Samsung AC100JNCDEH/EU Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario
2
Características del nuevo aire acondicionado
Veranos frescos
En verano no hay mejor modo de huir del calor de los días sofocantes y las largas noches de insomnio que un hogar fresco y
confortable. Este nuevo aire acondicionado acaba con el calor agotador de los días de verano y permite descansar a sus usuarios.
Este verano, combata el calor con este nuevo aire acondicionado.
Sistema rentable
Este nuevo aire acondicionado no solo proporciona una potencia de refrigeración máxima en verano, sino que también puede ser un
eciente método de calefacción en invierno gracias al avanzado sistema de '“bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más
eciente que la calefacción eléctrica, lo que permite un mayor ahorro. Ahora con un solo aire acondicionado cubrirá las necesidades de
todo el año.
Eliminación correcta de este producto
(Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Se aplica en los países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que al nalizar su
vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros
residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación
incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se
promueve la reutilización sostenible de recursos materiales..
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales
pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y
sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética
(2004/108/CE) y la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) de la Unión Europea.
Índice
Precauciones de seguridad......................................................................................................... 3
Comprobaciones antes de utilizar el aparato....................................................................................... 10
Presentación de los componentes................................................................................................. 13
Limpieza y mantenimiento del aparato de aire acondicionado...................................................................... 14
Apéndice......................................................................................................................... 17
3
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea atentamente este manual para aprender a
utilizar de modo seguro y eciente todas las funciones del aparato.
Las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, por lo que las
características de este aparato pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual.
Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano o consulte la
información en línea en www.samsung.com.
Símbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones graves o
incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones leves o
daños a la propiedad.
Siga las instrucciones.
NO lo intente.
Compruebe que el aparato esté conectado a tierra para impedir
descargas eléctricas.
Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
NO lo desmonte.
4
Precauciones de seguridad
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Utilice la línea de alimentación con las especicaciones eléctricas del producto o
superiores y utilícela solo con este aparato. No utilice un cable alargador.
Si utiliza un cable alargador se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un
incendio.
Si el voltaje, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, se puede producir un
incendio.
La instalación eléctrica de este aparato la debe realizar un técnico cualicado o un
empresa de servicios.
De lo contrario se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión,
problemas en el producto o lesiones personales.
Instale un conmutador y un enchufe exclusivos para el aire acondicionado.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Asegure la unidad exterior rmemente de manera que la parte eléctrica no quede
expuesta.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
No instale este aparato cerca de un calentador ni de materiales inamables. No instale
este aparato en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto
a la luz directa del sol o al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar donde se
puedan producir fugas de gas.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No instale nunca la unidad exterior en un lugar como una pared elevada de donde se
pueda caer.
Si sucediera esto, se podrían causar lesiones, la muerte o daños a la propiedad.
El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. No conecte el aparato a una
conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica.
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión u otros
problemas en el producto.
No enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra
adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales.
5
ESPAÑOL
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Instale la manguera de drenaje de manera que el agua uya sin problemas.
De no hacerlo se podría derramar agua y causar daños a la propiedad.
Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de drenaje de
manera que éste se realice correctamente.
El agua generada por la unidad exterior durante la función de calentamiento podría
derramarse y causar daños a la propiedad.
Especialmente en invierno, si se desprende un bloque de hielo puede causar lesiones,
la muerte o daños a la propiedad.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
ADVERTENCIA
Si se daña el enchufe, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano.
No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No enrolle ni ate el
cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico,
no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación, no lo haga pasar entre
objetos ni por detrás del aparato.
Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN
PRECAUCIÓN
Cuando el aire acondicionado no se vaya a usar durante un periodo prolongado o
durante una tormenta con aparato eléctrico, corte la alimentación con el enchufe.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
6
Precauciones de seguridad
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA
Si el aparato se inunda, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más
cercano.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo
inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar la
línea de alimentación.
No toque el aparato ni la línea de la alimentación.
No utilice un ventilador.
Una chispa podría provocar una explosión o un incendio.
Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el centro de
servicio técnico más cercano.
De lo contrario se pueden producir problemas en el producto, fugas de agua, una
descarga eléctrica o un incendio.
No se proporciona el servicio de entrega del producto. Si vuelve a instalar el producto
en otra ubicación, se le cobrarán los gastos adicionales por la construcción y la
instalación.
En especial si desea instalar el producto en una ubicación poco usual, como un área
industrial o junto al mar donde el producto esté expuesto a la sal del aire, póngase en
contacto con el centro de servicio más cercano.
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA
No toque el enchufe con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No golpee el aire acondicionado ni tire de él con una fuerza excesiva.
Se puede producir un incendio, lesiones o problemas en el producto.
No coloque ningún objeto cerca de la unidad exterior que permita a los niños subirse
al aparato.
Se podrían lesionar gravemente.
7
ESPAÑOL
No apague el aire acondicionado con el enchufe mientras esté en funcionamiento.
Si apaga el aire acondicionado y lo vuelve a encender con el enchufe se puede producir
una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Tras desembalar el aire acondicionado, mantenga los materiales del embalaje fuera del
alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
Si un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asxiar.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la salida del aire mientras el aire
acondicionado esté en funcionamiento o el panel frontal se esté cerrando.
Vigile atentamente a los niños para que no introduzcan los dedos en el producto, ya
que podrían lesionarse.
No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante la función de
calentamiento.
Se puede producir una descarga eléctrica o podría quemarse.
No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada o salida de aire del
aparato.
Vigile atentamente a los niños para que no introduzcan los dedos en el producto, ya
que podrían lesionarse.
No utilice el aire acondicionado durante largos periodos en lugares mal ventilados o
donde haya personas enfermas.
Abra la ventana al menos una vez cada hora ya que la falta de oxígeno puede ser
peligrosa.
UTILIZACIÓN
ADVERTENCIA
Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, corte la
alimentación desenchufando el cable y cerrando el disyuntor y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico más cercano.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
No intente arreglar, desmontar ni modicar el aparato usted mismo.
No utilice ningún tipo de fusible (como hilos de cobre, acero, etc.) que no sea un fusible
estándar.
Se podría producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas en el producto o
lesiones personales.
8
Precauciones de seguridad
UTILIZACIÓN
PRECAUCIÓN
No coloque objetos ni ningún tipo de dispositivo debajo de la unidad interior.
El goteo del agua de la unidad interior puede causar un incendio o daños a la
propiedad.
Compruebe al menos una vez al año que no haya roturas en la carcasa de la unidad
exterior.
De no hacerlo, se podrían producir lesiones, la muerte o daños a la propiedad.
La corriente máxima se mide de acuerdo con la norma IEC de seguridad y la corriente
se mide de acuerdo con la norma ISO de eciencia energética.
No se suba al aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de este.
Se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas en el producto o
lesiones personales.
No haga funcionar el aparato con las manos húmedas.
Se puede producir una descarga eléctrica.
No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la supercie del aparato.
Además de ser perjudiciales para las personas, podrían provocar una descarga
eléctrica, un incendio o problemas en el producto.
No beba el agua que sale de la unidad de aire acondicionado.
El agua puede ser perjudicial para las personas.
No exponga el mando a distancia a impactos fuertes ni lo desmonte.
No toque las conducciones conectadas al aparato.
Se podría quemar o lesionar.
UTILIZACIÓN
PRECAUCIÓN
No utilice el aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos,
animales, plantas o cosméticos ni con otro propósito inusual.
Se pueden producir daños a la propiedad.
Evite que las personas, los animales o las plantas se expongan directamente al ujo de
aire del aire acondicionado durante periodos prolongados.
Puede ser perjudicial para las personas, los animales o las plantas.
9
ESPAÑOL
Este aparato no está destinado a que lo usen personas (incluidos los niños) con las
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y
experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que
garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el aparato.
Para uso en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y
personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas
de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y
mantenimiento sin vigilancia.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente. No utilice benceno, disolventes o
alcohol para limpiar el aparato.
Se podría producir decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o un
incendio.
Antes de limpiar o proceder a tareas de mantenimiento, desenchufe el aire
acondicionado de la toma mural y espere a que se pare el ventilador.
De lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Cuando limpie la supercie del intercambiador de calor de la unidad exterior tenga
cuidado con los bordes alados.
Para no cortarse los dedos, utilice guantes de algodón gruesos durante la limpieza.
No limpie el interior del aire acondicionado usted mismo.
Para limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con el centro de servicio
técnico más cercano.
Para limpiar el ltro interno, consulte la sección 'Limpieza y mantenimiento del aire
acondicionado'.
De no hacerlo, se podrían producir daños, una descarga eléctrica o un incendio.
10
Comprobaciones antes de utilizar el aparato
Rangos de funcionamiento
En la tabla siguiente se indican los rangos de temperatura y humedad en los que puede funcionar
el aire acondicionado.
Consulte la tabla para un uso más eciente.
MODO TEMPERATURA EXTERIOR TEMPERATURA INTERIOR HUMEDAD INTERIOR
REFRIGERACIÓN -15 °C/5 °F a 50 °C/122 °F 18 °C/64 °F a 32 °C/90 °F
80% o menosCALEFACCIÓN -20 °C/-4 °F a 24 °C/75 °F 27 °C/81 °F a inferior
DESHUMIDIFICACIÓN -15 °C/5 °F a 50 °C/122 °F 18 °C/64 °F a 32 °C/90 °F
• La temperatura normalizada para el calentamiento es de 7˚C/45 ˚F. Si la temperatura exterior desciende hasta 0˚C/32˚F o
más, la capacidad de calentamiento se puede reducir según las condiciones climáticas.
Si el aparato actúa en el modo de enfriamiento a una temperatura por encima de 32 ˚C/90 ˚F (temperatura interior) no
enfriará con su capacidad total.
NOTA
• La utilización del aire acondicionado a una humedad relativa superior a la esperada
(80%) puede provocar la formación de condensación y la caída de gotas de agua sobre
el suelo.
PRECAUCIÓN
Mantenimiento del aire acondicionado
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna actúa si ocurre un fallo interno en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno se apaga para impedir la entrada de aire frío cuando la bomba de calor está
funcionando.
Ciclo de descongelación
(ciclo de deshielo)
El ventilador interno se apaga para impedir la entrada de aire frío cuando la bomba de calor está
funcionando.
Protección del compresor
El aire acondicionado no se pone en marcha inmediatamente para proteger el compresor de la
unidad exterior después de arrancar ésta.
• Si la bomba de calor funciona en el modo de calentamiento, se activa el ciclo de descongelación para eliminar la escarcha
de la unidad exterior que se pueda haber formado debido a las bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga automáticamente y no se vuelve a encender hasta que se ha completado el ciclo de
descongelación.
NOTA
11
ESPAÑOL
Consejos para el uso del aire acondicionado
En la tabla se ofrecen algunas indicaciones para el uso del aire acondicionado.
TEMA RECOMENDACIÓN
Refrigeración • Si la temperatura exterior es muy superior a la interior seleccionada, se
puede tardar un tiempo en alcanzar la temperatura deseada.
• No baje radicalmente la temperatura. Se consume energía en vano ya que
la habitación no se enfría más rápidamente.
Calefacción • Dado que aparato calienta la habitación tomando energía calórica del
aire exterior, la capacidad de calentamiento puede disminuir cuando
las temperaturas exteriores son muy bajas. Si advierte que el aire
acondicionado no calienta lo suciente, es recomendable utilizar además
un aparato de calefacción adicional.
Escarcha y
descongelación
• Cuando el aire acondicionado funciona en el modo de calefacción, se
forma escarcha debido a la diferencia de temperatura del aire entre la
unidad interior y exterior.
En tal caso:
- El aire acondicionado detiene la calefacción.
- El aire acondicionado funcionará automáticamente en el modo de
descongelación durante 10 minutos.
- El vapor producido en la unidad exterior en el modo de descongelación
no es perjudicial.
No se requiere intervención del usuario; pasados unos 10 minutos, el aire
acondicionado vuelve a funcionar normalmente.
La unidad no funciona cuando se inicia la descongelación.
Ventilador • Es posible que el ventilador no funcione durante 3 a 5 minutos al principio
para evitar ráfagas de aire frías mientras el aparato de aire acondicionado
se calienta.
Alta temperatura
interior y exterior
• Si la temperatura interior y exterior es alta y el aire acondicionado funciona
en el modo de calefacción, el ventilador y el compresor de la unidad
exterior pueden detenerse ocasionalmente. Este comportamiento es
normal; espere a que el aire acondicionado vuelva a ponerse en marcha.
Corte del
suministro
eléctrico
• En caso de corte del suministro eléctrico mientras el aire acondicionado
está en funcionamiento, la unidad se detendrá inmediatamente. Cuando
se restablezca el suministro, el aire acondicionado se volverá a poner en
marcha automáticamente.
Mecanismo de
protección
• Si se vuelve a conectar o enchufar el aparato justo después de una parada,
el aire frío/caliente tardará unos 3 minutos en producirse como medida de
protección del compresor de la unidad interior.
12
Comprobaciones antes de utilizar el aparato
Selección de la mejor ubicación
El aire acondicionado está diseñado para instalarse bajo el techo.
Para elegir la mejor ubicación, tenga en cuenta el diseño del interior, el espacio disponible y el suministro del aire frío.
Este producto debe instalarse en el techo (no lo utilice si está de pie).
Ajuste de la dirección del  ujo de aire
Mueva manualmente las palas verticales a la izquierda o a la derecha para establecer la dirección del  ujo de aire que desee. Las lamas
inferiores están motorizadas y pueden ajustarse con el mando.
Bajo el techo
• Tenga mucho cuidado con los dedos cuando ajuste la dirección horizontal del  ujo de
aire. Hay un riesgo potencial de lesiones si la unidad no se maneja correctamente.
PRECAUCIÓN
13
ESPAÑOL
Presentación de los componentes
Lea el manual de usuario para sacar el máximo partido del aparato de aire acondicionado.
Consulte también el manual del usuario del mando para obtener directrices de funcionamiento.
Componentes principales
• Según el modelo, el aparato y la pantalla pueden diferir ligeramente de la ilustración.
NOTA
Pala del  ujo de aire
(derecha/izquierda)
Pala del  ujo de aire (arriba/abajo)
Rejilla frontal
Filtro de aire (interior)
Rejilla frontal
Pantalla
Azul: Indicador de funcionamiento
Naranja: Indicador del  ltro
Verde : Schedule indicator
Rojo: Indicador de error
14
Limpieza y mantenimiento del aparato de aire acondicionado
Para conseguir el mejor rendimiento del aire acondicionado, límpielo periódicamente. Cuando limpie, desconecte el suministro
eléctrico.
Limpieza del exterior
Cuando limpie, desconecte el suministro eléctrico. La limpieza no requiere herramientas especiales.
Limpie la super cie de la unidad con un paño ligeramente húmedo o seco cuando sea necesario.
Para limpiar la suciedad de la zona moldeada utilice un cepillo suave.
• No utilice benceno ni disolvente.
Pueden dañar la super cie del aire acondicionado o
provocar un incendio.
PRECAUCIÓN
Limpieza del  ltro
Cuando limpie, desconecte el suministro eléctrico. El  ltro de aire lavable hecho de espuma captura las partículas grandes del aire. El
ltro se limpia con un aspirador o se lava a mano.
Inspeccione el  ltro de aire una vez al mes y límpielo si es necesario.
1. Abra la rejilla frontal.
Deslice ambos enganches y con un destornillador desatornille los dos tornillos de las dos rejillas frontales
2. Separe la rejilla frontal.
Abra la rejilla y empújela suavemente (más de 100°) para soltarla. A continuación, levante la rejilla frontal.
15
ESPAÑOL
3. Tire del  ltro del aire.
Presione ligeramente el  ltro de aire y extráigalo.
4. Limpie el  ltro del aire con un aspirador o un cepillo suave. Si hay demasiado polvo, enjuague la rejilla con agua corriente y séquela
en un lugar ventilado.
5. Vuelva a colocar el  ltro del aire en su posición original.
6. Cierre la rejilla frontal.
• Según el modelo, estas ilustraciones quizás no coincidan con las reales.
• Tras limpiar el  ltro pulse el botón Filter Reset (Restablecer  ltro) del mando a distancia durante 2 segundos para
restablecer la plani cación del  ltro. El indicador de señal del  ltro se encenderá cuando sea necesario limpiarlo.
NOTA
16
Limpieza y mantenimiento del aparato de aire acondicionado
Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores condiciones.
Para secar completamente el aire acondicionado hágalo funcionar en el modo de ventilador
durante 3 o 4 horas y desconecte el enchufe. Se puede dañar si queda humedad en los
componentes interiores.
Antes de volver a poner en marcha el aire acondicionado, seque los componentes interiores
poniendo en marcha el modo Fan (Ventilador) durante 3 o 4 horas. Así se eliminarán los olores
generados por la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte la tabla siguiente para mantener adecuadamente el aire acondicionado.
Tipo Descripción Mensual Cada 2 eses Cada 6meses Una vez al año
Unidad interior
Limpie el ltro de aire
Limpie la bandeja de la condensación
Limpie completamente el intercambiador de calor
Limpie el tubo de drenaje de la condensación
Sustituya las pilas del mando a distancia
Unidad exterior
Limpie el intercambiador de calor del exterior de la unidad
Limpie el intercambiador de calor del interior de la unidad
Compruebe que todos los componentes eléctricos estén
rmemente apretados
Limpie el ventilador
Compruebe que el montaje del ventilador esté rmemente
apretado
Limpie la bandeja de la condensación
: Esta marca de comprobación requiere que se inspeccionen periódicamente las unidades interior o exterior, según la descripción,
para el correcto mantenimiento del aparato de aire acondicionado.
• Los trabajos descritos se deben realizar con mayor frecuencia si hay mucho polvo en la zona de instalación.
NOTA
• Estas tareas siempre las debe realizar personal cualicado. Para obtener más
información, consulte el apartado de instalación del manual.
PRECAUCIÓN
17
ESPAÑOL
Apéndice
Solución de problemas
Consulte la tabla siguiente si el aire acondicionado no funciona normalmente. Puede ahorrarse
tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado
no se pone en marcha
inmediatamente una
vez se ha rearrancado.
• El mecanismo de protección impide que el aparato se ponga en
marcha inmediatamente para evitar la sobrecarga de la unidad.
El aire acondicionado se pondrá en marcha pasados 3 minutos.
El aire acondicionado
no funciona en
absoluto.
• Compruebe la conexión del enchufe de alimentación. Enchufe
correctamente el cable de alimentación en la toma mural.
• Compruebe si está desconectado el disyuntor.
• Compruebe si hay una interrupción de suministro eléctrico.
• Compruebe el fusible. Asegúrese de que no está fundido.
La temperatura no
cambia.
• Compruebe si está seleccionado el modo Fan (ventilación).
Pulse el botón Mode (Modo) del mando a distancia para seleccionar
otro modo.
No sale aire frío
(caliente) del aire
acondicionado.
• Compruebe si la temperatura seleccionada es más alta (más baja) que
la temperatura actual. Pulse el botón Temperature (Temperatura)
del mando a distancia para aumentar o disminuir el punto de
consigna de la temperatura.
• Compruebe si el ltro de aire está bloqueado por la suciedad. Limpie
el ltro de aire una vez al mes.
• Compruebe si el aire acondicionado se acaba de encender. Si es así,
espere 3 minutos. No sale aire frío para proteger el compresor de la
unidad exterior.
• Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar
expuesto directamente a la luz del sol. Ponga cortinas en las ventanas
para mejorar la ecacia del enfriamiento.
• Revise si el ujo de aire de la unidad interior o exterior está obstruido.
• Compruebe si la tubería del refrigerante es demasiado larga.
• Compruebe si el aire acondicionado solo funciona en el modo de
enfriamiento.
• Compruebe si el mando a distancia solo sirve para el modelo de
enfriamiento.
18
Apéndice
PROBLEMA SOLUCIÓN
La velocidad del
ventilador no cambia.
• Compruebe si están seleccionados los modos Auto (automático) o
Dry (deshumidicación).
El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del
ventilador en modo Auto o Dry (deshumidicación).
La función del
temporizador no se
puede congurar.
• Pulse el botón de encendido del mando a distancia después de
establecer la hora.
Los olores impregnan
la habitación durante
el funcionamiento.
• Compruebe si hay humo en la habitación donde está el aparato o si el
mal olor penetra del exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en
el modo de ventilador o abra las ventanas para ventilar la habitación.
El aparato emite
un ruido como de
burbujas.
• A veces se oye un ruido de burbujas cuando el refrigerante circula por
el compresor. Deje que el aparato funcione en el modo seleccionado.
• Cuando se pulsa el botón de encendido del mando a distancia, a
veces se oyen ruidos procedentes de la bomba de drenaje del interior
del aparato.
Cae agua de las palas
del ujo de aire.
• Compruebe si el aire acondicionado ha estado funcionando en el
modo de enfriamiento durante mucho tiempo con la palas del ujo
de aire encaradas hacia abajo. Se puede generar condensación
debido a la diferencia de temperatura.
El mando a distancia
no funciona.
• Compruebe si las pilas están agotadas.
• Asegúrese de que las pilas están correctamente instaladas.
• Asegúrese de que nada bloquea el sensor del mando a distancia.
• Compruebe que no hay aparatos de luz potentes cerca de la unidad.
La luz intensa que emiten los tubos uorescentes o de neón puede
interrumpir las ondas eléctricas.
El aire acondicionado
no se enciende ni se
apaga con el mando a
distancia por cable.
• Compruebe si ha establecido el mando a distancia por cable para el
control de grupo.
El mando a distancia
por cable no funciona.
• Compruebe si aparece el indicador TEST en el mando a distancia por
cable. Si es así, apague la unidad y desconecte el disyuntor. Póngase
en contacto con el centro de servicio técnico más cercano.
Los indicadores de
la pantalla digital
parpadean.
• Pulse el botón de encendido del mando a distancia para apagar la
unidad y desconecte el disyuntor. A continuación, vuelva a encender
el aparato.
19
ESPAÑOL
Especicaciones del modelo (dimensiones y peso)
Dimensiones y peso
Tipo Modelo Dimensión neta (an. x alt.x pr. ) (mm) Peso neto (kg)
Unidad interior
AC100JNCDEH 1650 x 235 x 675 42
AC120JNCDEH
1650 x 235 x 675 42
AC140JNCDEH
1650 x 235 x 675 42
AC100JNCDEH1
1350 x 235 x 675 33
AC160JNCDEH
1650 x 235 x 675 42
¿PREGUNTAS O COMENTARIOS?
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA
0-800-507-7267
00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR
1-800-10-7267
1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR
800-6225
800-0726-7864
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA
1-800-299-0013
1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS
800-2791-9267
800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA
1-800-234-7267
1-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA
800-7267
800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD
& TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ve/support
COLOMBIA
Bogotá 600 12 72
Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112
112 ó desde su celular #SAM(726)
www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
PERU 0800-777-08 www.samsung.com/pe/support
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267) www.samsung.com/ar/support
URUGUAY 000-405-437-33
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PARAGUAY 009-800-542-0001
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem
Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com//support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33 *
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com/cz/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA
080 697 267
090 726 786
www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA 800 111 31 , Безплатна телефонна линия www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG )
Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
RUSSIA 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) www.samsung.com/ru/support
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support
ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700) www.samsung.com/support
UZBEKISTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 www.samsung.com/kz_ru/support
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MONGOLIA +7-495-363-17-00 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
MOLDOVA 0-800-614-40 www.samsung.com/support
CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support
HONG KONG (852) 3698 4698
www.samsung.com/hk/support (Chinese)
www.samsung.com/hk_en/support (English)
MACAU 0800 333 www.samsung.com/support
SINGAPORE 1800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/sg/support
AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support
NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support
VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support
THAILAND
0-2689-3232,
1800-29-3232
www.samsung.com/th/support
MYANMAR +95-01-2399-888 www.samsung.com/support
MALAYSIA
1800-88-9999
603-77137477 (Overseas contact)
www.samsung.com/my/support
INDONESIA
021-56997777
08001128888
www.samsung.com/id/support
PHILIPPINES
1-800-10-7267864 [PLDT]
1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile]
02-4222111 [Other landline]
www.samsung.com/ph/support
TAIWAN 0800-329999 www.samsung.com/tw/support
JAPAN 0120-363-905 www.samsung.com/jp/support
INDIA
1800 3000 8282 - Toll Free
1800 266 8282 - Toll Free
www.samsung.com/in/support
BANGLADESH 09612300300 www.samsung.com/in/support
SRI LANKA 94117540540 www.samsung.com/support
EGYPT
08000-7267864
16580
www.samsung.com/eg/support
ALGERIA 021 36 11 00 www.samsung.com/n_africa/support
IRAN 021-8255 [CE] www.samsung.com/iran/support
SAUDI ARABIA 8002474357
www.samsung.com/sa/support
www.samsung.com/sa_en/support (English)
PAKISTAN 0800-Samsung (72678) www.samsung.com/pk/support
TUNISIA 80-1000-12 www.samsung.com/n_africa/support
U.A.E 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
www.samsung.com/ae/support (English)
www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic)
OMAN 800-SAMSUNG (800 - 726 7864)
KUWAIT 183-CALL (183-2255)
BAHRAIN 8000-GSAM (8000-4726)
QATAR 800-CALL (800-2255)
TURKEY 444 77 11 www.samsung.com/tr/support
JORDAN
0800-22273
06 5777444
www.samsung.com/Levant/support (English)
SYRIA 18252273 www.samsung.com/Levant/support (English)
MOROCCO 080 100 22 55 www.samsung.com/n_africa/support
SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864)
www.samsung.com/support
BOTSWANA 8007260000
NAMIBIA 08 197 267864
ZAMBIA 0211 350370
MAURITIUS 23052574020
REUNION 262508869
MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864
NIGERIA 0800-726-7864
www.samsung.com/africa_en/support
Ghana
0800-10077
0302-200077
Cote D’Ivoire 8000 0077
www.samsung.com/africa_fr/supportSENEGAL 800-00-0077
CAMEROON 7095-0077
KENYA 0800 545 545
www.samsung.com/support
UGANDA 0800 300 300
TANZANIA 0800 755 755 / 0685 889 900
RWANDA 9999
BURUNDI 200
DRC 499999
SUDAN 1969
Aire acondicionado
manual del usuario
imagine the possibilities
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Este manual está impreso en papel 100% reciclado.
Serie tipo techo
ACJNCDEH

Transcripción de documentos

Características del nuevo aire acondicionado Veranos frescos En verano no hay mejor modo de huir del calor de los días sofocantes y las largas noches de insomnio que un hogar fresco y confortable. Este nuevo aire acondicionado acaba con el calor agotador de los días de verano y permite descansar a sus usuarios. Este verano, combata el calor con este nuevo aire acondicionado. Sistema rentable Este nuevo aire acondicionado no solo proporciona una potencia de refrigeración máxima en verano, sino que también puede ser un eficiente método de calefacción en invierno gracias al avanzado sistema de '“bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más eficiente que la calefacción eléctrica, lo que permite un mayor ahorro. Ahora con un solo aire acondicionado cubrirá las necesidades de todo el año. Índice Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Comprobaciones antes de utilizar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Presentación de los componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Limpieza y mantenimiento del aparato de aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Apéndice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/CE), la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE) y la Directiva de Máquinas (2006/42/CE) de la Unión Europea. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) (Se aplica en los países con sistemas de recolección por separado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. 2 Precauciones de seguridad Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea atentamente este manual para aprender a utilizar de modo seguro y eficiente todas las funciones del aparato. Símbolos y precauciones de seguridad importantes: ADVERTENCIA Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones graves o incluso la muerte. PRECAUCIÓN Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones leves o daños a la propiedad. Siga las instrucciones. NO lo intente. Compruebe que el aparato esté conectado a tierra para impedir descargas eléctricas. Desenchufe el aparato de la toma de corriente. NO lo desmonte. 3 ESPAÑOL Las siguientes instrucciones de funcionamiento se aplican a varios modelos, por lo que las características de este aparato pueden diferir ligeramente de las que se describen en este manual. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano o consulte la información en línea en www.samsung.com. Precauciones de seguridad INSTALACIÓN ADVERTENCIA Utilice la línea de alimentación con las especificaciones eléctricas del producto o superiores y utilícela solo con este aparato. No utilice un cable alargador. XXSi utiliza un cable alargador se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. XXNo utilice un transformador eléctrico. Se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. XXSi el voltaje, la frecuencia o la corriente nominal son diferentes, se puede producir un incendio. La instalación eléctrica de este aparato la debe realizar un técnico cualificado o un empresa de servicios. XXDe lo contrario se puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión, problemas en el producto o lesiones personales. Instale un conmutador y un enchufe exclusivos para el aire acondicionado. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Asegure la unidad exterior firmemente de manera que la parte eléctrica no quede expuesta. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. INSTALACIÓN ADVERTENCIA No instale este aparato cerca de un calentador ni de materiales inflamables. No instale este aparato en un lugar donde haya humedad, grasas o polvo, o que esté expuesto a la luz directa del sol o al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar donde se puedan producir fugas de gas. XXSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No instale nunca la unidad exterior en un lugar como una pared elevada de donde se pueda caer. XXSi sucediera esto, se podrían causar lesiones, la muerte o daños a la propiedad. El aparato debe estar conectado a tierra adecuadamente. No conecte el aparato a una conducción de gas o de agua ni a la línea telefónica. XXSe puede producir una descarga eléctrica, un incendio, una explosión u otros problemas en el producto. XXNo enchufe el cable de alimentación en una toma que no tenga una conexión a tierra adecuada y asegúrese de que cumpla las normas locales y nacionales. 4 INSTALACIÓN PRECAUCIÓN FUENTE DE ALIMENTACIÓN ESPAÑOL Instale la manguera de drenaje de manera que el agua fluya sin problemas. XXDe no hacerlo se podría derramar agua y causar daños a la propiedad. Cuando instale la unidad exterior, asegúrese de conectar la manguera de drenaje de manera que éste se realice correctamente. XXEl agua generada por la unidad exterior durante la función de calentamiento podría derramarse y causar daños a la propiedad. Especialmente en invierno, si se desprende un bloque de hielo puede causar lesiones, la muerte o daños a la propiedad. ADVERTENCIA Si se daña el enchufe, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. No tire del cable de alimentación ni lo doble excesivamente. No enrolle ni ate el cable de alimentación. No cuelgue el cable de alimentación de un gancho metálico, no coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación, no lo haga pasar entre objetos ni por detrás del aparato. XXSe puede producir una descarga eléctrica o un incendio. FUENTE DE ALIMENTACIÓN PRECAUCIÓN Cuando el aire acondicionado no se vaya a usar durante un periodo prolongado o durante una tormenta con aparato eléctrico, corte la alimentación con el enchufe. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. 5 Precauciones de seguridad UTILIZACIÓN ADVERTENCIA Si el aparato se inunda, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. Si el aparato genera ruidos extraños, olor a quemado o humo, desconéctelo inmediatamente y llame al centro de servicio técnico más cercano. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. En caso de fuga de gas (como propano, LP, etc.) ventile inmediatamente sin tocar la línea de alimentación. No toque el aparato ni la línea de la alimentación. XXNo utilice un ventilador. XXUna chispa podría provocar una explosión o un incendio. Para volver a instalar el aire acondicionado, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. XXDe lo contrario se pueden producir problemas en el producto, fugas de agua, una descarga eléctrica o un incendio. XXNo se proporciona el servicio de entrega del producto. Si vuelve a instalar el producto en otra ubicación, se le cobrarán los gastos adicionales por la construcción y la instalación. XXEn especial si desea instalar el producto en una ubicación poco usual, como un área industrial o junto al mar donde el producto esté expuesto a la sal del aire, póngase en contacto con el centro de servicio más cercano. UTILIZACIÓN ADVERTENCIA No toque el enchufe con las manos húmedas. XXSe puede producir una descarga eléctrica. No golpee el aire acondicionado ni tire de él con una fuerza excesiva. XXSe puede producir un incendio, lesiones o problemas en el producto. No coloque ningún objeto cerca de la unidad exterior que permita a los niños subirse al aparato. XXSe podrían lesionar gravemente. 6 UTILIZACIÓN ADVERTENCIA Si ha penetrado en el aparato cualquier sustancia extraña como agua, corte la alimentación desenchufando el cable y cerrando el disyuntor y póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. No intente arreglar, desmontar ni modificar el aparato usted mismo. XXNo utilice ningún tipo de fusible (como hilos de cobre, acero, etc.) que no sea un fusible estándar. XXSe podría producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas en el producto o lesiones personales. 7 ESPAÑOL No apague el aire acondicionado con el enchufe mientras esté en funcionamiento. XXSi apaga el aire acondicionado y lo vuelve a encender con el enchufe se puede producir una chispa y provocar una descarga eléctrica o un incendio. Tras desembalar el aire acondicionado, mantenga los materiales del embalaje fuera del alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos. XXSi un niño mete la cabeza en una bolsa, se puede asfixiar. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la salida del aire mientras el aire acondicionado esté en funcionamiento o el panel frontal se esté cerrando. XXVigile atentamente a los niños para que no introduzcan los dedos en el producto, ya que podrían lesionarse. No toque el panel frontal con las manos o los dedos durante la función de calentamiento. XXSe puede producir una descarga eléctrica o podría quemarse. No introduzca los dedos ni sustancias extrañas en la entrada o salida de aire del aparato. XXVigile atentamente a los niños para que no introduzcan los dedos en el producto, ya que podrían lesionarse. No utilice el aire acondicionado durante largos periodos en lugares mal ventilados o donde haya personas enfermas. XXAbra la ventana al menos una vez cada hora ya que la falta de oxígeno puede ser peligrosa. Precauciones de seguridad UTILIZACIÓN PRECAUCIÓN No coloque objetos ni ningún tipo de dispositivo debajo de la unidad interior. XXEl goteo del agua de la unidad interior puede causar un incendio o daños a la propiedad. Compruebe al menos una vez al año que no haya roturas en la carcasa de la unidad exterior. XXDe no hacerlo, se podrían producir lesiones, la muerte o daños a la propiedad. La corriente máxima se mide de acuerdo con la norma IEC de seguridad y la corriente se mide de acuerdo con la norma ISO de eficiencia energética. No se suba al aparato ni deposite objetos (como ropa, velas o cigarrillos encendidos, platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.) encima de este. XXSe puede producir una descarga eléctrica, un incendio, problemas en el producto o lesiones personales. No haga funcionar el aparato con las manos húmedas. XXSe puede producir una descarga eléctrica. No rocíe materiales volátiles, como insecticidas, sobre la superficie del aparato. XXAdemás de ser perjudiciales para las personas, podrían provocar una descarga eléctrica, un incendio o problemas en el producto. No beba el agua que sale de la unidad de aire acondicionado. XXEl agua puede ser perjudicial para las personas. No exponga el mando a distancia a impactos fuertes ni lo desmonte. No toque las conducciones conectadas al aparato. XXSe podría quemar o lesionar. UTILIZACIÓN PRECAUCIÓN No utilice el aire acondicionado para conservar equipos de precisión, alimentos, animales, plantas o cosméticos ni con otro propósito inusual. XXSe pueden producir daños a la propiedad. Evite que las personas, los animales o las plantas se expongan directamente al flujo de aire del aire acondicionado durante periodos prolongados. XXPuede ser perjudicial para las personas, los animales o las plantas. 8 Este aparato no está destinado a que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia, sin la supervisión o las indicaciones de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños jueguen con el aparato. LIMPIEZA ADVERTENCIA No limpie el aparato rociando agua directamente. No utilice benceno, disolventes o alcohol para limpiar el aparato. XXSe podría producir decoloración, deformación, daños, descargas eléctricas o un incendio. Antes de limpiar o proceder a tareas de mantenimiento, desenchufe el aire acondicionado de la toma mural y espere a que se pare el ventilador. XXDe lo contrario, se puede producir una descarga eléctrica o un incendio. LIMPIEZA PRECAUCIÓN Cuando limpie la superficie del intercambiador de calor de la unidad exterior tenga cuidado con los bordes afilados. XXPara no cortarse los dedos, utilice guantes de algodón gruesos durante la limpieza. No limpie el interior del aire acondicionado usted mismo. XXPara limpiar el interior del aparato, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. XXPara limpiar el filtro interno, consulte la sección 'Limpieza y mantenimiento del aire acondicionado'. XXDe no hacerlo, se podrían producir daños, una descarga eléctrica o un incendio. 9 ESPAÑOL Para uso en Europa: Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o faltas de experiencia y conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben hacer tareas de limpieza y mantenimiento sin vigilancia. Comprobaciones antes de utilizar el aparato Rangos de funcionamiento En la tabla siguiente se indican los rangos de temperatura y humedad en los que puede funcionar el aire acondicionado. Consulte la tabla para un uso más eficiente. MODO TEMPERATURA EXTERIOR TEMPERATURA INTERIOR REFRIGERACIÓN -15 °C/5 °F a 50 °C/122 °F 18 °C/64 °F a 32 °C/90 °F CALEFACCIÓN -20 °C/-4 °F a 24 °C/75 °F 27 °C/81 °F a inferior DESHUMIDIFICACIÓN -15 °C/5 °F a 50 °C/122 °F 18 °C/64 °F a 32 °C/90 °F HUMEDAD INTERIOR 80% o menos • La temperatura normalizada para el calentamiento es de 7 ˚C/45 ˚F. Si la temperatura exterior desciende hasta 0 ˚C/32 ˚F o más, la capacidad de calentamiento se puede reducir según las condiciones climáticas. Si el aparato actúa en el modo de enfriamiento a una temperatura por encima de 32 ˚C/90 ˚F (temperatura interior) no enfriará con su capacidad total. NOTA PRECAUCIÓN • La utilización del aire acondicionado a una humedad relativa superior a la esperada (80%) puede provocar la formación de condensación y la caída de gotas de agua sobre el suelo. Mantenimiento del aire acondicionado Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad ffEsta protección interna actúa si ocurre un fallo interno en el aire acondicionado. NOTA 10 Tipo Descripción Contra el aire frío El ventilador interno se apaga para impedir la entrada de aire frío cuando la bomba de calor está funcionando. Ciclo de descongelación (ciclo de deshielo) El ventilador interno se apaga para impedir la entrada de aire frío cuando la bomba de calor está funcionando. Protección del compresor El aire acondicionado no se pone en marcha inmediatamente para proteger el compresor de la unidad exterior después de arrancar ésta. • Si la bomba de calor funciona en el modo de calentamiento, se activa el ciclo de descongelación para eliminar la escarcha de la unidad exterior que se pueda haber formado debido a las bajas temperaturas. El ventilador interno se apaga automáticamente y no se vuelve a encender hasta que se ha completado el ciclo de descongelación. Consejos para el uso del aire acondicionado En la tabla se ofrecen algunas indicaciones para el uso del aire acondicionado. RECOMENDACIÓN • Si la temperatura exterior es muy superior a la interior seleccionada, se puede tardar un tiempo en alcanzar la temperatura deseada. • No baje radicalmente la temperatura. Se consume energía en vano ya que la habitación no se enfría más rápidamente. Calefacción • Dado que aparato calienta la habitación tomando energía calórica del aire exterior, la capacidad de calentamiento puede disminuir cuando las temperaturas exteriores son muy bajas. Si advierte que el aire acondicionado no calienta lo suficiente, es recomendable utilizar además un aparato de calefacción adicional. Escarcha y • Cuando el aire acondicionado funciona en el modo de calefacción, se descongelación forma escarcha debido a la diferencia de temperatura del aire entre la unidad interior y exterior. En tal caso: -- El aire acondicionado detiene la calefacción. -- El aire acondicionado funcionará automáticamente en el modo de descongelación durante 10 minutos. -- El vapor producido en la unidad exterior en el modo de descongelación no es perjudicial. No se requiere intervención del usuario; pasados unos 10 minutos, el aire acondicionado vuelve a funcionar normalmente. ❈La ❈ unidad no funciona cuando se inicia la descongelación. Ventilador • Es posible que el ventilador no funcione durante 3 a 5 minutos al principio para evitar ráfagas de aire frías mientras el aparato de aire acondicionado se calienta. Alta temperatura • Si la temperatura interior y exterior es alta y el aire acondicionado funciona interior y exterior en el modo de calefacción, el ventilador y el compresor de la unidad exterior pueden detenerse ocasionalmente. Este comportamiento es normal; espere a que el aire acondicionado vuelva a ponerse en marcha. Corte del • En caso de corte del suministro eléctrico mientras el aire acondicionado suministro está en funcionamiento, la unidad se detendrá inmediatamente. Cuando eléctrico se restablezca el suministro, el aire acondicionado se volverá a poner en marcha automáticamente. Mecanismo de • Si se vuelve a conectar o enchufar el aparato justo después de una parada, protección el aire frío/caliente tardará unos 3 minutos en producirse como medida de protección del compresor de la unidad interior. 11 ESPAÑOL TEMA Refrigeración Comprobaciones antes de utilizar el aparato Selección de la mejor ubicación El aire acondicionado está diseñado para instalarse bajo el techo. Para elegir la mejor ubicación, tenga en cuenta el diseño del interior, el espacio disponible y el suministro del aire frío. ❇❈ Este producto debe instalarse en el techo (no lo utilice si está de pie). Bajo el techo Ajuste de la dirección del flujo de aire Mueva manualmente las palas verticales a la izquierda o a la derecha para establecer la dirección del flujo de aire que desee. Las lamas inferiores están motorizadas y pueden ajustarse con el mando. PRECAUCIÓN 12 • Tenga mucho cuidado con los dedos cuando ajuste la dirección horizontal del flujo de aire. Hay un riesgo potencial de lesiones si la unidad no se maneja correctamente. Presentación de los componentes Lea el manual de usuario para sacar el máximo partido del aparato de aire acondicionado. Consulte también el manual del usuario del mando para obtener directrices de funcionamiento. ESPAÑOL Componentes principales Pala del flujo de aire (arriba/abajo) Pala del flujo de aire (derecha/izquierda) Filtro de aire (interior) Rejilla frontal Pantalla Azul: Indicador de funcionamiento Naranja: Indicador del filtro Verde : Schedule indicator Rojo: Indicador de error NOTA • Según el modelo, el aparato y la pantalla pueden diferir ligeramente de la ilustración. 13 Limpieza y mantenimiento del aparato de aire acondicionado Para conseguir el mejor rendimiento del aire acondicionado, límpielo periódicamente. Cuando limpie, desconecte el suministro eléctrico. Limpieza del exterior Cuando limpie, desconecte el suministro eléctrico. La limpieza no requiere herramientas especiales. Limpie la superficie de la unidad con un paño ligeramente húmedo o seco cuando sea necesario. Para limpiar la suciedad de la zona moldeada utilice un cepillo suave. PRECAUCIÓN • No utilice benceno ni disolvente. Pueden dañar la superficie del aire acondicionado o provocar un incendio. Limpieza del filtro Cuando limpie, desconecte el suministro eléctrico. El filtro de aire lavable hecho de espuma captura las partículas grandes del aire. El filtro se limpia con un aspirador o se lava a mano. Inspeccione el filtro de aire una vez al mes y límpielo si es necesario. 1. Abra la rejilla frontal. Deslice ambos enganches y con un destornillador desatornille los dos tornillos de las dos rejillas frontales 2. Separe la rejilla frontal. Abra la rejilla y empújela suavemente (más de 100°) para soltarla. A continuación, levante la rejilla frontal. 14 3. Tire del filtro del aire. Presione ligeramente el filtro de aire y extráigalo. ESPAÑOL 4. Limpie el filtro del aire con un aspirador o un cepillo suave. Si hay demasiado polvo, enjuague la rejilla con agua corriente y séquela en un lugar ventilado. 5. Vuelva a colocar el filtro del aire en su posición original. 6. Cierre la rejilla frontal. NOTA • Según el modelo, estas ilustraciones quizás no coincidan con las reales. • Tras limpiar el filtro pulse el botón Filter Reset (Restablecer filtro) del mando a distancia durante 2 segundos para restablecer la planificación del filtro. El indicador de señal del filtro se encenderá cuando sea necesario limpiarlo. 15 Limpieza y mantenimiento del aparato de aire acondicionado Si el aire acondicionado no se va a utilizar durante un tiempo prolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores condiciones. XXPara secar completamente el aire acondicionado hágalo funcionar en el modo de ventilador durante 3 o 4 horas y desconecte el enchufe. Se puede dañar si queda humedad en los componentes interiores. XXAntes de volver a poner en marcha el aire acondicionado, seque los componentes interiores poniendo en marcha el modo Fan (Ventilador) durante 3 o 4 horas. Así se eliminarán los olores generados por la humedad. Comprobaciones periódicas Consulte la tabla siguiente para mantener adecuadamente el aire acondicionado. Tipo Descripción Limpie el filtro de aire Unidad interior Mensual Cada 2  eses Cada 6 meses Una vez al año ● Limpie la bandeja de la condensación ● Limpie completamente el intercambiador de calor ● Limpie el tubo de drenaje de la condensación ● Sustituya las pilas del mando a distancia Limpie el intercambiador de calor del exterior de la unidad Unidad exterior ● ● Limpie el intercambiador de calor del interior de la unidad ● Compruebe que todos los componentes eléctricos estén firmemente apretados ● Limpie el ventilador ● Compruebe que el montaje del ventilador esté firmemente apretado ● Limpie la bandeja de la condensación ● ● : Esta marca de comprobación requiere que se inspeccionen periódicamente las unidades interior o exterior, según la descripción, para el correcto mantenimiento del aparato de aire acondicionado. NOTA PRECAUCIÓN 16 • Los trabajos descritos se deben realizar con mayor frecuencia si hay mucho polvo en la zona de instalación. • Estas tareas siempre las debe realizar personal cualificado. Para obtener más información, consulte el apartado de instalación del manual. Apéndice Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El aire acondicionado • El mecanismo de protección impide que el aparato se ponga en no se pone en marcha marcha inmediatamente para evitar la sobrecarga de la unidad. inmediatamente una El aire acondicionado se pondrá en marcha pasados 3 minutos. vez se ha rearrancado. El aire acondicionado • Compruebe la conexión del enchufe de alimentación. Enchufe no funciona en correctamente el cable de alimentación en la toma mural. absoluto. • Compruebe si está desconectado el disyuntor. • Compruebe si hay una interrupción de suministro eléctrico. • Compruebe el fusible. Asegúrese de que no está fundido. La temperatura no • Compruebe si está seleccionado el modo Fan (ventilación). cambia. Pulse el botón Mode (Modo) del mando a distancia para seleccionar otro modo. No sale aire frío • Compruebe si la temperatura seleccionada es más alta (más baja) que (caliente) del aire la temperatura actual. Pulse el botón Temperature (Temperatura) acondicionado. del mando a distancia para aumentar o disminuir el punto de consigna de la temperatura. • Compruebe si el filtro de aire está bloqueado por la suciedad. Limpie el filtro de aire una vez al mes. • Compruebe si el aire acondicionado se acaba de encender. Si es así, espere 3 minutos. No sale aire frío para proteger el compresor de la unidad exterior. • Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar expuesto directamente a la luz del sol. Ponga cortinas en las ventanas para mejorar la eficacia del enfriamiento. • Revise si el flujo de aire de la unidad interior o exterior está obstruido. • Compruebe si la tubería del refrigerante es demasiado larga. • Compruebe si el aire acondicionado solo funciona en el modo de enfriamiento. • Compruebe si el mando a distancia solo sirve para el modelo de enfriamiento. 17 ESPAÑOL Consulte la tabla siguiente si el aire acondicionado no funciona normalmente. Puede ahorrarse tiempo y gastos innecesarios. Apéndice PROBLEMA SOLUCIÓN La velocidad del • Compruebe si están seleccionados los modos Auto (automático) o ventilador no cambia. Dry (deshumidificación). El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador en modo Auto o Dry (deshumidificación). La función del • Pulse el botón de encendido del mando a distancia después de temporizador no se establecer la hora. puede configurar. Los olores impregnan • Compruebe si hay humo en la habitación donde está el aparato o si el la habitación durante mal olor penetra del exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en el funcionamiento. el modo de ventilador o abra las ventanas para ventilar la habitación. El aparato emite • A veces se oye un ruido de burbujas cuando el refrigerante circula por un ruido como de el compresor. Deje que el aparato funcione en el modo seleccionado. burbujas. • Cuando se pulsa el botón de encendido del mando a distancia, a veces se oyen ruidos procedentes de la bomba de drenaje del interior del aparato. Cae agua de las palas • Compruebe si el aire acondicionado ha estado funcionando en el del flujo de aire. modo de enfriamiento durante mucho tiempo con la palas del flujo de aire encaradas hacia abajo. Se puede generar condensación debido a la diferencia de temperatura. El mando a distancia • Compruebe si las pilas están agotadas. no funciona. • Asegúrese de que las pilas están correctamente instaladas. • Asegúrese de que nada bloquea el sensor del mando a distancia. • Compruebe que no hay aparatos de luz potentes cerca de la unidad. La luz intensa que emiten los tubos fluorescentes o de neón puede interrumpir las ondas eléctricas. El aire acondicionado • Compruebe si ha establecido el mando a distancia por cable para el no se enciende ni se control de grupo. apaga con el mando a distancia por cable. El mando a distancia • Compruebe si aparece el indicador TEST en el mando a distancia por por cable no funciona. cable. Si es así, apague la unidad y desconecte el disyuntor. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano. Los indicadores de • Pulse el botón de encendido del mando a distancia para apagar la la pantalla digital unidad y desconecte el disyuntor. A continuación, vuelva a encender parpadean. el aparato. 18 Especificaciones del modelo (dimensiones y peso) Dimensiones y peso Tipo Dimensión neta (an. x alt.x pr. ) (mm) Peso neto (kg) AC100JNCDEH 1650 x 235 x 675 42 AC120JNCDEH 1650 x 235 x 675 42 AC140JNCDEH 1650 x 235 x 675 42 AC100JNCDEH1 1350 x 235 x 675 33 AC160JNCDEH 1650 x 235 x 675 42 ESPAÑOL Unidad interior Modelo 19 ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? COUNTRY MEXICO BRAZIL COSTA RICA DOMINICAN REPUBLIC ECUADOR EL SALVADOR GUATEMALA HONDURAS JAMAICA CALL 01-800-SAMSUNG(726-7864) 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) 0-800-507-7267 00-800-1-SAMSUNG (726-7864) 1-800-751-2676 1-800-10-7267 1-800-SAMSUNG (72-6786) 800-6225 800-0726-7864 1-800-299-0013 1-800-299-0033 800-2791-9267 800-2791-9111 1-800-234-7267 1-800-SAMSUNG (726-7864) NICARAGUA 001-800-5077267 PANAMA 800-7267 800-0101 PUERTO RICO TRINIDAD & TOBAGO VENEZUELA 1-800-682-3180 1-800-SAMSUNG(726-7864) CHILE BOLIVIA PERU ARGENTINE 0-800-SAMSUNG (726-7864) Bogotá 600 12 72 Gratis desde cualquier parte del país 01 8000 112 112 ó desde su celular #SAM(726) 800-SAMSUNG(726-7864) 800-10-7260 0800-777-08 0800-555-SAMSUNG (0800-555-7267) URUGUAY 000-405-437-33 PARAGUAY 009-800-542-0001 COLOMBIA UK EIRE 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 0180 6 SAMSUNG bzw. 0180 6 7267864* GERMANY (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) FRANCE 01 48 63 00 00 ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) SPAIN 34902172678 PORTUGAL 808 20 7267 LUXEMBURG 261 03 710 NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) BELGIUM 02-201-24-18 NORWAY DENMARK FINLAND SWEDEN 815 56480  70 70 19 70 030-6227 515 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * * (koszt połączenia według taryfy operatora) 0680SAMSUNG (0680-726-786) 0680PREMIUM (0680-773-648) 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) 0800-SAMSUNG (0800-7267864) [Only for Premium HA] 0800-366661 [Only for Dealers] 0810-112233 POLAND HUNGARY SLOVAKIA AUSTRIA SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG) CZECH CROATIA BOSNIA MONTENEGRO SLOVENIA SERBIA BULGARIA ROMANIA CYPRUS GREECE LITHUANIA 800 - SAMSUNG (800-726786) 072 726 786 055 233 999 020 405 888 080 697 267 090 726 786 011 321 6899 800 111 31 , Безплатна телефонна линия 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG ) Apel GRATUIT 8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 8-800-77777 OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/mx/support www.samsung.com/br/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/ve/support www.samsung.com/co/support www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/cl/support www.samsung.com/pe/support www.samsung.com/ar/support www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/latin/support (Spanish) www.samsung.com/latin_en/support (English) www.samsung.com/uk/support www.samsung.com/ie/support www.samsung.com/de/support www.samsung.com/fr/support www.samsung.com/it/support www.samsung.com/es/support www.samsung.com/pt/support www.samsung.com/support www.samsung.com/nl/support www.samsung.com/be/support (Dutch) www.samsung.com/be_fr/support (French) www.samsung.com/no/support www.samsung.com/dk/support www.samsung.com/fi/support www.samsung.com/se/support www.samsung.com/pl/support www.samsung.com/hu/support www.samsung.com/sk/support www.samsung.com/at/support www.samsung.com/ch/support (German) www.samsung.com/ch_fr/support (French) www.samsung.com/cz/support www.samsung.com/hr/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/si www.samsung.com/rs/support www.samsung.com/bg/support www.samsung.com/ro/support www.samsung.com/gr/support www.samsung.com/lt/support COUNTRY LATVIA ESTONIA RUSSIA BELARUS GEORGIA ARMENIA AZERBAIJAN KAZAKHSTAN UZBEKISTAN KYRGYZSTAN TAJIKISTAN MONGOLIA CALL 8000-7267 800-7267 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) 810-800-500-55-500 0-800-555-555 0-800-05-555 0-88-555-55-55 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700) 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) 00-800-500-55-500 8-10-800-500-55-500 +7-495-363-17-00 UKRAINE 0-800-502-000 MOLDOVA CHINA 0-800-614-40 400-810-5858 HONG KONG (852) 3698 4698 MACAU SINGAPORE AUSTRALIA NEW ZEALAND VIETNAM 0800 333 1800-SAMSUNG(726-7864) 1300 362 603 0800 726 786 1800 588 889 0-2689-3232, THAILAND 1800-29-3232 MYANMAR +95-01-2399-888 1800-88-9999 MALAYSIA 603-77137477 (Overseas contact) 021-56997777 INDONESIA 08001128888 1-800-10-7267864 [PLDT] PHILIPPINES 1-800-8-7267864 [Globe landline and Mobile] 02-4222111 [Other landline] TAIWAN 0800-329999 JAPAN 0120-363-905 1800 3000 8282 - Toll Free INDIA 1800 266 8282 - Toll Free BANGLADESH 09612300300 SRI LANKA 94117540540 08000-7267864 EGYPT 16580 ALGERIA 021 36 11 00 IRAN 021-8255 [CE] SAUDI ARABIA 8002474357 PAKISTAN TUNISIA U.A.E OMAN KUWAIT BAHRAIN QATAR TURKEY 0800-Samsung (72678)  80-1000-12  800-SAMSUNG (800 - 726 7864) 800-SAMSUNG (800 - 726 7864) 183-CALL (183-2255) 8000-GSAM (8000-4726) 800-CALL (800-2255) 444 77 11 0800-22273 JORDAN 06 5777444 SYRIA 18252273 MOROCCO 080 100 22 55 SOUTH AFRICA 0860 SAMSUNG (726 7864) BOTSWANA 8007260000 NAMIBIA 08 197 267 864 ZAMBIA 0211  350370 MAURITIUS 23052574020 REUNION 262508869 MOZAMBIQUE 847267864 / 827267864 NIGERIA 0800-726-7864 0800-10077 Ghana 0302-200077 Cote D’Ivoire 8000 0077 SENEGAL 800-00-0077 CAMEROON 7095-0077 KENYA 0800 545 545 UGANDA 0800 300 300 TANZANIA 0800 755 755 / 0685 889 900 RWANDA 9999 BURUNDI 200 DRC 499999 SUDAN 1969 OR VISIT US ONLINE AT www.samsung.com/lv/support www.samsung.com/ee/support www.samsung.com/ru/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/kz_ru/support www.samsung.com/support www.samsung.com/support www.samsung.com/ua/support (Ukrainian) www.samsung.com/ua_ru/support (Russian) www.samsung.com/support www.samsung.com/cn/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) www.samsung.com/hk_en/support (English) www.samsung.com/support www.samsung.com/sg/support www.samsung.com/au/support www.samsung.com/nz/support www.samsung.com/vn/support www.samsung.com/th/support www.samsung.com/support www.samsung.com/my/support www.samsung.com/id/support www.samsung.com/ph/support www.samsung.com/tw/support www.samsung.com/jp/support www.samsung.com/in/support www.samsung.com/in/support www.samsung.com/support www.samsung.com/eg/support www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/iran/support www.samsung.com/sa/support www.samsung.com/sa_en/support (English) www.samsung.com/pk/support www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/ae/support (English) www.samsung.com/ae_ar/support (Arabic) www.samsung.com/tr/support www.samsung.com/Levant/support (English) www.samsung.com/Levant/support (English) www.samsung.com/n_africa/support www.samsung.com/support www.samsung.com/africa_en/support www.samsung.com/africa_fr/support www.samsung.com/support Serie tipo techo AC✴✴✴JNCDEH✴ Aire acondicionado manual del usuario Este manual está impreso en papel 100% reciclado. imagine the possibilities Gracias por adquirir este producto Samsung.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

Samsung AC100JNCDEH/EU Manual de usuario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Manual de usuario