Garmin Astro 320 Manual de usuario

Categoría
Navegantes
Tipo
Manual de usuario
Astro
®
320 con DC
50
Manual del usuario
Julio de 2013 190-01628-33_0A Impreso en Taiwán
Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito
de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de
comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre
el uso de este producto.
Garmin
®
, el logotipo de Garmin, Astro
®
, BlueChart
®
, City Navigator
®
y TracBack
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas
en Estados Unidos y en otros países. ANT, ANT+, BaseCamp, chirp, DC, HomePort y myGarmin son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus
subsidiarias. Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.
Windows
®
es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países. Mac
®
es una marca comercial registrada de
Apple Computer, Inc. microSD y el logotipo de microSD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.
Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
El número de registro COFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.
Contenido
Introducción................................................................... 1
Configuración del sistema Astro................................................ 1
Descripción general de los dispositivos..................................... 1
Dispositivo de mano Astro 320............................................. 1
Collar para perros DC 50...................................................... 1
Teclado................................................................................. 1
Bloqueo del teclado.......................................................... 1
Más información......................................................................... 1
Obtención del manual del usuario......................................... 2
Registro del dispositivo......................................................... 2
Instalación de las pilas............................................................... 2
Carga del collar para perros...................................................... 2
Encendido de los dispositivos.................................................... 2
Detección de señales de satélite............................................... 2
Ajuste del brillo de la retroiluminación....................................... 2
Colocación del collar en el perro................................................ 2
Uso del teclado en pantalla........................................................ 3
Rastreo de perros.......................................................... 3
Rastreo del perro en el mapa.................................................... 3
Navegación hasta el perro......................................................... 3
Visualización del estado del perro........................................ 3
Iconos de estado del perro.................................................... 3
Información sobre el perro......................................................... 3
Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un perro... 3
Cambio de la longitud del track del perro.............................. 3
Cambio del nombre de un perro........................................... 3
Cambio del color del track del perro..................................... 3
Cambio del tipo de perro....................................................... 3
Configuración de alertas de perros....................................... 3
Borrado de un perro.............................................................. 3
Cómo añadir un perro................................................................ 4
Asignación de un ID a un perro de forma manual................. 4
Acerca del bloqueo del collar..................................................... 4
Activación del bloqueo del collar........................................... 4
Comunicación con el collar........................................................ 4
Rastreo con BaseCamp™ BaseStation..................................... 4
Waypoints, rutas y tracks ............................................ 4
Waypoints.................................................................................. 4
Marcado de la ubicación del vehículo................................... 4
Marcado de la ubicación actual............................................. 4
Marcado de una bandada..................................................... 4
Marcado de un waypoint mediante el mapa......................... 4
Navegación a un waypoint.................................................... 5
Edición de un waypoint......................................................... 5
Búsqueda de un waypoint por nombre................................. 5
Búsqueda de un waypoint cerca de otro waypoint................ 5
Desplazamiento de un waypoint en el mapa........................ 5
Reposición de un waypoint a la ubicación actual.................. 5
Aumento de la precisión de una ubicación del waypoint...... 5
Proyección de un waypoint................................................... 5
Eliminación de un waypoint................................................... 5
Rutas.......................................................................................... 5
Creación de una ruta............................................................. 5
Navegación por una ruta guardada....................................... 5
Edición de una ruta............................................................... 5
Visualización de la ruta activa............................................... 5
Inversión de una ruta............................................................ 5
Eliminación de una ruta......................................................... 6
Eliminación de todas las rutas.............................................. 6
Tracks........................................................................................ 6
Grabación de track logs........................................................ 6
Visualización de la gráfica de altura de un track................... 6
Visualización de detalles acerca del track............................ 6
Almacenamiento del track actual
.......................................... 6
Marcado de una ubicación en un track guardado................. 6
Navegación hasta el comienzo de un track.......................... 6
Archivado de un track de forma manual............................... 6
Archivado automático de tracks ...................................... 6
Envío y recepción de datos de forma inalámbrica..................... 6
Uso compartido de información del perro............................. 6
Recepción de información del perro..................................... 6
Navegación..................................................................... 7
Mapa.......................................................................................... 7
Activación de los campos de datos de mapas...................... 7
Brújula........................................................................................ 7
Calibración de la brújula........................................................ 7
Navegación con un puntero de rumbo.................................. 7
Puntero de trayecto............................................................... 7
Menú de búsqueda.................................................................... 7
Búsqueda de un waypoint por nombre................................. 7
Búsqueda de un waypoint cerca de otro waypoint........... 7
Navegación con Sight 'N Go...................................................... 7
Visualización de la gráfica de altura.......................................... 7
Calibración del altímetro barométrico................................... 7
Navegación a un punto de la gráfica..................................... 8
Cambio del tipo de gráfica.................................................... 8
Procesador de trayecto.............................................................. 8
Restablecimiento del procesador de trayecto....................... 8
Aplicaciones................................................................... 8
Configuración de una alarma de proximidad............................. 8
Cálculo de la superficie de un área............................................ 8
Visualización del calendario y almanaques............................... 8
Configuración de la alarma........................................................ 8
Geocachés................................................................................. 8
Descarga de geocachés....................................................... 8
Búsqueda de un geocaché................................................... 8
Filtro de la lista de geocachés............................................... 8
Edición de un filtro de geocaché personalizado............... 8
Creación y almacenamiento de un filtro de geocaché..... 8
chirp™................................................................................... 9
Activación de la búsqueda de chirp ................................. 9
Búsqueda de un geocaché con un chirp.......................... 9
Inicio del cronómetro.................................................................. 9
Página Satélite........................................................................... 9
Cambio de la vista de satélite............................................... 9
Desactivación del GPS......................................................... 9
Simulación de una ubicación................................................ 9
Activación de la detección de ladridos....................................... 9
Activación del modo de rescate................................................. 9
Personalización del dispositivo................................... 9
Personalización del menú principal........................................... 9
Personalización de los campos de datos................................... 9
Perfiles....................................................................................... 9
Creación de un perfil personalizado...................................... 9
Edición del nombre de un perfil........................................... 10
Eliminación de un perfil....................................................... 10
Configuración del sistema........................................................ 10
Configuración del perro............................................................ 10
Configuración de la pantalla.................................................... 10
Configuración de los tonos del dispositivo............................... 10
Configuración del mapa........................................................... 10
Configuración avanzada del mapa...................................... 10
Configuración de tracks........................................................... 10
Cambio de las unidades de medida......................................... 10
Configuración de la hora.......................................................... 10
Configuración del formato de posición..................................... 11
Configuración del rumbo.......................................................... 11
Configuración del altímetro...................................................... 11
Contenido i
Configuración de Geocaching.................................................. 11
Configuración de rutas............................................................. 11
Configuración de mapa de navegación................................... 11
Configuración de las alarmas marinas................................ 11
Información del dispositivo........................................ 11
Visualización de la información del dispositivo........................ 11
Actualización del software....................................................... 12
Cuidados del dispositivo.......................................................... 12
Limpieza del dispositivo...................................................... 12
Limpieza de la pantalla....................................................... 12
Especificaciones de Astro........................................................ 12
Especificaciones - DC 50......................................................... 12
Información sobre las pilas...................................................... 12
Almacenamiento a largo plazo............................................ 12
Acerca de la gestión de datos.................................................. 12
Tipos de archivo.................................................................. 12
Instalación de la tarjeta de memoria................................... 12
Conexión del dispositivo de mano a un ordenador............. 13
Conexión del collar a un ordenador.................................... 13
Transferencia de tracks de perro a BaseCamp.................. 13
Eliminación de archivos...................................................... 13
Desconexión del cable USB................................................ 13
Apéndice....................................................................... 13
Accesorios y piezas de repuesto............................................. 13
Compra de accesorios........................................................ 13
Mapas opcionales.......................................................... 13
Acerca de las tarjetas de memoria................................. 13
Accesorios de ejercicio opcionales................................ 13
Instrucciones de sustitución de la pila del DC 50................ 14
Componentes del DC 50................................................ 14
Extracción de la pila antigua.......................................... 14
Instalación de la nueva pila............................................ 14
Sustitución de la correa del collar....................................... 14
Información de la radio VHF............................................... 14
Sustitución de la antena VHF en el collar para perros........ 15
Cambio del fusible del cable de alimentación del vehículo. 15
Campos de datos..................................................................... 15
Solución de problemas............................................................ 16
Mi dispositivo de mano no responde................................... 16
Mis collares para perros tienen números de ID que entran en
conflicto............................................................................... 16
Mi dispositivo de mano no detecta los ladridos................... 16
Índice.............................................................................17
ii Contenido
Introducción
AVISO
Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu
seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que
encontrarás avisos e información importante sobre el producto.
Configuración del sistema Astro
Para poder utilizar todas las funciones del dispositivo DC 50,
debes actualizar tu dispositivo de mano Astro a la última
versión de software.
Debes configurar el dispositivo de mano Astro y el collar para
perros DC 50 antes de utilizarlos.
1
Coloca las pilas en el dispositivo de mano (página 2).
2
Carga el collar para perros (página 2).
3
Enciende los dispositivos (página 2).
4
Si es necesario, añade el collar para perros al dispositivo de
mano (página 4).
5
Adquiere señales de satélite (página 2).
Descripción general de los dispositivos
Dispositivo de mano Astro 320
NOTIFICACIÓN
Evita utilizar una radio de gran potencia (de más de 5 vatios)
muy cerca del dispositivo de mano. Puede ocasionar daños
irreversibles en el dispositivo de mano.
À
Antena GPS
Á
Antena VHF
Â
Botón de encendido
Ã
Pantalla
Ä
Teclado
Å
Puerto USB (debajo de la tapa de goma)
Æ
Ranura para tarjeta microSD (debajo del compartimento de las
pilas)
Ç
Carcasa de montaje
È
Anilla de la tapa de las pilas
Collar para perros DC 50
À
Antena VHF
Á
Collar
Â
Antena GPS
Ã
Botón de encendido
Teclado
IN Selecciónalo para acercar el mapa.
OUT Selecciónalo para alejar el mapa.
MAP Selecciónalo para ver el mapa.
MENU Selecciónalo para abrir el menú de la página activa.
Selecciónalo dos veces para abrir el menú principal.
ENTER Selecciónalo para escoger las opciones y aceptar
mensajes.
BACK Selecciónalo para cancelar la introducción de datos o para
volver al menú o la página anteriores.
MARK Selecciónalo para marcar tu ubicación actual.
DOG Selecciónalo para ver la página de rastreo de perros.
Selecciónalo para ver las opciones o desplazarte por ellas
y para mover el puntero del mapa.
Bloqueo del teclado
1
Selecciona .
2
Selecciona OUT.
Más información
Puedes encontrar más información acerca de este producto en
el sitio Web de Garmin
®
.
Visita www.garmin.com/astro.
Visita www.garmin.com/outdoor.
Visita http://buy.garmin.com o ponte en contacto con tu
distribuidor de Garmin para obtener más información acerca
de accesorios opcionales y piezas de repuesto.
Introducción 1
Obtención del manual del usuario
Puedes descargar la versión más reciente del manual del
usuario de Internet.
1
Visita www.garmin.com/support.
2
Selecciona Manuales.
3
Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para
seleccionar el producto.
Registro del dispositivo
Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte
un mejor servicio.
Visita http://my.garmin.com.
Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar
seguro.
Instalación de las pilas
El dispositivo de mano funciona con dos pilas AA (no incluidas).
Utiliza pilas NiMH o de litio para obtener un resultado óptimo.
1
Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
tira de ella para extraer la tapa.
2
Introduce las dos pilas AA teniendo en cuenta la polaridad.
3
Vuelve a colocar la tapa de las pilas y gira la anilla en el
sentido de las agujas del reloj.
4
Mantén pulsado .
5
Selecciona Configuración > Sistema > Tipo de pilas.
6
Selecciona Alcalina, Litio o NiMH recargable.
Carga del collar para perros
NOTIFICACIÓN
Para evitar la corrosión, seca bien los contactos del collar y el
área circundante antes de conectar el clip cargador.
Debes cargar completamente la batería antes de utilizar el
dispositivo por primera vez. Una batería totalmente descargada
tarda aproximadamente cinco horas en cargarse. El dispositivo
no se cargará si la batería se encuentra fuera del rango de
temperaturas de 0 °C a 45 °C (de 32 °F a 113 °F).
1
Coloca el clip cargador
À
en el dispositivo
Á
.
2
Conecta el cable de alimentación a una fuente de
alimentación.
El LED de estado permanece en rojo cuando el collar se
está cargando.
3
Después de que el LED de estado se vuelva verde, quita el
clip cargador del collar.
Encendido de los dispositivos
En el dispositivo de mano, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que se encienda la pantalla LCD.
En el collar para perros, mantén pulsado el botón de
encendido hasta que el LED de estado parpadee y el collar
emita un pitido.
Detección de señales de satélite
Tanto el collar como el dispositivo de mano deben detectar
señales de satélite antes de que le pongas el collar al perro. La
detección de satélites puede tardar unos minutos.
1
Dirígete a un lugar al aire libre.
2
Enciende ambos dispositivos (página 2).
3
Selecciona el botón de encendido en el dispositivo de mano.
muestra la intensidad de la señal GPS.
Una vez que el collar ha detectado las señales de satélite, el
LED de estado parpadea dos o tres veces emitiendo una luz
verde.
Ajuste del brillo de la retroiluminación
NOTA: el brillo de la retroiluminación se puede limitar cuando la
carga de las pilas es baja.
El uso continuado de la retroiluminación de la pantalla puede
reducir significativamente la autonomía de las pilas.
1
Selecciona .
2
Selecciona para desplazarte por los niveles de brillo.
3
Selecciona ENTER.
Colocación del collar en el perro
Para colocarle el collar al perro, primero debes vincular el
dispositivo de mano y el collar (página 4) y detectar señales
de satélite (página 2).
1
Coloca el collar con la antena VHF flexible apuntando hacia
arriba, la antena GPS hacia arriba y el LED hacia adelante.
2
Coloca el collar alrededor del cuello del perro, a media
altura.
3
Aprieta la correa de forma que quede apretada alrededor del
cuello del perro.
NOTA: el collar debería estar bien ajustado y no girarse ni
deslizarse en el cuello. Debe permitir que el perro trague el
agua y la comida con normalidad. Observa el
comportamiento del perro para asegurarte de que el collar
no esté demasiado apretado.
4
Si la correa es demasiado larga, corta el exceso, dejando al
menos 7,62 cm (3 in) de sobra.
2 Introducción
Uso del teclado en pantalla
Cuando introduzcas texto, aparecerá un teclado.
Selecciona , , y para seleccionar un carácter y, a
continuación, selecciona ENTER.
Selecciona para retroceder.
Selecciona para cambiar.
Selecciona IN o OUT para cambiar el modo de carácter del
teclado.
Selecciona Hecho para guardar el texto y cerrar el teclado.
Rastreo de perros
El dispositivo de mano te permite rastrear la posición del perro,
hasta una distancia de 14,48 km (9 millas), utilizando el mapa o
la brújula de rastreo de perros. El mapa muestra tu ubicación y
la de tu perro y hace un rastreo. En la brújula de rastreo de
perros, el puntero indica la dirección de la posición actual del
perro.
NOTA: tanto el collar como el dispositivo de mano deben
obtener señales del satélite antes de poder hacer un
seguimiento del perro en el dispositivo de mano.
Rastreo del perro en el mapa
Para poder rastrear a un perro en el mapa, debes añadirlo al
dispositivo de mano (página 4).
Puedes ver la ubicación del perro en el mapa.
1
Selecciona MAP.
2
Selecciona IN y OUT para acercar y alejar el mapa.
Navegación hasta el perro
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona el perro.
3
Selecciona Mostrar información > Ir.
El mapa se abre.
4
Sigue la línea magenta hasta el perro.
Visualización del estado del perro
Puedes ver el estado de tu perro como, por ejemplo, la
dirección o la distancia que hay entre el perro y el dispositivo de
mano. Para saber si tu perro está ladrando, primero debes
activar la detección de ladridos (página 9).
1
En el menú principal, selecciona DOG para ver la página de
rastreo de perros.
2
Si tienes otros perros, desplázate por la lista para localizar
un perro en concreto.
El dispositivo de mano puede rastrear hasta 10 perros.
3
Selecciona ENTER.
Iconos de estado del perro
Sentado
En movimiento
En muestra
Acorralado
Desconocido*
*El icono de estado desconocido indica que el collar no ha
adquirido ninguna señal de satélite y que el dispositivo de mano
no puede determinar la ubicación del perro.
Información sobre el perro
El dispositivo de mano asigna un nombre predeterminado
("perro") al collar si este se suministró con el dispositivo de
mano.
Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un
perro
Es posible que prefieras borrar las estadísticas y los tracks del
perro antes de una nueva caza.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Mostrar información > Restablecer > .
Cambio de la longitud del track del perro
Puedes ajustar la longitud de los tracks del perro que se
muestran en el mapa. Con menos tracks en el mapa, la vista se
muestra más despejada. El cambio de la longitud del track
mostrado en el mapa no afecta a los tracks almacenados en la
memoria interna.
1
Selecciona Configuración > Perros > Longitud de track
de perro en mapa.
2
Selecciona una opción para mostrar más o menos tracks en
el mapa.
Cambio del nombre de un perro
1
Selecciona DOG > ENTER.
Aparecerá la información del perro.
2
Selecciona el campo del nombre.
Aparecerá el teclado en pantalla (página 3).
3
Introduce el nombre del perro.
Cambio del color del track del perro
Puedes cambiar el color del track del perro. Resulta útil que el
color del track coincida con el color de la correa del collar, si es
posible.
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Mostrar información.
4
Selecciona el cuadrado de color situado junto al nombre del
perro.
5
Selecciona un color.
Cambio del tipo de perro
Para poder cambiar el tipo de perro, debes encender el collar
para perros y acercarlo a 3 m (10 ft) del dispositivo de mano.
Puedes asignar un tipo de perro para que aparezcan los
símbolos de estado del perro adecuados.
1
Selecciona DOG > ENTER > MENU.
2
Selecciona Cambiar tipo de perro.
3
Selecciona un tipo.
Configuración de alertas de perros
Puedes ajustar las alertas que enviará el dispositivo de mano
para determinadas acciones del perro.
1
Selecciona Configuración > Perros > Alertas de perros.
2
Selecciona una alerta.
3
Selecciona la acción del dispositivo de mano para una alerta
en concreto.
4
Repite los pasos 2 y 3 según sea necesario.
Borrado de un perro
1
Selecciona Lista de perros.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Borrar.
Rastreo de perros 3
Cómo añadir un perro
El dispositivo de mano puede rastrear hasta 10 perros que
lleven puestos los collares para perros. Si compras collares
para perros adicionales, puedes vincularlos al dispositivo de
mano. Para ello, el dispositivo de mano debe estar lo
suficientemente cerca del collar para perros como para tocarlo,
o bien debes conocer el número de ID del collar para perros.
1
Selecciona DOG.
2
Selecciona Añadir perro.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
De forma predeterminada, el nuevo perro se denomina
“Perro” y se le asigna un nuevo número de ID aleatorio.
Puede aparecer un mensaje de error si coincide con el
número de ID de otro perro.
Asignación de un ID a un perro de forma manual
Antes de asignar un ID a un perro de forma manual, debes
encender el collar para perros y acercarlo a 3 m (10 pies) del
dispositivo de mano. Debes asignar un nuevo número de ID al
perro y cambiar la frecuencia de actualización.
1
Selecciona DOG.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Mostrar información > MENU > Configuración
de comunicaciones.
4
Selecciona un ID que esté sin asignar y que no suponga
ningún conflicto.
5
Cambia la frecuencia de actualización (opcional).
Las frecuencias de 30 segundos y de dos minutos reducen
el consumo de energía, pero registran estadísticas y tracks
de perro menos detallados.
6
Coloca el dispositivo de mano a unos metros del collar para
perros.
7
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Acerca del bloqueo del collar
Puedes utilizar la función de bloqueo del collar para proteger la
señal de ID de tu perro mediante un PIN. Otros usuarios con
dispositivos de mano deberán introducir el PIN para rastrear la
posición del perro. Estos también podrán añadir el perro si
tocan físicamente el collar para perros con su dispositivo de
mano.
Activación del bloqueo del collar
Para activar el bloqueo del collar, debes encender el collar para
perros y acercarlo a 3 m (10 ft) del dispositivo de mano.
NOTA: si olvidas el PIN, puedes cancelar la función de bloqueo
del collar si tocas físicamente el collar para perros con el
dispositivo de mano.
1
Selecciona DOG > ENTER > MENU.
2
Selecciona Cambiar PIN.
3
Introduce un PIN exclusivo.
Comunicación con el collar
El dispositivo de mano y el collar para perros utilizan señales de
radio para comunicarse. Los objetos que se encuentran en el
recorrido de las señales de radio disminuyen la calidad de las
señales. Mantener una línea de visión sin obstáculos entre el
dispositivo de mano y el collar del perro hace que la señal de
comunicación sea óptima. Si las ondas de radio encuentran
obstáculos, se genera una señal deficiente. Para lograr una
línea de visión óptima, debes dirigirte al punto más elevado de
tu zona (por ejemplo, la parte más alta de una cuesta).
Óptima
Buena
Deficiente
Rastreo con BaseCamp BaseStation
Para poder rastrear perros y contactos mediante BaseCamp,
debes descargar BaseCamp en tu ordenador (www.garmin.com
/basecamp).
La función BaseStation de BaseCamp te permite rastrear
perros y contactos en tiempo real en un ordenador. Para
obtener más información acerca del uso de BaseCamp,
consulta el archivo de ayuda de la aplicación.
1
Selecciona Configuración > Sistema > BaseCamp
Basestation > Notificado.
2
Abre BaseCamp.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Waypoints, rutas y tracks
Waypoints
Los waypoints son ubicaciones que se graban y se guardan en
el dispositivo.
Marcado de la ubicación del vehículo
Puedes marcar la ubicación de tu vehículo para volver a él
después de salir de caza.
1
En el menú principal, selecciona Iniciar nueva caza.
2
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Marcado de la ubicación actual
1
Selecciona MARK.
2
Selecciona una opción:
Selecciona Nuevo.
Elige un nombre de ubicación predeterminado, como
Camión o Campo.
3
Selecciona Guardar.
Marcado de una bandada
Puedes marcar la ubicación de una bandada e introducir el
número estimado de pájaros atraídos y el número de pájaros
apresados.
1
Selecciona MARK.
2
Selecciona Bandada.
3
Introduce el número de pájaros atraídos.
4
Introduce el número de pájaros apresados.
5
Selecciona Aceptar.
Marcado de un waypoint mediante el mapa
1
Selecciona MAP.
4 Waypoints, rutas y tracks
2
Selecciona una ubicación en el mapa.
3
Selecciona ENTER > MENU > Guardar como waypoint.
Navegación a un waypoint
1
En el menú principal, selecciona Buscar > Waypoints.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona Ir.
Edición de un waypoint
Antes de poder editar un waypoint, debes crear uno.
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona un elemento que quieras editar, como el nombre.
4
Introduce la nueva información.
Búsqueda de un waypoint por nombre
1
En el menú principal, selecciona Buscar > Waypoints >
MENU > Escribir búsqueda.
2
Introduce el nombre.
Aparecerán coincidencias a medida que selecciones los
caracteres del nombre.
3
Selecciona el waypoint.
Búsqueda de un waypoint cerca de otro waypoint
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Buscar cerca de aquí.
4
Selecciona una categoría.
La lista incluye los waypoints cercanos al waypoint original.
Desplazamiento de un waypoint en el mapa
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Mover waypoint.
4
Selecciona una ubicación en el mapa.
5
Selecciona ENTER.
Reposición de un waypoint a la ubicación actual
Puedes cambiar la posición de un waypoint. Por ejemplo, si
mueves tu vehículo, puedes cambiar la ubicación a tu posición
actual.
1
Selecciona Herramientas > Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Reposición aquí.
La posición del waypoint cambia a tu ubicación actual.
Aumento de la precisión de una ubicación del
waypoint
Puedes depurar la ubicación de un waypoint para que sea más
precisa. Al calcular el promedio, el dispositivo realiza varias
lecturas de la misma ubicación y utiliza el valor promedio para
proporcionar más precisión.
1
Selecciona Herramientas > Waypoint Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Promediar ubicación.
4
Desplázate a la ubicación del waypoint.
5
Selecciona Iniciar.
6
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
7
Cuando la barra de estado de confianza alcance el 100%,
selecciona Guardar.
Para obtener un resultado óptimo, recoge de 4 a 8 muestras
para el waypoint, esperando al menos 90 minutos entre unas y
otras.
Proyección de un waypoint
Puedes crear una nueva ubicación proyectando la distancia y el
rumbo a waypoint desde una ubicación marcada hasta una
ubicación nueva.
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Proyectar waypoint.
4
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
5
Selecciona Guardar.
Eliminación de un waypoint
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Borrar > .
Rutas
Una ruta es una secuencia de waypoints o ubicaciones que te
llevan a tu destino final.
Creación de una ruta
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta > Crear
ruta > Seleccionar primer punto
2
Selecciona una categoría.
3
Selecciona el primer punto de la ruta.
4
Selecciona Usar > Seleccionar siguiente punto.
5
Selecciona un punto.
6
Repite los pasos del 3 al 6 para añadir todos los puntos a la
ruta.
Navegación por una ruta guardada
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Ver mapa > Ir.
4
Navega utilizando la brújula (página 7) o el mapa
(página 7).
Edición de una ruta
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Editar ruta.
4
Selecciona un punto.
5
Selecciona una opción:
Para ver el punto en el mapa, selecciona Revisar.
Para cambiar el orden de los puntos en la ruta,
selecciona Mover arriba o Mover abajo.
Para insertar un punto adicional en la ruta, selecciona
Insertar.
El punto adicional se introduce antes del punto que estás
editando.
Para borrar el punto de la ruta, selecciona Borrar.
Visualización de la ruta activa
1
Selecciona Herramientas > Ruta activa.
2
Selecciona un punto de la ruta para ver detalles adicionales.
Inversión de una ruta
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
Waypoints, rutas y tracks 5
3
Selecciona Invertir ruta.
Eliminación de una ruta
1
Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.
2
Selecciona una ruta.
3
Selecciona Borrar ruta > .
Eliminación de todas las rutas
1
En el menú principal, selecciona Herramientas >
Planificador de ruta.
2
Selecciona MENU > Borrar todo > .
Tracks
Un track es una grabación del recorrido. El track log contiene
información sobre los puntos del camino grabado, incluido el
tiempo, la ubicación y la altura de cada punto.
Grabación de track logs
1
Selecciona Herramientas > Configuración > Tracks >
Track log.
2
Selecciona Grabación, no mostrar o Grabación, mostrar.
Si seleccionas Grabación, mostrar, aparecerá una línea en
el mapa que indicará el track.
3
Selecciona Método de grabación.
4
Selecciona una opción:
Para grabar tracks a una velocidad variable y crear una
representación óptima de estos, selecciona Automático.
Para grabar tracks a una distancia específica, selecciona
Distancia.
Para grabar tracks a una hora específica, selecciona
Hora.
5
Selecciona Intervalo de grabación.
6
Realiza una de las siguientes acciones:
Si seleccionas Automático en Método de grabación,
selecciona una opción para grabar tracks más o menos
habitual.
NOTA: el intervalo Con la máxima frecuencia grabará la
mayor cantidad posible de detalles del track, pero llenará
antes la memoria del dispositivo.
Si has seleccionado Distancia o Hora en Método de
grabación, introduce un valor.
A medida que te mueves con el dispositivo encendido, se crea
un track log.
Visualización de la gráfica de altura de un track
1
Selecciona Herramientas > Track Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona Gráfica de altura.
Visualización de detalles acerca del track
1
Selecciona Herramientas > Track Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona Ver mapa.
El inicio y el final del track se marcan con una bandera.
4
Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
Aparecerá información acerca del track.
Almacenamiento del track actual
1
Selecciona Herramientas > Track Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona una opción:
Para guardar todo el track, selecciona Guardar track.
Para guardar parte del track, selecciona Guardar parte e
indica la parte que deseas guardar.
Marcado de una ubicación en un track guardado
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Track
Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona Ver mapa.
4
Selecciona una ubicación en el track.
5
Selecciona MARK > Nuevo.
6
Edita la información de la ubicación (opcional).
Navegación hasta el comienzo de un track
Puedes navegar de vuelta al inicio de un track. Esta opción
puede ser útil para encontrar el camino de vuelta al
campamento o al inicio del sendero.
1
Selecciona Herramientas > Track Manager > Track actual
> Ver mapa.
2
Selecciona TracBack.
La página del mapa se abre con la ruta marcada con una
línea magenta.
3
Navega utilizando el mapa (página 7) o la brújula
(página 7).
Archivado de un track de forma manual
Puedes archivar tracks guardados para ahorrar espacio en la
memoria.
1
Selecciona Herramientas > Track Manager.
2
Selecciona un track.
3
Selecciona Archivar.
Archivado automático de tracks
1
Selecciona Configuración > Tracks > Archivado
automático.
2
Selecciona una opción.
Envío y recepción de datos de forma
inalámbrica
Para poder compartir datos de forma inalámbrica, debes estar a
3 m (10 ft) de un dispositivo Garmin compatible.
Puedes compartir de forma inalámbrica waypoints, geocachés,
rutas y tracks.
1
Selecciona Herramientas > Compartir inalámbricamente.
2
Selecciona Enviar o Recibir.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Uso compartido de información del perro
Para poder compartir información sobre el perro con otro
usuario que tenga un dispositivo de mano, el usuario debe
activar su dispositivo de mano para recibir información de forma
inalámbrica y colocarlo en la zona de alcance del dispositivo
emisor y del collar para perros.
1
En la página de rastreo de perros, selecciona DOG.
2
Selecciona un perro.
3
Selecciona Compartir inalámbricamente.
Tu dispositivo envía información sobre la frecuencia de
actualización, el nombre del perro y el ID de la unidad.
Recepción de información del perro
En la página de rastreo de perros, selecciona DOG > MENU
> Recibir inalámbricamente.
6 Waypoints, rutas y tracks
Navegación
Puedes navegar hacia rutas y tracks, waypoints, geocachés,
fotos o cualquier ubicación guardada en el dispositivo. Puedes
utilizar el mapa o la brújula para llegar a tu destino.
Mapa
representa tu ubicación en el mapa. A medida que te
desplazas, el icono se mueve y deja un track log (rastro). Los
nombres y los símbolos de los waypoints aparecen en el mapa.
Mientras navegas a un destino, tu ruta se marca con una línea
magenta en el mapa.
Cuando la orientación del mapa es Track arriba, los objetos del
mapa parecen girar alrededor de tu posición. A medida que te
desplazas, cambia la orientación de todo el mapa en la
dirección que sigues. Puedes estabilizar los objetos
estableciendo la orientación en Norte arriba (página 10).
Para abrir el mapa, selecciona MAP.
Activación de los campos de datos de mapas
1
Selecciona MAP > MENU > Configurar mapa > Campos
de datos.
2
Selecciona una opción.
Brújula
El dispositivo de mano dispone de una brújula de tres ejes con
inclinación compensada. Puedes utilizar un puntero de rumbo a
waypoint o un puntero de trayecto para navegar a tu destino.
Calibración de la brújula
NOTA: debes realizar la calibración de la brújula electrónica en
el exterior. No te coloques cerca de objetos que influyan en los
campos magnéticos, tales como automóviles, edificios o
tendidos eléctricos.
El dispositivo tiene una brújula electrónica de tres ejes. Deberás
calibrar la brújula después de haberte desplazado largas
distancias si has experimentado cambios de temperatura o has
cambiado las pilas.
1
Selecciona DOG > MENU.
2
Selecciona Calibrar brújula > Iniciar.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Navegación con un puntero de rumbo
Cuando navegas a un destino, señala al destino,
independientemente de la dirección en la que te estés
desplazando.
1
Mientras navegas a un destino, selecciona Herramientas >
Brújula
2
Gírala hasta que apunte hacia la parte superior de la
brújula y continúa moviéndote en esa dirección hasta llegar
al destino.
Puntero de trayecto
El puntero de trayecto resulta de especial utilidad si te
desplazas por agua o en zonas en las que no existan
obstáculos en el recorrido. También puede ayudarte a evitar
peligros en el trayecto como, por ejemplo, bajíos o rocas
sumergidas.
Para activar el puntero de trayecto, desde la brújula selecciona
MENU > Configurar rumbo > Línea Goto/Puntero.
El puntero de trayecto
À
indica tu relación con una línea de
trayecto que conduce al destino. El indicador de desvío de
trayecto (CDI)
Á
proporciona la indicación de desvío (derecha o
izquierda) de trayecto. La escala
Â
corresponde a la distancia
existente entre los puntos
Ã
del indicador de desvío de
trayecto, que te indica a cuánta distancia de desvío de trayecto
estás.
Menú de búsqueda
Puedes utilizar el menú de búsqueda para buscar waypoints,
ciudades y coordenadas. Puedes descargar y desplazarte
hasta fotos, tracks y geocachés. Se muestran otras categorías
si tienes mapas detallados opcionales y compatibles cargados
en el dispositivo. Al abrir una categoría, la lista muestra
elementos cerca de tu ubicación actual o del puntero del mapa
(si está activo).
Búsqueda de un waypoint por nombre
1
En el menú principal, selecciona Buscar > Waypoints >
MENU > Escribir búsqueda.
2
Introduce el nombre.
Aparecerán coincidencias a medida que selecciones los
caracteres del nombre.
3
Selecciona el waypoint.
Búsqueda de un waypoint cerca de otro waypoint
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint
Manager.
2
Selecciona un waypoint.
3
Selecciona MENU > Buscar cerca de aquí.
4
Selecciona una categoría.
La lista incluye los waypoints cercanos al waypoint original.
Navegación con Sight 'N Go
Puedes apuntar con el dispositivo a un objeto en la distancia,
fijar la dirección y, a continuación, navegar al objeto.
1
Selecciona Herramientas > Sight N’ Go
2
Apunta con el dispositivo a un objeto.
3
Selecciona Fijar dirección > Establecer trayecto.
4
Navega utilizando la brújula (página 7) o el mapa (página 7).
Visualización de la gráfica de altura
De forma predeterminada, la gráfica de altura muestra la altura
durante el tiempo transcurrido. Puedes personalizar la gráfica
(página 8) y los campos de datos (página 9).
Selecciona Herramientas > Gráfica de altura.
Calibración del altímetro barométrico
Puedes calibrar el altímetro barométrico de forma manual si
conoces la altura o la presión barométrica correctas.
1
Dirígete a una ubicación en la que conozcas la altura o la
presión barométrica.
2
Selecciona Herramientas > Gráfica de altura > MENU >
Calibrar altímetro.
3
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Navegación 7
Navegación a un punto de la gráfica
1
Selecciona Herramientas > Gráfica de altura.
2
Selecciona un punto de la gráfica.
Los detalles del punto aparecen en la esquina superior
izquierda de la gráfica.
3
Selecciona MENU > Ver mapa.
4
Selecciona la barra de información situada en la parte
superior de la pantalla.
5
Selecciona Ir.
6
Navega utilizando la brújula (página 7) o el mapa (página 7).
Cambio del tipo de gráfica
Puedes cambiar la gráfica de altura para mostrar la presión y la
altura a lo largo de un periodo de tiempo o distancia.
1
Selecciona Herramientas > Gráfica de altura > MENU >
Cambiar tipo de gráfica.
2
Selecciona una opción.
Procesador de trayecto
El procesador de trayecto muestra tu velocidad actual,
velocidad media, velocidad máxima, el cuentakilómetros de
trayecto y otras estadísticas útiles. Puedes personalizar la
distribución del procesador de trayecto, el panel de control y los
campos de datos (página 9).
Para abrir el procesador de trayecto, selecciona Herramientas
> Procesador de trayecto.
Restablecimiento del procesador de trayecto
Para que la información sea precisa, restablece los datos de
ruta antes de emprender una ruta.
1
Selecciona Herramientas > Procesador de trayecto.
2
Selecciona MENU > Restablecer > Restablecer datos del
trayecto.
Aplicaciones
Configuración de una alarma de proximidad
Las alarmas de proximidad te alertan cuando tú o tus perros
estáis dentro de una distancia concreta de una ubicación
específica. Al introducir el radio designado, suena un tono.
1
Selecciona Herramientas > Alarmas de proximidad.
2
Selecciona Crear alarma.
3
Selecciona una categoría.
4
Selecciona una ubicación.
5
Selecciona Usar.
6
Introduce un radio.
Al entrar en un área con una alarma de proximidad, el
dispositivo emitirá un tono.
Cálculo de la superficie de un área
1
Selecciona Herramientas > Cálculo del área > Iniciar.
2
Camina por el perímetro del área que desees calcular.
3
Cuando termines, selecciona Calcular.
Visualización del calendario y almanaques
Puedes ver la actividad del dispositivo como, por ejemplo,
cuándo se guardó un waypoint, la información sobre los
almanaques de sol y luna, así como de caza y pesca.
1
Selecciona Herramientas.
2
Selecciona una opción:
Para ver la actividad del dispositivo de unos días en
concreto, selecciona Calendario.
Para ver las horas de la salida y puesta del sol, y de la
salida y puesta de la luna, selecciona Sol y luna.
Para ver las mejores horas previstas para cazar y pescar,
selecciona Caza y pesca.
3
Si es necesario, selecciona o para ver un día diferente.
Configuración de la alarma
1
Selecciona Herramientas > Reloj despertador.
2
Introduce la hora.
3
Selecciona Activar alarma.
4
Selecciona una opción.
La alarma sonará a la hora indicada. Si el dispositivo está
apagado cuando tiene que sonar la alarma, se enciende y
suena la alarma.
Geocachés
Un geocaché es como un tesoro oculto. Geocaching significa
buscar tesoros ocultos mediante coordenadas GPS colgadas
en Internet por aquellos que han ocultado el geocaché.
Descarga de geocachés
1
Conecta el dispositivo al ordenador con el cable USB
suministrado.
2
Visita www.opencaching.com.
3
Si es necesario, crea una cuenta.
4
Inicia sesión.
5
Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para
encontrar y descargar los geocachés en tu dispositivo.
Búsqueda de un geocaché
Para navegar hacia un geocaché, debes tener uno o más
geocachés cargados en tu dispositivo.
1
En el menú principal, selecciona Herramientas >
Geocachés.
2
Selecciona un geocaché.
3
Selecciona Ir.
Cuando se encuentra un geocaché, el dispositivo de mano
marca el caché como encontrado, registra una entrada en el
calendario y muestra el caché más cercano.
Filtro de la lista de geocachés
Puedes filtrar tu lista de geocachés en función de diversos
factores, tales como el nivel de dificultad.
1
En el menú principal, selecciona Buscar > Geocachés >
MENU > Aplicar filtro > Filtro rápido.
2
Selecciona los elementos que deseas filtrar.
3
Selecciona Buscar.
Edición de un filtro de geocaché personalizado
1
Selecciona Configuración > Geocachés > Configuración
de filtro.
2
Selecciona un filtro.
3
Selecciona un elemento que editar.
Creación y almacenamiento de un filtro de geocaché
Puedes crear y almacenar filtros personalizados para
geocachés en función de factores específicos. Una vez
configurado el filtro, puedes aplicarlo a la lista de geocachés.
1
Selecciona Configuración > Geocachés > Configuración
de filtro > Crear filtro.
2
Selecciona los elementos que deseas filtrar.
3
Selecciona una opción:
Para aplicar el filtro a la lista de geocachés, selecciona
Buscar.
8 Aplicaciones
Para guardar el filtro, selecciona BACK. Una vez
guardado el filtro, se le asigna un nombre
automáticamente. Puedes acceder al filtro personalizado
desde la lista de geocachés.
chirp
Un chirp es un pequeño accesorio de Garmin que se programa
y se deja en un geocaché. Puedes utilizar tu dispositivo para
buscar un chirp en un geocaché. Para obtener más información
acerca del chirp, consulta el Manual del usuario del chirp en
www.garmin.com.
Activación de la búsqueda de chirp
1
Selecciona Configuración > Geocachés.
2
Selecciona Búsqueda de chirp > Activado.
Búsqueda de un geocaché con un chirp
1
En el menú principal, selecciona Buscar > Geocachés >
Mostrar detalles de chirp.
2
Comienza a navegar hacia un geocaché.
Cuando estés a 10 m (33 ft) del geocaché que contiene el
chirp, aparecerán los detalles de chirp.
3
Si está disponible, selecciona Ir para navegar hacia la
siguiente etapa del geocaché.
Inicio del cronómetro
Selecciona Herramientas > Cronómetro.
Página Satélite
La página Satélite muestra tu ubicación actual, la precisión del
GPS, las ubicaciones de los satélites y la intensidad de la
señal.
Cambio de la vista de satélite
La vista de satélite muestra el norte en la parte superior de la
pantalla. Puedes cambiar la orientación de la vista de satélite
para que el track actual se sitúe en la parte superior de la
pantalla.
1
Selecciona Herramientas > Satélite.
2
Selecciona MENU > Track arriba.
Desactivación del GPS
1
Selecciona Herramientas > Satélite.
2
Selecciona MENU > Usar con GPS desactivado.
Simulación de una ubicación
Para simular una ubicación, debes desactivar el GPS.
1
Selecciona Herramientas > Satélite.
2
Selecciona MENU > Establecer ubicación en el mapa.
3
Selecciona una ubicación.
4
Selecciona Usar.
Activación de la detección de ladridos
NOTA: esta función no está disponible en todas las zonas.
Cuando el collar para perros se ha activado y está
correctamente ajustado al perro (página 2), detecta los ladridos
automáticamente.
Selecciona Configuración > Perros > Detección de
ladridos.
Aparece un icono en la página de rastreo de perros y en la
página de mapas que indica que el perro está ladrando.
Activación del modo de rescate
Para activar el modo de rescate, debes encender el collar para
perros y acercarlo a 3 m (10 ft) del dispositivo de mano.
Si te preocupa que tu perro se pierda y que se agote la batería,
puedes activar el modo de rescate. El modo de rescate amplía
la autonomía de la batería del collar con el fin de proporcionar
más tiempo para localizar al perro. Puedes conservar la
autonomía de la batería del collar para perros si activas un
modo de bajo consumo y de ahorro de batería desde tu
dispositivo de mano. De esta forma, se reduce la frecuencia
con la que el collar actualiza su posición en el dispositivo de
mano.
1
En la página de rastreo de perros, selecciona un perro.
Aparecerá la página de información del perro.
2
Selecciona MENU > Modo de rescate.
3
Espera hasta que aparezca el mensaje de confirmación
antes de soltar al perro.
Personalización del dispositivo
Personalización del menú principal
Puedes mover, añadir y borrar elementos del menú principal.
1
En el menú principal, selecciona MENU > Cambiar orden
de elementos.
2
Selecciona un elemento del menú.
3
Selecciona una opción:
Selecciona Mover para cambiar la posición del elemento
en la lista.
Selecciona Insertar para añadir un nuevo elemento a la
lista.
Selecciona Borrar para borrar un elemento de la lista.
Personalización de los campos de datos
Para personalizar los campos de datos del mapa, debes activar
los campos de datos (página 7).
Puedes personalizar los campos de datos y los controles del
mapa, de la brújula, de la gráfica de altura y del procesador de
ruta.
1
Abre la página en la que quieras modificar los campos de
datos.
2
Selecciona un campo de datos para personalizarlo.
3
Selecciona el campo de datos nuevo.
Para ver las descripciones de los campos de datos, consulta
página 15.
Perfiles
Los perfiles son un conjunto de parámetros de configuración
que te permiten optimizar tu dispositivo en función la actividad
realizada. Por ejemplo, la configuración y las vistas son
diferentes cuando utilizas el dispositivo para cazar que cuando
lo utilizas para geocaching.
Cuando estás utilizando un perfil y cambias la configuración,
como los campos de datos o las unidades de medida, los
cambios se guardan automáticamente como parte del perfil.
Creación de un perfil personalizado
Puedes personalizar la configuración y los campos de datos de
una actividad o ruta concretas.
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Cambio
de perfil.
2
Selecciona MENU > Configurar perfiles > Crear perfil >
Aceptar.
3
Personaliza la configuración según sea necesario.
4
Personaliza los campos de datos según sea necesario.
Cualquier cambio que realices en la configuración, en los
controles y en los campos de datos se guarda automáticamente
en el perfil activo.
Personalización del dispositivo 9
Edición del nombre de un perfil
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Cambio
de perfil.
2
Selecciona un perfil.
3
Selecciona Editar nombre.
4
Introduce el nombre nuevo.
Eliminación de un perfil
1
En el menú principal, selecciona Herramientas > Cambio
de perfil.
2
Selecciona un perfil.
3
Selecciona Borrar > .
Configuración del sistema
Selecciona Configuración > Sistema.
GPS: establece el GPS en Normal, WAAS/EGNOS (Sistema
de aumento de área amplia/Servicio de superposición de
navegación geoestacionario europeo) o en Modo demo
(GPS desactivado). Para obtener más información acerca de
WAAS, visita www.garmin.com/aboutGPS/waas.html.
Idioma: establece el idioma del texto del dispositivo.
NOTA: al cambiar el idioma del texto, no se modifica el
idioma de los datos introducidos por el usuario ni de los
datos del mapa, como los nombres de las calles.
Tipo de pilas: permite seleccionar el tipo de pilas AA que estás
utilizando.
BaseCamp Basestation: establece cómo se conecta el
dispositivo a BaseCamp cuando el dispositivo se conecta al
ordenador.
Configuración del perro
Selecciona Configuración > Perros.
Longitud de track de perro en mapa: establece cuánto tiempo
se muestra el track de perro en el mapa. Si se reduce la
duración del track, también se reducen las interferencias en
el mapa.
Acercar mapa a perros: aleja el mapa de forma automática
hasta mostrar las ubicaciones de todos los perros y tu
ubicación, a menos que explores el mapa de forma manual.
Esta función puede ayudarte a localizar a tus perros
rápidamente.
Alertas de perros: configura las alertas que recibirás ante
determinadas acciones (página 3).
Detección de ladridos: permite que el dispositivo detecte
ladridos.
NOTA: esta función no está disponible en todas las zonas.
Configuración de la pantalla
Selecciona Configuración > Pantalla.
Duración de la retroiluminación: ajusta la duración total para
la desactivación de la retroiluminación.
Ahorro de energía: prolonga la autonomía de las pilas al
apagar la pantalla cuando se agota el tiempo de espera de
la retroiluminación.
Captura de pantalla: te permite guardar la imagen en la
pantalla del dispositivo.
Colores: cambia la apariencia del fondo de pantalla y de la
marca que resalta tu selección.
Configuración de los tonos del dispositivo
Puedes personalizar los tonos de los mensajes, los botones, los
avisos y las alarmas.
1
Selecciona Configuración > Tonos.
2
Selecciona un tono para cada tipo de sonido audible.
Configuración del mapa
Selecciona Configuración > Mapa.
Orientación: ajusta el modo en que se muestra el mapa en la
página. Norte arriba muestra el norte en la parte superior de
la página. Track arriba muestra una vista de arriba a abajo
con tu dirección de desplazamiento actual hacia la parte
superior de la página. Modo para automóvil muestra una
vista para automóvil en 3D con la dirección de
desplazamiento en la parte superior.
Indicaciones por texto: establece el momento en el que las
indicaciones por texto aparecen en el mapa.
Campos de datos: personaliza los campos de datos y los
controles del mapa, de la brújula, de la gráfica de altura y del
procesador de ruta.
Información de mapa: activa o desactiva los mapas cargados
actualmente en el dispositivo.
Configuración avanzada del mapa
Selecciona Configuración > Mapa > Configuración avanzada
del mapa.
Zoom automático: selecciona automáticamente el nivel de
zoom pertinente para un uso óptimo en el mapa. Cuando la
opción Desactivado está seleccionada, debes acercar y
alejar la imagen manualmente.
Niveles de zoom: ajusta el nivel de zoom en el que se
muestran los elementos del mapa. Los elementos del mapa
no aparecerán si el nivel de zoom del mapa es superior al
nivel seleccionado.
Tamaño del texto: selecciona el tamaño del texto para los
elementos de mapa.
Detalle: selecciona el nivel de detalle del mapa. Si optas por
que se muestre un nivel de detalle más elevado, es posible
que el mapa tarde más en volver a dibujarse.
Relieve sombreado: muestra los detalles del mapa en relieve
(si está disponible) o desactiva el sombreado.
Configuración de tracks
Selecciona Configuración > Tracks.
Track log: activa y desactiva la grabación de tracks.
Método de grabación: establece un método de grabación de
tracks. Automático graba los tracks a una velocidad
variable para crear una representación óptima de los tracks.
Intervalo de grabación: establece una velocidad de grabación
del track log. Si se graban puntos con mayor frecuencia se
crea un track más detallado, pero el track log se llena más
rápidamente.
Archivado automático: establece un método de archivado
automático para organizar tus tracks. Los tracks se guardan
y borran automáticamente.
Color: cambia el color de la línea del track en el mapa.
Cambio de las unidades de medida
Puedes personalizar las unidades de medida que se utilizan
para la distancia y la velocidad, la altura, la profundidad, la
temperatura y la presión.
1
Selecciona Configuración > Unidades.
2
Selecciona un tipo de medida.
3
Selecciona una unidad de medida para la configuración.
Configuración de la hora
Selecciona Configuración > Hora.
Formato horario: configura el dispositivo para que utilice el
formato de 12 o de 24 horas.
10 Personalización del dispositivo
Huso horario: establece el huso horario del dispositivo.
Automático establece automáticamente el huso horario en
función de tu posición GPS.
Configuración del formato de posición
NOTA: no cambies el formato de posición ni el sistema de
coordenadas del datum del mapa, a menos que estés utilizando
un mapa o una carta que especifique un formato de posición
diferente.
Selecciona Configuración > Formato de posición.
Formato de posición: establece el formato de posición en el
que se muestra una lectura de ubicación determinada.
Datum del mapa: establece el sistema de coordenadas con el
que está estructurado el mapa.
Esferoide del mapa: muestra el sistema de coordenadas que
está utilizando el dispositivo. El sistema de coordenadas
predeterminado es WGS 84.
Configuración del rumbo
Puedes personalizar la configuración de la brújula.
Selecciona Configuración > Rumbo.
Pantalla: establece el tipo de rumbo direccional que se muestra
en la brújula.
Referencia del norte: establece la referencia del norte que
utiliza la brújula.
Línea Goto/Puntero: establece el comportamiento del puntero
que aparece en el mapa. Rumbo a waypoint apunta hacia
la dirección de tu destino. Trayecto muestra tu relación con
la línea de trayecto que conduce al destino.
Brújula: cambia automáticamente de una brújula electrónica a
una brújula GPS cuando te desplazas a una velocidad
mayor durante un periodo de tiempo determinado.
Calibrar brújula: consulta la página 7.
Configuración del altímetro
Selecciona Configuración > Altímetro.
Calibración automática: calibra automáticamente el altímetro
cada vez que se enciende el dispositivo.
Modo barómetro: altura variable permite que el barómetro
mida los cambios de altura cuando te desplazas. Altura fija
supone que el dispositivo está parado en una altura fija, por
lo que la presión barométrica solo debería cambiar debido a
condiciones meteorológicas.
Tendencia de presión: establece cómo registra el dispositivo
los datos de la actividad. Guardar siempre registra todos
los datos de presión. Esto puede ser útil cuando realices un
seguimiento de frentes de presión.
Tipo de gráfica: registra los cambios de altura a lo largo de un
periodo de tiempo o distancia y la presión barométrica o los
cambios de la presión atmosférica a lo largo de un periodo
de tiempo.
Calibrar altímetro: calibra el altímetro.
Configuración de Geocaching
Selecciona Configuración > Geocachés.
Lista de geocachés: permite mostrar la lista de geocachés por
nombre o código.
Geocachés encontrados: permite editar el número de
geocachés encontrados. Este número aumenta
automáticamente a medida que registras elementos
encontrados.
Configuración de filtro: permite crear y almacenar filtros
personalizados para geocachés en función de los factores
específicos que elijas (página 8).
Búsqueda de chirp: permite que el dispositivo busque un
geocaché que contenga un accesorio chirp (página 9).
Programar chirp: programa el accesorio chirp. Consulta el
Manual del usuario del chirp en www.garmin.com.
Configuración de rutas
El dispositivo calcula rutas optimizadas para el tipo de actividad
que estés llevando a cabo. La configuración de rutas disponible
varía en función de la actividad seleccionada.
Selecciona Configuración > Rutas.
Método de indicaciones: permite establecer las preferencias a
la hora de optimizar el cálculo de las rutas en función de la
distancia, el tiempo, las rutas en carretera o fuera de
carretera.
Calcular rutas para: establece el modo de transporte para el
que se calcula la ruta.
Centrar en carretera: bloquea el icono de posición, que
representa tu posición en el mapa en la carretera más
cercana.
Transiciones fuera de carretera: configura la forma en la que
el dispositivo pasa de un punto de la ruta al siguiente. Esta
opción solo está disponible para algunas actividades.
Distancia te guía hacia el siguiente punto de la ruta cuando
te encuentras a una distancia especificada del punto actual.
Configuración de elementos a evitar: establece los tipos de
carretera que se deben evitar mientras navegas. Esta opción
solo está disponible para algunas actividades.
Configuración de mapa de navegación
Selecciona Configuración > Navegación.
Modo de carta marítima: selecciona una carta náutica o una
carta de pesca. Náutico muestra los distintos elementos del
mapa con diferentes colores para que los POI marítimos se
lean con mayor facilidad y el mapa refleje el patrón de
trazado de las cartas en papel. Pesca (requiere mapas
marítimos) muestra una vista detallada de las curvas de
nivel y los sondeos de profundidad y simplifica la
presentación del mapa para disponer de una visualización
óptima al pescar.
Presentación: establece la presentación de ayudas a la
navegación marítima en el mapa.
Configuración de alarma marina: configura las alarmas para
que suenen cuando sobrepasas una distancia de desvío
determinada mientras fondeas, cuando se produce un
desvío de trayecto según una distancia determinada y
cuando entras en aguas de una profundidad específica.
Configuración de las alarmas marinas
1
En el menú principal, selecciona Configuración >
Navegación > Configuración de alarma marina.
2
Selecciona un tipo de alarma.
3
Selecciona Activado.
4
Introduce una distancia.
Información del dispositivo
Visualización de la información del
dispositivo
Puedes ver el ID de la unidad, la versión del software y el
acuerdo de licencia.
Selecciona Configuración > Acerca de.
Información del dispositivo 11
Actualización del software
Para actualizar el dispositivo de mano o el software del collar,
debes conectar el dispositivo de mano (página 13) o el collar
(página 13) al ordenador.
Debes actualizar el software del dispositivo de mano y del collar
por separado.
NOTA: al actualizar el software no se borra ningún dato ni
configuración.
1
Visita www.garmin.com/products/webupdater.
2
Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.
Cuidados del dispositivo
NOTIFICACIÓN
No utilices disolventes, productos químicos ni insecticidas que
puedan dañar los componentes plásticos y acabados.
No guardes el dispositivo en lugares en los que pueda quedar
expuesto durante periodos prolongados a temperaturas
extremas, ya que podría sufrir daños irreversibles.
El dispositivo es resistente al agua conforme a la norma IEC
60529 IPX7. Puede resistir la inmersión a una profundidad de 1
metro bajo el agua durante 30 minutos. La inmersión
prolongada puede ocasionar daños en el dispositivo. Tras la
inmersión, asegúrate de limpiar y secar el dispositivo al aire
antes de usarlo o de cargarlo.
Limpieza del dispositivo
1
Limpia el dispositivo con un paño humedecido en una
solución suave de detergente.
2
Seca el dispositivo.
Limpieza de la pantalla
Para limpiar la pantalla, utiliza un paño limpio y suave que no
suelte pelusa y agua, alcohol isopropílico o limpiador para
gafas.
Vierte el líquido sobre el paño y frota suavemente la pantalla
con él.
Especificaciones de Astro
Resistencia al agua Resistente al agua conforme a la
norma IEC 60529 IPX7
Tipo de pila Dos pilas AA de 1,5 voltios (alcalinas,
NiMH o de litio)
Autonomía de las pilas
alcalinas
Hasta 15 horas con un uso normal
Autonomía de las pilas NiMH
o de litio
Hasta 20 horas con un uso normal
Rango de temperaturas de
funcionamiento
De -20 °C a 70 °C (de -4 °F a 158 °F)
Alcance inalámbrico 30,5 cm (12 pulgadas) o menos
Especificaciones - DC 50
Resistencia al agua 10 metros
Tipo de batería Batería de ión-litio interna
recargable
Autonomía de la batería De 26 a 54 horas
Rango de temperaturas de
funcionamiento
De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a
140 °F)
Rango de temperaturas de carga De 0 °C a 45 °C (de 32 °F a
113 °F)
Alcance inalámbrico ANT Hasta 10 metros
Alcance de la radio VHF Hasta 14,48 km (9 millas)
Información sobre las pilas
AVISO
Este producto contiene una pila de ión-litio. Para evitar la
posibilidad de causar daños personales o daños al producto
derivados de la exposición de la pila a un calor extremo, guarda
el dispositivo para que no quede expuesto a la luz solar directa.
No utilices un objeto puntiagudo para extraer la pila.
El índice de temperatura del dispositivo puede exceder el rango
de uso de algunas pilas. Las pilas alcalinas se pueden agrietar
a altas temperaturas.
ADVERTENCIA
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura
para reciclar correctamente la pila.
NOTIFICACIÓN
Las pilas alcalinas también pierden una cantidad importante de
su capacidad a medida que la temperatura desciende. Usa
pilas de litio cuando utilices el dispositivo en condiciones de
temperaturas extremadamente bajas.
Almacenamiento a largo plazo
NOTIFICACIÓN
La exposición a altas temperaturas puede acelerar la
disminución normal a largo plazo en la capacidad de carga de
las pilas de ión-litio. Guardar un dispositivo totalmente cargado
en una ubicación que presente temperaturas fuera del rango de
temperaturas de almacenamiento a largo plazo puede reducir
considerablemente la capacidad de recarga.
Si no vas a utilizar el dispositivo de mano en varios meses, es
conveniente que extraigas las pilas. Los datos guardados no se
pierden al extraer las pilas.
Si crees que no vas a usar el collar en varios meses, es
recomendable que guardes las pilas cargadas al 50 %
aproximadamente. El dispositivo debe guardarse en un lugar
fresco y seco, que presente temperaturas similares a los
niveles domésticos habituales. Tras el almacenamiento, deberá
cargarse completamente el collar antes de su uso.
Acerca de la gestión de datos
Puedes almacenar archivos como, por ejemplo, archivos de
imágenes JPEG en el dispositivo. Este dispone, además, de
una ranura de tarjeta de memoria para almacenar datos
adicionales.
NOTA: el dispositivo no es compatible con Windows
®
95, 98,
Me, Windows NT
®
ni Mac
®
OS 10.3 ni ninguna versión
anterior.
Tipos de archivo
El dispositivo de mano admite los siguientes tipos de archivos:
Archivos de BaseCamp. Visita www.garmin.com/trip
_planning.
Archivos de fotografías JPEG.
Archivos de geocachés GPX. Visita www.opencaching.com.
Archivos de POI personalizados GPI de POI Loader de
Garmin. Visita www.garmin.com/products/poiloader.
Instalación de la tarjeta de memoria
AVISO
No utilices ningún objeto puntiagudo para retirar las pilas/
batería sustituibles por el usuario.
Puedes instalar una tarjeta de memoria microSD en el
dispositivo de mano para obtener espacio de almacenamiento
adicional o mapas previamente cargados.
12 Información del dispositivo
1
Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y
tira de ella para extraer la tapa.
2
Extrae las pilas.
3
Desliza la ranura de la tarjeta hacia la izquierda y levántala.
4
Coloca la tarjeta de memoria con los contactos dorados
hacia abajo.
5
Cierra la ranura de la tarjeta.
6
Desliza la ranura de la tarjeta hacia la derecha para
bloquearla.
7
Vuelve a colocar las pilas y la tapa.
Conexión del dispositivo de mano a un ordenador
NOTIFICACIÓN
Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto mini-USB, la
tapa de goma y la zona que la rodea antes de cargar el
dispositivo o conectarlo a un ordenador.
1
Levanta la tapa de goma
À
.
2
Enchufa el extremo pequeño del cable USB al conector mini-
USB
Á
del dispositivo.
3
Enchufa el otro extremo del cable USB en un puerto USB
disponible del ordenador.
El dispositivo y la tarjeta de memoria (opcional) aparecen
como unidades extraíbles en Mi PC en los equipos Windows
y como volúmenes montados en los equipos Mac.
Conexión del collar a un ordenador
NOTIFICACIÓN
Para evitar la corrosión, seca completamente los contactos del
collar y el área circundante antes de conectar el clip cargador.
Puedes conectar el collar a tu ordenador para utilizarlo con
programas como BaseCamp. El collar no es un dispositivo de
almacenamiento masivo.
1
Conecta el cable USB a un puerto USB del ordenador.
2
Ajusta el clip cargador en el collar.
3
Conecta el extremo pequeño del cable USB al puerto mini-
USB.
Quita el clip cargador del collar cuando hayas terminado. Si no
quitas el clip, puede que se suelte del collar y se pierda.
Transferencia de tracks de perro a BaseCamp
Puedes transferir los tracks de perro a BaseCamp.
1
Conecta el collar al ordenador (página 13).
El collar se enciende automáticamente.
2
Selecciona .
3
Abre BaseCamp.
BaseCamp detecta y transfiere el track log interno del collar.
Eliminación de archivos
NOTIFICACIÓN
Si no conoces la función de un archivo, no lo borres. La
memoria del dispositivo contiene archivos de sistema
importantes que no se deben borrar.
1
Abre la unidad o el volumen Garmin.
2
Si es necesario, abre una carpeta o volumen.
3
Selecciona un archivo.
4
Pulsa la tecla Suprimir en el teclado.
Desconexión del cable USB
Si el dispositivo está conectado al ordenador como unidad o
volumen extraíble, debes desconectarlo del ordenador de forma
segura para evitar la pérdida de datos. Si el dispositivo está
conectado al ordenador Windows como dispositivo portátil, no
es necesario desconectarlo de forma segura.
1
Realiza una de estas acciones:
Para ordenadores con Windows, selecciona el icono
Quitar hardware de forma segura situado en la bandeja
del sistema y, a continuación, selecciona el dispositivo.
Para ordenadores con Mac, arrastra el icono del volumen
a la papelera.
2
Desconecta el cable del ordenador.
Apéndice
Accesorios y piezas de repuesto
Compra de accesorios
Visita http://buy.garmin.com.
Mapas opcionales
Puedes utilizar mapas adicionales en el dispositivo, como las
imágenes por satélite de BirdsEye, BlueChart
®
g2 y los mapas
detallados de City Navigator
®
. Los mapas detallados pueden
contener puntos de interés adicionales, como restaurantes o
servicios náuticos. Para obtener más información, visita
http://buy.garmin.com o ponte en contacto con tu distribuidor de
Garmin.
Acerca de las tarjetas de memoria
Puedes adquirir tarjetas de memoria en un establecimiento de
productos electrónicos o comprar software de mapas
preinstalados de Garmin (www.garmin.com/trip_planning).
Además de para almacenar mapas y datos, la tarjeta de
memoria se puede utilizar para guardar archivos como mapas,
imágenes, geocachés, rutas, waypoints y POI personalizados.
Accesorios de ejercicio opcionales
Puedes utilizar accesorios de ejercicio opcionales, como un
monitor de frecuencia cardiaca o un sensor de cadencia, con el
dispositivo. Estos accesorios utilizan tecnología inalámbrica
ANT+ para enviar datos al dispositivo.
Apéndice 13
Para poder utilizar el accesorio con tu dispositivo, primero
debes instalar el accesorio siguiendo las instrucciones incluidas
con el mismo.
Uso de los accesorios de ejercicio opcionales
1
Coloca el dispositivo dentro del área de alcance, 3 m (10 ft)
del accesorio ANT+.
2
Selecciona Configuración > Ejercicio.
3
Selecciona Monitor de frecuencia cardiaca o Sensor de
cadencia para bicicleta.
4
Selecciona Buscar nuevo.
5
Personaliza los campos de datos para ver los datos relativos
a la frecuencia cardiaca o a la cadencia (página 9).
Sugerencias para vincular accesorios ANT+ con tu
dispositivo de Garmin
Comprueba que el accesorio ANT+ es compatible con el
dispositivo de Garmin.
Antes de vincular el accesorio ANT+ con el dispositivo de
Garmin, sitúate a una distancia de 10 m (32,9 ft) de otros
accesorios ANT+.
Coloca el dispositivo Garmin en el área de alcance de 3 m
(10 ft) del accesorio ANT+.
Tras la primera vinculación, el dispositivo de Garmin
reconocerá automáticamente el accesorio ANT+ cada vez
que se active. Este proceso se produce automáticamente al
encender el dispositivo de Garmin y solo tarda unos
segundos si los accesorios están activados y funcionan
correctamente.
Cuando está vinculado, el dispositivo de Garmin solo recibe
datos de tu accesorio y puedes acercarte a otros accesorios.
Instrucciones de sustitución de la pila del DC 50
Componentes del DC 50
À
Placa posterior
Á
Botón de encendido
Â
Conector de la pila
Ã
Tapa de la pila
Ä
Pila
Å
Conector de alimentación
Extracción de la pila antigua
Antes de sustituir la pila, debes eliminar toda la suciedad, el
agua y los residuos del dispositivo. También debes disponer de
un destornillador Phillips pequeño.
1
Extrae los seis tornillos de los bordes exteriores de la placa
posterior.
NOTA: deberás colocar los dos tornillos de la parte interior
en su sitio.
2
Quita la placa posterior.
3
Desconecta el conector de la pila y el conector de
alimentación.
4
Extrae los tornillos y fija la tapa de la pila.
5
Retira la tapa de la pila y la pila.
Ten en cuenta la orientación de la pila. Tienes que volver a
instalar la pila nueva de la misma forma.
Después de extraer la pila antigua, ponte en contacto con el
servicio local de recogida de basura para reciclarla
correctamente.
Instalación de la nueva pila
Antes de sustituir la pila, debes extraer la antigua (página 14).
También debes disponer de un destornillador Phillips pequeño.
Es posible que necesites un destornillador para tornillos de
cabeza plana.
1
Instala la pila nueva siguiendo la misma orientación que
presentaba la antigua.
El conector
À
debe quedar orientado hacia el extremo más
próximo al botón de encendido y el punto de conexión de los
cables
Á
a las pilas debe estar orientado a los contactos del
clip cargador.
2
Vuelve a colocar la tapa de la pila.
3
Sustituye los tornillos para fijar la tapa de la pila.
4
Conecta el conector de la pila y el conector de alimentación.
Es posible que necesites un destornillador de tornillos de
cabeza plana para fijar los conectores.
5
Selecciona el botón de encendido para probar las
conexiones.
Si todo está conectado correctamente, se emite un tono y el
LED de estado parpadea en verde.
6
Apaga el dispositivo.
7
Comprueba que la junta que se encuentra en el interior de la
tapa inferior esté encajada completamente.
8
Vuelve a colocar la placa posterior.
9
Vuelve a colocar los seis tornillos para fijar la placa posterior.
Después de instalar la pila nueva, carga por completo el collar .
Sustitución de la correa del collar
Para sustituir la correa del collar, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los restos del dispositivo (página 12).
1
Tira de la correa del collar para separarla de la antena GPS,
de la guía de la antena VHF y del dispositivo para perros.
Puede que tengas que empujar la correa y tirar de ella para
retirarla completamente. Puede que también tengas que
aflojar el tornillo de la carcasa de la antena, pero no los
quites.
2
Introduce la correa nueva a través del dispositivo para
perros, la guía de la antena VHF y la antena GPS.
3
Si es necesario, aprieta los tornillos que fijan la carcasa de la
antena GPS.
Información de la radio VHF
Este producto solo se puede utilizar en radiofrecuencias
específicas, que varían dependiendo del país donde se utilice.
14 Apéndice
Consulta el embalaje del producto o visita www.garmin.com
/astro-legal para obtener más información acerca de la
radiofrecuencia de este producto.
Sustitución de la antena VHF en el collar para perros
NOTIFICACIÓN
No dobles en exceso la correa que conecta la funda del
dispositivo principal con la antena GPS.
Al retirar la tapa, no toques el sellador del lado opuesto a la
antena VHF, ya que se podría dañar el sellado resistente al
agua del collar para perros.
Antes de sustituir la antena VHF, debes eliminar toda la
suciedad, el agua y los restos del dispositivo. También
necesitas un destornillador Phillips pequeño.
1
Retira los 4 tornillos
À
de la tapa de la antena VHF.
NOTA: debes fijarte en la ubicación del tornillo corto
Á
.
2
Quita la tapa.
3
Retira el tornillo
Â
que fija la antena VHF a la placa
posterior.
4
Tira de toda la antena desde la guía de esta para retirar la
antena antigua.
5
Pasa la guía de la antena alrededor de la correa del collar e
introduce la nueva antena VHF a través de la guía.
Esto sirve para que la antena apunte hacia arriba.
6
Sustituye el tornillo que fija la antena VHF a la placa
posterior.
7
Sustituye la tapa de la antena VHF.
8
Sustituye los 4 tornillos de la tapa, volviendo a colocar el
tornillo corto en la posición correcta.
Cambio del fusible del cable de alimentación del
vehículo
NOTIFICACIÓN
Al sustituir el fusible, no pierdas ninguna de las piezas
pequeñas y asegúrate de volver a colocarlas en su lugar
correcto. El cable de alimentación del vehículo no funciona a
menos que se monte correctamente.
Si el dispositivo no se carga en el vehículo, puede que tengas
que cambiar el fusible que se encuentra en el extremo del
adaptador para vehículo.
1
Desatornilla la pieza del extremo
À
.
SUGERENCIA: es posible que necesites usar una moneda
para retirar la pieza del extremo.
2
Retira la pieza del extremo, el extremo plateado
Á
y el
fusible
Â
.
3
Instala un fusible rápido de 2 A.
4
Coloca el extremo plateado en la pieza del extremo.
5
Vuelve a atornillar la pieza del extremo en el cable de
alimentación del vehículo
Ã
.
Campos de datos
Altura: altitud de tu ubicación actual por encima o por debajo
del nivel del mar.
Altura - Máxima: altura más alta alcanzada desde la última
puesta a cero.
Altura - Mínima: altura más baja alcanzada desde la última
puesta a cero.
Amanecer: hora en que amanece según la posición GPS.
Ascenso - Máximo: nivel de ascenso máximo en metros o pies
por minuto desde la última puesta a cero.
Ascenso - Media: distancia vertical media de ascenso desde la
última puesta a cero.
Ascenso - Total: distancia de altura total ascendida desde la
última puesta a cero.
Atardecer: hora en que anochece según la posición GPS.
Barómetro: presión actual calibrada.
Cadencia: revoluciones de la biela o zancadas por minuto. El
dispositivo debe estar conectado al accesorio de cadencia.
Cuentakilómetros: cuenta total de la distancia recorrida en
todas las rutas. El total no se suprime al restablecer los
datos de la ruta.
Cuentakilómetros de ruta: cuenta total de la distancia
recorrida desde la última puesta a cero.
Descenso - Máximo: nivel de descenso máximo en pies o
metros por minuto desde la última puesta a cero.
Descenso - Media: distancia vertical media de descenso desde
la última puesta a cero.
Descenso - Total: distancia de altura total descendida desde la
última puesta a cero.
Desvío de trayecto: distancia hacia la izquierda o la derecha
por la que te has desviado respecto de la ruta original del
trayecto. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Distancia hasta destino: distancia restante hasta el destino
final. Debes estar desplazándote para que aparezcan estos
datos.
Distancia hasta siguiente: distancia restante hasta el
siguiente waypoint de la ruta. Debes estar desplazándote
para que aparezcan estos datos.
ETA a destino: hora del día estimada a la que llegarás al
destino final (ajustada a la hora local del destino). Debes
estar desplazándote para que aparezcan estos datos.
ETA a siguiente: hora del día estimada a la que llegarás al
siguiente waypoint en la ruta (ajustada a la hora local del
waypoint). Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Factor de planeo: factor de distancia horizontal recorrida hasta
el cambio en la distancia vertical.
Factor de planeo a destino: factor de planeo necesario para
descender desde la posición actual hasta la altura del
destino. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Apéndice 15
Frecuencia cardiaca: frecuencia cardiaca en pulsaciones por
minuto (ppm). El dispositivo debe estar conectado a un
monitor de frecuencia cardiaca compatible.
Frecuencia de actualización: frecuencia con la que el collar
envía datos al dispositivo de mano.
Giro: la diferencia del ángulo (en grados) entre el rumbo hacia
el destino y el desplazamiento actual. L significa girar a la
izquierda. R significa girar a la derecha. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Hora del día: hora actual del día según tu ubicación actual y la
configuración de la hora (formato, huso horario y horario de
verano).
Intensidad de la señal GPS: intensidad de la señal del satélite
GPS.
Nivel de la batería: carga restante de las pilas.
Precisión de GPS: margen de error para la ubicación exacta.
Por ejemplo, tu ubicación GPS tiene una precisión de 3,65 m
(+/- 12 ft).
Presión atmosférica: presión atmosférica actual sin calibrar.
Puntero: una flecha indica la dirección del siguiente waypoint o
giro. Debes estar desplazándote para que aparezcan estos
datos.
Rumbo: dirección en la que te desplazas.
Rumbo a waypoint: dirección hacia un destino desde tu
ubicación actual. Debes estar desplazándote para que
aparezcan estos datos.
Tiempo de trayecto - Detenido: cuenta total del tiempo
empleado mientras estás detenido desde la última puesta a
cero.
Tiempo de trayecto - En movimiento: cuenta total del tiempo
empleado mientras te desplazas desde la última puesta a
cero.
Tiempo de trayecto - Total: cuenta total del tiempo total
empleado mientras te desplazas y mientras estás detenido
desde la última puesta a cero.
Tiempo hasta destino: tiempo restante estimado para llegar al
destino. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Tiempo hasta siguiente: tiempo restante estimado para llegar
al siguiente waypoint de la ruta. Debes estar desplazándote
para que aparezcan estos datos.
Trayecto: dirección hacia un destino desde la ubicación de
inicio. El trayecto puede visualizarse como ruta planificada o
establecida. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Ubicación (lat/lon): posición actual en longitud y latitud, sin
tener en cuenta la configuración de formato de posición
seleccionada.
Ubicación (seleccionada): posición actual utilizando la
configuración de formato de posición seleccionada.
Velocidad: nivel de trayecto actual.
Velocidad de avance al waypoint: velocidad a la que te
aproximas a un destino siguiendo una ruta. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Velocidad - Máxima: velocidad más elevada alcanzada desde
la última puesta a cero.
Velocidad - Media en movimiento: velocidad media al
desplazarte desde la última puesta a cero.
Velocidad - Media total: velocidad media al desplazarte y
detenerte desde la última puesta a cero.
Velocidad vertical: nivel de ascenso o descenso a lo largo del
tiempo.
Velocidad vertical a destino: nivel de ascenso o descenso
hasta una altitud predeterminada. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Volver a trayecto: dirección en la que te desplazas para volver
a la ruta. Debes estar desplazándote para que aparezcan
estos datos.
Waypoint en destino: último punto de la ruta al destino. Debes
estar desplazándote para que aparezcan estos datos.
Waypoint en siguiente: siguiente punto de la ruta. Debes estar
desplazándote para que aparezcan estos datos.
Solución de problemas
Mi dispositivo de mano no responde
Si el dispositivo de mano deja de responder, puedes
restablecerlo.
NOTA: con esta acción no se borra ningún dato ni
configuración.
1
Extrae las pilas.
2
Vuelve a instalar las pilas (página 2).
Mis collares para perros tienen números de ID que
entran en conflicto
Cada perro que rastreas tiene su propio número de ID. Si dos
perros que se encuentran en la zona de alcance del dispositivo
de mano tienen el mismo ID, el dispositivo te avisa de un
conflicto de señal de ID. Sigue las instrucciones que aparecen
en pantalla para solucionar el conflicto.
Si es posible, debes permitir al dispositivo de mano asignar los
ID de forma automática. Si es necesario, puedes asignar
manualmente un nuevo número de ID a un perro.
Mi dispositivo de mano no detecta los ladridos
NOTA: esta función no está disponible en todas las zonas.
La función de detección de ladridos no funciona si el collar para
perros no está ajustado correctamente. Debes colocar el
dispositivo cerca de las cuerdas vocales del perro o ajustar
mejor el collar para perros (página 2).
16 Apéndice
Índice
A
accesorios 1, 13, 14
actualizaciones, software 12
alarmas
náutica 11
proximidad 8
reloj 8
tonos 10
alarmas de proximidad 8
alertas, perro 3
almanaque 8
altímetro 11
calibración 7
altura 6, 7
gráfica 7, 8
antena VHF 15
añadir un perro 4
archivos, transferir 8, 12
B
bandada, marcar 4
BaseCamp 4, 10, 12, 13
batería 14
bloquear, botones 1
borrar, todos los datos del usuario 13
botón de encendido 2
botones 1
bloquear 1
brillo 2
brújula 7
calibración 7
configuración 11
navegar 7
buscar ubicaciones 7
C
cables de alimentación, cambiar el fusible 15
cálculo del área 8
calendario 8
calibración, altímetro 7
campos de datos 7, 9
cargar, collar 2
chirp 9, 11
collar 4
antena VHF 15
Antena VHF 1
bloquear 4
cargar 2
colocar 2
sustitución de la correa 14
sustituir la pila 14
compartir datos 6
comunicaciones por radio 4
comunicaciones por radio por línea de visión 4
configuración 10, 11
configuración de la hora 10
cronómetro 9
D
datos, compartir 6
datos de usuario, borrar 13
descargar, geocachés 8
detección de ladridos 9
dispositivo, registro 2
E
eliminar, perfiles 10
especificaciones 12
F
fusible, cambiar 15
G
geocachés 8, 9
configuración 11
descargar 8
GPS 9
configuración 10
H
hora de salida y puesta del sol 8
I
iconos 3
ID de unidad 11
información de ruta, restablecer 8
información de trayecto, ver 8
L
limpiar el dispositivo 12
M
mapas 4, 6
campos de datos 7
configuración 10, 11
navegación 7
opcional 13
orientación 7, 10
zoom 3, 10
menú principal, personalizar 9
modo de rescate 9
N
náutica, configuración de alarmas 11
navegación 3, 7
altímetro 8
nombre, editar 3
O
ordenador, conectar 13
P
pantalla. Consulta también retroiluminación
brillo 2
configuración 10
limpieza 12
perfiles 9
editar 10
eliminar 10
periodos de caza y pesca 8
perro 3
alertas 3
añadir 4
configuración 10
estadísticas 3
estado 3
información 3, 6
navegar a 3
rastrear 3, 4
rastreo 3
tipo 3
tracks 3, 13
piezas de repuesto 13–15
pila, sustituir 14
pilas 12
almacenar 12
autonomía 10
instalación 2
optimizar 10
planificador de rutas. Consulta rutas
puntero de rumbo 7
R
radiofrecuencias 14
registrar el dispositivo 2
registrar el producto 2
restablecimiento del dispositivo 16
retroiluminación 2, 10
rutas 5
configuración 11
crear 5
editar 5
eliminar 6
navegar 5
S
sensores ANT+, vincular 14
señales del satélite 9
detección 2
Sight 'N Go 7
software, actualizar 12
solución de problemas 1, 16
detección de ladridos 16
señales de perros 16
T
tarjeta de memoria 12, 13
Tarjeta microSD. Consulta tarjeta de memoria
teclado 3
tonos 10
TracBack 6
tracks 3, 6
configuración 10
grabar 6
guardar 6
navegar 6
transferir
archivos 12
tracks 13
transferir archivos 8
trayectos, puntero 7
U
unidades de medida 10
USB
conector 1
desconectar 13
modo de almacenamiento masivo 12
transferir archivos 12
V
vincular, sensores ANT+ 14
W
WAAS 10
waypoints 4, 5, 7
editar 5
eliminar 5
guardado 4
guardar 4
navegar 5
proyectar 5
Z
zoom, mapas 3
Índice 17

Transcripción de documentos

Astro 320 con DC 50 ™ ® Manual del usuario Julio de 2013 190-01628-33_0A Impreso en Taiwán Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright, este manual no podrá copiarse, total o parcialmente, sin el consentimiento por escrito de Garmin. Garmin se reserva el derecho a cambiar o mejorar sus productos y a realizar modificaciones en el contenido de este manual sin la obligación de comunicar a ninguna persona u organización tales modificaciones o mejoras. Visita www.garmin.com para ver actualizaciones e información adicional sobre el uso de este producto. Garmin®, el logotipo de Garmin, Astro®, BlueChart®, City Navigator® y TracBack® son marcas comerciales de Garmin Ltd.‍ o sus subsidiarias, registradas en Estados Unidos y en otros países.‍ ANT™, ANT‍+™, BaseCamp™, chirp™, DC™, HomePort™ y myGarmin™ son marcas comerciales de Garmin Ltd.‍ o sus subsidiarias.‍ Estas marcas comerciales no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin.‍ Windows® es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.‍ Mac® es una marca comercial registrada de Apple Computer, Inc.‍ microSD™ y el logotipo de microSD son marcas comerciales de SD-3C, LLC.‍ Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.‍ El número de registro COFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet. Contenido Introducción................................................................... 1 Configuración del sistema Astro ................................................ 1 Descripción general de los dispositivos ..................................... 1 Dispositivo de mano Astro 320 ............................................. 1 Collar para perros DC 50 ...................................................... 1 Teclado ................................................................................. 1 Bloqueo del teclado .......................................................... 1 Más información ......................................................................... 1 Obtención del manual del usuario ......................................... 2 Registro del dispositivo ......................................................... 2 Instalación de las pilas ............................................................... 2 Carga del collar para perros ...................................................... 2 Encendido de los dispositivos .................................................... 2 Detección de señales de satélite ............................................... 2 Ajuste del brillo de la retroiluminación ....................................... 2 Colocación del collar en el perro ................................................ 2 Uso del teclado en pantalla ........................................................ 3 Rastreo de perros .......................................................... 3 Rastreo del perro en el mapa .................................................... 3 Navegación hasta el perro ......................................................... 3 Visualización del estado del perro ........................................ 3 Iconos de estado del perro .................................................... 3 Información sobre el perro ......................................................... 3 Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un perro ... 3 Cambio de la longitud del track del perro .............................. 3 Cambio del nombre de un perro ........................................... 3 Cambio del color del track del perro ..................................... 3 Cambio del tipo de perro ....................................................... 3 Configuración de alertas de perros ....................................... 3 Borrado de un perro .............................................................. 3 Cómo añadir un perro ................................................................ 4 Asignación de un ID a un perro de forma manual ................. 4 Acerca del bloqueo del collar ..................................................... 4 Activación del bloqueo del collar ........................................... 4 Comunicación con el collar ........................................................ 4 Rastreo con BaseCamp™ BaseStation ..................................... 4 Waypoints, rutas y tracks ............................................ 4 Waypoints .................................................................................. 4 Marcado de la ubicación del vehículo ................................... 4 Marcado de la ubicación actual ............................................. 4 Marcado de una bandada ..................................................... 4 Marcado de un waypoint mediante el mapa ......................... 4 Navegación a un waypoint .................................................... 5 Edición de un waypoint ......................................................... 5 Búsqueda de un waypoint por nombre ................................. 5 Búsqueda de un waypoint cerca de otro waypoint ................ 5 Desplazamiento de un waypoint en el mapa ........................ 5 Reposición de un waypoint a la ubicación actual .................. 5 Aumento de la precisión de una ubicación del waypoint ...... 5 Proyección de un waypoint ................................................... 5 Eliminación de un waypoint ................................................... 5 Rutas .......................................................................................... 5 Creación de una ruta ............................................................. 5 Navegación por una ruta guardada ....................................... 5 Edición de una ruta ............................................................... 5 Visualización de la ruta activa ............................................... 5 Inversión de una ruta ............................................................ 5 Eliminación de una ruta ......................................................... 6 Eliminación de todas las rutas .............................................. 6 Tracks ........................................................................................ 6 Grabación de track logs ........................................................ 6 Visualización de la gráfica de altura de un track ................... 6 Visualización de detalles acerca del track ............................ 6 Contenido Almacenamiento del track actual .......................................... 6 Marcado de una ubicación en un track guardado ................. 6 Navegación hasta el comienzo de un track .......................... 6 Archivado de un track de forma manual ............................... 6 Archivado automático de tracks ...................................... 6 Envío y recepción de datos de forma inalámbrica ..................... 6 Uso compartido de información del perro ............................. 6 Recepción de información del perro ..................................... 6 Navegación..................................................................... 7 Mapa .......................................................................................... 7 Activación de los campos de datos de mapas ...................... 7 Brújula ........................................................................................ 7 Calibración de la brújula ........................................................ 7 Navegación con un puntero de rumbo .................................. 7 Puntero de trayecto ............................................................... 7 Menú de búsqueda .................................................................... 7 Búsqueda de un waypoint por nombre ................................. 7 Búsqueda de un waypoint cerca de otro waypoint ........... 7 Navegación con Sight 'N Go ...................................................... 7 Visualización de la gráfica de altura .......................................... 7 Calibración del altímetro barométrico ................................... 7 Navegación a un punto de la gráfica ..................................... 8 Cambio del tipo de gráfica .................................................... 8 Procesador de trayecto .............................................................. 8 Restablecimiento del procesador de trayecto ....................... 8 Aplicaciones................................................................... 8 Configuración de una alarma de proximidad ............................. 8 Cálculo de la superficie de un área ............................................ 8 Visualización del calendario y almanaques ............................... 8 Configuración de la alarma ........................................................ 8 Geocachés ................................................................................. 8 Descarga de geocachés ....................................................... 8 Búsqueda de un geocaché ................................................... 8 Filtro de la lista de geocachés ............................................... 8 Edición de un filtro de geocaché personalizado ............... 8 Creación y almacenamiento de un filtro de geocaché ..... 8 chirp™ ................................................................................... 9 Activación de la búsqueda de chirp ................................. 9 Búsqueda de un geocaché con un chirp .......................... 9 Inicio del cronómetro .................................................................. 9 Página Satélite ........................................................................... 9 Cambio de la vista de satélite ............................................... 9 Desactivación del GPS ......................................................... 9 Simulación de una ubicación ................................................ 9 Activación de la detección de ladridos ....................................... 9 Activación del modo de rescate ................................................. 9 Personalización del dispositivo................................... 9 Personalización del menú principal ........................................... 9 Personalización de los campos de datos ................................... 9 Perfiles ....................................................................................... 9 Creación de un perfil personalizado ...................................... 9 Edición del nombre de un perfil ........................................... 10 Eliminación de un perfil ....................................................... 10 Configuración del sistema ........................................................ 10 Configuración del perro ............................................................ 10 Configuración de la pantalla .................................................... 10 Configuración de los tonos del dispositivo ............................... 10 Configuración del mapa ........................................................... 10 Configuración avanzada del mapa ...................................... 10 Configuración de tracks ........................................................... 10 Cambio de las unidades de medida ......................................... 10 Configuración de la hora .......................................................... 10 Configuración del formato de posición ..................................... 11 Configuración del rumbo .......................................................... 11 Configuración del altímetro ...................................................... 11 i Configuración de Geocaching .................................................. 11 Configuración de rutas ............................................................. 11 Configuración de mapa de navegación ................................... 11 Configuración de las alarmas marinas ................................ 11 Información del dispositivo........................................ 11 Visualización de la información del dispositivo ........................ 11 Actualización del software ....................................................... 12 Cuidados del dispositivo .......................................................... 12 Limpieza del dispositivo ...................................................... 12 Limpieza de la pantalla ....................................................... 12 Especificaciones de Astro ........................................................ 12 Especificaciones - DC 50 ......................................................... 12 Información sobre las pilas ...................................................... 12 Almacenamiento a largo plazo ............................................ 12 Acerca de la gestión de datos .................................................. 12 Tipos de archivo .................................................................. 12 Instalación de la tarjeta de memoria ................................... 12 Conexión del dispositivo de mano a un ordenador ............. 13 Conexión del collar a un ordenador .................................... 13 Transferencia de tracks de perro a BaseCamp .................. 13 Eliminación de archivos ...................................................... 13 Desconexión del cable USB ................................................ 13 Apéndice....................................................................... 13 Accesorios y piezas de repuesto ............................................. 13 Compra de accesorios ........................................................ 13 Mapas opcionales .......................................................... 13 Acerca de las tarjetas de memoria ................................. 13 Accesorios de ejercicio opcionales ................................ 13 Instrucciones de sustitución de la pila del DC 50 ................ 14 Componentes del DC 50 ................................................ 14 Extracción de la pila antigua .......................................... 14 Instalación de la nueva pila ............................................ 14 Sustitución de la correa del collar ....................................... 14 Información de la radio VHF ............................................... 14 Sustitución de la antena VHF en el collar para perros ........ 15 Cambio del fusible del cable de alimentación del vehículo . 15 Campos de datos ..................................................................... 15 Solución de problemas ............................................................ 16 Mi dispositivo de mano no responde ................................... 16 Mis collares para perros tienen números de ID que entran en conflicto ............................................................................... 16 Mi dispositivo de mano no detecta los ladridos ................... 16 Índice.............................................................................17 ii Contenido Introducción Collar para perros DC 50 AVISO Consulta la guía Información importante sobre el producto y tu seguridad que se incluye en la caja del producto y en la que encontrarás avisos e información importante sobre el producto.‍ Configuración del sistema Astro Para poder utilizar todas las funciones del dispositivo DC 50, debes actualizar tu dispositivo de mano Astro a la última versión de software.‍ Debes configurar el dispositivo de mano Astro y el collar para perros DC 50 antes de utilizarlos.‍ 1 Coloca las pilas en el dispositivo de mano (página 2).‍ 2 Carga el collar para perros (página 2).‍ 3 Enciende los dispositivos (página 2).‍ 4 Si es necesario, añade el collar para perros al dispositivo de mano (página 4).‍ 5 Adquiere señales de satélite (página 2).‍ Antena VHF Descripción general de los dispositivos À Á  à Dispositivo de mano Astro 320 Teclado Collar Antena GPS Botón de encendido NOTIFICACIÓN Evita utilizar una radio de gran potencia (de más de 5 vatios) muy cerca del dispositivo de mano.‍ Puede ocasionar daños irreversibles en el dispositivo de mano.‍ À Á Â Ã Ä Å Æ Ç È Antena GPS Antena VHF Botón de encendido Pantalla Teclado Puerto USB (debajo de la tapa de goma) Ranura para tarjeta microSD™ (debajo del compartimento de las pilas) Carcasa de montaje Anilla de la tapa de las pilas Introducción IN Selecciónalo para acercar el mapa.‍ OUT Selecciónalo para alejar el mapa.‍ MAP Selecciónalo para ver el mapa.‍ MENU Selecciónalo para abrir el menú de la página activa.‍ Selecciónalo dos veces para abrir el menú principal.‍ ENTER Selecciónalo para escoger las opciones y aceptar mensajes.‍ BACK Selecciónalo para cancelar la introducción de datos o para volver al menú o la página anteriores.‍ MARK Selecciónalo para marcar tu ubicación actual.‍ DOG Selecciónalo para ver la página de rastreo de perros.‍ Selecciónalo para ver las opciones o desplazarte por ellas y para mover el puntero del mapa.‍ Bloqueo del teclado 1 Selecciona .‍ 2 Selecciona OUT.‍ Más información Puedes encontrar más información acerca de este producto en el sitio Web de Garmin®.‍ • Visita www.garmin.com/‍astro.‍ • Visita www.garmin.com/‍outdoor.‍ • Visita http:​/‍​/‍buy​.garmin​.com o ponte en contacto con tu distribuidor de Garmin para obtener más información acerca de accesorios opcionales y piezas de repuesto.‍ 1 Obtención del manual del usuario Puedes descargar la versión más reciente del manual del usuario de Internet.‍ 1 Visita www.garmin.com/‍support.‍ 2 Selecciona Manuales.‍ 3 Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para seleccionar el producto.‍ Registro del dispositivo Completa hoy mismo el registro en línea y ayúdanos a ofrecerte un mejor servicio.‍ • Visita http:​/‍​/‍my​.garmin​.com.‍ • Guarda la factura original o una fotocopia en un lugar seguro.‍ Instalación de las pilas El dispositivo de mano funciona con dos pilas AA (no incluidas).‍ Utiliza pilas NiMH o de litio para obtener un resultado óptimo.‍ 1 Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y tira de ella para extraer la tapa.‍ 2 Introduce las dos pilas AA teniendo en cuenta la polaridad.‍ 3 Después de que el LED de estado se vuelva verde, quita el clip cargador del collar.‍ Encendido de los dispositivos • En el dispositivo de mano, mantén pulsado el botón de encendido hasta que se encienda la pantalla LCD.‍ • En el collar para perros, mantén pulsado el botón de encendido hasta que el LED de estado parpadee y el collar emita un pitido.‍ Detección de señales de satélite Tanto el collar como el dispositivo de mano deben detectar señales de satélite antes de que le pongas el collar al perro.‍ La detección de satélites puede tardar unos minutos.‍ 1 Dirígete a un lugar al aire libre.‍ 2 Enciende ambos dispositivos (página 2).‍ 3 Selecciona el botón de encendido en el dispositivo de mano.‍ muestra la intensidad de la señal GPS.‍ Una vez que el collar ha detectado las señales de satélite, el LED de estado parpadea dos o tres veces emitiendo una luz verde.‍ Ajuste del brillo de la retroiluminación 3 Vuelve a colocar la tapa de las pilas y gira la anilla en el sentido de las agujas del reloj.‍ 4 Mantén pulsado .‍ 5 Selecciona Configuración > Sistema > Tipo de pilas.‍ 6 Selecciona Alcalina, Litio o NiMH recargable.‍ Carga del collar para perros NOTIFICACIÓN Para evitar la corrosión, seca bien los contactos del collar y el área circundante antes de conectar el clip cargador.‍ Debes cargar completamente la batería antes de utilizar el dispositivo por primera vez.‍ Una batería totalmente descargada tarda aproximadamente cinco horas en cargarse.‍ El dispositivo no se cargará si la batería se encuentra fuera del rango de temperaturas de 0 °C a 45 °C (de 32 °F a 113 °F).‍ 1 Coloca el clip cargador À en el dispositivo Á.‍ 2 Conecta el cable de alimentación a una fuente de alimentación.‍ El LED de estado permanece en rojo cuando el collar se está cargando.‍ 2 NOTA: el brillo de la retroiluminación se puede limitar cuando la carga de las pilas es baja.‍ El uso continuado de la retroiluminación de la pantalla puede reducir significativamente la autonomía de las pilas.‍ 1 Selecciona .‍ 2 Selecciona para desplazarte por los niveles de brillo.‍ 3 Selecciona ENTER.‍ Colocación del collar en el perro Para colocarle el collar al perro, primero debes vincular el dispositivo de mano y el collar (página 4) y detectar señales de satélite (página 2).‍ 1 Coloca el collar con la antena VHF flexible apuntando hacia arriba, la antena GPS hacia arriba y el LED hacia adelante.‍ 2 Coloca el collar alrededor del cuello del perro, a media altura.‍ 3 Aprieta la correa de forma que quede apretada alrededor del cuello del perro.‍ NOTA: el collar debería estar bien ajustado y no girarse ni deslizarse en el cuello.‍ Debe permitir que el perro trague el agua y la comida con normalidad.‍ Observa el comportamiento del perro para asegurarte de que el collar no esté demasiado apretado.‍ 4 Si la correa es demasiado larga, corta el exceso, dejando al menos 7,62 cm (3 in) de sobra.‍ Introducción Uso del teclado en pantalla Información sobre el perro Cuando introduzcas texto, aparecerá un teclado.‍ • Selecciona , , y para seleccionar un carácter y, a continuación, selecciona ENTER.‍ • Selecciona para retroceder.‍ • Selecciona para cambiar.‍ • Selecciona IN o OUT para cambiar el modo de carácter del teclado.‍ • Selecciona Hecho para guardar el texto y cerrar el teclado.‍ El dispositivo de mano asigna un nombre predeterminado ("perro") al collar si este se suministró con el dispositivo de mano.‍ Rastreo de perros El dispositivo de mano te permite rastrear la posición del perro, hasta una distancia de 14,48 km (9 millas), utilizando el mapa o la brújula de rastreo de perros.‍ El mapa muestra tu ubicación y la de tu perro y hace un rastreo.‍ En la brújula de rastreo de perros, el puntero indica la dirección de la posición actual del perro.‍ NOTA: tanto el collar como el dispositivo de mano deben obtener señales del satélite antes de poder hacer un seguimiento del perro en el dispositivo de mano.‍ Rastreo del perro en el mapa Para poder rastrear a un perro en el mapa, debes añadirlo al dispositivo de mano (página 4).‍ Puedes ver la ubicación del perro en el mapa.‍ 1 Selecciona MAP.‍ 2 Selecciona IN y OUT para acercar y alejar el mapa.‍ Restablecimiento de las estadísticas y tracks de un perro Es posible que prefieras borrar las estadísticas y los tracks del perro antes de una nueva caza.‍ 1 Selecciona Lista de perros.‍ 2 Selecciona un perro.‍ 3 Selecciona Mostrar información > Restablecer > Sí.‍ Cambio de la longitud del track del perro Puedes ajustar la longitud de los tracks del perro que se muestran en el mapa.‍ Con menos tracks en el mapa, la vista se muestra más despejada.‍ El cambio de la longitud del track mostrado en el mapa no afecta a los tracks almacenados en la memoria interna.‍ 1 Selecciona Configuración > Perros > Longitud de track de perro en mapa.‍ 2 Selecciona una opción para mostrar más o menos tracks en el mapa.‍ Cambio del nombre de un perro 1 Selecciona DOG > ENTER.‍ Aparecerá la información del perro.‍ 2 Selecciona el campo del nombre.‍ Aparecerá el teclado en pantalla (página 3).‍ 3 Introduce el nombre del perro.‍ Navegación hasta el perro Cambio del color del track del perro 1 Selecciona Lista de perros.‍ 2 Selecciona el perro.‍ 3 Selecciona Mostrar información > Ir.‍ Puedes cambiar el color del track del perro.‍ Resulta útil que el color del track coincida con el color de la correa del collar, si es posible.‍ 1 Selecciona Lista de perros.‍ 2 Selecciona un perro.‍ 3 Selecciona Mostrar información.‍ 4 Selecciona el cuadrado de color situado junto al nombre del perro.‍ 5 Selecciona un color.‍ El mapa se abre.‍ 4 Sigue la línea magenta hasta el perro.‍ Visualización del estado del perro Puedes ver el estado de tu perro como, por ejemplo, la dirección o la distancia que hay entre el perro y el dispositivo de mano.‍ Para saber si tu perro está ladrando, primero debes activar la detección de ladridos (página 9).‍ 1 En el menú principal, selecciona DOG para ver la página de rastreo de perros.‍ Si tienes otros perros, desplázate por la lista para localizar 2 un perro en concreto.‍ El dispositivo de mano puede rastrear hasta 10 perros.‍ 3 Selecciona ENTER.‍ Iconos de estado del perro Sentado En movimiento En muestra Acorralado Desconocido* *El icono de estado desconocido indica que el collar no ha adquirido ninguna señal de satélite y que el dispositivo de mano no puede determinar la ubicación del perro.‍ Rastreo de perros Cambio del tipo de perro Para poder cambiar el tipo de perro, debes encender el collar para perros y acercarlo a 3 m (10 ft) del dispositivo de mano.‍ Puedes asignar un tipo de perro para que aparezcan los símbolos de estado del perro adecuados.‍ 1 Selecciona DOG > ENTER > MENU.‍ 2 Selecciona Cambiar tipo de perro.‍ 3 Selecciona un tipo.‍ Configuración de alertas de perros Puedes ajustar las alertas que enviará el dispositivo de mano para determinadas acciones del perro.‍ 1 Selecciona Configuración > Perros > Alertas de perros.‍ 2 Selecciona una alerta.‍ 3 Selecciona la acción del dispositivo de mano para una alerta en concreto.‍ 4 Repite los pasos 2 y 3 según sea necesario.‍ Borrado de un perro 1 Selecciona Lista de perros.‍ 2 Selecciona un perro.‍ 3 Selecciona Borrar.‍ 3 Cómo añadir un perro El dispositivo de mano puede rastrear hasta 10 perros que lleven puestos los collares para perros.‍ Si compras collares para perros adicionales, puedes vincularlos al dispositivo de mano.‍ Para ello, el dispositivo de mano debe estar lo suficientemente cerca del collar para perros como para tocarlo, o bien debes conocer el número de ID del collar para perros.‍ 1 Selecciona DOG.‍ 2 Selecciona Añadir perro.‍ 3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ De forma predeterminada, el nuevo perro se denomina “Perro” y se le asigna un nuevo número de ID aleatorio.‍ Puede aparecer un mensaje de error si coincide con el número de ID de otro perro.‍ Óptima Buena Deficiente Asignación de un ID a un perro de forma manual Antes de asignar un ID a un perro de forma manual, debes encender el collar para perros y acercarlo a 3 m (10 pies) del dispositivo de mano.‍ Debes asignar un nuevo número de ID al perro y cambiar la frecuencia de actualización.‍ 1 Selecciona DOG.‍ 2 Selecciona un perro.‍ 3 Selecciona Mostrar información > MENU > Configuración de comunicaciones.‍ 4 Selecciona un ID que esté sin asignar y que no suponga ningún conflicto.‍ 5 Cambia la frecuencia de actualización (opcional).‍ Las frecuencias de 30 segundos y de dos minutos reducen el consumo de energía, pero registran estadísticas y tracks de perro menos detallados.‍ 6 Coloca el dispositivo de mano a unos metros del collar para perros.‍ 7 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ Para poder rastrear perros y contactos mediante BaseCamp, debes descargar BaseCamp en tu ordenador (www.garmin.com /‍basecamp).‍ La función BaseStation de BaseCamp te permite rastrear perros y contactos en tiempo real en un ordenador.‍ Para obtener más información acerca del uso de BaseCamp, consulta el archivo de ayuda de la aplicación.‍ 1 Selecciona Configuración > Sistema > BaseCamp Basestation > Notificado.‍ 2 Abre BaseCamp.‍ 3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ Acerca del bloqueo del collar Waypoints Puedes utilizar la función de bloqueo del collar para proteger la señal de ID de tu perro mediante un PIN.‍ Otros usuarios con dispositivos de mano deberán introducir el PIN para rastrear la posición del perro.‍ Estos también podrán añadir el perro si tocan físicamente el collar para perros con su dispositivo de mano.‍ Marcado de la ubicación del vehículo Activación del bloqueo del collar Para activar el bloqueo del collar, debes encender el collar para perros y acercarlo a 3 m (10 ft) del dispositivo de mano.‍ NOTA: si olvidas el PIN, puedes cancelar la función de bloqueo del collar si tocas físicamente el collar para perros con el dispositivo de mano.‍ 1 Selecciona DOG > ENTER > MENU.‍ 2 Selecciona Cambiar PIN.‍ 3 Introduce un PIN exclusivo.‍ Comunicación con el collar El dispositivo de mano y el collar para perros utilizan señales de radio para comunicarse.‍ Los objetos que se encuentran en el recorrido de las señales de radio disminuyen la calidad de las señales.‍ Mantener una línea de visión sin obstáculos entre el dispositivo de mano y el collar del perro hace que la señal de comunicación sea óptima.‍ Si las ondas de radio encuentran obstáculos, se genera una señal deficiente.‍ Para lograr una línea de visión óptima, debes dirigirte al punto más elevado de tu zona (por ejemplo, la parte más alta de una cuesta).‍ Rastreo con BaseCamp™ BaseStation Waypoints, rutas y tracks Los waypoints son ubicaciones que se graban y se guardan en el dispositivo.‍ Puedes marcar la ubicación de tu vehículo para volver a él después de salir de caza.‍ 1 En el menú principal, selecciona Iniciar nueva caza.‍ 2 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ Marcado de la ubicación actual 1 Selecciona MARK.‍ 2 Selecciona una opción: • Selecciona Nuevo.‍ • Elige un nombre de ubicación predeterminado, como Camión o Campo.‍ 3 Selecciona Guardar.‍ Marcado de una bandada Puedes marcar la ubicación de una bandada e introducir el número estimado de pájaros atraídos y el número de pájaros apresados.‍ 1 Selecciona MARK.‍ 2 Selecciona Bandada.‍ 3 Introduce el número de pájaros atraídos.‍ 4 Introduce el número de pájaros apresados.‍ 5 Selecciona Aceptar.‍ Marcado de un waypoint mediante el mapa 1 Selecciona MAP.‍ 4 Waypoints, rutas y tracks 2 Selecciona una ubicación en el mapa.‍ 3 Selecciona ENTER > MENU > Guardar como waypoint.‍ Navegación a un waypoint 1 En el menú principal, selecciona Buscar > Waypoints.‍ 2 Selecciona un waypoint.‍ 3 Selecciona Ir.‍ Edición de un waypoint Antes de poder editar un waypoint, debes crear uno.‍ 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint Manager.‍ Selecciona un waypoint.‍ 2 3 Selecciona un elemento que quieras editar, como el nombre.‍ 4 Introduce la nueva información.‍ Búsqueda de un waypoint por nombre 1 En el menú principal, selecciona Buscar > Waypoints > MENU > Escribir búsqueda.‍ 2 Introduce el nombre.‍ Aparecerán coincidencias a medida que selecciones los caracteres del nombre.‍ 3 Selecciona el waypoint.‍ Búsqueda de un waypoint cerca de otro waypoint 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint Manager.‍ 2 Selecciona un waypoint.‍ 3 Selecciona MENU > Buscar cerca de aquí.‍ 4 Selecciona una categoría.‍ La lista incluye los waypoints cercanos al waypoint original.‍ Desplazamiento de un waypoint en el mapa 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint 2 3 4 5 Manager.‍ Selecciona un waypoint.‍ Selecciona MENU > Mover waypoint.‍ Selecciona una ubicación en el mapa.‍ Selecciona ENTER.‍ Reposición de un waypoint a la ubicación actual Puedes cambiar la posición de un waypoint.‍ Por ejemplo, si mueves tu vehículo, puedes cambiar la ubicación a tu posición actual.‍ 1 Selecciona Herramientas > Waypoint Manager.‍ 2 Selecciona un waypoint.‍ 3 Selecciona MENU > Reposición aquí.‍ La posición del waypoint cambia a tu ubicación actual.‍ Aumento de la precisión de una ubicación del waypoint Puedes depurar la ubicación de un waypoint para que sea más precisa.‍ Al calcular el promedio, el dispositivo realiza varias lecturas de la misma ubicación y utiliza el valor promedio para proporcionar más precisión.‍ 1 Selecciona Herramientas > Waypoint Manager.‍ 2 Selecciona un waypoint.‍ 3 Selecciona MENU > Promediar ubicación.‍ 4 Desplázate a la ubicación del waypoint.‍ 5 Selecciona Iniciar.‍ 6 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ 7 Cuando la barra de estado de confianza alcance el 100%, selecciona Guardar.‍ Waypoints, rutas y tracks Para obtener un resultado óptimo, recoge de 4 a 8 muestras para el waypoint, esperando al menos 90 minutos entre unas y otras.‍ Proyección de un waypoint Puedes crear una nueva ubicación proyectando la distancia y el rumbo a waypoint desde una ubicación marcada hasta una ubicación nueva.‍ 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint Manager 2 Selecciona un waypoint.‍ 3 Selecciona MENU > Proyectar waypoint.‍ 4 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ 5 Selecciona Guardar.‍ Eliminación de un waypoint 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint Manager.‍ 2 Selecciona un waypoint.‍ 3 Selecciona MENU > Borrar > Sí.‍ Rutas Una ruta es una secuencia de waypoints o ubicaciones que te llevan a tu destino final.‍ Creación de una ruta 1 Selecciona Herramientas > Planificador de ruta > Crear 2 3 4 5 6 ruta > Seleccionar primer punto Selecciona una categoría.‍ Selecciona el primer punto de la ruta.‍ Selecciona Usar > Seleccionar siguiente punto.‍ Selecciona un punto.‍ Repite los pasos del 3 al 6 para añadir todos los puntos a la ruta.‍ Navegación por una ruta guardada 1 Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.‍ 2 Selecciona una ruta.‍ 3 Selecciona Ver mapa > Ir.‍ 4 Navega utilizando la brújula (página 7) o el mapa (página 7).‍ Edición de una ruta 1 Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.‍ 2 Selecciona una ruta.‍ 3 Selecciona Editar ruta.‍ 4 Selecciona un punto.‍ 5 Selecciona una opción: • Para ver el punto en el mapa, selecciona Revisar.‍ • Para cambiar el orden de los puntos en la ruta, selecciona Mover arriba o Mover abajo.‍ • Para insertar un punto adicional en la ruta, selecciona Insertar.‍ El punto adicional se introduce antes del punto que estás editando.‍ • Para borrar el punto de la ruta, selecciona Borrar.‍ Visualización de la ruta activa 1 Selecciona Herramientas > Ruta activa.‍ 2 Selecciona un punto de la ruta para ver detalles adicionales.‍ Inversión de una ruta 1 Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.‍ 2 Selecciona una ruta.‍ 5 3 Selecciona Invertir ruta.‍ Eliminación de una ruta 1 Selecciona Herramientas > Planificador de ruta.‍ 2 Selecciona una ruta.‍ 3 Selecciona Borrar ruta > Sí.‍ Eliminación de todas las rutas 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Planificador de ruta.‍ 2 Selecciona MENU > Borrar todo > Sí.‍ Tracks Un track es una grabación del recorrido.‍ El track log contiene información sobre los puntos del camino grabado, incluido el tiempo, la ubicación y la altura de cada punto.‍ Grabación de track logs 1 Selecciona Herramientas > Configuración > Tracks > Track log.‍ 2 Selecciona Grabación, no mostrar o Grabación, mostrar.‍ Si seleccionas Grabación, mostrar, aparecerá una línea en el mapa que indicará el track.‍ 3 Selecciona Método de grabación.‍ 4 Selecciona una opción: • Para grabar tracks a una velocidad variable y crear una representación óptima de estos, selecciona Automático.‍ • Para grabar tracks a una distancia específica, selecciona Distancia.‍ • Para grabar tracks a una hora específica, selecciona Hora.‍ 5 Selecciona Intervalo de grabación.‍ 6 Realiza una de las siguientes acciones: • Si seleccionas Automático en Método de grabación, selecciona una opción para grabar tracks más o menos habitual.‍ NOTA: el intervalo Con la máxima frecuencia grabará la mayor cantidad posible de detalles del track, pero llenará antes la memoria del dispositivo.‍ • Si has seleccionado Distancia o Hora en Método de grabación, introduce un valor.‍ A medida que te mueves con el dispositivo encendido, se crea un track log.‍ Visualización de la gráfica de altura de un track 1 Selecciona Herramientas > Track Manager.‍ 2 Selecciona un track.‍ 3 Selecciona Gráfica de altura.‍ Visualización de detalles acerca del track 1 Selecciona Herramientas > Track Manager.‍ 2 Selecciona un track.‍ 3 Selecciona Ver mapa.‍ El inicio y el final del track se marcan con una bandera.‍ 4 Selecciona la barra de información situada en la parte superior de la pantalla.‍ Aparecerá información acerca del track.‍ Almacenamiento del track actual 1 Selecciona Herramientas > Track Manager.‍ 2 Selecciona un track.‍ 3 Selecciona una opción: • Para guardar parte del track, selecciona Guardar parte e indica la parte que deseas guardar.‍ Marcado de una ubicación en un track guardado 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Track 2 3 4 5 6 Manager.‍ Selecciona un track.‍ Selecciona Ver mapa.‍ Selecciona una ubicación en el track.‍ Selecciona MARK > Nuevo.‍ Edita la información de la ubicación (opcional).‍ Navegación hasta el comienzo de un track Puedes navegar de vuelta al inicio de un track.‍ Esta opción puede ser útil para encontrar el camino de vuelta al campamento o al inicio del sendero.‍ 1 Selecciona Herramientas > Track Manager > Track actual > Ver mapa.‍ 2 Selecciona TracBack.‍ La página del mapa se abre con la ruta marcada con una línea magenta.‍ 3 Navega utilizando el mapa (página 7) o la brújula (página 7).‍ Archivado de un track de forma manual Puedes archivar tracks guardados para ahorrar espacio en la memoria.‍ 1 Selecciona Herramientas > Track Manager.‍ 2 Selecciona un track.‍ 3 Selecciona Archivar.‍ Archivado automático de tracks 1 Selecciona Configuración > Tracks > Archivado automático.‍ 2 Selecciona una opción.‍ Envío y recepción de datos de forma inalámbrica Para poder compartir datos de forma inalámbrica, debes estar a 3 m (10 ft) de un dispositivo Garmin compatible.‍ Puedes compartir de forma inalámbrica waypoints, geocachés, rutas y tracks.‍ 1 Selecciona Herramientas > Compartir inalámbricamente.‍ 2 Selecciona Enviar o Recibir.‍ 3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ Uso compartido de información del perro Para poder compartir información sobre el perro con otro usuario que tenga un dispositivo de mano, el usuario debe activar su dispositivo de mano para recibir información de forma inalámbrica y colocarlo en la zona de alcance del dispositivo emisor y del collar para perros.‍ 1 En la página de rastreo de perros, selecciona DOG.‍ 2 Selecciona un perro.‍ 3 Selecciona Compartir inalámbricamente.‍ Tu dispositivo envía información sobre la frecuencia de actualización, el nombre del perro y el ID de la unidad.‍ Recepción de información del perro En la página de rastreo de perros, selecciona DOG > MENU > Recibir inalámbricamente.‍ • Para guardar todo el track, selecciona Guardar track.‍ 6 Waypoints, rutas y tracks Navegación Puedes navegar hacia rutas y tracks, waypoints, geocachés, fotos o cualquier ubicación guardada en el dispositivo.‍ Puedes utilizar el mapa o la brújula para llegar a tu destino.‍ Mapa representa tu ubicación en el mapa.‍ A medida que te desplazas, el icono se mueve y deja un track log (rastro).‍ Los nombres y los símbolos de los waypoints aparecen en el mapa.‍ Mientras navegas a un destino, tu ruta se marca con una línea magenta en el mapa.‍ Cuando la orientación del mapa es Track arriba, los objetos del mapa parecen girar alrededor de tu posición.‍ A medida que te desplazas, cambia la orientación de todo el mapa en la dirección que sigues.‍ Puedes estabilizar los objetos estableciendo la orientación en Norte arriba (página 10).‍ Para abrir el mapa, selecciona MAP.‍ Activación de los campos de datos de mapas 1 Selecciona MAP > MENU > Configurar mapa > Campos de datos.‍ 2 Selecciona una opción.‍ Brújula El dispositivo de mano dispone de una brújula de tres ejes con inclinación compensada.‍ Puedes utilizar un puntero de rumbo a waypoint o un puntero de trayecto para navegar a tu destino.‍ Calibración de la brújula NOTA: debes realizar la calibración de la brújula electrónica en el exterior.‍ No te coloques cerca de objetos que influyan en los campos magnéticos, tales como automóviles, edificios o tendidos eléctricos.‍ El dispositivo tiene una brújula electrónica de tres ejes.‍ Deberás calibrar la brújula después de haberte desplazado largas distancias si has experimentado cambios de temperatura o has cambiado las pilas.‍ 1 Selecciona DOG > MENU.‍ 2 Selecciona Calibrar brújula > Iniciar.‍ 3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ Navegación con un puntero de rumbo Cuando navegas a un destino, señala al destino, independientemente de la dirección en la que te estés desplazando.‍ 1 Mientras navegas a un destino, selecciona Herramientas > Brújula 2 Gírala hasta que apunte hacia la parte superior de la brújula y continúa moviéndote en esa dirección hasta llegar al destino.‍ Puntero de trayecto El puntero de trayecto resulta de especial utilidad si te desplazas por agua o en zonas en las que no existan obstáculos en el recorrido.‍ También puede ayudarte a evitar peligros en el trayecto como, por ejemplo, bajíos o rocas sumergidas.‍ Para activar el puntero de trayecto, desde la brújula selecciona MENU > Configurar rumbo > Línea Goto/Puntero.‍ Navegación El puntero de trayecto À indica tu relación con una línea de trayecto que conduce al destino.‍ El indicador de desvío de trayecto (CDI) Á proporciona la indicación de desvío (derecha o izquierda) de trayecto.‍ La escala  corresponde a la distancia existente entre los puntos à del indicador de desvío de trayecto, que te indica a cuánta distancia de desvío de trayecto estás.‍ Menú de búsqueda Puedes utilizar el menú de búsqueda para buscar waypoints, ciudades y coordenadas.‍ Puedes descargar y desplazarte hasta fotos, tracks y geocachés.‍ Se muestran otras categorías si tienes mapas detallados opcionales y compatibles cargados en el dispositivo.‍ Al abrir una categoría, la lista muestra elementos cerca de tu ubicación actual o del puntero del mapa (si está activo).‍ Búsqueda de un waypoint por nombre 1 En el menú principal, selecciona Buscar > Waypoints > MENU > Escribir búsqueda.‍ 2 Introduce el nombre.‍ Aparecerán coincidencias a medida que selecciones los caracteres del nombre.‍ 3 Selecciona el waypoint.‍ Búsqueda de un waypoint cerca de otro waypoint 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Waypoint Manager.‍ 2 Selecciona un waypoint.‍ 3 Selecciona MENU > Buscar cerca de aquí.‍ 4 Selecciona una categoría.‍ La lista incluye los waypoints cercanos al waypoint original.‍ Navegación con Sight 'N Go Puedes apuntar con el dispositivo a un objeto en la distancia, fijar la dirección y, a continuación, navegar al objeto.‍ 1 Selecciona Herramientas > Sight N’ Go 2 Apunta con el dispositivo a un objeto.‍ 3 Selecciona Fijar dirección > Establecer trayecto.‍ 4 Navega utilizando la brújula (página 7) o el mapa (página 7).‍ Visualización de la gráfica de altura De forma predeterminada, la gráfica de altura muestra la altura durante el tiempo transcurrido.‍ Puedes personalizar la gráfica (página 8) y los campos de datos (página 9).‍ Selecciona Herramientas > Gráfica de altura.‍ Calibración del altímetro barométrico Puedes calibrar el altímetro barométrico de forma manual si conoces la altura o la presión barométrica correctas.‍ 1 Dirígete a una ubicación en la que conozcas la altura o la presión barométrica.‍ 2 Selecciona Herramientas > Gráfica de altura > MENU > Calibrar altímetro.‍ 3 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ 7 Navegación a un punto de la gráfica 1 Selecciona Herramientas > Gráfica de altura.‍ 2 Selecciona un punto de la gráfica.‍ 3 4 5 6 Los detalles del punto aparecen en la esquina superior izquierda de la gráfica.‍ Selecciona MENU > Ver mapa.‍ Selecciona la barra de información situada en la parte superior de la pantalla.‍ Selecciona Ir.‍ Navega utilizando la brújula (página 7) o el mapa (página 7).‍ Cambio del tipo de gráfica Puedes cambiar la gráfica de altura para mostrar la presión y la altura a lo largo de un periodo de tiempo o distancia.‍ 1 Selecciona Herramientas > Gráfica de altura > MENU > Cambiar tipo de gráfica.‍ 2 Selecciona una opción.‍ Procesador de trayecto El procesador de trayecto muestra tu velocidad actual, velocidad media, velocidad máxima, el cuentakilómetros de trayecto y otras estadísticas útiles.‍ Puedes personalizar la distribución del procesador de trayecto, el panel de control y los campos de datos (página 9).‍ Para abrir el procesador de trayecto, selecciona Herramientas > Procesador de trayecto.‍ Restablecimiento del procesador de trayecto Para que la información sea precisa, restablece los datos de ruta antes de emprender una ruta.‍ 1 Selecciona Herramientas > Procesador de trayecto.‍ 2 Selecciona MENU > Restablecer > Restablecer datos del trayecto.‍ Aplicaciones Configuración de una alarma de proximidad Las alarmas de proximidad te alertan cuando tú o tus perros estáis dentro de una distancia concreta de una ubicación específica.‍ Al introducir el radio designado, suena un tono.‍ 1 Selecciona Herramientas > Alarmas de proximidad.‍ 2 Selecciona Crear alarma.‍ 3 Selecciona una categoría.‍ 4 Selecciona una ubicación.‍ 5 Selecciona Usar.‍ 6 Introduce un radio.‍ Al entrar en un área con una alarma de proximidad, el dispositivo emitirá un tono.‍ Cálculo de la superficie de un área 1 Selecciona Herramientas > Cálculo del área > Iniciar.‍ 2 Camina por el perímetro del área que desees calcular.‍ 3 Cuando termines, selecciona Calcular.‍ Visualización del calendario y almanaques Puedes ver la actividad del dispositivo como, por ejemplo, cuándo se guardó un waypoint, la información sobre los almanaques de sol y luna, así como de caza y pesca.‍ 1 Selecciona Herramientas.‍ 2 Selecciona una opción: • Para ver la actividad del dispositivo de unos días en concreto, selecciona Calendario.‍ 8 • Para ver las horas de la salida y puesta del sol, y de la salida y puesta de la luna, selecciona Sol y luna.‍ • Para ver las mejores horas previstas para cazar y pescar, selecciona Caza y pesca.‍ 3 Si es necesario, selecciona o para ver un día diferente.‍ Configuración de la alarma 1 2 3 4 Selecciona Herramientas > Reloj despertador.‍ Introduce la hora.‍ Selecciona Activar alarma.‍ Selecciona una opción.‍ La alarma sonará a la hora indicada.‍ Si el dispositivo está apagado cuando tiene que sonar la alarma, se enciende y suena la alarma.‍ Geocachés Un geocaché es como un tesoro oculto.‍ Geocaching significa buscar tesoros ocultos mediante coordenadas GPS colgadas en Internet por aquellos que han ocultado el geocaché.‍ Descarga de geocachés 1 Conecta el dispositivo al ordenador con el cable USB 2 3 4 5 suministrado.‍ Visita www.opencaching.com.‍ Si es necesario, crea una cuenta.‍ Inicia sesión.‍ Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para encontrar y descargar los geocachés en tu dispositivo.‍ Búsqueda de un geocaché Para navegar hacia un geocaché, debes tener uno o más geocachés cargados en tu dispositivo.‍ 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Geocachés.‍ 2 Selecciona un geocaché.‍ 3 Selecciona Ir.‍ Cuando se encuentra un geocaché, el dispositivo de mano marca el caché como encontrado, registra una entrada en el calendario y muestra el caché más cercano.‍ Filtro de la lista de geocachés Puedes filtrar tu lista de geocachés en función de diversos factores, tales como el nivel de dificultad.‍ 1 En el menú principal, selecciona Buscar > Geocachés > MENU > Aplicar filtro > Filtro rápido.‍ 2 Selecciona los elementos que deseas filtrar.‍ 3 Selecciona Buscar.‍ Edición de un filtro de geocaché personalizado 1 Selecciona Configuración > Geocachés > Configuración de filtro.‍ 2 Selecciona un filtro.‍ 3 Selecciona un elemento que editar.‍ Creación y almacenamiento de un filtro de geocaché Puedes crear y almacenar filtros personalizados para geocachés en función de factores específicos.‍ Una vez configurado el filtro, puedes aplicarlo a la lista de geocachés.‍ 1 Selecciona Configuración > Geocachés > Configuración de filtro > Crear filtro.‍ 2 Selecciona los elementos que deseas filtrar.‍ 3 Selecciona una opción: • Para aplicar el filtro a la lista de geocachés, selecciona Buscar.‍ Aplicaciones • Para guardar el filtro, selecciona BACK.‍ Una vez guardado el filtro, se le asigna un nombre automáticamente.‍ Puedes acceder al filtro personalizado desde la lista de geocachés.‍ chirp™ Un chirp es un pequeño accesorio de Garmin que se programa y se deja en un geocaché.‍ Puedes utilizar tu dispositivo para buscar un chirp en un geocaché.‍ Para obtener más información acerca del chirp, consulta el Manual del usuario del chirp en www.garmin.com.‍ Activación de la búsqueda de chirp 1 Selecciona Configuración > Geocachés.‍ 2 Selecciona Búsqueda de chirp > Activado.‍ Búsqueda de un geocaché con un chirp 1 En el menú principal, selecciona Buscar > Geocachés > Mostrar detalles de chirp.‍ 2 Comienza a navegar hacia un geocaché.‍ Cuando estés a 10 m (33 ft) del geocaché que contiene el chirp, aparecerán los detalles de chirp.‍ 3 Si está disponible, selecciona Ir para navegar hacia la siguiente etapa del geocaché.‍ Inicio del cronómetro Selecciona Herramientas > Cronómetro.‍ Página Satélite La página Satélite muestra tu ubicación actual, la precisión del GPS, las ubicaciones de los satélites y la intensidad de la señal.‍ Cambio de la vista de satélite La vista de satélite muestra el norte en la parte superior de la pantalla.‍ Puedes cambiar la orientación de la vista de satélite para que el track actual se sitúe en la parte superior de la pantalla.‍ 1 Selecciona Herramientas > Satélite.‍ 2 Selecciona MENU > Track arriba.‍ Desactivación del GPS 1 Selecciona Herramientas > Satélite.‍ 2 Selecciona MENU > Usar con GPS desactivado.‍ Simulación de una ubicación Para simular una ubicación, debes desactivar el GPS.‍ 1 Selecciona Herramientas > Satélite.‍ 2 Selecciona MENU > Establecer ubicación en el mapa.‍ 3 Selecciona una ubicación.‍ 4 Selecciona Usar.‍ Activación de la detección de ladridos NOTA: esta función no está disponible en todas las zonas.‍ Cuando el collar para perros se ha activado y está correctamente ajustado al perro (página 2), detecta los ladridos automáticamente.‍ Selecciona Configuración > Perros > Detección de ladridos.‍ Aparece un icono en la página de rastreo de perros y en la página de mapas que indica que el perro está ladrando.‍ Activación del modo de rescate Para activar el modo de rescate, debes encender el collar para perros y acercarlo a 3 m (10 ft) del dispositivo de mano.‍ Si te preocupa que tu perro se pierda y que se agote la batería, puedes activar el modo de rescate.‍ El modo de rescate amplía Personalización del dispositivo la autonomía de la batería del collar con el fin de proporcionar más tiempo para localizar al perro.‍ Puedes conservar la autonomía de la batería del collar para perros si activas un modo de bajo consumo y de ahorro de batería desde tu dispositivo de mano.‍ De esta forma, se reduce la frecuencia con la que el collar actualiza su posición en el dispositivo de mano.‍ 1 En la página de rastreo de perros, selecciona un perro.‍ Aparecerá la página de información del perro.‍ 2 Selecciona MENU > Modo de rescate.‍ 3 Espera hasta que aparezca el mensaje de confirmación antes de soltar al perro.‍ Personalización del dispositivo Personalización del menú principal Puedes mover, añadir y borrar elementos del menú principal.‍ 1 En el menú principal, selecciona MENU > Cambiar orden de elementos.‍ 2 Selecciona un elemento del menú.‍ 3 Selecciona una opción: • Selecciona Mover para cambiar la posición del elemento en la lista.‍ • Selecciona Insertar para añadir un nuevo elemento a la lista.‍ • Selecciona Borrar para borrar un elemento de la lista.‍ Personalización de los campos de datos Para personalizar los campos de datos del mapa, debes activar los campos de datos (página 7).‍ Puedes personalizar los campos de datos y los controles del mapa, de la brújula, de la gráfica de altura y del procesador de ruta.‍ 1 Abre la página en la que quieras modificar los campos de datos.‍ 2 Selecciona un campo de datos para personalizarlo.‍ 3 Selecciona el campo de datos nuevo.‍ Para ver las descripciones de los campos de datos, consulta página 15.‍ Perfiles Los perfiles son un conjunto de parámetros de configuración que te permiten optimizar tu dispositivo en función la actividad realizada.‍ Por ejemplo, la configuración y las vistas son diferentes cuando utilizas el dispositivo para cazar que cuando lo utilizas para geocaching.‍ Cuando estás utilizando un perfil y cambias la configuración, como los campos de datos o las unidades de medida, los cambios se guardan automáticamente como parte del perfil.‍ Creación de un perfil personalizado Puedes personalizar la configuración y los campos de datos de una actividad o ruta concretas.‍ 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Cambio de perfil.‍ 2 Selecciona MENU > Configurar perfiles > Crear perfil > Aceptar.‍ 3 Personaliza la configuración según sea necesario.‍ 4 Personaliza los campos de datos según sea necesario.‍ Cualquier cambio que realices en la configuración, en los controles y en los campos de datos se guarda automáticamente en el perfil activo.‍ 9 Edición del nombre de un perfil 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Cambio de perfil.‍ 2 Selecciona un perfil.‍ 3 Selecciona Editar nombre.‍ 4 Introduce el nombre nuevo.‍ Eliminación de un perfil 1 En el menú principal, selecciona Herramientas > Cambio de perfil.‍ 2 Selecciona un perfil.‍ 3 Selecciona Borrar > Sí.‍ Configuración del sistema Selecciona Configuración > Sistema.‍ GPS: establece el GPS en Normal, WAAS/EGNOS (Sistema de aumento de área amplia/Servicio de superposición de navegación geoestacionario europeo) o en Modo demo (GPS desactivado).‍ Para obtener más información acerca de WAAS, visita www.garmin.com/‍aboutGPS​/‍waas​.html.‍ Idioma: establece el idioma del texto del dispositivo.‍ NOTA: al cambiar el idioma del texto, no se modifica el idioma de los datos introducidos por el usuario ni de los datos del mapa, como los nombres de las calles.‍ Tipo de pilas: permite seleccionar el tipo de pilas AA que estás utilizando.‍ BaseCamp Basestation: establece cómo se conecta el dispositivo a BaseCamp cuando el dispositivo se conecta al ordenador.‍ Configuración del perro Selecciona Configuración > Perros.‍ Longitud de track de perro en mapa: establece cuánto tiempo se muestra el track de perro en el mapa.‍ Si se reduce la duración del track, también se reducen las interferencias en el mapa.‍ Acercar mapa a perros: aleja el mapa de forma automática hasta mostrar las ubicaciones de todos los perros y tu ubicación, a menos que explores el mapa de forma manual.‍ Esta función puede ayudarte a localizar a tus perros rápidamente.‍ Alertas de perros: configura las alertas que recibirás ante determinadas acciones (página 3).‍ Detección de ladridos: permite que el dispositivo detecte ladridos.‍ NOTA: esta función no está disponible en todas las zonas.‍ Configuración de la pantalla Selecciona Configuración > Pantalla.‍ Duración de la retroiluminación: ajusta la duración total para la desactivación de la retroiluminación.‍ Ahorro de energía: prolonga la autonomía de las pilas al apagar la pantalla cuando se agota el tiempo de espera de la retroiluminación.‍ Captura de pantalla: te permite guardar la imagen en la pantalla del dispositivo.‍ Colores: cambia la apariencia del fondo de pantalla y de la marca que resalta tu selección.‍ Configuración de los tonos del dispositivo Puedes personalizar los tonos de los mensajes, los botones, los avisos y las alarmas.‍ 1 Selecciona Configuración > Tonos.‍ 10 2 Selecciona un tono para cada tipo de sonido audible.‍ Configuración del mapa Selecciona Configuración > Mapa.‍ Orientación: ajusta el modo en que se muestra el mapa en la página.‍ Norte arriba muestra el norte en la parte superior de la página.‍ Track arriba muestra una vista de arriba a abajo con tu dirección de desplazamiento actual hacia la parte superior de la página.‍ Modo para automóvil muestra una vista para automóvil en 3D con la dirección de desplazamiento en la parte superior.‍ Indicaciones por texto: establece el momento en el que las indicaciones por texto aparecen en el mapa.‍ Campos de datos: personaliza los campos de datos y los controles del mapa, de la brújula, de la gráfica de altura y del procesador de ruta.‍ Información de mapa: activa o desactiva los mapas cargados actualmente en el dispositivo.‍ Configuración avanzada del mapa Selecciona Configuración > Mapa > Configuración avanzada del mapa.‍ Zoom automático: selecciona automáticamente el nivel de zoom pertinente para un uso óptimo en el mapa.‍ Cuando la opción Desactivado está seleccionada, debes acercar y alejar la imagen manualmente.‍ Niveles de zoom: ajusta el nivel de zoom en el que se muestran los elementos del mapa.‍ Los elementos del mapa no aparecerán si el nivel de zoom del mapa es superior al nivel seleccionado.‍ Tamaño del texto: selecciona el tamaño del texto para los elementos de mapa.‍ Detalle: selecciona el nivel de detalle del mapa.‍ Si optas por que se muestre un nivel de detalle más elevado, es posible que el mapa tarde más en volver a dibujarse.‍ Relieve sombreado: muestra los detalles del mapa en relieve (si está disponible) o desactiva el sombreado.‍ Configuración de tracks Selecciona Configuración > Tracks.‍ Track log: activa y desactiva la grabación de tracks.‍ Método de grabación: establece un método de grabación de tracks.‍ Automático graba los tracks a una velocidad variable para crear una representación óptima de los tracks.‍ Intervalo de grabación: establece una velocidad de grabación del track log.‍ Si se graban puntos con mayor frecuencia se crea un track más detallado, pero el track log se llena más rápidamente.‍ Archivado automático: establece un método de archivado automático para organizar tus tracks.‍ Los tracks se guardan y borran automáticamente.‍ Color: cambia el color de la línea del track en el mapa.‍ Cambio de las unidades de medida Puedes personalizar las unidades de medida que se utilizan para la distancia y la velocidad, la altura, la profundidad, la temperatura y la presión.‍ 1 Selecciona Configuración > Unidades.‍ 2 Selecciona un tipo de medida.‍ 3 Selecciona una unidad de medida para la configuración.‍ Configuración de la hora Selecciona Configuración > Hora.‍ Formato horario: configura el dispositivo para que utilice el formato de 12 o de 24 horas.‍ Personalización del dispositivo Huso horario: establece el huso horario del dispositivo.‍ Automático establece automáticamente el huso horario en función de tu posición GPS.‍ Configuración del formato de posición NOTA: no cambies el formato de posición ni el sistema de coordenadas del datum del mapa, a menos que estés utilizando un mapa o una carta que especifique un formato de posición diferente.‍ Selecciona Configuración > Formato de posición.‍ Formato de posición: establece el formato de posición en el que se muestra una lectura de ubicación determinada.‍ Datum del mapa: establece el sistema de coordenadas con el que está estructurado el mapa.‍ Esferoide del mapa: muestra el sistema de coordenadas que está utilizando el dispositivo.‍ El sistema de coordenadas predeterminado es WGS 84.‍ Configuración del rumbo Puedes personalizar la configuración de la brújula.‍ Selecciona Configuración > Rumbo.‍ Pantalla: establece el tipo de rumbo direccional que se muestra en la brújula.‍ Referencia del norte: establece la referencia del norte que utiliza la brújula.‍ Línea Goto/Puntero: establece el comportamiento del puntero que aparece en el mapa.‍ Rumbo a waypoint apunta hacia la dirección de tu destino.‍ Trayecto muestra tu relación con la línea de trayecto que conduce al destino.‍ Brújula: cambia automáticamente de una brújula electrónica a una brújula GPS cuando te desplazas a una velocidad mayor durante un periodo de tiempo determinado.‍ Calibrar brújula: consulta la página 7.‍ Configuración del altímetro Selecciona Configuración > Altímetro.‍ Calibración automática: calibra automáticamente el altímetro cada vez que se enciende el dispositivo.‍ Modo barómetro: altura variable permite que el barómetro mida los cambios de altura cuando te desplazas.‍ Altura fija supone que el dispositivo está parado en una altura fija, por lo que la presión barométrica solo debería cambiar debido a condiciones meteorológicas.‍ Tendencia de presión: establece cómo registra el dispositivo los datos de la actividad.‍ Guardar siempre registra todos los datos de presión.‍ Esto puede ser útil cuando realices un seguimiento de frentes de presión.‍ Tipo de gráfica: registra los cambios de altura a lo largo de un periodo de tiempo o distancia y la presión barométrica o los cambios de la presión atmosférica a lo largo de un periodo de tiempo.‍ Calibrar altímetro: calibra el altímetro.‍ Configuración de Geocaching Selecciona Configuración > Geocachés.‍ Lista de geocachés: permite mostrar la lista de geocachés por nombre o código.‍ Geocachés encontrados: permite editar el número de geocachés encontrados.‍ Este número aumenta automáticamente a medida que registras elementos encontrados.‍ Configuración de filtro: permite crear y almacenar filtros personalizados para geocachés en función de los factores específicos que elijas (página 8).‍ Información del dispositivo Búsqueda de chirp: permite que el dispositivo busque un geocaché que contenga un accesorio chirp (página 9).‍ Programar chirp: programa el accesorio chirp.‍ Consulta el Manual del usuario del chirp en www.garmin.com.‍ Configuración de rutas El dispositivo calcula rutas optimizadas para el tipo de actividad que estés llevando a cabo.‍ La configuración de rutas disponible varía en función de la actividad seleccionada.‍ Selecciona Configuración > Rutas.‍ Método de indicaciones: permite establecer las preferencias a la hora de optimizar el cálculo de las rutas en función de la distancia, el tiempo, las rutas en carretera o fuera de carretera.‍ Calcular rutas para: establece el modo de transporte para el que se calcula la ruta.‍ Centrar en carretera: bloquea el icono de posición, que representa tu posición en el mapa en la carretera más cercana.‍ Transiciones fuera de carretera: configura la forma en la que el dispositivo pasa de un punto de la ruta al siguiente.‍ Esta opción solo está disponible para algunas actividades.‍ Distancia te guía hacia el siguiente punto de la ruta cuando te encuentras a una distancia especificada del punto actual.‍ Configuración de elementos a evitar: establece los tipos de carretera que se deben evitar mientras navegas.‍ Esta opción solo está disponible para algunas actividades.‍ Configuración de mapa de navegación Selecciona Configuración > Navegación.‍ Modo de carta marítima: selecciona una carta náutica o una carta de pesca.‍ Náutico muestra los distintos elementos del mapa con diferentes colores para que los POI marítimos se lean con mayor facilidad y el mapa refleje el patrón de trazado de las cartas en papel.‍ Pesca (requiere mapas marítimos) muestra una vista detallada de las curvas de nivel y los sondeos de profundidad y simplifica la presentación del mapa para disponer de una visualización óptima al pescar.‍ Presentación: establece la presentación de ayudas a la navegación marítima en el mapa.‍ Configuración de alarma marina: configura las alarmas para que suenen cuando sobrepasas una distancia de desvío determinada mientras fondeas, cuando se produce un desvío de trayecto según una distancia determinada y cuando entras en aguas de una profundidad específica.‍ Configuración de las alarmas marinas 1 En el menú principal, selecciona Configuración > Navegación > Configuración de alarma marina.‍ 2 Selecciona un tipo de alarma.‍ 3 Selecciona Activado.‍ 4 Introduce una distancia.‍ Información del dispositivo Visualización de la información del dispositivo Puedes ver el ID de la unidad, la versión del software y el acuerdo de licencia.‍ Selecciona Configuración > Acerca de.‍ 11 Actualización del software Información sobre las pilas Para actualizar el dispositivo de mano o el software del collar, debes conectar el dispositivo de mano (página 13) o el collar (página 13) al ordenador.‍ Debes actualizar el software del dispositivo de mano y del collar por separado.‍ NOTA: al actualizar el software no se borra ningún dato ni configuración.‍ 1 Visita www.garmin.com/‍products​/‍webupdater.‍ 2 Sigue las instrucciones que se muestran en la pantalla.‍ AVISO Este producto contiene una pila de ión-litio.‍ Para evitar la posibilidad de causar daños personales o daños al producto derivados de la exposición de la pila a un calor extremo, guarda el dispositivo para que no quede expuesto a la luz solar directa.‍ No utilices un objeto puntiagudo para extraer la pila.‍ El índice de temperatura del dispositivo puede exceder el rango de uso de algunas pilas.‍ Las pilas alcalinas se pueden agrietar a altas temperaturas.‍ Cuidados del dispositivo NOTIFICACIÓN No utilices disolventes, productos químicos ni insecticidas que puedan dañar los componentes plásticos y acabados.‍ No guardes el dispositivo en lugares en los que pueda quedar expuesto durante periodos prolongados a temperaturas extremas, ya que podría sufrir daños irreversibles.‍ El dispositivo es resistente al agua conforme a la norma IEC 60529 IPX7.‍ Puede resistir la inmersión a una profundidad de 1 metro bajo el agua durante 30 minutos.‍ La inmersión prolongada puede ocasionar daños en el dispositivo.‍ Tras la inmersión, asegúrate de limpiar y secar el dispositivo al aire antes de usarlo o de cargarlo.‍ Limpieza del dispositivo 1 Limpia el dispositivo con un paño humedecido en una solución suave de detergente.‍ 2 Seca el dispositivo.‍ ADVERTENCIA Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para reciclar correctamente la pila.‍ NOTIFICACIÓN Las pilas alcalinas también pierden una cantidad importante de su capacidad a medida que la temperatura desciende.‍ Usa pilas de litio cuando utilices el dispositivo en condiciones de temperaturas extremadamente bajas.‍ Almacenamiento a largo plazo NOTIFICACIÓN La exposición a altas temperaturas puede acelerar la disminución normal a largo plazo en la capacidad de carga de las pilas de ión-litio.‍ Guardar un dispositivo totalmente cargado en una ubicación que presente temperaturas fuera del rango de temperaturas de almacenamiento a largo plazo puede reducir considerablemente la capacidad de recarga.‍ Especificaciones de Astro Si no vas a utilizar el dispositivo de mano en varios meses, es conveniente que extraigas las pilas.‍ Los datos guardados no se pierden al extraer las pilas.‍ Si crees que no vas a usar el collar en varios meses, es recomendable que guardes las pilas cargadas al 50 % aproximadamente.‍ El dispositivo debe guardarse en un lugar fresco y seco, que presente temperaturas similares a los niveles domésticos habituales.‍ Tras el almacenamiento, deberá cargarse completamente el collar antes de su uso.‍ Resistencia al agua Resistente al agua conforme a la norma IEC 60529 IPX7 Acerca de la gestión de datos Tipo de pila Dos pilas AA de 1,5 voltios (alcalinas, NiMH o de litio) Autonomía de las pilas alcalinas Hasta 15 horas con un uso normal Autonomía de las pilas NiMH o de litio Hasta 20 horas con un uso normal Rango de temperaturas de funcionamiento De -20 °C a 70 °C (de -4 °F a 158 °F) Alcance inalámbrico 30,5 cm (12 pulgadas) o menos Limpieza de la pantalla Para limpiar la pantalla, utiliza un paño limpio y suave que no suelte pelusa y agua, alcohol isopropílico o limpiador para gafas.‍ Vierte el líquido sobre el paño y frota suavemente la pantalla con él.‍ Especificaciones - DC 50 Puedes almacenar archivos como, por ejemplo, archivos de imágenes JPEG en el dispositivo.‍ Este dispone, además, de una ranura de tarjeta de memoria para almacenar datos adicionales.‍ NOTA: el dispositivo no es compatible con Windows® 95, 98, Me, Windows NT® ni Mac® OS 10.‍3 ni ninguna versión anterior.‍ Tipos de archivo El dispositivo de mano admite los siguientes tipos de archivos: • Archivos de BaseCamp.‍ Visita www.garmin.com/‍trip _‍planning.‍ • Archivos de fotografías JPEG.‍ • Archivos de geocachés GPX.‍ Visita www.opencaching.com.‍ • Archivos de POI personalizados GPI de POI Loader de Garmin.‍ Visita www.garmin.com/‍products​/‍poiloader.‍ Resistencia al agua 10 metros Tipo de batería Batería de ión-litio interna recargable Autonomía de la batería De 26 a 54 horas Rango de temperaturas de funcionamiento De -20 °C a 60 °C (de -4 °F a 140 °F) Instalación de la tarjeta de memoria Rango de temperaturas de carga De 0 °C a 45 °C (de 32 °F a 113 °F) Alcance inalámbrico ANT Hasta 10 metros AVISO No utilices ningún objeto puntiagudo para retirar las pilas/ batería sustituibles por el usuario.‍ Alcance de la radio VHF Hasta 14,48 km (9 millas) 12 Puedes instalar una tarjeta de memoria microSD en el dispositivo de mano para obtener espacio de almacenamiento adicional o mapas previamente cargados.‍ Información del dispositivo 1 Gira la anilla en el sentido contrario a las agujas del reloj y tira de ella para extraer la tapa.‍ 2 Extrae las pilas.‍ 3 Desliza la ranura de la tarjeta hacia la izquierda y levántala.‍ 3 Conecta el extremo pequeño del cable USB al puerto mini- USB.‍ Quita el clip cargador del collar cuando hayas terminado.‍ Si no quitas el clip, puede que se suelte del collar y se pierda.‍ Transferencia de tracks de perro a BaseCamp Puedes transferir los tracks de perro a BaseCamp.‍ 1 Conecta el collar al ordenador (página 13).‍ El collar se enciende automáticamente.‍ 2 Selecciona .‍ 3 Abre BaseCamp.‍ BaseCamp detecta y transfiere el track log interno del collar.‍ Eliminación de archivos 4 Coloca la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacia abajo.‍ NOTIFICACIÓN Si no conoces la función de un archivo, no lo borres.‍ La memoria del dispositivo contiene archivos de sistema importantes que no se deben borrar.‍ 5 Cierra la ranura de la tarjeta.‍ 6 Desliza la ranura de la tarjeta hacia la derecha para 1 2 3 4 Conexión del dispositivo de mano a un ordenador Desconexión del cable USB bloquearla.‍ Vuelve a colocar las pilas y la tapa.‍ 7 NOTIFICACIÓN Para evitar la corrosión, seca totalmente el puerto mini-USB, la tapa de goma y la zona que la rodea antes de cargar el dispositivo o conectarlo a un ordenador.‍ 1 Levanta la tapa de goma À.‍ Abre la unidad o el volumen Garmin.‍ Si es necesario, abre una carpeta o volumen.‍ Selecciona un archivo.‍ Pulsa la tecla Suprimir en el teclado.‍ Si el dispositivo está conectado al ordenador como unidad o volumen extraíble, debes desconectarlo del ordenador de forma segura para evitar la pérdida de datos.‍ Si el dispositivo está conectado al ordenador Windows como dispositivo portátil, no es necesario desconectarlo de forma segura.‍ 1 Realiza una de estas acciones: • Para ordenadores con Windows, selecciona el icono Quitar hardware de forma segura situado en la bandeja del sistema y, a continuación, selecciona el dispositivo.‍ • Para ordenadores con Mac, arrastra el icono del volumen a la papelera.‍ 2 Desconecta el cable del ordenador.‍ Apéndice Accesorios y piezas de repuesto Compra de accesorios Visita http:​/‍​/‍buy​.garmin​.com.‍ 2 Enchufa el extremo pequeño del cable USB al conector miniUSB Á del dispositivo.‍ 3 Enchufa el otro extremo del cable USB en un puerto USB disponible del ordenador.‍ El dispositivo y la tarjeta de memoria (opcional) aparecen como unidades extraíbles en Mi PC en los equipos Windows y como volúmenes montados en los equipos Mac.‍ Conexión del collar a un ordenador NOTIFICACIÓN Para evitar la corrosión, seca completamente los contactos del collar y el área circundante antes de conectar el clip cargador.‍ Puedes conectar el collar a tu ordenador para utilizarlo con programas como BaseCamp.‍ El collar no es un dispositivo de almacenamiento masivo.‍ 1 Conecta el cable USB a un puerto USB del ordenador.‍ 2 Ajusta el clip cargador en el collar.‍ Apéndice Mapas opcionales Puedes utilizar mapas adicionales en el dispositivo, como las imágenes por satélite de BirdsEye, BlueChart® g2 y los mapas detallados de City Navigator®.‍ Los mapas detallados pueden contener puntos de interés adicionales, como restaurantes o servicios náuticos.‍ Para obtener más información, visita http:​/‍​/‍buy​.garmin​.com o ponte en contacto con tu distribuidor de Garmin.‍ Acerca de las tarjetas de memoria Puedes adquirir tarjetas de memoria en un establecimiento de productos electrónicos o comprar software de mapas preinstalados de Garmin (www.garmin.com/‍trip​_‍planning).‍ Además de para almacenar mapas y datos, la tarjeta de memoria se puede utilizar para guardar archivos como mapas, imágenes, geocachés, rutas, waypoints y POI personalizados.‍ Accesorios de ejercicio opcionales Puedes utilizar accesorios de ejercicio opcionales, como un monitor de frecuencia cardiaca o un sensor de cadencia, con el dispositivo.‍ Estos accesorios utilizan tecnología inalámbrica ANT‍+™ para enviar datos al dispositivo.‍ 13 Para poder utilizar el accesorio con tu dispositivo, primero debes instalar el accesorio siguiendo las instrucciones incluidas con el mismo.‍ Uso de los accesorios de ejercicio opcionales 1 Coloca el dispositivo dentro del área de alcance, 3 m (10 ft) del accesorio ANT‍+.‍ 2 Selecciona Configuración > Ejercicio.‍ 3 Selecciona Monitor de frecuencia cardiaca o Sensor de cadencia para bicicleta.‍ 4 Selecciona Buscar nuevo.‍ 5 Personaliza los campos de datos para ver los datos relativos a la frecuencia cardiaca o a la cadencia (página 9).‍ Sugerencias para vincular accesorios ANT‍+ con tu dispositivo de Garmin • Comprueba que el accesorio ANT‍+ es compatible con el dispositivo de Garmin.‍ • Antes de vincular el accesorio ANT‍+ con el dispositivo de Garmin, sitúate a una distancia de 10 m (32,9 ft) de otros accesorios ANT‍+.‍ • Coloca el dispositivo Garmin en el área de alcance de 3 m (10 ft) del accesorio ANT‍+.‍ • Tras la primera vinculación, el dispositivo de Garmin reconocerá automáticamente el accesorio ANT‍+ cada vez que se active.‍ Este proceso se produce automáticamente al encender el dispositivo de Garmin y solo tarda unos segundos si los accesorios están activados y funcionan correctamente.‍ • Cuando está vinculado, el dispositivo de Garmin solo recibe datos de tu accesorio y puedes acercarte a otros accesorios.‍ 2 Quita la placa posterior.‍ 3 Desconecta el conector de la pila y el conector de alimentación.‍ 4 Extrae los tornillos y fija la tapa de la pila.‍ 5 Retira la tapa de la pila y la pila.‍ Ten en cuenta la orientación de la pila.‍ Tienes que volver a instalar la pila nueva de la misma forma.‍ Después de extraer la pila antigua, ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para reciclarla correctamente.‍ Instalación de la nueva pila Antes de sustituir la pila, debes extraer la antigua (página 14).‍ También debes disponer de un destornillador Phillips pequeño.‍ Es posible que necesites un destornillador para tornillos de cabeza plana.‍ 1 Instala la pila nueva siguiendo la misma orientación que presentaba la antigua.‍ El conector À debe quedar orientado hacia el extremo más próximo al botón de encendido y el punto de conexión de los cables Á a las pilas debe estar orientado a los contactos del clip cargador.‍ Instrucciones de sustitución de la pila del DC 50 Componentes del DC 50 2 Vuelve a colocar la tapa de la pila.‍ 3 Sustituye los tornillos para fijar la tapa de la pila.‍ 4 Conecta el conector de la pila y el conector de alimentación.‍ Es posible que necesites un destornillador de tornillos de cabeza plana para fijar los conectores.‍ 5 Selecciona el botón de encendido para probar las conexiones.‍ Si todo está conectado correctamente, se emite un tono y el LED de estado parpadea en verde.‍ 6 Apaga el dispositivo.‍ 7 Comprueba que la junta que se encuentra en el interior de la tapa inferior esté encajada completamente.‍ 8 Vuelve a colocar la placa posterior.‍ 9 Vuelve a colocar los seis tornillos para fijar la placa posterior.‍ Después de instalar la pila nueva, carga por completo el collar .‍ Sustitución de la correa del collar À Á Â Ã Ä Å Placa posterior Botón de encendido Conector de la pila Tapa de la pila Pila Conector de alimentación Extracción de la pila antigua Antes de sustituir la pila, debes eliminar toda la suciedad, el agua y los residuos del dispositivo.‍ También debes disponer de un destornillador Phillips pequeño.‍ 1 Extrae los seis tornillos de los bordes exteriores de la placa posterior.‍ NOTA: deberás colocar los dos tornillos de la parte interior en su sitio.‍ 14 Para sustituir la correa del collar, debes eliminar toda la suciedad, el agua y los restos del dispositivo (página 12).‍ 1 Tira de la correa del collar para separarla de la antena GPS, de la guía de la antena VHF y del dispositivo para perros.‍ Puede que tengas que empujar la correa y tirar de ella para retirarla completamente.‍ Puede que también tengas que aflojar el tornillo de la carcasa de la antena, pero no los quites.‍ 2 Introduce la correa nueva a través del dispositivo para perros, la guía de la antena VHF y la antena GPS.‍ 3 Si es necesario, aprieta los tornillos que fijan la carcasa de la antena GPS.‍ Información de la radio VHF Este producto solo se puede utilizar en radiofrecuencias específicas, que varían dependiendo del país donde se utilice.‍ Apéndice Consulta el embalaje del producto o visita www.garmin.com /‍astro​-legal para obtener más información acerca de la radiofrecuencia de este producto.‍ Sustitución de la antena VHF en el collar para perros NOTIFICACIÓN No dobles en exceso la correa que conecta la funda del dispositivo principal con la antena GPS.‍ Al retirar la tapa, no toques el sellador del lado opuesto a la antena VHF, ya que se podría dañar el sellado resistente al agua del collar para perros.‍ Antes de sustituir la antena VHF, debes eliminar toda la suciedad, el agua y los restos del dispositivo.‍ También necesitas un destornillador Phillips pequeño.‍ 1 Retira los 4 tornillos À de la tapa de la antena VHF.‍ NOTA: debes fijarte en la ubicación del tornillo corto Á.‍ 2 Quita la tapa.‍ 3 Retira el tornillo  que fija la antena VHF a la placa posterior.‍ 4 Tira de toda la antena desde la guía de esta para retirar la antena antigua.‍ 5 Pasa la guía de la antena alrededor de la correa del collar e introduce la nueva antena VHF a través de la guía.‍ Esto sirve para que la antena apunte hacia arriba.‍ 6 Sustituye el tornillo que fija la antena VHF a la placa posterior.‍ 7 Sustituye la tapa de la antena VHF.‍ 8 Sustituye los 4 tornillos de la tapa, volviendo a colocar el tornillo corto en la posición correcta.‍ Cambio del fusible del cable de alimentación del vehículo NOTIFICACIÓN Al sustituir el fusible, no pierdas ninguna de las piezas pequeñas y asegúrate de volver a colocarlas en su lugar correcto.‍ El cable de alimentación del vehículo no funciona a menos que se monte correctamente.‍ Si el dispositivo no se carga en el vehículo, puede que tengas que cambiar el fusible que se encuentra en el extremo del adaptador para vehículo.‍ 1 Desatornilla la pieza del extremo À.‍ Apéndice 2 3 4 5 SUGERENCIA: es posible que necesites usar una moneda para retirar la pieza del extremo.‍ Retira la pieza del extremo, el extremo plateado Á y el fusible Â.‍ Instala un fusible rápido de 2 A.‍ Coloca el extremo plateado en la pieza del extremo.‍ Vuelve a atornillar la pieza del extremo en el cable de alimentación del vehículo Ã.‍ Campos de datos Altura: altitud de tu ubicación actual por encima o por debajo del nivel del mar.‍ Altura - Máxima: altura más alta alcanzada desde la última puesta a cero.‍ Altura - Mínima: altura más baja alcanzada desde la última puesta a cero.‍ Amanecer: hora en que amanece según la posición GPS.‍ Ascenso - Máximo: nivel de ascenso máximo en metros o pies por minuto desde la última puesta a cero.‍ Ascenso - Media: distancia vertical media de ascenso desde la última puesta a cero.‍ Ascenso - Total: distancia de altura total ascendida desde la última puesta a cero.‍ Atardecer: hora en que anochece según la posición GPS.‍ Barómetro: presión actual calibrada.‍ Cadencia: revoluciones de la biela o zancadas por minuto.‍ El dispositivo debe estar conectado al accesorio de cadencia.‍ Cuentakilómetros: cuenta total de la distancia recorrida en todas las rutas.‍ El total no se suprime al restablecer los datos de la ruta.‍ Cuentakilómetros de ruta: cuenta total de la distancia recorrida desde la última puesta a cero.‍ Descenso - Máximo: nivel de descenso máximo en pies o metros por minuto desde la última puesta a cero.‍ Descenso - Media: distancia vertical media de descenso desde la última puesta a cero.‍ Descenso - Total: distancia de altura total descendida desde la última puesta a cero.‍ Desvío de trayecto: distancia hacia la izquierda o la derecha por la que te has desviado respecto de la ruta original del trayecto.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Distancia hasta destino: distancia restante hasta el destino final.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Distancia hasta siguiente: distancia restante hasta el siguiente waypoint de la ruta.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ ETA a destino: hora del día estimada a la que llegarás al destino final (ajustada a la hora local del destino).‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ ETA a siguiente: hora del día estimada a la que llegarás al siguiente waypoint en la ruta (ajustada a la hora local del waypoint).‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Factor de planeo: factor de distancia horizontal recorrida hasta el cambio en la distancia vertical.‍ Factor de planeo a destino: factor de planeo necesario para descender desde la posición actual hasta la altura del destino.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ 15 Frecuencia cardiaca: frecuencia cardiaca en pulsaciones por minuto (ppm).‍ El dispositivo debe estar conectado a un monitor de frecuencia cardiaca compatible.‍ Frecuencia de actualización: frecuencia con la que el collar envía datos al dispositivo de mano.‍ Giro: la diferencia del ángulo (en grados) entre el rumbo hacia el destino y el desplazamiento actual.‍ L significa girar a la izquierda.‍ R significa girar a la derecha.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Hora del día: hora actual del día según tu ubicación actual y la configuración de la hora (formato, huso horario y horario de verano).‍ Intensidad de la señal GPS: intensidad de la señal del satélite GPS.‍ Nivel de la batería: carga restante de las pilas.‍ Precisión de GPS: margen de error para la ubicación exacta.‍ Por ejemplo, tu ubicación GPS tiene una precisión de 3,65 m (+/- 12 ft).‍ Presión atmosférica: presión atmosférica actual sin calibrar.‍ Puntero: una flecha indica la dirección del siguiente waypoint o giro.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Rumbo: dirección en la que te desplazas.‍ Rumbo a waypoint: dirección hacia un destino desde tu ubicación actual.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Tiempo de trayecto - Detenido: cuenta total del tiempo empleado mientras estás detenido desde la última puesta a cero.‍ Tiempo de trayecto - En movimiento: cuenta total del tiempo empleado mientras te desplazas desde la última puesta a cero.‍ Tiempo de trayecto - Total: cuenta total del tiempo total empleado mientras te desplazas y mientras estás detenido desde la última puesta a cero.‍ Tiempo hasta destino: tiempo restante estimado para llegar al destino.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Tiempo hasta siguiente: tiempo restante estimado para llegar al siguiente waypoint de la ruta.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Trayecto: dirección hacia un destino desde la ubicación de inicio.‍ El trayecto puede visualizarse como ruta planificada o establecida.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Ubicación (lat/lon): posición actual en longitud y latitud, sin tener en cuenta la configuración de formato de posición seleccionada.‍ Ubicación (seleccionada): posición actual utilizando la configuración de formato de posición seleccionada.‍ Velocidad: nivel de trayecto actual.‍ Velocidad de avance al waypoint: velocidad a la que te aproximas a un destino siguiendo una ruta.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Velocidad - Máxima: velocidad más elevada alcanzada desde la última puesta a cero.‍ Velocidad - Media en movimiento: velocidad media al desplazarte desde la última puesta a cero.‍ Velocidad - Media total: velocidad media al desplazarte y detenerte desde la última puesta a cero.‍ Velocidad vertical: nivel de ascenso o descenso a lo largo del tiempo.‍ 16 Velocidad vertical a destino: nivel de ascenso o descenso hasta una altitud predeterminada.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Volver a trayecto: dirección en la que te desplazas para volver a la ruta.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Waypoint en destino: último punto de la ruta al destino.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Waypoint en siguiente: siguiente punto de la ruta.‍ Debes estar desplazándote para que aparezcan estos datos.‍ Solución de problemas Mi dispositivo de mano no responde Si el dispositivo de mano deja de responder, puedes restablecerlo.‍ NOTA: con esta acción no se borra ningún dato ni configuración.‍ 1 Extrae las pilas.‍ 2 Vuelve a instalar las pilas (página 2).‍ Mis collares para perros tienen números de ID que entran en conflicto Cada perro que rastreas tiene su propio número de ID.‍ Si dos perros que se encuentran en la zona de alcance del dispositivo de mano tienen el mismo ID, el dispositivo te avisa de un conflicto de señal de ID.‍ Sigue las instrucciones que aparecen en pantalla para solucionar el conflicto.‍ Si es posible, debes permitir al dispositivo de mano asignar los ID de forma automática.‍ Si es necesario, puedes asignar manualmente un nuevo número de ID a un perro.‍ Mi dispositivo de mano no detecta los ladridos NOTA: esta función no está disponible en todas las zonas.‍ La función de detección de ladridos no funciona si el collar para perros no está ajustado correctamente.‍ Debes colocar el dispositivo cerca de las cuerdas vocales del perro o ajustar mejor el collar para perros (página 2).‍ Apéndice Índice A accesorios 1, 13, 14 actualizaciones, software 12 alarmas náutica 11 proximidad 8 reloj 8 tonos 10 alarmas de proximidad 8 alertas, perro 3 almanaque 8 altímetro 11 calibración 7 altura 6, 7 gráfica 7, 8 antena VHF 15 añadir un perro 4 archivos, transferir 8, 12 B bandada, marcar 4 BaseCamp 4, 10, 12, 13 batería 14 bloquear, botones 1 borrar, todos los datos del usuario 13 botón de encendido 2 botones 1 bloquear 1 brillo 2 brújula 7 calibración 7 configuración 11 navegar 7 buscar ubicaciones 7 C cables de alimentación, cambiar el fusible 15 cálculo del área 8 calendario 8 calibración, altímetro 7 campos de datos 7, 9 cargar, collar 2 chirp 9, 11 collar 4 antena VHF 15 Antena VHF 1 bloquear 4 cargar 2 colocar 2 sustitución de la correa 14 sustituir la pila 14 compartir datos 6 comunicaciones por radio 4 comunicaciones por radio por línea de visión 4 configuración 10, 11 configuración de la hora 10 cronómetro 9 D datos, compartir 6 datos de usuario, borrar 13 descargar, geocachés 8 detección de ladridos 9 dispositivo, registro 2 E eliminar, perfiles 10 especificaciones 12 F fusible, cambiar 15 G geocachés 8, 9 configuración 11 descargar 8 GPS 9 configuración 10 Índice H hora de salida y puesta del sol 8 I iconos 3 ID de unidad 11 información de ruta, restablecer 8 información de trayecto, ver 8 L limpiar el dispositivo 12 M mapas 4, 6 campos de datos 7 configuración 10, 11 navegación 7 opcional 13 orientación 7, 10 zoom 3, 10 menú principal, personalizar 9 modo de rescate 9 N software, actualizar 12 solución de problemas 1, 16 detección de ladridos 16 señales de perros 16 T tarjeta de memoria 12, 13 Tarjeta microSD. Consulta tarjeta de memoria teclado 3 tonos 10 TracBack 6 tracks 3, 6 configuración 10 grabar 6 guardar 6 navegar 6 transferir archivos 12 tracks 13 transferir archivos 8 trayectos, puntero 7 U O unidades de medida 10 USB conector 1 desconectar 13 modo de almacenamiento masivo 12 transferir archivos 12 ordenador, conectar 13 V P vincular, sensores ANT‍+ 14 pantalla. Consulta también retroiluminación brillo 2 configuración 10 limpieza 12 perfiles 9 editar 10 eliminar 10 periodos de caza y pesca 8 perro 3 alertas 3 añadir 4 configuración 10 estadísticas 3 estado 3 información 3, 6 navegar a 3 rastrear 3, 4 rastreo 3 tipo 3 tracks 3, 13 piezas de repuesto 13–15 pila, sustituir 14 pilas 12 almacenar 12 autonomía 10 instalación 2 optimizar 10 planificador de rutas. Consulta rutas puntero de rumbo 7 W náutica, configuración de alarmas 11 navegación 3, 7 altímetro 8 nombre, editar 3 WAAS 10 waypoints 4, 5, 7 editar 5 eliminar 5 guardado 4 guardar 4 navegar 5 proyectar 5 Z zoom, mapas 3 R radiofrecuencias 14 registrar el dispositivo 2 registrar el producto 2 restablecimiento del dispositivo 16 retroiluminación 2, 10 rutas 5 configuración 11 crear 5 editar 5 eliminar 6 navegar 5 S sensores ANT‍+, vincular 14 señales del satélite 9 detección 2 Sight 'N Go 7 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Garmin Astro 320 Manual de usuario

Categoría
Navegantes
Tipo
Manual de usuario