Dell Inspiron 3052 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 3052 es una computadora de escritorio que ofrece una experiencia de usuario fluida y eficiente para una variedad de tareas, desde el trabajo diario hasta el entretenimiento. Con su procesador Intel Core, memoria RAM DDR4 y disco duro de almacenamiento, el Inspiron 3052 puede manejar fácilmente múltiples aplicaciones y tareas simultáneamente. Además, cuenta con una pantalla con resolución HD o Full HD para una experiencia visual nítida y detallada.

El Dell Inspiron 3052 es una computadora de escritorio que ofrece una experiencia de usuario fluida y eficiente para una variedad de tareas, desde el trabajo diario hasta el entretenimiento. Con su procesador Intel Core, memoria RAM DDR4 y disco duro de almacenamiento, el Inspiron 3052 puede manejar fácilmente múltiples aplicaciones y tareas simultáneamente. Además, cuenta con una pantalla con resolución HD o Full HD para una experiencia visual nítida y detallada.

Snelstartgids
Guide d’information rapide
Guia de Início Rápido
Guía de inicio rápido
4 Finish Windows setup
Voltooi de Windows-setup
Terminez l’installation de Windows
Concluir a configuração do Windows
Finalice la configuración de Windows
Se
St
C
C
Es
t up password for Windows
el wachtwoorden voor Windows in
onfigurez un mot de passe pour Windows
onfigure a senha para Windows
tablecer contraseña para Windows
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Conectar-se à rede
Conectar a la red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan
het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé,
saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para
oacesso à rede sem fio quando solicitado.
NOTA: Si se está conectando a una red inalámbrica segura, introduzca la
contraseña de la red inalámbrica cuando se le solicite.
For more information
Voor meer informatie | Informations supplémentaires
Para obter mais informações | Para obtener más información
To learn about the features and advanced options available on your computer,
click Start
All Programs Dell Help Documentation.
Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op
uw desktop, klikt u op Start
Alle programma’s Dell Help documentatie.
Pour plus d’informations sur les fonctionnalités et les options avancées disponibles
survotre ordinateur, cliquez sur Démarrer
Tous les programmes
Dell Help Documentation.
Para obter mais informações sobre os recursos e opções avançadas disponíveis em
seu computador, clique em Iniciar
Todos os programas Documentação de
ajuda da Dell.
Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en
suequipo, haga clic en Inicio
Todos los programas Documentación de
ayuda de Dell.
Set up the keyboard and mouse
Stel het toetsenbord en de muis in | Installez le clavier et la souris
Configurar o teclado e o mouse | Configure el teclado y el ratón
Connect the power cable and
press the power button
Sluit de stroomkabel aan en druk op de aan-uitknop
Connectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation
Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão liga/desliga
Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido
3
See the documentation that shipped with the keyboard and mouse.
Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris.
Consulte a documentação que acompanha o teclado e o mouse.
Consulte la documentación que se envía con el teclado y el ratón.
2
Protect your computer
Beveilig de computer
Protégez votre ordinateur
Proteja seu computador
Proteger el equipo
1 Set up the stand
Stel de standaard in | Installez le socle
Montando o suporte | Montaje del apoyo
Easel stand
Ezelstandaard
Socle chevalet
Suporte cavalete
Caballete de apoyo
Pedestal stand
Voetstuk | Socle piédestal
Suporte pedestal | Pedestal de apoyo
Quick Start Guide
Inspiron 20
3000 Series
2015-04
Printed in China.
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Suporte ao produto e manuais
Soporte técnico de productos y manuales
dell.com/support
dell.com/support/manuals
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell
dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité
Normatização e segurança | Normativa y Seguridad
dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Wettelijk model | Modèle réglementaire
Modelo regulatório | Modelo normativo
W15B
Regulatory type
Wettelijk type | Type réglementaire
Tipo regulatório | Tipo normativo
W15B002
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Modelo do computador | Modelo de equipo
Inspiron 20-3052
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana(NOM):
Importador:
Dell Mexico S.A. de C.V.
AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11
COL. LOMAS ALTAS
MEXICO DF CP 11950
Modelo W15B
Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA
Frecuencia 50 Hz–60 Hz
Consumo de corriente de entrada 1,30 A/1,70 A
Voltaje de salida 19,50 V CC
Consumo de corriente de salida 2,31 A/3,34 A
País de origen Hecho en China
1. Microphone (non-touch screen)
2. Camera-status light
3. Camera
4. Microphone (touch screen)
5. Media-card reader
6. USB 3.0 ports (2)
7. Headset port
8. Service Tag label
9. Regulatory label
10. Power-adapter port
11. Network port
12. USB 2.0 ports (2)
13. Audio-out port
14. Power button
15. Screen-off button
16. Brightness-control buttons (2)
17. Optical drive (optional)
1. Microfone (tela não sensível ao toque)
2. Luz de status da câmera
3. Câmera
4. Microfone (tela sensível ao toque)
5. Leitor de cartão de mídia
6. Portas USB 3.0 (2)
7. Porta para fone de ouvido
8. Etiqueta de serviço
9. Etiqueta normativa
10. Porta do adaptador de energia
11. Porta de rede
12. Portas USB 2.0 (2)
13. Porta de saída de áudio
14. Botão liga/desliga
15. Botão desligar tela
16. Botões de controle do brilho (2)
17. Unidade ótica (opcional)
1. Microfoon (geen touchscreen)
2. Statuslampje camera
3. Camera
4. Microfoon (touchscreen)
5. Mediakaartlezer
6. USB 3.0-poorten (2)
7. Headsetpoort
8. Servicetag
9. Regelgevingsplaatje
10. Poort voor netadapter
11. Netwerkpoort
12. USB 2.0-poorten (2)
13. Audio-uit-poort
14. Aan-/uitknop
15. Uitknop scherm
16. Bedieningsknoppen voor
helderheid (2)
17. Optisch station (optioneel)
1. Micrófono (pantalla no táctil)
2. Indicador luminoso de estado
de la cámara
3. Cámara
4. Micrófono (pantalla táctil)
5. Lector de tarjetas multimedia
6. Puertos USB 3.0 (2)
7. Puerto para auriculares
8. Etiqueta de servicio
9. Etiqueta regulatoria
10. Puerto de adaptador de alimentación
11. Puerto de red
12. Puertos USB 2.0 (2)
13. Puerto de salida de audio
14. Botón de encendido
15. Botón de apagado de pantalla
16. Botones de control de brillo (2)
17. Unidad óptica (opcional)
1. Microphone (écran non tactile)
2. Voyant d’état de la caméra
3. Caméra
4. Microphone (écran tactile)
5. Lecteur de carte mémoire
6. Ports USB 3.0 (2)
7. Port pour casque
8. Étiquette de numéro de série
9. Étiquette de conformité aux normes
10. Port de l’adaptateur d’alimentation
11. Port réseau
12. Ports USB 2.0 (2)
13. Port de sortie audio
14. Bouton d’alimentation
15. Bouton de marche ou d’arrêt
del’écran
16. Boutons de commande de
laluminosité (2)
17. Lecteur optique (en option)
Tilt
Kantelen | Incliner | Inclinação | Reclinable
5
6
7
124 3
17
14
15
16
11108
12
13
9
12.5°–40°
30°
Easel stand
Ezelstandaard
Socle chevalet
Suporte cavalete
Caballete de apoyo
Pedestal stand
Voetstuk | Socle piédestal
Suporte pedestal | Pedestal de apoyo

Transcripción de documentos

1 Set up the stand Inspiron 20 3000 Series Quick Start Guide Snelstartgids Guide d’information rapide Guia de Início Rápido Guía de inicio rápido 2 Set up the keyboard and mouse Stel de standaard in | Installez le socle Montando o suporte | Montaje del apoyo Stel het toetsenbord en de muis in | Installez le clavier et la souris Configurar o teclado e o mouse | Configure el teclado y el ratón Easel stand See the documentation that shipped with the keyboard and mouse. Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd. Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris. Consulte a documentação que acompanha o teclado e o mouse. Consulte la documentación que se envía con el teclado y el ratón. Ezelstandaard Socle chevalet Suporte cavalete Caballete de apoyo 4 Finish Windows setup Voltooi de Windows-setup Terminez l’installation de Windows Concluir a configuração do Windows Finalice la configuración de Windows Set up password for Windows Stel wachtwoorden voor Windows in Configurez un mot de passe pour Windows Configure a senha para Windows Establecer contraseña para Windows Protect your computer Beveilig de computer Protégez votre ordinateur Proteja seu computador Proteger el equipo 3 Connect the power cable and press the power button Pedestal stand Voetstuk | Socle piédestal Suporte pedestal | Pedestal de apoyo Sluit de stroomkabel aan en druk op de aan-uitknop Connectez le câble d’alimentation et appuyez sur le bouton d’alimentation Conecte o cabo de alimentação e pressione o botão liga/desliga Conecte el cable de alimentación y presione el botón de encendido Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à votre réseau Conectar-se à rede Conectar a la red For more information Voor meer informatie | Informations supplémentaires Para obter mais informações | Para obtener más información NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt. REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité. NOTA: Quando se conectar a uma rede sem fio segura, insira a senha para o acesso à rede sem fio quando solicitado. NOTA: Si se está conectando a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña de la red inalámbrica cuando se le solicite. To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start → All Programs→ Dell Help Documentation. Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw desktop, klikt u op Start → Alle programma’s→ Dell Help documentatie. Pour plus d’informations sur les fonctionnalités et les options avancées disponibles sur votre ordinateur, cliquez sur Démarrer → Tous les programmes→ Dell Help Documentation. Para obter mais informações sobre os recursos e opções avançadas disponíveis em seu computador, clique em Iniciar → Todos os programas→ Documentação de ajuda da Dell. Para obtener información sobre las funciones y opciones avanzadas disponibles en su equipo, haga clic en Inicio → Todos los programas→ Documentación de ayuda de Dell. Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support produits et manuels Suporte ao produto e manuais Soporte técnico de productos y manuales Contact Dell Neem contact op met Dell | Contacter Dell Entre em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid | Réglementations et sécurité Normatização e segurança | Normativa y Seguridad Regulatory model Wettelijk model | Modèle réglementaire Modelo regulatório | Modelo normativo Regulatory type Wettelijk type | Type réglementaire Tipo regulatório | Tipo normativo Computer model Computermodel | Modèle de l’ordinateur Modelo do computador | Modelo de equipo Features Tilt Kenmerken | Caractéristiques | Recursos | Funciones dell.com/support dell.com/contactdell 4 3 21 dell.com/regulatory_compliance W15B 5 W15B002 7 16 15 14 Inspiron 20-3052 13 12 8 © 2015 Microsoft Corporation. Printed in China. 2015-04 1. Microphone (non-touch screen) 2. 3. 10. Power-adapter port 1. Microfone (tela não sensível ao toque) Camera-status light 11. Network port 2. Camera 12. USB 2.0 ports (2) 3. 4. Microphone (touch screen) 13. Audio-out port 10. Porta do adaptador de energia Luz de status da câmera 11. Porta de rede 12. Easel stand Câmera Portas USB 2.0 (2) 4. Microfone (tela sensível ao toque) 13. Porta de saída de áudio Ezelstandaard Socle chevalet Suporte cavalete Caballete de apoyo 5. Media-card reader 14. Power button 5. Leitor de cartão de mídia 14. Botão liga/desliga 6. USB 3.0 ports (2) 15. Screen‑off button 6. Portas USB 3.0 (2) 15. Botão desligar tela 7. Headset port 16. Brightness-control buttons (2) 7. Porta para fone de ouvido 16. Botões de controle do brilho (2) 8. Service Tag label 17. Optical drive (optional) 8. Etiqueta de serviço 17. Unidade ótica (opcional) 9. Regulatory label 9. Etiqueta normativa 12.5°–40° 17 6 Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell Mexico S.A. de C.V. AV PASEO DE LA REFORMA NO 2620 PISO 11 COL. LOMAS ALTAS MEXICO DF CP 11950 Modelo W15B Voltaje de alimentación 100 V CA–240 V CA Frecuencia 50 Hz–60 Hz Consumo de corriente de entrada 1,30 A/1,70 A Voltaje de salida 19,50 V CC Consumo de corriente de salida 2,31 A/3,34 A País de origen Hecho en China © 2015 Dell Inc. Kantelen | Incliner | Inclinação | Reclinable dell.com/support/manuals 9 10 11 1. Microfoon (geen touchscreen) 10. Poort voor netadapter 1. Micrófono (pantalla no táctil) 9. 2. Statuslampje camera 11. Netwerkpoort 2. 10. Puerto de adaptador de alimentación 3. Camera 12. USB 2.0-poorten (2) Indicador luminoso de estado de la cámara 11. Puerto de red 4. Microfoon (touchscreen) 13. Audio-uit-poort 3. Cámara 12. Puertos USB 2.0 (2) 5. Mediakaartlezer 14. Aan-/uitknop 4. Micrófono (pantalla táctil) 13. Puerto de salida de audio 6. USB 3.0-poorten (2) 15. Uitknop scherm 5. Lector de tarjetas multimedia 14. Botón de encendido Bedieningsknoppen voor helderheid (2) 6. Puertos USB 3.0 (2) 15. Botón de apagado de pantalla 7. Puerto para auriculares 16. Botones de control de brillo (2) Optisch station (optioneel) 8. Etiqueta de servicio 17. Unidad óptica (opcional) 7. Headsetpoort 8. Servicetag 16. 9. Regelgevingsplaatje 17. 1. Microphone (écran non tactile) 10. Port de l’adaptateur d’alimentation 2. Voyant d’état de la caméra 11. Port réseau 3. Caméra 12. Ports USB 2.0 (2) 4. Microphone (écran tactile) 13. Port de sortie audio 5. Lecteur de carte mémoire 14. Bouton d’alimentation 6. Ports USB 3.0 (2) 15. 7. Port pour casque Bouton de marche ou d’arrêt de l’écran 8. Étiquette de numéro de série 16. 9. Étiquette de conformité aux normes Boutons de commande de la luminosité (2) 17. Lecteur optique (en option) Etiqueta regulatoria Pedestal stand Voetstuk | Socle piédestal Suporte pedestal | Pedestal de apoyo 5° 30°
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3052 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Inspiron 3052 es una computadora de escritorio que ofrece una experiencia de usuario fluida y eficiente para una variedad de tareas, desde el trabajo diario hasta el entretenimiento. Con su procesador Intel Core, memoria RAM DDR4 y disco duro de almacenamiento, el Inspiron 3052 puede manejar fácilmente múltiples aplicaciones y tareas simultáneamente. Además, cuenta con una pantalla con resolución HD o Full HD para una experiencia visual nítida y detallada.