
Si hay un fallo durante el funcionamiento, un LED parpadea y el aparato se detiene, aunque el LED sigue encendido.
Si vuelve a poner en marcha el aire acondicionado, éste comienza a funcionar con normalidad pero vuelve a detectar el
fallo.
Visualizacn del LED
Condiciones anormales
Indicadores
Funcionamiento
Tipo oculto
Verde Rojo
Tipo estándar
Restauración alimentación
Error del sensor de temperatura de la unidad
interior
(ABIERTO/INTERRUMPIDO)
Se muestra en la unidad
interior pertinente que está
en funcionamiento
Error del sensor del intercambiador de calor de
la unidad interior
Error del sensor de salida del intercambiador de
calor de la unidad interior
Error del sensor de temperatura de la toma de
la unidad interior (ABIERTO/INTERRUMPIDO):
lo modelos con bomba de calor
Se muestra en la unidad
interior pertinente que está
en funcionamiento
Error del sensor de temperatura de la unidad
exterior
Error del sensor COND (condensación)
Error del sensor DISCHARGE (descarga)
Se muestra en la unidad
interior pertinente que está
en funcionamiento
Se muestra en la unidad
exterior
1. Sin comunicación durante 2 minutos entre
las unidades interior y exterior (error de
comunicación durante más de 2 minutos)
2. Unidad interior que recibe el error de
comunicación de la unidad exterior
3. Unidad exterior que rastrea el error durante
3 minutos
4. Cuando se envía el error de comunicación
desde la unidad exterior se advierte
discordancia entre losmeros de
comunicación y los instalados una vez
finalizado el rastreo. (error de comunicación
durante más de 2 minutos)
1. Error de la unidad
interior: Se muestra
en la unidad interior
independientemente del
funcionamiento
2. Error de la unidad exterior:
Se muestra en la unidad
interior que está en
funcionamiento
Encendido Parpadeo Apagado
Si se apaga el aire acondicionado cuando el LED parpadea, éste también se apagará.
Si vuelve a poner en marcha el aire acondicionado, éste comienza a funcionar con normalidad pero vuelve a detectar el
fallo.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 35 2012-01-13 오후 10:05:03
36
Solución de problemas
Condiciones anormales
Indicadores
Funcionamiento
Tipo oculto
Verde Rojo
Tipo estándar
Error de autodiagstico (que incluye la unidad
interior no detectada)
1. Error de cierre de lalvula de expansión
electrónica
2. Error de apertura de la válvula de expansión
electrónica
3. Fallo del sensor EVA OUT (salida EVA)
4. Fallo del sensor EVA IN (entrada EVA)
Se muestra en la unidad
interior pertinente que está
en funcionamiento
Se muestra en la unidad
exterior
5. Fallo del sensor COND MID (condensación
media)
6. 2ª detección de fuga completa de
refrigerante
7. 2ª detección de COND (condensación) de
alta temperatura
8. detección de DISCHARGE (descarga) de
alta temperatura
9. COMP DOWN (fallo compresor) debido a una
detección del conmutador de presión baja
10. Error de fase inversa
11. Fallo de compresor debido a la detección
del congelamiento
12. Autodiagnóstico del sensor de
condensación (G8, G9)
13. Fallo de compresor debido al control de
relación de la condensación
Se muestra en la unidad
interior pertinente que está
en funcionamiento
Se muestra en la unidad
exterior
Error del flotador
Error de los conmutadores de la opción de
configuración de los accesorios
opcionales
Error EEPROM
Error de la opción EEPROM
Encendido Parpadeo Apagado
Si se apaga el aire acondicionado cuando el LED parpadea, éste también se apagará.
Si vuelve a poner en marcha el aire acondicionado, éste comienza a funcionar con normalidad pero vuelve a detectar el
fallo.
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 36 2012-01-13 오후 10:05:04
37
ESPOL
Tabla de opciones
Configuración E.S.P (presión estica externa) del motor de control de fase
Con el motor de control de fase, se puede ajustar la velocidad del ventilador de la unidad interior según las condiciones de
la instalación. Si la presión estática externa es elevada y el conducto es más largo, o si la presión estática externa es baja y el
conducto ess corto, ajuste la velocidad del ventilador según la tabla siguiente.
Modelo Paso
Presión estática (mmAq)
5 10 15 20 25 28
Código opcional de la unidad interior
ND220HHXCA
ALTO
015A17-
160097
015A17-
1600C7
015A17-
1600E8
015A17-
16024D
015A17-
16029F
-MEDIO
BAJO
ND280HHXCA
ALTO
015A17-
170207
015A17-
170229
015A17-
17025B
015A17-
17029E
015A17-
1703D1
015A17-
1703F3
MEDIO
BAJO
representa la tasa E.S.P (presión estática externa) configurada de fábrica. No debe ajustar al velocidad
del ventilador por separado si la presión estica externa del lugar de instalación es . Si no está dentro
de , debe introducir el código de la opción adecuada.
Si introduce undigo de opción inadecuado, se puede producir un error o el aire acondicionado puede
estropearse. Eldigo de la opción lo debe introducir correctamente un especialista en la instalación o un
agente del servicio cnico.
NOTA
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 37 2012-01-13 오후 10:05:04
38
Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 38 2012-01-13 오후 10:05:04

Transcripción de documentos

Características del nuevo aire acondicionado Veranos frescos En verano no hay mejor modo de huir del calor de los días sofocantes y las largas noches de insomnio que un hogar fresco y confortable. Este nuevo aire acondicionado acaba con el calor agotador de los días de verano y permite descansar a sus usuarios. Este verano, combata el calor con este nuevo aire acondicionado. Sistema rentable Este nuevo aire acondicionado no sólo proporciona una potencia de refrigeración máxima en verano, sino que también puede ser un eficiente método de calefacción en invierno gracias al avanzado sistema de la 'bomba de calor'. Esta tecnología es hasta un 300% más eficiente que la calefacción eléctrica, lo que permite un mayor ahorro. Ahora con un solo aire acondicionado cubrirá las necesidades de todo el año. Instalación flexible Este aire acondicionado tipo conducto tiene un diseño más delgado y ofrece diferentes soluciones que permiten adaptarlo a cualquier espacio y al flujo de aire necesario. Asimismo, la instalación es más flexible ya que la entrada de aire se puede establecer en la parte inferior o posterior de la unidad. 2 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 2 2012-01-13 오후 10:04:57 Índice USO ESPAÑOL Precauciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   4 Presentación del aparato de aire acondicionado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   8 Uso del aire acondicionado   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   9 Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   10 Apéndice  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   12 INSTALACIÓN Precauciones de seguridad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   14 Accesorios  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   16 Selección del lugar de instalación  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   16 Instalación de la unidad interior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   19 Purga de la unidad  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20 Conexión del tubo de refrigerante  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   20 Corte y ensanchamiento de los tubos  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   21 Prueba de estanqueidad y aislamiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   22 Instalación de los tubos y la manguera de drenaje  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   24 Cableado  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   28 Configuración de la unidad interior  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   32 Funciones adicionales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   33 Comprobaciones finales y consejos para el usuario  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   34 Solución de problemas  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   35 Tabla de opciones  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   37 3 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 3 2012-01-13 오후 10:04:57 USO Precauciones de seguridad Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea atentamente este manual para aprender a utilizar de modo seguro y eficiente todas las funciones del aparato. Las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, por lo que las características de este aparato pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano o consulte la información en línea en www.samsung.com. Símbolos y precauciones de seguridad importantes: ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales graves o la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones personales leves o daños en la propiedad. Siga las instrucciones. NO lo intente. Compruebe que el aparato esté conectado a tierra para impedir descargas eléctricas. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. NO desmonte. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Utilice la línea de alimentación con las especificaciones eléctricas del producto o superiores y utilícela sólo con este aparato. No utilice un cable alargador. XXSi utiliza un cable alargador se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. XXNo utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. XXSi el voltaje, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, se puede producir un incendio. La instalación eléctrica de este aparato la debe realizar un técnico cualificado o un empresa de servicios. XXDe lo contrario se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas en el producto o lesiones personales. Instale un conmutador y un disyuntor exclusivos para el aire acondicionado. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Asegure la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no quede expuesta. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No instale este aparato cerca de un calentador ni de materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar donde se puedan producir fugas de gas. XXSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No instale nunca la unidad exterior en un lugar como una pared exterior elevada de donde se pueda caer. XXSi sucediera esto, se podrían causar lesiones personales, muerte o daños a la propiedad. El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. No conecte el aparato a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. XXSe puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión u otros problemas en el producto. XXNo enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales. 4 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 4 2012-01-13 오후 10:04:57 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN FUENTE DE ALIMENTACIÓN ESPAÑOL Instale el aparato en una superficie nivelada y resistente que pueda soportar el peso. XXDe no hacerlo así, se pueden producir vibraciones anormales, ruidos o el producto puede tener problemas. Instale la manguera de drenaje de manera que el agua fluya sin problemas. XXDe no hacerlo se podría derramar agua y causar daños a la propiedad. Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de drenaje de manera que éste se realice correctamente. XXEl agua generada por la unidad exterior durante la función de calentamiento podría derramarse y causar daños a la propiedad. Especialmente en invierno, si se desprende un bloque de hielo puede causar lesiones personales, la muerte o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Si se daña el disyuntor, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No enrolle ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación, no lo haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato. XXSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio. FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN Cuando el aire acondicionado no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico, corte la alimentación con el disyuntor. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. USO ADVERTENCIA Si el aparato se inunda, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar la línea de alimentación. No toque el aparato ni la línea de la alimentación. XXNo utilice un ventilador. XXUna chispa podría provocar una explosión o un incendio. Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. XXDe lo contrario se pueden producir problemas en el producto, fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio. XXNo se proporciona el servicio de entrega del producto Si vuelve a instalar el producto en otra ubicación, se le cobrarán los gastos adicionales por la construcción y la instalación. XXEn especial si desea instalar el producto en una ubicación poco usual, como un área industrial o junto al mar donde el producto esté expuesto a la sal del aire, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. 5 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 5 2012-01-13 오후 10:04:57 Precauciones de seguridad USO ADVERTENCIA No toque el disyuntor con las manos húmedas. XXSe puede producir una descarga eléctrica. No golpee el aire acondicionado ni tire de él con una fuerza excesiva. XXSe puede producir un incendio, lesiones personales o problemas en el producto. No coloque ningún objeto cerca de la unidad exterior que permita a los niños subirse al aparato. XXSe podrían lesionar gravemente. No apague el aire acondicionado con el disyuntor mientras esté en funcionamiento. XXSi apaga el aire acondicionado y lo vuelve a encender con el disyuntor se puede producir una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Tras desembalar el aire acondicionado, mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. XXSi un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la salida del aire mientras el aire acondicionado está en funcionamiento o el panel frontal se esté cerrando. XXVigile atentamente a los niños para que no introduzcan los dedos en el producto, ya que podrían lesionarse. No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante la función de calentamiento. XXSe puede producir una descarga eléctrica o podría quemarse. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada o salida de aire del aparato. XXVigile atentamente a los niños para que no introduzcan los dedos en el producto, ya que podrían lesionarse. No utilice el aire acondicionado durante largos periodos en lugares mal ventilados o donde haya personas enfermas. XXAbra la ventana al menos una vez cada hora ya que la falta de oxígeno puede ser peligrosa. Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, corte la alimentación desenchufando el cable y cerrando el disyuntor y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No intente arreglar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. XXNo utilice ningún tipo de fusible (como hilos de cobre, acero, etc,) que no sea un fusible estándar. XXSe podría producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas en el producto o lesiones personales. USO PRECAUCIÓN No coloque objetos ni ningún tipo de dispositivo debajo de la unidad interior. XXEl goteo del agua de la unidad interior puede causar un incendio o daños a la propiedad. Compruebe al menos una vez al año que no haya roturas en la carcasa de la unidad exterior. XXDe no hacerlo, se podrían producir lesiones personales, la muerte o daños a la propiedad. La corriente máxima se mide de acuerdo con la norma IEC de seguridad y la corriente se mide de acuerdo con la norma ISO de eficiencia energética. 6 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 6 2012-01-13 오후 10:04:57 LIMPIEZA ESPAÑOL No se suba al aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de éste. XXSe podría producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas en el producto o lesiones personales. No haga funcionar el aparato con las manos húmedas. XXSe puede producir una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. XXAdemás de ser perjudiciales para las personas, podrían provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas en el producto. No beba el agua que sale de la unidad de aire acondicionado. XXPuede ser perjudicial para las personas. No exponga el mando a distancia a impactos fuertes ni lo desmonte. No toque las conducciones conectadas al producto. XXSe podría quemar o lesionar. No utilice el aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos, animales, plantas o cosméticos ni con otro propósito inusual. XXSe pueden producir daños a la propiedad. Evite que las personas, los animales o las plantas se expongan directamente al flujo del aire del aparato durante periodos prolongados. XXPuede ser perjudicial para las personas, los animales o las plantas. Este aparato no está destinado a que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. ADVERTENCIA No limpie el aparato rociando agua directamente. No utilice benceno, disolventes o alcohol para limpiar el aparato. XXSe puede producir decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o un incendio. Antes de limpiar o proceder a tareas de mantenimiento, desenchufe el aire acondicionado de la toma mural y espere a que se pare el ventilador. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. LIMPIEZA PRECAUCIÓN Cuando limpie la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior tenga cuidado con los bordes afilados. XXPara no cortarse los dedos, utilice guantes de algodón gruesos durante la limpieza. No limpie el interior del aire acondicionado usted mismo. XXPara limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. XXPara limpiar el filtro interno, consulte la sección 'Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado'. XXDe no hacerlo, se podrían producir daños, una descarga eléctrica o un incendio. 7 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 7 2012-01-13 오후 10:04:58 Presentación del aparato de aire acondicionado ¡Enhorabuena por la compra de este aparato de aire acondicionado! Esperamos que disfrute de todas las funciones del aire acondicionado y quede satisfecho por su eficacia óptima en los modos de frío y de calor. Lea el manual de usuario manual para sacar el máximo partido del aparato de aire acondicionado. Tipo conducto GRANDE Salida de aire Entrada de aire   NOTA • Según el modelo, el aire acondicionado puede diferir ligeramente de la ilustración. 8 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 8 2012-01-13 오후 10:04:58 Uso del aire acondicionado Consejos para el uso del aire acondicionado En la tabla se ofrecen algunas indicaciones para el uso del aire acondicionado. RECOMENDACIÓN Refrigeración • Si la temperatura exterior es muy superior a la temperatura interior seleccionada, se puede tardar un tiempo en alcanzar la temperatura interior deseada. • No baje radicalmente la temperatura. Se consume energía en vano ya que la habitación no se enfría más rápidamente. Calefacción Escarcha y descongelación • Dado que aparato calienta la habitación tomando energía calórica del aire exterior, la capacidad de calentamiento puede disminuir cuando las temperaturas exteriores son muy bajas. Si advierte que el aire acondicionado no calienta lo suficiente, es recomendable utilizar además un aparato de calefacción adicional. • Cuando el aire acondicionado funciona en el modo de calefacción, se forma escarcha debido a la diferencia de temperatura del aire entre la unidad interior y exterior. • En tal caso: -- El aire acondicionado detiene la calefacción. -- El aire acondicionado funcionará automáticamente en el modo de descongelación durante 10 minutos. -- El vapor producido en la unidad exterior en el modo de descongelación no es perjudicial. • No se requiere intervención del usuario; pasados 10 minutos, el aire acondicionado vuelve a funcionar normalmente.  NOTA Ventilador Alta temperatura interior y exterior ESPAÑOL TEMA • La unidad no funciona cuando se inicia la descongelación. • Es posible que el ventilador no funcione durante 3~5 minutos al principio para evitar ráfagas de aire frías mientras el aire acondicionado se calienta. • Si la temperatura interior y exterior es alta y el aire acondicionado funciona en el modo de calefacción, el ventilador y el compresor de la unidad exterior pueden detenerse ocasionalmente. Este comportamiento es normal; espere a que el aire acondicionado vuelva a ponerse en marcha. Corte del suministro eléctrico • En caso de corte del suministro eléctrico mientras el aire acondicionado está en funcionamiento, la unidad se detendrá inmediatamente. Cuando se restablezca el suministro, el aire acondicionado se volverá a poner en marcha automáticamente. Mecanismo de protección • Si se vuelve a conectar o enchufar el aparato justo después de una parada, el aire frío/caliente tardará unos 3 minutos en producirse como medida de protección del compresor de la unidad interior. 9 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 9 2012-01-13 오후 10:04:58 Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado Mantenimiento del aire acondicionado Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores condiciones. 1. Para secar completamente el aire acondicionado hágalo funcionar en el modo de ventilador durante 3 o 4 horas y desconecte el enchufe. Se puede dañar interiormente si queda humedad en los componentes. 2. Antes de volver a poner en marcha el aire acondicionado, seque los componentes interiores poniendo en marcha el modo de ventilador durante 3 o 4 horas. Así se eliminarán los olores generados por la humedad. Comprobaciones periódicas Consulte la tabla siguiente para mantener adecuadamente el aire acondicionado. Tipo Descripción Limpie el filtro de aire (1) Unidad interior Cada mes Cada 4 meses ● Limpie la bandeja de la condensación (2) ● Limpie completamente el intercambiador de calor (2) ● Limpie el tubo de drenaje de la condensación (2) ● Sustituya las pilas del mando a distancia (1) Limpie el intercambiador de calor del exterior de la unidad (2) Unidad exterior NOTA Una vez al año ● ● Limpie el intercambiador de calor del interior de la unidad (2) ● Limpie los componentes eléctricos con chorros de aire (2) ● Compruebe que todos los componentes eléctricos estén firmemente apretados (2) ● Limpie el ventilador (2) ● Compruebe que el montaje del ventilador esté firmemente apretado (2) ● Limpie la bandeja de la condensación (2) ● • Las comprobaciones y los trabajos de mantenimiento descritos son esenciales para garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estos trabajos varía según las características de la ubicación, la cantidad de polvo, etc. 1) Los trabajos descritos de deben realizar con mayor frecuencia si hay mucho polvo en la zona de instalación. 2) Estas tareas siempre las debe realizar personal cualificado. Para obtener más información, consulte el manual de instalación. 10 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 10 2012-01-13 오후 10:04:58 Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad Esta protección interna actúa si ocurre un fallo interno en el aire acondicionado. Descripción Contra el aire frío El ventilador interno se apaga para impedir la entrada de aire frío cuando la bomba de calor está funcionando. Ciclo de descongelación El ventilador interno se apaga para impedir la entrada de aire frío cuando la bomba de calor está funcionando. Protección de la batería interna Protección del compresor NOTA ESPAÑOL Tipo El compresor se apaga para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado funciona en el modo de enfriamiento. El aire acondicionado aire no se pone en marcha inmediatamente para proteger el compresor de la unidad exterior después de arrancar ésta. • Si la bomba de calor funciona en el modo de calentamiento, se activa el ciclo de descongelación para eliminar la escarcha de la unidad exterior que se pueda haber formado debido a las bajas temperaturas. • El ventilador interno se apaga automáticamente y no se vuelve a encender hasta que se ha completado el ciclo de descongelación. 11 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 11 2012-01-13 오후 10:04:58 Apéndice Solución de problemas Consulte la tabla siguiente si el aire acondicionado no funciona normalmente. Puede ahorrarse tiempo y gastos innecesarios. PROBLEMA SOLUCIÓN El aire acondicionado no se pone en marcha inmediatamente una vez se ha rearrancado. • El mecanismo de protección impide que el aparato se ponga en marcha inmediatamente para evitar la sobrecarga de la unidad. El aire acondicionado se pondrá en marcha pasados 3 minutos. El aire acondicionado no funciona en absoluto. • Compruebe la conexión del enchufe de alimentación. Enchufe correctamente el cable de alimentación en la toma mural. • Compruebe si está desconectado el disyuntor. • Compruebe si hay una interrupción de suministro eléctrico. • Compruebe el fusible. Asegúrese de que no esté fundido. La temperatura no cambia. • Compruebe si está seleccionado el modo de ventilación. Pulse el botón Mode (Modo) del mando a distancia para seleccionar otro modo. No sale aire frío (caliente) del aire acondicionado. • Compruebe si la temperatura seleccionada es más alta (más baja) que la temperatura actual. Pulse el botón Temperature (Temperatura) del mando a distancia para cambiar la temperatura establecida. Pulse el botón Temperature (Temperatura) para subir o bajar la temperatura. • Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por la suciedad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas. • Compruebe si el aire acondicionado se acaba de encender. Si es así, espere 3 minutos. No sale aire frío para proteger el compresor de la unidad exterior. • Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar expuesto directamente a la luz del sol. Ponga cortinas en las ventanas para mejorar la eficacia del enfriamiento. • Compruebe que no tenga cerca de ella la cubierta o cualquier otro obstáculo. • Compruebe si la tubería del refrigerante es demasiado larga. • Compruebe si el aire acondicionado sólo funciona en el modo de enfriamiento. • Compruebe si el mando a distancia sólo sirve para el modelo de enfriamiento. La velocidad del ventilador no cambia. • Compruebe si ha seleccionado el modo automático o el modo de secado. El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en los modos automático y de secado. La función del temporizador no se puede configurar. • Pulse el botón Power (Encendido) del mando a distancia después de establecer la hora. Los olores impregnan la habitación durante el funcionamiento. • Compruebe si hay humo en la sala donde está el aparato o si el mal olor penetra del exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en el modo de ventilador o abra las ventanas para ventilar la habitación. El aparato emite un ruido como de burbujas. • A veces se oye un ruido de burbujas cuando el refrigerante circula por el compresor. Deje que el aparato funcione en el modo seleccionado. • Cuando se pulsa el botón Power (Encendido) del mando a distancia, a veces se oyen ruidos procedentes de la bomba de drenaje del interior del aparato. 12 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 12 2012-01-13 오후 10:04:58 PROBLEMA SOLUCIÓN • Compruebe si el aire acondicionado ha estado funcionando en el modo de enfriamiento durante mucho tiempo con la paletas del flujo de aire encaradas hacia abajo. Se puede generar condensación debido a la diferencia de temperatura. El mando a distancia no funciona. • Compruebe si las pilas están agotadas. • Asegúrese de que las pilas estén correctamente instaladas. • Asegúrese de que nada bloquea el sensor del mando a distancia. • Compruebe que no haya aparatos de luz potentes cerca del aparato. La luz intensa que emiten los tubos fluorescentes o de neón puede interrumpir las ondas eléctricas. El aire acondicionado no se enciende ni se apaga con el mando a distancia por cable. • Compruebe si ha establecido el mando a distancia por cable para el control del grupo. El mando a distancia por cable no funciona. • Compruebe si aparece el indicador TEST en el mando a distancia por cable. Si es así, apague la unidad y desconecte el disyuntor. Póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. Los indicadores de la pantalla digital parpadean. • Pulse el botón Power (Encendido) del mando a distancia para apagar la unidad y desconecte el disyuntor. A continuación, vuelva a encender el aparato. ESPAÑOL Cae agua de las paletas del flujo de aire. Rangos de funcionamiento En la tabla siguiente se indican los rangos de temperatura y humedad en los que puede funcionar el aire acondicionado. Consulte la tabla para un uso más eficiente. MODO TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO INTERIOR EXTERIOR HUMEDAD INTERIOR SI ESTÁ FUERA DE LOS MÁRGENES Se puede producir condensación en la unidad interior con el riesgo de que se derrame agua o caigan gotas sobre el suelo. ENFRIAMIENTO 18 ˚C a 32 ˚C -5 ˚C a 43 ˚C 80% o inferior CALENTAMIENTO 27 ˚C o inferior -20 ˚C a 24 ˚C - La protección interna se activa y se detiene el aire acondicionado. SECADO 18 ˚C a 32 ˚C -5 ˚C a 43 ˚C - Se puede producir condensación en la unidad interior con el riesgo de que se derrame agua o caigan gotas sobre el suelo.  NOTA • La temperatura normalizada para el calentamiento es de 7 ˚C. Si la temperatura exterior desciende hasta 0 ˚C o más, la capacidad de calentamiento se puede reducir según las condiciones climáticas. Si el aparato actúa en el modo de enfriamiento a una temperatura por encima de 32 ˚C (temperatura interior) no enfriará con su capacidad total. 13 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 13 2012-01-13 오후 10:04:58 Precauciones de seguridad Siga al pie de la letra las instrucciones siguientes. Son esenciales para garantizar la seguridad del equipo. ADVERTENCIA • Desconecte siempre el sistema de aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o de acceder a los componentes internos. • La instalación y las pruebas de funcionamiento las debe efectuar personal cualificado. • Tenga en cuenta que el sistema de aire acondicionado debe instalarse en una zona fácilmente accesible. Información general ffLea atentamente este manual antes de instalar el sistema de aire acondicionado y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. ffPara mayor seguridad, los instaladores siempre deberán leer atentamente las advertencias siguientes. ffGuarde el manual de funcionamiento y de instalación en un lugar seguro y no olvide entregárselo al nuevo propietario en caso de venta o transferencia del aparato. ffEn este manual se explica cómo instalar una unidad interior con un sistema de separación con dos unidades Samsung. La utilización de otro tipo de unidades con sistemas de control diferentes puede dañar las unidades y anular la garantía. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados del uso de unidades no compatibles. ffEste sistema de aire acondicionado cumple los requisitos de la Directiva de bajo voltaje (72/23/EEC), la Directiva EMC (89/336/EEC) y la Directiva de equipos a presión (97/23/EEC). ffEl fabricante no se hace responsable de los daños derivados de modificaciones no autorizadas, de una conexión eléctrica incorrecta o del incumplimiento de los requisitos que constan en la tabla "Restricciones de funcionamiento" incluida en el manual. La realización de tales modificaciones o conexiones incorrectas puede dañar la unidad y anular la garantía. ffEl sistema de aire acondicionado se debe utilizar únicamente con el propósito para el que ha sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para su instalación en lavaderos. ffNo utilice una unidad si está dañada. Si ocurre algún problema, apague la unidad y desconéctela de la fuente de alimentación. ffPara prevenir descargas eléctricas, incendios o lesiones personales, detenga la unidad, inhabilite el interruptor de protección y póngase en contacto con el servicio técnico de SAMSUNG si sale humo de la unidad, si el cable de alimentación se calienta o si la unidad hace demasiado ruido. ffNo se olvide de inspeccionar regularmente la unidad, las conexiones eléctricas, los tubos del refrigerante y las protecciones. Estas tareas únicamente las debe realizar personal cualificado. ffLa unidad contiene piezas móviles que se deben mantener siempre alejadas del alcance de los niños. ffNo intente reparar, mover, modificar ni volver a instalar la unidad. Si estas tareas las realiza personal no autorizado se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. ffNo deposite contenedores con líquido ni otros objetos encima de la unidad. ffTodos los materiales utilizados en la fabricación y el embalaje del sistema de aire acondicionado son reciclables. ffEl material del embalaje y las pilas gastadas del mando a distancia (opcional) se deben eliminar de acuerdo con leyes vigentes. ffEl sistema de aire acondicionado contiene un refrigerante que se debe eliminar como residuo especial. El sistema de aire acondicionado, una vez agotada su vida útil, se debe eliminar en los centros autorizados o devolver al comercio donde se adquirió para que se proceda a su eliminación correcta y segura. Instalación de la unidad IMPORTANTE: Cuando instale la unidad, conecte en primer lugar los tubos del refrigerante y en segundo lugar los cables eléctricos. Desmonte siempre los cables eléctricos antes que los tubos del refrigerante. ffAl recibir la unidad compruebe que no haya sufrido daños durante el transporte. Si el producto presenta desperfectos, NO LO INSTALE e informe inmediatamente del daño al transportista o al vendedor (si el instalador o el técnico autorizado ha recogido el material en el comercio). 14 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 14 2012-01-13 오후 10:04:58 ESPAÑOL ffTras completar la instalación, realice siempre una prueba de funcionamiento y proporcione al usuario las instrucciones sobre cómo manejar el sistema de aire acondicionado. ffNo utilice el sistema de aire acondicionado en entornos en los que haya sustancias peligrosas ni cerca de equipos que liberen llamas abiertas para evitar posibles incendios, explosiones o lesiones personales. ffLa instalación de nuestras unidades debe respetar los espacios indicados en el manual para asegurar la accesibilidad por ambos lados y permitir los trabajos de reparación o mantenimiento. Los componentes de la unidad deben ser accesibles y fácilmente desmontables sin poner en peligro personas y objetos. ffPor esta razón, si no se cumplen las instrucciones del manual de instalación, el coste derivado de acceder a las unidades y repararlas (en CONDICIONES DE SEGURIDAD, como se establece en las regulaciones imperantes) con arneses, escaleras, andamios u otros sistemas de elevación NO se considerará incluido en la garantía y se cobrará al cliente final. Línea de alimentación, fusible o disyuntor ffCompruebe siempre que la fuente de alimentación cumple las normas de seguridad vigentes. Instale siempre el sistema de aire acondicionado de acuerdo con las normas locales de seguridad vigentes. ffCompruebe siempre que hay una conexión de toma de tierra adecuada. ffCompruebe que el voltaje y la frecuencia de la fuente de alimentación cumplen las especificaciones y que la potencia instalada es suficiente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro electrodoméstico conectado a la misma línea. ffCompruebe siempre que los interruptores de desconexión y protección tienen las dimensiones adecuadas. ffCompruebe que el sistema de aire acondicionado se ha conectado a la fuente de alimentación de acuerdo con las instrucciones del diagrama de cableado incluido en el manual. ffCompruebe siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cable, sección del cable, protecciones, etc.) cumplen las especificaciones eléctricas y las instrucciones del esquema de cableado. Compruebe siempre que todas las conexiones cumplen las normas de instalación aplicables a los sistemas de aire acondicionado. ffLos dispositivos desconectados de la fuente de alimentación se deben desconectar completamente en caso de una sobretensión.  PRECAUCIÓN • No se olvide de realizar la conexión a tierra. -- No conecte un cable de toma de tierra al tubo del gas, la cañería del agua, el cable del pararrayos o del teléfono. Si no realiza la conexión a tierra, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. • Instale el disyuntor. -- Si no instala un disyuntor, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. • Asegúrese de que el agua de la condensación salga de la manguera de drenaje de una manera adecuada y segura. • Instale los cables de alimentación y de comunicaciones de las unidades interna y externa al menos a 1 metro de distancia de los aparatos eléctricos. • Instale la unidad interior lejos de aparatos de iluminación que utilicen reactancias. -- Si utiliza el mando a distancia inalámbrico, se puede producir un error de recepción debido a las reactancias de los aparatos de iluminación. • No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares. -- Donde haya aceites minerales o ácido arsénico. Las partes resinosas pueden arder, los accesorios se pueden desprender o se pueden originar fugas de agua. La capacidad del intercambiador de calor se puede reducir o el aparato puede quedar fuera de servicio. -- Donde se puedan generar gases corrosivos, como ácido sulfúrico, en el tubo de ventilación o la entrada de aire. -- Los tubos de cobre y de conexión se pueden corroer y originarse fugas de agua. -- Donde haya máquinas que generen ondas electromagnéticas. Es posible que el aparato no funcione adecuadamente debido al sistema de control. -- En lugares donde exista el riesgo de acumulación de gases combustibles, fibras de carbono o polvo inflamable. -- Donde se manipule disolventes o gasolina. Se podrían originar fugas de gas que provocarían un incendio. 15 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 15 2012-01-13 오후 10:04:58 INSTALACIÓN Accesorios Con la unidad interior se suministran los accesorios siguientes. El tipo y la cantidad pueden variar según las especificaciones. Manual del usuario y de instalación Plantilla Cubierta aislante del tubo de entrada Cubierta aislante del tubo de salida Tubo aislante (A) Tubo aislante (B) Sujetacables Manguera flexible Abrazadera Arandela Protector de goma Funda Selección del lugar de instalación Unidad interior ffNo debe haber obstáculos cerca de la entrada y salida de aire. ffInstale la unidad interior en un techo que pueda soportar el peso. ffDeje una separación suficiente alrededor de la unidad interior. ffAsegúrese de que el agua de la condensación salga de la manguera de drenaje de una manera correcta y segura. ffLa unidad interior se debe instalar de manera que no tenga un acceso público (que los usuarios no puedan tocarla). ffTras conectar una sección, aísle la zona de la conexión entre la unidad interior y la sección con un aislante T10 o más grueso. De lo contrario puede haber una fuga de aire o se puede producir rocío en la zona de la conexión. ffUna pared rígida sin vibraciones. ffLugar no expuesto a la luz directa del sol. ffDonde el filtro del aire se pueda extraer y limpiar fácilmente. Requisitos de espacio para la instalación y el mantenimiento ffConstrucción estándar del orificio de inspección. 1) Si el techo es de material textil no es necesario ningún orificio de inspección. 2) Si el techo es de placas de yeso, el orificio de inspección dependerá de la altura interior del techo. a. Si mide más de 1 m: Sólo se aplica "B" [Inspección para PBA] b. Si mide menos de 1 m: Se aplican “A” y ”B”. c. “A” y ”B” son los orificios de inspección. 16 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 16 2012-01-13 오후 10:04:58 Profundidad de la unidad (Pr) + 50 mm ESPAÑOL Anchura de la unidad (an) “A”=An + 100 mm “B”=500 mm  20 mm o más 20 mm o más  • Debe haber un espacio de 20 mm o más entre el techo y la parte inferior de la unidad interior. De lo contrario, la vibración de la unidad interior puede producir ruidos molestos. Si se está construyendo el techo, se debe practicar un orificio de comprobación para el mantenimiento, la limpieza y la reparación de la unidad. • Se puede instalar la unidad a una altura de 2,2~2,5 m del suelo si la unidad tiene un conducto de una longitud bien definida (300 mm o más) que impida el contacto con la salida del aire del motor del ventilador. Guía del aislamiento Si la humedad supera el 80%, se requiere añadir 10mm de espuma de polietileno u otro aislamiento similar a la unidad interior al instalar la unidad interior tipo correa o tubería en el techo. D B Parte posterior Parte frontal A Unidad interior 22,0~28 kW (1240 x 470 x 1040) C A 1240 x 1040 B 1240 x 1040 C D 470 x 1040 470 x 1040 Parte frontal/posterior Aísle también los lados frontal y posterior con el tamaño adecuado cuando aísle los conductos de succión y de descarga. ffGrosor: más de 10 mm ffAísle el extremo del tubo y las zonas dobladas con un aislante distinto. ffAísle los conductos de succión y de descarga al mismo tiempo que el conducto de conexión. 17 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 17 2012-01-13 오후 10:04:58 Selección del lugar de instalación Esquema de la unidad interior  Unidad: mm 34 29 385 100 x 2=200 93 22 209 236 660 647 598 OD ø32 35 140 x 8=1120 1188 Reborde del conducto de salida del aire 1240 470 1040 914 (posición de suspensión) 1306 (posición de suspensión) 1188 Reborde del conducto de entrada del aire 140 x 8=1120 Lado de la descarga Lado de la succión N.º Nombre 1 Conexión del tubo de líquido ø 9,52 (3/8”) Conexión del tubo de gas ND220✴✴✴: ø 19,05 (3/4”) ND280✴✴✴: ø 22,22 (7/8”) 3 Conexión del tubo de drenaje VP25 (OD ø 32, ID ø 25) 4 Conexión del tubo de drenaje (bomba de drenaje opcional) VP25 (OD ø 32, ID ø 25) 5 Conexión de la línea de alimentación/comunicaciones 6 Reborde de la rejilla de descarga del aire 7 Reborde de la succión 8 Gancho 2 Descripción 3/8” o M10 18 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 18 2012-01-13 오후 10:05:00 Instalación de la unidad interior Se recomienda instalar la junta Y antes de instalar la unidad interior. 1. Coloque la plantilla en el techo donde desea instalar la unidad interior.  • Dado que el diagrama está hecho de papel, éste se puede encoger o estirar ligeramente debido a la temperatura o la humedad. Por esta razón, antes de taladrar los orificios mantenga las distancias correctas entre las marcas. 2. Inserte los pernos de anclaje, utilice los actuales soportes del techo o construya otros adecuados como se muestra en la ilustración. 3. Instale los pernos de suspensión según lo exija el tipo de techo. ESPAÑOL NOTA  Cemento Insertar  PRECAUCIÓN • Asegúrese de que el techo pueda soportar el peso de la unidad interior. Antes de colgar la unidad, pruebe la resistencia de cada perno de suspensión. • Si la longitud del perno de suspensión es superior a 1,5 m, se han de prevenir las vibraciones. • Si esto no es posible, practique una apertura en el falso techo que pueda utilizar si deben efectuarse labores de mantenimiento o reparación en la unidad interior. Orificio anclaje Orificio clavija Perno de suspensión ( 3/8” o M10)  Soporte del techo 4. Atornille ocho tuercas en los pernos de suspensión dejando espacio para colgar la unidad interior.  PRECAUCIÓN • Debe montar más de cuatro pernos de suspensión para instalar la unidad interior. 5. Cuelgue la unidad interior de los pernos de suspensión entre dos tuercas.  NOTA • Los tubos deben dejarse instalados y conectados dentro del techo al colgar la unidad. Si el falso techo ya está construido, deje los tubos en posición para permitir la conexión de la unidad antes de colocar ésta dentro del falso techo.  6. Atornille las tuercas para suspender la unidad. 7. Nivele la unidad con la placa de medición por los 4 lados.  Protector de goma NOTA • Para un drenaje adecuado de la condensación, incline la unidad 1º a izquierda o derecha según el lado de conexión de la manguera de drenaje, como se muestra en la ilustración. Cuando instale la manguera de drenaje, incline ésta también.  1° Conexión de la manguera de drenaje 19 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 19 2012-01-13 오후 10:05:00 Purga de la unidad La unidad interior se entrega cargada con gas inerte. Este gas se debe purgar completamente antes de conectar el conjunto de tubos. Para purgar el gas inerte, siga este proceso. Desatornille el tubo pinzado en el extremo de cada tubo de refrigerante.  Resultado: Todo el gas inerte sale de la unidad interior. Paño húmedo  NOTA • Para prevenir que la suciedad u objetos extraños se introduzcan en los tubos durante la instalación, NO retire completamente el tubo pinzado hasta que esté preparado para conectar la tubería. Puerto del refrigerante líquido Puerto del gas refrigerante Llama de la soldadura Conexión del tubo de refrigerante Hay dos tubos de refrigerante de diámetros diferentes:  ffUno más pequeño para el refrigerante líquido Aceite refrigerante ffUno más grande para el gas refrigerante ffEl interior del tubo de cobre debe estar limpio y sin polvo. El procedimiento de conexión de los tubos del refrigerante varía de acuerdo con la posición de salida de los tubos de la unidad interior, según se mira ésta por el lado "A". Llave ffPuerto del refrigerante líquido dinamométrica ffPuerto del gas refrigerante Tuerca cónica ffConexión de la manguera de drenaje 1. Retire el tubo pinzado de la conducción y conecte el conjunto de tubos en cada tubo, apriete las tuercas, primero manualmente y después con una llave  dinamométrica, una llave que aplica el siguiente par de torsión. Diámetro exterior Par de torsión (kgf•cm) 6,35 mm (1/4”) 145~175 9,52 mm (3/8”) 333~407 12,70 mm (1/2”) 505~615 15,88 mm (5/8”) 630~769 Llave inglesa Junta A  NOTA • Debe aplicar aceite refrigerante en el área del ensanchamiento a fin de evitar fugas. 2. Asegúrese de que no haya grietas ni partes retorcidas en el área doblada. ❋❋ El diseño y el aspecto pueden variar según el modelo. 20 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 20 2012-01-13 오후 10:05:01 Corte y ensanchamiento de los tubos 1. Tenga a mano las herramientas necesarias (cortatubos metálico, escariador, herramienta de ensanchamiento y abrazadera de tubo) 2. Si desea acortar el tubo, córtelo con el cortatubos asegurándose de que el borde del corte mantenga un ángulo de 90º con el lado del tubo. En las ilustraciones puede ver unos ejemplos de bordes de cortes correctos e incorrectos. Rugoso ESPAÑOL Oblicuo Rebaba 3. Para prevenir fugas de gas, elimine las rebabas del borde de corte del tubo mediante un escariador. 4. Realice el ensanchamiento con la herramienta de ensanchamiento, como se muestra en la ilustración. A Herramienta de ensanchamiento Llave Troquel Troquel Tipo embrague Tipo tuerca abocardada Tubo de cobre Tubo de cobre Tuerca cónica A (mm) Diámetro Herramienta de exterior D (mm) ensanchamiento para tipo de embrague R410A Herramienta de ensanchamiento convencional Tipo embrague Tipo tuerca abocardada 6.35 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0 9.52 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0 12.70 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0 15.88 0~0.5 1.0~1.5 1.5~2.0 5. Compruebe que ha ensanchado el tubo correctamente. En las ilustraciones puede ver unos ejemplos de tubos ensanchados incorrectamente. Correcto Inclinado Superficie dañada Resquebrajado Grosor desigual 6. Alinee los tubos y apriete las tuercas cónicas primero manualmente y después con una llave dinamométrica, aplicando el siguiente par de torsión. PRECAUCIÓN 145~175 8.70~9.10 9.52 333~407 12.80~13.20 12.70 505~615 16.20~16.60 15.88 630~769 19.30~19.70 45° ±2° 6.35 90° ±2° Diámetro Par de torsión (kgf•cm) Dimensión del Forma del ensanchamiento exterior (mm) de la conexión ensanchamiento (mm) (mm) R 0,4~0,8 • Si se han de hacer soldaduras, se debe trabajar con nitrógeno. 21 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 21 2012-01-13 오후 10:05:01 Prueba de estanqueidad y aislamiento Prueba de estanqueidad PRUEBA DE ESTANQUEIDAD CON NITRÓGENO (antes de abrir las válvulas)  Para detectar fugas del refrigerante básico, antes de crear el vacío y hacer circular el gas refrigerante, el instalador debe presurizar todo el sistema con nitrógeno (mediante un regulador de la presión) a una presión superior a 4,1 MPa (medidor). Prueba de estanqueidad PRUEBA DE ESTANQUEIDAD CON R410A (después de abrir las válvulas) Antes de abrir las válvulas se debe descargar todo el nitrógeno en el sistema y crear el vacío. Después de abrir las válvulas compruebe la estanqueidad con un detector de fugas de refrigerante R410A.  PRECAUCIÓN • Descargue todo el nitrógeno para crear el vacío y cargue el sistema. Aislamiento Una vez comprobado que no hay fugas en el sistema, puede aislar los tubos y la manguera. 1. Para evitar problemas de condensación, pegue caucho de butadieno de nitrilo  (NBR) T13.0 o más grueso alrededor de cada tubo de refrigerante. Sin holguras  NOTA • Las costuras de los tubos siempre deben estar cara arriba. 2. Envuelva los tubos y la manguera de drenaje con cinta aislante sin comprimir demasiado. 3. Finalice cubriendo con cinta aislante el resto de los tubos que conducen a la  unidad exterior. 4. Los tubos y los cables eléctricos que conectan la unidad interior con la exterior se deben fijar en la pared con conductos adecuados.  PRECAUCIÓN • Todas las conexiones del refrigerante debe estar accesibles para permitir las tareas de mantenimiento de la unidad y por si se han de retirar completamente. NBR (T13.0 o más grueso) Tubo con cubierta aislante Tubo aislante Unidad interior Asegúrese de sobreponer el aislante PRECAUCIÓN • Se debe adherir al cuerpo sin ninguna holgura. 5. Seleccione el aislamiento del tubo de refrigerante ffPara aislar los tubos de gas y de líquido tenga en cuenta el grosor del aislante según el tamaño de cada tubo. ffLa condición normal es una temperatura interior de 30 °C y una humedad del 85%. Con una humedad superior utilice un grado mayor de grosor, según la tabla siguiente. En una instalación en condiciones desfavorables utilice un grosor mayor. ffLa temperatura de resistencia al calor del aislante debe ser superior a 120 °C. 22 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 22 2012-01-13 오후 10:05:01 Tubo Tubo de líquido Tipo de aislante (calefacción/refrigeración) Normal [30 °C, 85%] Humedad alta [30 °C, más del 85%]  Ø 6,35~Ø 9,52 9t Ø 12,7~Ø 50,80 13 t  Ø 6,35 13 t 19 t Ø 9,52~Ø 25,40 Ø 28,58~Ø 44,45 Ø 50,80 Observaciones EPDM, NBR 19 t 25 t Temperatura interna superior a 120 °C 25 t 32 t ESPAÑOL Tubo de gas Tamaño del tubo 38 t ffCuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se indican a continuación, aplique el mismo aislamiento que utilizaría en condiciones de humedad elevada. <Condiciones geológicas> -- Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales, riberas de ríos o lagos y montañas (cuando parte del edificio esté cubierta de tierra y arena). <Condiciones derivadas del funcionamiento> -- Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc. <Condiciones de la construcción> -- Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no protegidos. Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios o estudios o cerca de una salida que se abre y se cierra con frecuencia. -- En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad elevada por no haber sistema de ventilación. Tubo de refrigerante antes del kit EEV y MCU o sin kit EEV y MCU ffPuede poner en contacto los tubos del lado del gas y de lado del líquido pero sin presionarlos. ffCuando ponga en contacto los tubos del lado del gas y del líquido, utilice un aislamiento 1 grado más grueso. Aislamiento Aislamiento Tubo de líquido Tubo de gas Tubo de refrigerante después del kit EEV y MCU ffCuando instale los tubos del lado del gas y del líquido, deje un espacio de 10 mm. ffCuando ponga en contacto los tubos del lado del gas y del líquido, utilice un aislamiento 1 grado más grueso. 10 mm 10 mm Tubo de gas PRECAUCIÓN • Instale un aislante del mismo tamaño y utilice cinta adhesiva en la zona de conexión para evitar la entrada de humedad. • Envuelva el tubo de refrigerante con cinta aislante si está expuesto a la luz directa del sol. • Instale el tubo del refrigerante de manera que el aislante no sea más fino en la zona doblada o de la barra de suspensión del tubo. • Añada aislante adicional si la placa del aislante se vuelve más delgada. Aislante adicional 10 mm Tubo de líquido Barra de suspensión a a×3 Aislamiento del tubo de refrigerante 23 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 23 2012-01-13 오후 10:05:01 Instalación de los tubos y la manguera de drenaje Cuando instale la manguera de drenaje para la unidad interior debe asegurarse que el agua de la condensación fluya al exterior correctamente. La manguera de drenaje se puede instalar a la derecha o a la izquierda de la placa base. 1. Desatornille los 4 tornillos con tapa para extraer la cubierta de la conexión de  la manguera de drenaje. 2. Inserte la manguera flexible en la conexión de la manguera de drenaje.  NOTA • Fije firmemente la manguera flexible en la unidad interior con la abrazadera suministrada. (Utilice un destornillador para fijar bien la manguera flexible.) 3. Instale la manguera de drenaje de tal manera que sea lo más corta posible. El diámetro interior la manguera de drenaje debe ser igual o ligeramente superior al diámetro externo de la conexión del tubo de drenaje. • Diámetro interior de la manguera de drenaje Conexión de la manguera de drenaje  32 mm (diámetro interior)  Abrazadera  NOTA • Dé una ligera inclinación a la manguera de drenaje para que agua de la condensación fluya libremente. • Fije firmemente la manguera flexible al PVC con el sujetacables suministrado. 4. Envuelva la manguera de drenaje con el aislante como se muestra en la ilustración y asegúrela.  Unidad interior Sujetacables Tuerca del cable Manguera flexible Aislamiento PRECAUCIÓN • Se debe adherir al cuerpo sin ninguna holgura. Sin holguras 24 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 24 2012-01-13 오후 10:05:02 Conexión del tubo de drenaje Sin bomba de drenaje ESPAÑOL 1. Instale horizontalmente el tubo de drenaje con una inclinación del 1/100 o más y fíjelo con una barra de suspensión de 1~1,5 m. 2. Instale un sifón en forma de U en el extremo del tubo de drenaje para impedir que entren malos olores en la unidad interior. 3. No instale el tubo de drenaje en posición ascendente. Puede provocar el reflujo del agua hacia la unidad. 1~1,5 m Barra de suspensión Al≥50 mm 1/2Al Orificio de limpieza del tubo de drenaje Techo Tubo de drenaje horizontal con pendiente superior a 1/100  Con bomba de drenaje 1. El tubo de drenaje se debe instalar a menos de 330 mm de altura desde la manguera flexible y a continuación se debe doblar hacia abajo 20 mm o más. 2. Instale horizontalmente el tubo de drenaje con una inclinación del 1/100 o más y fíjelo con una barra de suspensión de 1~1,5 m. 3. Instale la ventilación en el tubo de drenaje horizontal para impedir el reflujo del agua hacia la unidad interior.  NOTA • Quizás no se deba instalar si la pendiente del tubo de drenaje horizontal es la adecuada. 4. La manguera flexible no se debe instalar en posición ascendente, ya que podría provocar que el agua fluyera hacia la unidad interior. 1~1,5 m Ventilación 300 mm o menos 200 mm o más Barra de suspensión 20 mm o más Manguera flexible Menos de 330 mm Tubo de drenaje horizontal con pendiente superior a 1/100 Techo  25 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 25 2012-01-13 오후 10:05:02 lnstalación de los tubos y la manguera de drenaje Drenaje centralizado Sin bomba de drenaje 100 mm o más 1. Instale horizontalmente el tubo de drenaje con una inclinación del 1/100 o más y fíjelo con una barra de suspensión de 1~1,5 m. 2. Instale un sifón en forma de U en el extremo del tubo de drenaje para impedir que entren malos olores en la unidad interior. Techo Tubo de drenaje horizontal con pendiente superior a 1/100  Con bomba de drenaje 1. Cuando haya más de 3 unidades interiores instaladas, instale el conducto de ventilación principal en el frontal de la unidad interior más alejada del drenaje principal. 2. Quizás deba instalar un conducto de ventilación individual para prevenir el reflujo del agua en la parte superior de cada tubo de drenaje de la unidad principal. Barra de suspensión 1~1,5 m Ventilación principal Ventilación individual 330 mm o menos Tubo de drenaje principal Tubo de drenaje horizontal centralizado (pendiente superior a 1/100)  26 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 26 2012-01-13 오후 10:05:02 Prueba del drenaje Prepare unos 2 litros de agua.  ESPAÑOL 1. Vierta agua en la placa base de la unidad interior como se muestra en la ilustración. 2. Compruebe que el agua fluye por la manguera de drenaje. 3. Asegúrese de que la bomba de drenaje está instalada, ponga en marcha la unidad en el modo de enfriamiento y compruebe que la bomba de drenaje bombea. 4. Compruebe que no gotea el extremo del tubo de drenaje. Tubo de drenaje Placa de drenaje Goteo del drenaje  5. Asegúrese de que no hay fugas de agua en el drenaje. 6. Vuelva a montar la cubierta de entrada del suministro de agua. 27 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 27 2012-01-13 오후 10:05:02 Cableado Conexión de los cables de alimentación y de comunicaciones 1. Antes de efectuar el cableado, se debe apagar la fuente de alimentación. 2. La alimentación de la unidad interior se debe efectuar a través de un disyuntor (ELCB o MCCB+ELB) independiente de la alimentación de la unidad exterior. ELCB: disyuntor de fuga a tierra MCCB: disyuntor de caja moldeada ELB: disyuntor de fuga a tierra 3. En el cable de alimentación sólo se deben utilizar hilos de cobre. 4. Conecte el cable de alimentación {1(L), 2(N)} entre las unidades con una longitud máxima y el cable de comunicaciones (F1, F2) entre sí. 5. Conecte V1, V2 (para 12 V CC) y F3, F4 (para comunicaciones) cuando instale el mando a distancia por cable.  Unidad exterior Mando a distancia por cable 220-240 V~ MCCB+ ELB o ELCB Unidad interior 1 Unidad interior 2 Unidad interior 3 ❋❋ ELCB: Instalación esencial ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de conectar cualquier cable El PBA de la unidad interior se puede dañar si hay un cortocircuito en V1, V2, F3, F4. Conexión de la alimentación de un producto opcional ffCuando instale un producto opcional, asegúrese de que cumple con las especificaciones de la tensión actual. ❋❋ El fabricante no suministra los productos opcionales. T/B 1(L) 2(N) Vc Vc Vw Vw ALIMENTACIÓN: L ALIMENTACIÓN: N OPCIONAL  VENTILADOR CA, inferior a 2 A CAL BOVINA CA, inferior a 2 A 28 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 28 2012-01-13 오후 10:05:03 Selección del terminal tipo anillo Soldadura de plata B D d1 E F L d2 t Dimensiones Dimensiones nominales del nominales del Dimensiones Tolerancia Dimensiones Tolerancia Dimensiones Tolerancia Dimensiones Tolerancia cable (mm2) tornillo (mm) estándar (mm) (mm) estándar (mm) (mm) estándar (mm) (mm) Mín. Mín. Máx. estándar (mm) (mm) Mín. 1.5 2.5 4 4 6.6 4 8 4 6.6 4 8.5 4 9.5 ±0.2 3.4 +0.3 -0.2 1.7 ±0.2 4.1 ±0.2 4.2 +0.3 -0.2 2.3 ±0.2 6 ±0.2 5.6 +0.3 -0.2 3.4 ±0.2 6 4.3 +0.2 0 0.7 6 17.5 4.3 +0.2 0 0.8 5 4.3 +0.2 0 0.9 6 16 20 ESPAÑOL  Especificaciones del cableado eléctrico Fuente de alimentación MCCB ELB Cable de alimentación Cable de toma de tierra Cable de comunicaciones Máx.: 242 V Mín: 198 V XA XA, 30 mmA 0,1 seg 2,5 mm2 2,5 mm2 0,75~1,5 mm2 ❋❋ Pase el cableado de transmisión entre las unidades interior y exterior a través de un conducto que lo proteja de las agresiones externas y alimente el conducto a través de la pared junto con la tubería del refrigerante. ❋❋ Corriente nominal Unidad ND✴✴✴HH✴✴✴ Modelo Corriente nominal ✴✴220✴✴ 3,8 A ✴✴280✴✴ 5,9 A ffEstablezca la capacidad de ELCB (o MCCB+ELB) con la siguiente fórmula. La capacidad de ELCB (o MCCB+ELB) X[A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai ❋❋ X: La capacidad de ELCB (o MCCB+ELB). ❋❋ ∑Ai: Suma de la corriente nominal de cada unidad interior. ❋❋ Consulte el manual de instalación para saber la corriente nominal de la unidad interior. ffDecida las especificaciones del cable de alimentación y la longitud máxima dentro de un descenso de potencia del 10% entre las unidades interiores. n ∑( k=1 Coef × 35,6 × Lk × ik 1000 × Ak ) < 10% voltaje de entrada [V] • Coef: 1.55 • Lk: Distancia entre cada unidad interior [m], Ak: Especificación del cable de alimentación [mm2] ik: Corriente nominal de cada unidad [A] 29 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 29 2012-01-13 오후 10:05:03 Cableado Ejemplo de instalación ffLongitud total del cable de alimentación L = 100 (m), corriente de funcionamiento de cada unidad 1 [A] ffSe ha instalado un total de 10 unidades interiores 10 [A] 9 [A] 1 [A] ELCB o MCCB+ bien ELB Unidad interior 1 0 [m] 10 [m] Unidad interior 10 Unidad interior 2 20 [m] 100 [m] ffAplique la siguiente ecuación n ∑( k=1 Coef × 35,6 × Lk × ik 1000 × Ak ) < 10% voltaje de entrada [V] ❋❋ Cálculo • Instalación con cable de 1 tipo. 2,5 [mm2] 2,5 [mm2] -2,2 [V] -2,0 [V] 220 [V] ············ 2,5 [mm2] ············ -(2,2 + 2,0 + 1,8 + 1,5 + 1,3 + 1,1 + 0,9 + 0,7 + 0,4 + 0,2)=-11,2 [V]  • Instalación con cable de 2 tipos diferentes. 4,0 [mm2] 220 [V] -1,4 [V]  4,0 [mm2] 208,8 [V] (Entre 198 V~242 V) Correcto ············ 2,5 [mm2] ············ -1,2 [V] -(1,4 + 1,2 + 1,8 + 1,5 + 1,3 + 1,1 + 0,9 + 0,7 + 0,4 + 0,2)=-10,5 [V] 209,5 [V] (Entre 198 V~242 V) Correcto  30 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 30 2012-01-13 오후 10:05:03 PRECAUCIÓN ESPAÑOL • Seleccione el cable de alimentación que cumpla las regulaciones locales y nacionales. • El tamaño del cable debe cumplir las reglas locales y nacionales. • En el cable de alimentación utilice materiales de grado H07RN-F o H05RN-F. • Debe conectar el cable de alimentación en el terminal de éste y asegurarlo con una abrazadera. • La potencia desequilibrada se debe mantener dentro del 10% de la tasa de suministro entre todas las unidades interiores. • Si la potencia está muy desequilibrada, se puede acortar la vida del condensador. Si la potencia desequilibrada supera el 10% de la tasa de suministro, la unidad interior se protege, se detiene y muestra un modo de error. • Para proteger el producto del agua y de las posibles descargas eléctricas, se debe mantener el cable de alimentación y el de conexión de las unidades interior y exterior protegidos en un tubo de hierro. • Conecte el cable de alimentación a un disyuntor auxiliar. Se debe incorporar en el cableado fijo una desconexión de todos los polos de la línea de alimentación (≥3mm). • El cable se debe proteger dentro de un tubo. • Mantenga una distancia de 50 mm o más entre los cables de alimentación y de comunicaciones. • La longitud máxima de los cables de alimentación se ha de mantener dentro del 10% de la caída de potencia. Si se supera ésta, se debe optar por otro método de alimentación. • El disyuntor de circuito (ELCB o MCCB+ELB) ha de tener mayor capacidad si la mayoría de las unidades interiores están conectadas a un único disyuntor. • Utilice un terminal de presión redondo para las conexiones del bloque de terminales. • En el cableado, utilice el cable de potencia específico y conéctelo firmemente para evitar que se ejerza presión exterior sobre la placa de terminales. • Utilice un destornillador adecuado para apretar los tornillos de los terminales. Un destornillador de punta pequeña puede dañar la cabeza del tornillo, lo que impedirá ajustarlo correctamente. • Si aprieta en exceso los tornillos de los terminales puede romperlos. • Consulte la tabla siguiente para conocer el par de torsión de los tornillos de los terminales. Ajuste del par de torsión (kgf•cm) M4 12.0~14.7 31 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 31 2012-01-13 오후 10:05:03 Configuración de la unidad interior 1. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a ésta de acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado. 2. La dirección de una unidad interior se asigna ajustando los conmutadores giratorios MAIN (SW01, SW02) y RMC(SW03, SW04). SW01 SW02 SW03 SW04 ❋❋ El diseño y el aspecto pueden variar según el modelo. SW05 SW06 SW07  Configuración de la dirección principal ffLa dirección MAIN (principal) establece la comunicación entre las unidades interior y exterior. Por ello, se debe configurar para que al aire acondicionado funcione correctamente. ffLa dirección MAIN (principal) se puede establecer de '00' a '09' combinando SW01 y SW02. La dirección MAIN (principal) de '00' a '09' debe diferir mutuamente. ffCompruebe la dirección de la unidad interior en el plano de instalación y establezca la dirección según éste.  NOTA • Quizás no sea necesario establecer la dirección principal si se ha seleccionado la configuración de la dirección automática desde la unidad exterior: consulte el manual de instalación de la unidad exterior. Ejemplo: dirección MAIN (principal) establecida como "12". Configuración de la dirección RMC ffLos conmutadores RMC SW03 y SW04 RMC se utilizan para configurar la dirección a fin de controlar la unidad interior con el controlador centralizado. ffSe deben establecer los conmutadores SW03, SW04 y K2 cuando se utiliza el controlador centralizado. ffNo se deben establecer los conmutadores RMC SW03 y SW04 cuando no se utiliza el controlador centralizado. Ejemplo: dirección MAIN (principal) establecida como "12". SW03 SW04 32 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 32 2012-01-13 오후 10:05:03 Funciones adicionales N.º ON (Act.) OFF (Des.) K1 Sensor de temperatura ambiente externa Sin uso Uso K2 Controlador centralizado Sin uso Uso K3 - - - K4 Bomba de drenaje Sin uso Uso ESPAÑOL SW05 Función K1 K2 K3 K4 ❋❋ K1 OFF (des.) Modo de calefacción: Configuración del valor de compensación de la temperatura = 0 °C Calor OFF (des.)  Ventilador OFF (des.)  N.º SW06 Función ON (Act.) OFF (Des.) K5 Temperatura actual de calefacción Compensación +2 °C +5 °C K6 Duración del filtro 1.000 horas 2.000 horas K7 Calentador del agua Sin uso Uso K8 - - - Función ON (Act.) OFF (Des.) K9 Válvula de expansión de la unidad interior para detener calentamiento Paso 160 fijo Paso 0 o 160 K10 Grupo principal mando a distancia por cable Sin uso Uso K11 Control externo Sin uso Uso Calor ON (act.) Funcionamiento ON (act.) K5 K6 K7 K8  N.º SW07 K12 Salida de funcionamiento K9 K10 K11 K12 33 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 33 2012-01-13 오후 10:05:03 Comprobaciones finales y consejos para el usuario Para finalizar la instalación, realice las siguientes comprobaciones y pruebas a fin de asegurarse del funcionamiento correcto del aire acondicionado. 1. Realice las siguientes comprobaciones. ffResistencia de la ubicación de instalación ffFirmeza de las conexiones de los tubos para detectar fugas de gas ffConexiones del cableado eléctrico ffAislamiento resistente al calor de los tubos ffDrenaje ffConexión del conductor a tierra ffFuncionamiento correcto (vea el apartado siguiente) Tras completar la instalación del aire acondicionado, debe informar al usuario de lo siguiente. Consulte las páginas pertinentes del manual del usuario. 1. Cómo iniciar y detener el aire acondicionado 2. Cómo seleccionar los modos y las funciones 3. Cómo ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador 4. Cómo ajustar la dirección del flujo de aire 5. Como establecer los temporizadores 6. Cómo limpiar y reemplazar los filtros  NOTA • Una vez completada la instalación satisfactoriamente, no se olvide de entregar el manual del usuario y de instalación al propietario e indicarle que debe conservarlo a mano en un lugar seguro. 34 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 34 2012-01-13 오후 10:05:03 Solución de problemas Detección de errores Visualización del LED ESPAÑOL ffSi hay un fallo durante el funcionamiento, un LED parpadea y el aparato se detiene, aunque el LED sigue encendido. ffSi vuelve a poner en marcha el aire acondicionado, éste comienza a funcionar con normalidad pero vuelve a detectar el fallo. Indicadores Tipo oculto Condiciones anormales Verde Funcionamiento Rojo Tipo estándar Restauración alimentación Error del sensor de temperatura de la unidad interior (ABIERTO/INTERRUMPIDO)        Se muestra en la unidad interior pertinente que está en funcionamiento Se muestra en la unidad interior pertinente que está en funcionamiento Error del sensor del intercambiador de calor de la unidad interior Error del sensor de salida del intercambiador de calor de la unidad interior Error del sensor de temperatura de la toma de la unidad interior (ABIERTO/INTERRUMPIDO): Sólo modelos con bomba de calor  Error del sensor de temperatura de la unidad exterior Error del sensor COND (condensación) Error del sensor DISCHARGE (descarga) 1. Sin comunicación durante 2 minutos entre las unidades interior y exterior (error de comunicación durante más de 2 minutos) 2. Unidad interior que recibe el error de comunicación de la unidad exterior 3. Unidad exterior que rastrea el error durante 3 minutos 4. Cuando se envía el error de comunicación desde la unidad exterior se advierte discordancia entre los números de comunicación y los instalados una vez finalizado el rastreo. (error de comunicación durante más de 2 minutos)          Se muestra en la unidad interior pertinente que está en funcionamiento Se muestra en la unidad exterior 1. Error de la unidad interior: Se muestra en la unidad interior independientemente del funcionamiento 2. Error de la unidad exterior: Se muestra en la unidad interior que está en funcionamiento ● Encendido Parpadeo  Apagado ffSi se apaga el aire acondicionado cuando el LED parpadea, éste también se apagará. ffSi vuelve a poner en marcha el aire acondicionado, éste comienza a funcionar con normalidad pero vuelve a detectar el fallo. 35 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 35 2012-01-13 오후 10:05:03 Solución de problemas Indicadores Tipo oculto Condiciones anormales Verde Funcionamiento Rojo Tipo estándar Error de autodiagnóstico (que incluye la unidad interior no detectada) 1. Error de cierre de la válvula de expansión electrónica 2. Error de apertura de la válvula de expansión electrónica 3. Fallo del sensor EVA OUT (salida EVA) 4. Fallo del sensor EVA IN (entrada EVA)   Se muestra en la unidad interior pertinente que está en funcionamiento Se muestra en la unidad exterior 5. Fallo del sensor COND MID (condensación media) 6. 2ª detección de fuga completa de refrigerante 7. 2ª detección de COND (condensación) de alta temperatura 8. 2ª detección de DISCHARGE (descarga) de alta temperatura 9. COMP DOWN (fallo compresor) debido a una 2ª detección del conmutador de presión baja 10. Error de fase inversa 11. Fallo de compresor debido a la 6ª detección del congelamiento 12. Autodiagnóstico del sensor de condensación (G8, G9) 13. Fallo de compresor debido al control de relación de la condensación   Error del flotador   Error de los conmutadores de la opción de configuración de los accesorios opcionales   Error EEPROM Se muestra en la unidad interior pertinente que está en funcionamiento Se muestra en la unidad exterior    Error de la opción EEPROM ● Encendido Parpadeo  Apagado ffSi se apaga el aire acondicionado cuando el LED parpadea, éste también se apagará. ffSi vuelve a poner en marcha el aire acondicionado, éste comienza a funcionar con normalidad pero vuelve a detectar el fallo. 36 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 36 2012-01-13 오후 10:05:04 Tabla de opciones Configuración E.S.P (presión estática externa) del motor de control de fase Presión estática (mmAq) Modelo Paso 5 10 15 20 25 28 ESPAÑOL Con el motor de control de fase, se puede ajustar la velocidad del ventilador de la unidad interior según las condiciones de la instalación. Si la presión estática externa es elevada y el conducto es más largo, o si la presión estática externa es baja y el conducto es más corto, ajuste la velocidad del ventilador según la tabla siguiente. Código opcional de la unidad interior ALTO ND220HHXCA MEDIO BAJO ALTO ND280HHXCA MEDIO BAJO 015A17160097 015A171600C7 015A171600E8 015A1716024D 015A1716029F - 015A17170207 015A17170229 015A1717025B 015A1717029E 015A171703D1 015A171703F3  • NOTA representa la tasa E.S.P (presión estática externa) configurada de fábrica. No debe ajustar al velocidad del ventilador por separado si la presión estática externa del lugar de instalación es . Si no está dentro de , debe introducir el código de la opción adecuada. • Si introduce un código de opción inadecuado, se puede producir un error o el aire acondicionado puede estropearse. El código de la opción lo debe introducir correctamente un especialista en la instalación o un agente del servicio técnico. 37 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 37 2012-01-13 오후 10:05:04 38 Big Duct_IBIM_S_33765-3.indd 38 2012-01-13 오후 10:05:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Samsung ND280HHXCA Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para