Samsung DVD-E137B Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
ES ES
2 3
PrecaucionesPrecauciones
1
2
3
4 5
Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de
identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble)
dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de
que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el
reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor
compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente.
Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo;
esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo.
Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca
potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el
reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto
se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras
actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción.
DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY
CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE
DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL
USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE.
Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta
en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves.
Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos
componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque
los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo.
Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia
arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde.
Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área
de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño
humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que
causarán ruidos durante la reproducción
La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente.
No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico.
Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
• No use benceno, diluyentes u otros solventes para la limpieza.
• Limpie la caja con un trapo suave.
1. Instalación
3. Cuidado
2. Para su seguridad
4. Discos
5. Pilas
6. Mantenimiento de la caja
ES ES
4 5
Sepárelos antes de empezar Tabla de contenido
Si el mando a distancia
no funciona adecuadamente
Abra la tapa de las pilas en la
parte de atrás del mando a distancia.
Cargue las pilas. Asegúrese de que
las polaridades (+ y -) se alineen
correctamente.
Cierre la tapa de las pilas.
• Compruebe la polaridad + - de las
pilas.(pila seca)
• Compruebe si las pilas se han
agotado.
• Compruebe si el sensor del mando
a distancia está obstruído por algún
tipo de obstáculo.
• Compruebe si hay alguna luz
fluorescente cerca.
Instalación de las pilas en el
mando a distancia
1
2
3
Instalación
Características del disco..............................................................................................6
Tipo y características del disco
....................................................................................
7
Descripciones-Panel frontal
..........................................................................................
8
Indicadores de visualización......................................................................................10
Descripciones-Panel trasero
......................................................................................
11
Manejo del mando a distancia
....................................................................................
14
Conexiones
Conexiones
................................................................................................................
18
Funciones Basicas
Reproducción de un disco
..........................................................................................
20
Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista
................................................
22
Función de representación
........................................................................................
23
Uso del menú del disco y de títulos ..........................................................................24
Uso del menú de funciones ......................................................................................25
Repetición de la reproducción
....................................................................................
26
Funciones Avanzadas
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
..............................................................
27
Reproducción Slow Repeat
........................................................................................
29
Para selecionar el audio
............................................................................................
30
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos
..................................................................
31
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado
....................................................
32
Uso de la Función Instant Replay/Skip
......................................................................
33
Para utilizar la función BOOKMARK (Marcador)
......................................................
34
Utilizando las funciones ZOOM y SONIDO 3D
................................................................
35
Reproducción de MP3/WMA
......................................................................................
36
Para programar en el orden deseado
........................................................................
38
Reproducción de Picture CD
......................................................................................
39
Para Cambiar El Menu Ajuste
Cómo cambiar el menú de ajuste
..............................................................................
41
Cómo instalar el idioma
..............................................................................................
42
Cómo instalar las opciones de audio
........................................................................
44
Cómo instalar el sonido envolvente
..........................................................................
45
Cómo ajustar las opciones de pantalla
......................................................................
46
Cómo ajustar la calificación
........................................................................................
48
Controlando su TV con el mando a distancia
............................................................
49
Referencia
Posibles problemas y sus soluciones
........................................................................
50
Especificaciones
........................................................................................................
51
Mando a distancia
Pilas (AA) para el
mando a distancia
Manual del usuario
Cable de conexión
video/audio
Accesorios
INSTALACIÓN
CONEXIONES
FUNCIONES
BASICAS
FUNCIONES
AVANZADAS
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
REFERENCIA
ES ES
INSTALACIÓN
6 7
Características del disco Tipo y características del disco
Excelente Sonido
El sistema Dolby Digital desarrollado por los
laboratorios Dolby proporciona una
reproducción sonora clara como el cristal.
Pantalla
El video con la tecnología de
compresión MPEG-2. Pueden observarse
imágenes normales y de pantalla ancha(16:9).
Movimiento lento
Una escena importante puede verse en
cámara lenta.
Reproducción programada
Posibilidad de programar las pistas de audio
en el orden deseado. (CD, WMA, MP3)
Control de la calificación
El control de la calificación permite al usuario
fijar niveles para evitar que los niños vean
películas no adecuadas como las que contienen
escenas violentas o para adultos, etc..
Varias funciones
Ud. puede seleccionar varios idiomas
(Audio/Subtítulos) y ángulos de pantalla
mientras disfruta de las películas.
EZ VIEW
Easy View puede convertir las imágenes de
formato Buzón a visualización de pantalla
completa en su TV convencional.
Digital Photo Viewer (JPEG)
Usted puede ver las fotos digitales en su TV.
Repetición
Ud. puede repetir una canción o película
pulsando simplemente la tecla REPEAT.
MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir discos con
archivos MP3/WMA.
Repetición Instantánea
Esta función se usa para volver a reproducir la
película 10 segundos antes de la posición
actual.
Avance rápido
Esta función salta la reproducción 10 segundos
hacia delante.
• Muchos discos DVD están codificados con la protección de copiado. Debido a esto, Ud. debe
conectar la salida video del DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al
videograbador puede causar distorsión de la imagen.
• Este producto incorpora tecnología de protección de copiado, protegida por patentes estadounidenses y
otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros
propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copiado debe ser autorizado por Macrovision
Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las
expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohibe la ingeniería hacia atrás o desmontaje.
* Discos que no se pueden reproducir en este
reproductor:
• DVD-ROM • DVD-RAM
• CD-ROM • CDV
• CDI
• Capa HD de Super Audio CD
• Discos CDG de audio solamente, no gráficos.
* La capacidad de reproducción puede depender de
las condiciones de la grabación:
• DVD-R • CD-RW
• DVD+RW, -RW
NOTA
PROTECCIÓN DE COPIADO
Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen
las marcas correspondientes:
Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región.
Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá.
El número regional para este aparato está indicado en el panel trasero.
Marcas de los discos
Número regional de reproducción
12 Cm
8 Cm
Disco de una
cara 240 min.
Disco de dos
caras 480 min.
Disco de una
cara 80 min.
Disco de dos
caras 160 min.
Audio
+
Video
Audio
+
Video
Audio
• El CD se graba como
señal digital con mejor
calidad audio, menos
distorsión y menos
deterioro de la calidad
audio en el tiempo.
• Video con sonido CD,
calidad VHS y tecnología de
compresión MPEG1
• El DVD tiene excelente
sonido y video debido al
sistema Dolby Digital y
MPEG-2.
• Varias funciones de pantalla
y audio puede seleccionarse
fácilmente en el menú de
ajuste.
VIDEO-CD
AUDIO-CD
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
12 Cm
8 Cm
74 min.
20 min.
Tipo del disco
(Marca)
Tipos de
grabación
Tipos de la
grabación
Tiempo
máximo de
reproducción
Características
DVD
~
DIGITAL
SOUND
STEREO
PAL
Número
regional de
reproducción
Sistema radiodi-
fusión PAL en
Inglaterra, Francia,
Alemania, etc..
Dolby Digital Multiaudio
Digital Audio DTS MP3
ES ES
INSTALACIÓN
Descripciones-Panel frontal
8 9
Descripciones-Panel frontal
Panel frontal
1. INDICADOR STANDBY
Cuando el aparato se enchufe por primera vez, el indicador se enciende. Cuando se pulse la tecla
POWER, el indicador se apaga.
2. VOLUMEN
Use para ajustar el volumen de auriculares.
3. ECO DIGITAL
Utilice para ajustar retardo de eco.
4. INDICADOR VERDE
Cargar el disco aquí.
5. PANTALLA FLT
Los indicadores de la operación aparecerán.
6. TECLA OPEN/CLOSE
Pulse para abrir y cerrar la bandeja del disco.
7. TECLA REPRODUCCION/PAUSA ( )
Inicia o interrumpe la reproducción.
8. TECLA PARADA ( )
Se detiene la reproducción.
9. TECLAS SALTO ( / )
Use para saltar escenas o música.
10. EZ VIEW
Easy View puede convertir las imágenes de formato Buzón a visualización de pantalla
completa en su TV convencional.
11. SHUTTLE
Utilice PLAY de DVD y CD para el avance y retroceso rápidos.
1
4
5678910
DVD-E137B
DVD-E137A
1
4
5678910
1
4
5
6
7
89 10
DVD-E237
DVD-E437/DVD-E537
1
6
2
3
45
7
8910 11
ES ES
INSTALACIÓN
Indicadores de visualización
10 11
1. Indicador tipo disco
2. Indicador operación
3. Muestra varios mensajes relativos a operaciones como PLAY, STOP, LOAD
no DISC : No hay ningún disco cargado.
OPEN : La bandeja de discos está abierta.
LOAD : El reproductor está cargando información del disco.
1
2
3
Pantalla frontal
Panel trasero
Descripciones-Panel trasero
S-VIDEO
SCART
VIDEO OUT
SELECT
1. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL AUDIO
Use un cable digital coaxial para conectar a AV AMP que tiene el descodificador Dolby Digital,
MPEG-2 o DTS.
2. TERMINALES DE SALIDA ANALOGICA AUDIO DEL CANAL 5.1
Conecte al amplificador con terminales de entrada o analógica del canal 5.1.
3. TERMINALES DE SALIDA MIXTA AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio de su televisor, audio/video.
4. TERMINAL DE SALIDA VIDEO
Use un cable de video para conectar el terminal a la entrada video en su televisor.
5. TERMINAL DE SALIDA S-VIDEO
Use el cable de S-Video para conectar este terminal al terminal S-Video en su televisor para una
mayor calidad de imagen. El S-Video debe selecionarse en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.
6. INTERRUPTOR DE SELECTOR DE SALIDA VIDEO
Use el interruptor para ajustar la salida video. Si el S-Video está seleccionado, el
EUROCONECTOR no funcionará. Si el euroconector está seleccionado, el S-Video no funcionará.
7. TERMINAL AV1 SCART
Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART.
8. TERMINAL AV2 SCART
Conecte al video u otros equipos.
12 3456 7 8
DVD-E537
* Seleccione el conmutador VIDEO OUT SELECT en el modo Stop o Power Off.
NOTA
ES
INSTALACION
ES
RL
S-VIDEO
SCART
VIDEO OUT
SELECT
1. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL AUDIO
Use un cable digital coaxial para conectar a AV AMP que tiene el descodificador Dolby Digital,
MPEG-2 o DTS.
2. TERMINALES DE SALIDA ANALOGICA AUDIO
Conecte a los terminales de entrada de audio de su televisor, audio/video.
3. TERMINAL DE SALIDA VIDEO
Use un cable de video para conectar el terminal a la entrada video en su televisor.
4. TERMINAL DE SALIDA S-VIDEO
Use el cable de S-Video para conectar este terminal al terminal S-Video en su televisor para una
mayor calidad de imagen. El S-Video debe selecionarse en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.
5. INTERRUPTOR DE SELECTOR DE SALIDA VIDEO
Use el interruptor para ajustar la salida video. Si el S-Video está seleccionado, el
EUROCONECTOR no funcionará. Si el euroconector está seleccionado, el S-Video no funcionará.
6. TERMINAL AV1 SCART
Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART.
7. TERMINAL AV2 SCART
Conecte al video u otros equipos.
DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237
DVD-E437
1
1234567
234 5 6
* Seleccione el conmutador VIDEO OUT SELECT en el modo Stop o Power Off.
NOTA
Descripciones-Panel trasero Descripciones-Panel trasero
Panel trasero
12 13
ES ES
INSTALACIÓN
Manejo del mando a distancia
1. Tecla DVD POWER
Prende o apaga el aparato.
2. Teclas NUMEROS
3. Tecla STEP
4. Tecla I.REPLAY
Esta función se usa para volver a reproducir la
película 10 segundos antes de la posición actual.
5. Tecla EZ VIEW
Easy View puede convertir las imágenes de
formato Buzón a visualización de pantalla
completa en su TV convencional.
6. Teclas BUSQUEDA ( / )
Para buscar hacia atrás y adelante en un disco
7. Tecla PARADA ( )
8. Tecla DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
9. Tecla TITLE MENU (Menú de títulos)
Hace aparecer el menú de títulos.
10. Tecla CLEAR
Para quitar un menú o imagen de estados en la
pantalla
11. Tecla BOOKMARK
12. Tecla MENU
Presenta en pantalla el Menú de configuración del
reproductor de DVD.
13. Tecla OPEN/CLOSE
To open and close the disc tray.
14. Tecla 3D
15. Tecla I.SKIP (Salto instantáneo)
Esta función salta la reproducción 10 segundos
hacia delante.
16. Tecla PLAY/PAUSE ( )
Para iniciar/interrumpir la reproducción.
17. Teclas SALTO ( / )
Para saltar un título, capítulo o pista.
18. Tecla RETURN
Para volver al menú anterior.
19. Tecla INFO (Información)
Presenta el modo del disco en reproducción.
20. Teclas ENTER/DIRECCION
(Tecla ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE.)
Esta tecla funciona como interruptor de volquete.
21. Selector ANGLE
Para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD.
22. Tecla MODE
Para programar un orden específico.
23. Tecla SUBTITLE
24. Selector AUDIO
Para seleccionar el audio en un disco.
25. Tecla REPEAT A-B
Para marcar un segmento para repetir entre A y B.
26. Tecla REPEAT
Para repetir la reproducción de un título, capítulo,
pista o disco.
27. Tecla ZOOM
Amplía la imagen del DVD.
Teclas del DVD
Manejo del mando a distancia
14 15
113
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437
ES
INSTALACIÓN
ES
Manejo del mando a distancia
1. Tecla DVD POWER
Prende o apaga el aparato.
2. Tecla ZOOM
Amplía la imagen del DVD.
3. Teclas NUMEROS
4. Tecla MENU
Presenta en pantalla el Menú de configuración del
reproductor de DVD.
5. Teclas VOLUME
6. Tecla TV/VIDEO
7. Tecla I.REPLAY
Esta función se usa para volver a reproducir la
película 10 segundos antes de la posición actual.
8. Tecla EZ VIEW
Easy View puede convertir las imágenes de
formato Buzón a visualización de pantalla
completa en su TV convencional.
9. Tecla PARADA ( )
10. Tecla DISC MENU (Menú del disco)
Hace aparecer el menú del disco.
11. Tecla TITLE MENU (Menú de títulos)
Hace aparecer el menú de títulos.
12. Teclas ENTER/DIRECCION
(Tecla ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE.)
Esta tecla funciona como interruptor de volquete.
13. Tecla CLEAR
Para quitar un menú o imagen de estados en la pantalla
14. Tecla BOOKMARK
15. Tecla REPEAT
Para repetir la reproducción de un título, capítulo,
pista o disco.
16. JOG
Permite reproducir imagen por imagen.
En la reproducción del CD, realiza la búsqueda
de pistas.
17. SHUTTLE
Realiza la reproducción en cámara rápida.
18. Tecla TV POWER
19. Teclas SLOW
20. Tecla 3D
21. Tecla OPEN/CLOSE
22. Selectores CHANNEL
23. Tecla I.SKIP (Salto instantáneo)
Esta función salta la reproducción 10 segundos
hacia delante.
24. Tecla PLAY/PAUSE ( )
Para iniciar/interrumpir la reproducción.
25. Teclas SALTO ( / )
Para saltar un título, capítulo o pista.
26. Tecla RETURN
Para volver al menú anterior.
27. Tecla INFO (Información)
Presenta el modo del disco en reproducción.
28. Selector ANGLE
Para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD.
29. Tecla MODE
Para programar un orden específico.
30. Tecla SUBTITLE
31. Selector AUDIO
Para seleccionar el audio en un disco.
32. Tecla REPEAT A-B
Para marcar un segmento para repetir entre A y B.
Teclas del DVD
Manejo del mando a distancia
DVD-E537
1
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
16 17
ES
CONEXIONES
ES
Conexiones
TV(Normal, pantalla ancha, proyección o RGB, etc.)
Método 1
Método 2
Método 3
Conectando a un TV (para un vídeo)
TV
Método 1
Método 2
Método 3
18 19
Conexiones
Antes de conectar el reproductor DVD
Conectando a un sistema audio
Método 1 Método 2 Método 3
SISTEMA
AUDIO
REPRODUCTOR
DVD
e.i) DVD-E537
REPRODUCTOR
DVD
Son los ejemplos de las conexiones comunmente usadas para conectar el reproductor
DVD a un televisor u otros equipos.
Siempre apague el reproductor DVD, TV y otros equipos antes de conectar o desconectar
cualquier cable.
Para mayor información, consulte el manual del propietario de los equipos adicionales que Ud.
está conectando.
Salida mixta audio Salida analógica audio Salida digital audio
Amplificador del canal 2
Terminales de entrada Audio
Amplificador analógico del canal 5.1
Terminales de entrada Audio
Decodificador Dolby
Terminales de entrada audio
Buena
imagen
Mejor
imagen
Optima
imagen
Básico para
Audio
Terminales de
entrada Audio
O
O
O
Cable AV
Cable
S-Video
Cable
Euroconector
Terminal de
entrada Video
Terminal
S-Video
Terminal de
entrada EUROCONECTOR
Reproductor DVD + TV con terminal de entrada Video.
Reproductor DVD + TV con terminal de entrada S-Video
(Si el S-Video está seleccionado en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.)
Reproductor DVD + TV con los Terminales de Video Componente
(Si el EUROCONECTOR está seleccionado en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.)
NOTA
Si el S-Video está seleccionado, el EUROCONECTOR no funcionará.
Si el EUROCONECTOR está seleccionado, el S-Video no funcionará.
Reproductor DVD + Amplificador
estéreo del canal 2 o Decodificador
Dolby Pro-Logic
Reproductor DVD + Amplificador con
entrada analógica del canal 5.1
Reproductor DVD + Amplificador
decodificador Dolby / decodificador
DTS / MPEG-2
Un ejemplo de conexiones al video u otros equipos
(sólo DVD-E437/DVD-E537)
Método 1
Método 2
Método 3
e.i) DVD-E537
ES
FUNCIONES
BASICAS
ES
Reproducción de un disco
Función RESUME
Cuando la reproducción se ha detenido, el aparato registra el punto en el que se pulsó la tecla PARAR.
Pulse de nuevo PLAY
( )
y la reproducción se reanudará desde este punto. Cuando se abre la bandeja
o se pulsa de nuevo la tecla PARAR
( )
o se desenchufe el aparato, la función RESUME no estará
disponible.
Si el aparato permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá.
Si el reproductor se deja en modo Stop durante más de 30 minutos, el reproductor se apagará
automáticamente. (Función de apagado automático)
Si el aparato permanece en el modo PARAR durante más de un minuto sin que el usuario utilice el
reproductor, se activará un salvapantallas, y la pantalla de TV pasará del negro al claro
repetidamente. Pulse la tecla REPRODUCCION
( )
para volver a la reproducción normal.
El ícono indica que no funciona la tecla
NOTA
Reproducción de movimiento escalonado (excepto CD)
DVD-E537 : Si se gira el selector DIAL, se puede ver individualmente.
DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437 : Pulsar el tecla STEP del mando a distancia durante la
reproducción.
- Cada vez que Ud. pulse la tecla, aparecerá una nueva imagen.
- No se oye ningún sonido durante el modo STEP.
- Pulse la tecla REPRODUCCION/PAUSA ( ) para volver al modo normal.
(Ud. puede apelar sólo a la reproducción a movimiento escalonado hacia adelante.)
Reproducción a movimiento lento (excepto CD)
DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437 : Presione el tecla del control remoto en modo PAUSE
(Pausa) o STEP (Paso). Al presionar el tecla , usted puede seleccionar uno de los valores de
reproducción en cámara lenta: 1/8, 1/4 o 1/2 de la velocidad normal.
DVD-E537 : Mantenga presionado el tecla para elegir una de las velocidades de reproducción entre
1/8X, 1/4X y 1/2X de la velocidad normal durante el modo PAUSE (Pausa) o STEP (Paso), o presione el
tecla SLOW para reproducir en cámara lenta a 1/8 de la velocidad normal.
- No se oye ningún sonido durante el modo SLOW.
- Pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) para volver al modo normal.
- Cuando se reproduce un VCD/DVD no funciona la reproducción lenta hacia atrás.
7
8
20 21
Reproducción de un disco
Antes de reproducir
Reproducción
Encienda el televisor y pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar
el modo Video.
Encienda el equipo de audio para seleccionar la entrada AUX,
CD o DVD.
Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa la tecla
DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.:
Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse las teclas de NUMEROS.
(Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud.
encienda el reproductor.)
Pulse la tecla OPEN/CLOSE.
La luz indicadora STANDBY se apaga y la bandeja se abre.
Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
Pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) o la tecla OPEN/CLOSE para
cerrar la bandeja.
Para detener la reproducción.
Pulse ( ) la tecla PARAR.
Para sacar el disco.
Pulse la tecla OPEN/CLOSE.
Para interrumpir la reproducción.
Pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) o la tecla STEP en el mando a
distancia.
- La pantalla se detiene y no hay sonido.
- Para reproducir de nuevo, pulse otra vez la tecla
REPRODUCCION/PAUSA ( ) .
SELECT MENU LANGUAGE
1
2
3
4
5
6
ES
FUNCIONES
BASICAS
ES
Función de representación
Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD
Durante la reproducción, presione el tecla INFO
del control remoto.
Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el elemento deseado.
Use los teclas direccionales IZQ./DE. para realizar
la configuración que desea.
Usted puede utilizar los botones numéricos del control remoto
para acceder directamente a un título, un capítulo o para
iniciar la reproducción a partir de la hora deseada.
Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a
presionar el tecla INFO.
Para acceder al título deseado cuando hay más de un
título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una
película en un DVD, cada película será identificada.
La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos
de tal forma que usted puede encontrar fácilmente un
pasaje específico (similares a las pistas en un CD
audio).
Permite la reproducción de la película a partir del
momento deseado. Usted debe introducir el momento
de inicio como referencia.
Se refiere al idioma de la banda sonora de la película.
En el ejemplo, la banda sonora está en inglés 5.1CH.
Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes
bandas sonoras.
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles
en el disco.
Usted podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si
lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en
pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32
subtítulos diferentes.
El efecto de sonido surround se genera usando dos
altavoces frontales solamente.
1
2
3
4
DVD
Title
Time
Audio
Chapter
Subtitle
01
01
0:00:17
ENG 5.1CH
Off
Off
ENTER
3D Sound
VCD
Track
Time
3D Sound
01
0:00:16
Off
ENTER
DVD
VCD
CD
Track
Time
3D Sound
01
0:00:16
Off
ENTER
CD
Title
Chapter
Time
Audio
Subtitle
3D Sound
22 23
Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista
Durante la reproducción, Ud. puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista
o utilizar la función de salto para avanzar a la siguiente selección.
Buscar con FORWARD o REVERSE
Saltando pistas
DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437: Presione el teclas o en el control remoto
y luego vuélvalo a presionar para buscar a una velocidad mayor en el DVD, VCD o CD.
DVD-E537: Gire el dial de posicionamiento preciso del control remoto durante la reproducción del
disco.
DVD-E437/DVD-E537: Si desea usar la tecla frontal, gire el dial de posicionamiento preciso que se
encuentra en la parte frontal para la operación a velocidades variables.
Pulse la tecla o durante la reproducción.
Cuando se reproduce un DVD y pulsa la tecla , saltará al capítulo siguiente. Si pulsa
la tecla , retornará al principio del capítulo.
Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo precedente.
Cuando se reproduce un VCD 2.0 (modo menú OFF), VCD o CD, pulse la tecla , así
saltará a la siguiente pista. Si pulsa la tecla , retornará al inicio de la pista.
Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo precedente.
Cuando la longitud de la pista exceda 15 minutos durante la reproducción de un VCD y
pulse la tecla , saltará al punto de 5 minutos más adelante.
Si pulsa , salta al punto de 5 minutos hacia atrás.
DVD
VCD
CD
2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X
4X, 8X
2X, 4X, 8X
* En modo VIDEO-CD 2.0 (modo menú ON), esta función no está
disponible. Usando el tecla de DISC MENU en VCD 2,0,
seleccione el menú Con./Desc.
NOTA
ES
FUNCIONES
BASICAS
ES
Uso del menú de funciones
Presione el tecla MENU durante la reproducción.
Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para
resaltar Function, y luego presione el tecla
DE. o ENTER.
Aparece la pantalla de selección de funciones,
Infomación, Zoom, Marcador, Repetir y EZ View.
- Infomación (Ver pág. 23)
- Zoom (Ver pág. 35)
- Marcador (Ver pág. 34)
- Repetir (Ver pág. 26)
- EZ View (Ver pág. 27~28)
Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para
resaltar una de las 5 funciones.
Luego, presione el tecla DE. o ENTER para acceder
a la función.
1
2
3
4
Puede también seleccionar directamente estas funciones usando sus teclas respectivos en el control
remoto.
NOTA
Uso del menú de funciones
DVD
Setup
Title Menu
Disc Menu
Function
ENTER RETURN MENU
24 25
Uso del menú del disco y de títulos
DVD
Setup
Pulsar ENTER para
acceso al menu de disco
Title Menu
Function
Disc Menu
ENTER RETURN MENU
DVD
Setup
Disc Menu
Title Menu
Function
ENTER RETURN MENU
Pulsar ENTER para
acceso a menu titule
Uso del menú de títulos
Durante la reproducción de un disco DVD,
presione el tecla MENU del control remoto.
Seleccione Title Menu utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el
tecla DE. o ENTER.
1
2
Uso del menú del disco
Durante la reproducción de un disco DVD,
presione el tecla MENU del control remoto.
Seleccione Disc Menu utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el
tecla DE. o ENTER.
1
2
Dependiendo del disco, puede que los Menús de títulos y de disco no funcionen.
El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco.
Usted puede también usar el Menú de títulos y el Menú del disco, usando los teclas TITLE MENU y DISC
MENU del control remoto.
En VCD 2.0, el tecla DISC MENU funciona como conmutador de conversión entre los modos Menu On y
Menu Off.
NOTA
ES
FUNCIONES
BASICAS
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
Para reproducir usando la relación de aspecto (DVD)
Si está utilizando una TV de formato 16:9
Presione el tecla EZ VIEW.
Cada vez que se presiona el tecla, el tamaño de la pantalla cambia.
El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste
de la pantalla en el menú de configuración inicial.
Para asegurar la operación correcta del tecla EZ VIEW, debe establecer la
relación de aspecto correcta en la configuración inicial (Ver página 47).
Para los discos grabados en formato 16:9
Pantalla Panorámica
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
Ajuste Pantalla
Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un
disco grabado en formato 2.35:1, las franjas negras en los extremos superior
e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada
verticalmente. (Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden no
desaparecer completamente.)
Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
Ancho Normal
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
La película se verá alargada horizontalmente.
Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la
pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente.
Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y la parte central de la pantalla se agranda.
Ajuste Vertical
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9,
aparecerán las franjas negras en los extremos izquierdo y derecho de la
pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente.
ES
Repita la pista corriente, capítulo, título en la sección seleccionada (A-B) o todo el disco
(sólo VCD/CD).
Cuando tocando el DVD
Pulse la tecla REPEAT en el remoto.
Repita la pantalla aparecida.
Seleccione el Capítulo, Título o A-B usando la
teclas IZQ./DE.
- REPEAT A-B
Pulse la tecla REPEAT. Seleccione A-B en la pantalla con la
teclas IZQ./DE. O pulse la tecla 'REPEAT A-B' en el remoto.
Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el inicio
del segmento deseado.
Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el final
del segmento deseado.
Para cancelar la función, presione el tecla 'CLEAR' o vuelva
a presionar el tecla 'REPEAT A-B'.
A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta
que hayan transcurrido por lo menos 5 segundos después
de haber establecido el punto (A).
Pulse ENTER.
Para regresar la reproducción normal, pulse
REPEAT otra vez, y pulse la teclas IZQ./DE.
para seleccionar Apagado y pulse ENTER.
Off
Capitulo Titulo A - B
ENTER
Off
Track Disco A - B
ENTER
NOTA
DVD repite la reproducción por capítulo o título, CD y VCD repiten por disco o pista.
Según el disco, la función REPEAT puede no funcionar.
En modo VIDEO-CD 2.0 (modo menú ON), esta función no está disponible.
DVD
VCD/CD
1
2
3
4
26 27
Repetición de la reproducción
ES
FUNCIONES
AVANZADAS
ES
28 29
Reproducción Slow Repeat
Cuando se esté reproduciendo un DVD
Pulsar el tecla PLAY/PAUSE ( ).
DVD-E537 : Presione y mantenga presionado el tecla para elegir una
velocidad de reproducción de 1/8X, 1/4X y 1/2X de la velocidad normal.
DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437 : Pulsar el tecla para elegir la
velocidad de reproducción entre 1/8X, 1/4X y 1/2X de la velocidad normal.
Presione una vez REPEAT A-B del control en la primera sección para repetir
mientras es seleccionado la velocidad multiple. (selección del punto A)
Presione una vez más el tecla REPEAT A-B. (selección del punto B)
NOTA
La reproducción sólo será del punto A al B de forma repetida y a la velocidad elegida.
Para concluir la función, pulsar el tecla 'CLEAR' o el tecla REPEAT (A-B)' de nuevo.
A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta que hayan transcurrido por lo menos 5 segundos
después de haber establecido el punto (A).
Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza,
instrumentos musicales, etc, para poderlas estudiar con más detenimiento.
1
2
3
4
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View)
Para los discos grabados en formato 16:9
Formato 4:3 Buzon
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto).
Aparecerán las franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla.
Formato 4:3 Pan-Scan
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y se ve la parte
central de la pantalla 16:9.
Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla
completa. La película se verá alargada verticalmente.
Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y la parte central de la pantalla se agranda.
Para los discos grabados en formato 4:3
Pantalla Standard
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación de aspecto).
Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla
completa. La película se vería alargada verticalmente.
Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan
y la parte central de la pantalla se agranda.
NOTA
Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendo del tipo de disco.
Si está utilizando una TV de formato 4:3
ES
FUNCIONES
AVANZADAS
ES
Para selecionar el audio
Ud. puede seleccionar el idioma deseado rápida y fácilmente con la tecla AUDIO.
Utilizando la tecla AUDIO
Pulse la tecla AUDIO.
Utilice la tecla IZQ./DE. para seleccionar el
idioma deseado en el DVD.
- Los idiomas de sonido se representan con abreviaturas.
Utilizar el tecla IZQ./DE. para seleccionar
Estereo, Izquierda o Derecha. (en VCD/CD)
NOTA
Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos DVDs.
El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas audio.
Cómo hacer para que salga el mismo idioma audio siempre que Ud. reproduzca un DVD;
Véase Cómo instalar el idioma en la página 43.
DVD
VCD/CD
1
2
3
30 31
Cómo seleccionar el idioma de subtítulos
Cuando un DVD está grabado con subtítulos, Ud. puede utilizar la característica de
subtítulos para ver los subtítulos en la pantalla.
Utilizando la tecla SUBTITLE
Pulse la tecla SUBTITLE.
Utilice la teclas IZQ./DE. para seleccionar el
idioma de subtítulos deseado.
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para determinar
si los subtítulos aparecen o no.
- Inicialmente está ajustado para que los subtítulos no aparezcan.
- Los idiomas de los subtítulos se representan con abreviaturas.
ENG On
ENG Off
NOTA
Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos discos.
El disco del DVD puede contener hasta 32 idiomas.
Cómo hacer que salga el mismo idioma de subtítulos siempre que Ud. reproduzca un DVD;
Véase Cómo instalar el idioma en la página 43.
1
2
3
ES ES
32 33
FUNCIONES
AVANZADAS
Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado
Compruebe si se presenta en la pantalla una señal
‘ANGULO ( )’ en la parte superior y Izquierda
de la pantalla.
Cuando aparece una marca ANGLE, pulsar el
tecla ANGLE y aparece un icono de selección
ANGLE en la esquina superior izquierda de la
pantalla.
Utilice la tecla IZQ./DE. para seleccionar el
ángulo de pantalla deseado y pulse la tecla
ENTER.
Para apagar la pantalla, pulse la tecla ANGLE
otra vez.
Cuando los DVDs contienen múltiples ángulos de una escena particular, Ud.
puede utilizar la función ANGLE.
Utilizando el selector ANGLE
1
2
3
Uso de la Función Instant Replay/Skip
Si pierde una escena, puede volverla a ver usando
esta función.
Si presiona el tecla I.REPLAY, la película
retrocede unos 10 segundos, y vuelve a
reproducirse.
- Dependiendo del disco, puede que la función Instant
Replay no funcione.
Uso de la función Instant Replay (DVD)
Use esta función para omitir los siguientes 10
segundos de la reproducción a partir de la escena
actual.
Presione el tecla I.SKIP.
- La reproducción omitirá los siguientes 10 segundos de
grabación.
- Puede que esta función no sirva en algunos tipos de
discos.
Uso de la función Instant Skip (DVD)
ES ES
FUNCIONES
AVANZADAS
34 35
Para utilizar la función BOOKMARK (Marcador)
1
2
3
4
1
2
1
2
3
3
La función BOOKMARK(Marcador) le permite a Ud. seleccionar partes concretas de un
DVD o VIDEO-CD (modo menú OFF) de modo que Ud. pueda buscarlas rápidamente en
próximas reproducciones.
Utilizando la función BOOKMARK (Marcador) (DVD/VCD)
Durante la reproducción, pulse la tecla BOOKMARK
en el mando a distancia y aparecerá ‘MARCADOR’.
Aparecerán los iconos de marcador.
Utilice la teclas IZQ./DE. para transladar al ícono
de MARCADOR deseado.
Cuando Ud. llega a la escena que desea marcar,
pulse la tecla ENTER. El ícono se cambiará en
un número (1, 2 o 3).
Pulse la tecla BOOKMARK para hacer
desaparecer la imagen.
Para que aparezca una escena marcada
Durante la reproducción, pulse la tecla
BOOKMARK en el mando a distancia.
Utilice la teclas IZQ. /DE. para seleccionar una
escena marcada.
Pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) para saltar a
la escena marcada.
Para borrar un MARCADOR
Durante la reproducción, Pulse la tecla
BOOKMARK en el mando a distancia.
Utilice la teclas IZQ./DE. para seleccionar
el número de marcador que desea borrar.
Pulse la tecla CLEAR para borrar un número
de marcador. Pulse la tecla BOOKMARK
para hacer desaparecer la imagen.
ENTER
1
CLEAR
Utilizando las funciones ZOOM y SONIDO 3D
Utilizando la función ZOOM (DVD)
Durante la reproducción o en el modo PAUSA, pulse
la tecla ZOOM en el mando a distancia.
Aparecerá un símbolo de zoom en la pantalla.
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. para
seleccionar la parte de la pantalla que desea ampliar.
Pulse la tecla ENTER.
- Durante la reproducción del DVD, pulse la tecla ENTER para
ampliar en 2X/4X/2X/normal en orden.
- Durante la reproducción del VIDEO-CD, pulse la tecla ENTER
para ampliar en 2X/normal en orden.
Utilizando la función SONIDO 3D
Efecto envolvente simulado según los contenidos
del disco. Si Ud. conecta el aparato al sistema
estéreo, puede disfrutar de la mejor calidad del
sonido y conseguir un gran efecto envolvente.
(Un disco que está grabado con LPCM o DTS no
funciona. Cuando la salida Digital Output o MPEG-
2 está ajustada en Bitstream en el menú SETUP, la
función 3D Sound no funcionará)
Durante la reproducción, pulse la tecla 3D.
La señal SONIDO 3D aparecerá en la pantalla.
(comprobar que la salida Digital Output está
ajustada en PCM)
Pulse la tecla ARRIBA/ABAJO para cambiar
el ajuste.
Off
NOTA
• La función SONIDO 3D es posible
sólo en el disco grabado utilizando
Dolby Surround o Dolby Digital. No
obstante, algunos estos discos no
contienen la señal del sonido de
canal trasero.
• Dependiendo del disco, las funciones
ZOOM y SONIDO 3D no estarán
disponibles.
1
2
3
1
2
NOTA
• Hasta tres escenas pueden marcarse
al mismo tiempo.
• En el modo VIDEO-CD 2.0 (modo
menú ON), esta función no es posible.
• Dependiendo del disco, la función
BOOKMARK (Marcador) puede no
funcionar.
ES ES
FUNCIONES
AVANZADAS
36 37
Reproducción de MP3/WMA
Cuando se reproduce el primer archivo de
música, el menú de las carpetas de música
aparecerá en el lado derecho de la pantalla.
Se pueden visualizar hasta 8 carpetas al
mismo tiempo. Si tiene más de 8 carpetas en
un disco, presione los teclas IZQ./DE. para
traerlas a la pantalla.
Use los teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar
la carpeta de la música deseada, luego presione
ENTER. Vuelva a usar los teclas ARRIBA/ABAJO
para seleccionar un archivo de música.
Presione ENTER para comenzar la reproducción
del archivo de música.
Cuando se inserta un Disco MP3/WMA en el REPRODUCTOR DE DVD, se reproduce el
primer archivo de música de la primera carpeta.
ENTER RETURN MENU
ENTER
PROGRAMA
ALEATORIO
NOTA
Presione el tecla REPEAT para que repita la música continuamente y presionelo otra vez para soltarlo.
• La reproducción PROGRAMA/ALEATORIO no se puede usar si el disco tiene más de dos tipos de
extensiones de archivo.
• Si hay más de dos extensiones de archivos, seleccione el
medio de su preferencia.
• Para cambiar el medio que está actualmente en reproducción,
presione el tecla STOP ( ) dos veces y luego, presione el
tecla DISC MENU.
• Si no se presiona ningún tecla en el control remoto durante 60
segundos, desaparecerá el menú y se reproducirá el elemento
seleccionado.
Presione el tecla MODE para alternar entre los
modos PROGRAMA y ALEATORIO.
Ver página 38 para obtener más información
acerca de estos modos.
Reproducción Programa/Aleatorio
Función de reproducción de MP3/WMA
1
2
Reproducción de MP3/WMA
Sus archivos MP3/WMA deben ser formato ISO 9660 o JOLIET.
Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y
Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados.
Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no se exceda de 8 caracteres, y defina
".mp3", ".wma" como la extensión del archivo.
El formato general del nombre es: Título.mp3. o Título.wma. Cuando escriba su título, asegúrese de
que use un máximo de 8 caracteres, no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres
especiales como: (.,/,\,=,+).
Use una velocidad de transferencia para descompresión de mínimo 128 Kbps cuando grabe
archivos MP3.
La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de
compresión/descompresión que elija. El obtener una buena calidad de sonido para CD de audio
requiere una velocidad de muestreo análogo/digital, que es la velocidad de conversión a formato
MP3, de mínimo 128 Kbps y hasta 160 Kbps. Sin embargo, el elegir velocidades superiores,
como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. De lo contrario, los
archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien.
Use una velocidad de transferencia para descompresión de mínimo 64 Kbps cuando grabe
archivos WMA.
La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de
compresión/descompresión que usted elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de
sonido se requiere una velocidad de muestreo análogo/digital (conversión a formato WMA) mínima
de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps.
De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de
192 Kbps no se podrán reproducir bien.
No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor.
Ciertos archivos "asegurados" están codificados y protegidos por códigos para prevenir que se
realicen copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows MediaTM (marca
registrada de Microsoft Inc) y SDMI
TM
(marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar
dichos archivos.
Importante : Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que
el reproductor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como seguridad de buena calidad de sonido.
Debe notar que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no
permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad del sonido
disminuida y, en algunos casos, incapacidad del reproductor para leer los archivos).
• Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 300 carpetas por disco.
Discos CD-R MP3/WMA
Cuando use discos CD-R/MP3 o WMA, siga por favor todas las recomendaciones citadas
anteriormente para los CD-R, más los siguientes comentarios:
ES ES
FUNCIONES
AVANZADAS
38 39
Reproducción de Picture CD
ALBUM FOTO: 1 /215
ENTER
FOTO: 1 /215
FOTO: 1 /215
ENTER RETURN
FOTO: 1 /215
ENTER
Tiempo:
RETURN
ENTER
• Para cambiar el medio que está actualmente en reproducción, presione el tecla STOP ( ) dos veces y
luego, presione el tecla DISC MENU.
• Si no se presiona ningún tecla en el control remoto durante 60 segundos, desaparecerá el menú y se
reproducirá el elemento seleccionado.
• Seleccione JPEG en el menú para visualizar un disco Photo CD.
• Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control
remoto para seleccionar la imagen que desea ver y luego presione
el tecla ENTER. (Presione el tecla PLAY/PAUSE ( ) si desea
reproducirlo en el modo de presentación Slide Show.)
• Para ver las 6 imágenes siguientes, presione el tecla .
• Para ver las 6 imágenes anteriores, presione el tecla .
: Regresar a la pantalla Album Screen.
Presione los teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control
remoto para que vuelva a aparecer el menú.
: Cada vez que se presione el tecla ENTER, la imagen gira
90 grados hacia la derecha.
: Cada vez que se presiona el tecla ENTER, la imagen se
amplía hasta 2X. (Normal
2X Normal)
: La unidad inicia el modo de presentación de diapositivas.
*Presione el tecla RETURN para regresar a la pantalla de álbum.
*Antes de que pueda comenzar la presentación de diapositivas,
se debe fijar el intervalo de la presentación de imágenes.
: Cuando se selecciona este icono y se presiona el tecla
ENTER, las imágenes cambian automáticamente a un
intervalo de 6 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de
12 segundos.
: Las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de
18 segundos.
*Dependiendo del tamaño de los archivos, el intervalo podría ser
mayor o menor que lo que sugiere el manual.
Abra la bandeja para discos.
Cargue el disco en la bandeja.
- Cargue el disco con la etiqueta hacia arriba.
Cierre la bandeja.
- La bandeja cierra y se presenta una pantalla similar a la siguiente.
1
2
3
NOTA
• Presione el tecla TITLE MENU para regresar a la pantalla de álbum.
• Presione el tecla RETURN para regresar a la presentación de dispositivas.
• Si no se presiona ningún tecla en el control remoto durante 10 segundos, desaparecerá el menú.
Presione los teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control remoto para que vuelva a aparecer el menú.
Para programar en el orden deseado
PROGRAMA
ALEATORIO
NOTA
• Dependiendo del disco, las funciones Programa y Aleatorio no estarán disponibles.
• Con ciertos discos, la reporducción programada puede no funcionar.
• Pulse la tecla CLEAR para reanudar la reproducción normal.
• La reproducción PROGRAMA/ALEATORIO no se puede usar si el disco tiene más de dos tipos de
extensiones de archivo.
• Esta unidad puede admitir un máximo de 99 órdenes programadas.
Programa de Reproducción (CD/MP3/WMA)
Reproducción al azar (CD/MP3/WMA)
Pulse la tecla MODE.
Use la teclas IZQ./DE. para seleccionar
PROGRAM. Pulse la tecla ENTER.
Use la teclas ARRIBA/ABAJO/IZQ./DE. para
seleccionar el primer capítulo (o pista) para
añadir el programa.
Pulse la tecla ENTER.
Los números seleccionados aparecen en la
Caja de Orden de Programa.
Pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ). El disco
se reproducirá en el orden programado.
Pulse la tecla MODE.
Utilice los teclas IZQ./DE. para seleccionar
ALEATORIO. Pulse el tecla ENTER.
El disco se reproducirá en un orden aleatorio.
PROGRAMA
ALEATORIO
PROGRAMA 01
Track
05 06 07 08
09 10 11 12
13 14 15 16
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
- - - - - - - -
orden de Prog.
01 02 03 04
ENTER RETURN CLEAR
1
1
2
2
3
4
ES ES
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
Reproducción de Picture CD
40 41
• Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg" o ".JPG".
• Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos
los archivos grabados.
• Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
• El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en
blanco ni caracteres especiales (. / = +).
• Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente.
Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el
segmento en blanco.
• Un máximo de 500 imágenes se puede almacenar en un CD individual.
• Sólo se pueden reproducir discos Kodak Picture CD.
• Si se usa un disco Kodak Picture CD, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de
imágenes.
• Los discos que no sean Kodak Picture CD pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse
en absoluto.
• Si un disco contiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG.
• Si un disco contiene más de 300 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de las 300
carpetas.
Discos CD-R JPEG
Cómo cambiar el menú de ajuste
El menú de ajuste le permite a Ud. seleccionar varios idiomas, instalar la calificación y
aún ajustar el aparato al tipo de la pantalla de su televisor (ej. pantalla ancha).
Para borrar la pantalla de SETUP después del ajuste, pulse de
nuevo la tecla MENU.
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU
del mando a distancia. Seleccione Setup utilizando
los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
presione el tecla DE. o ENTER.
Configuración idioma : Configuración del idioma.
Opciones Audio : Instalación de las opciones del
audio.
Opciones pantalla : Instalación de las opciones
de la pantalla.
Utilice para seleccionar el tipo de la pantalla que
Ud. desea ver y varias opciones de la pantalla.
Calificación : Ajuste de la calificación.
La función le permite a Ud. fijar niveles necesarias
para evitar que los niños vean películas no
adecuadas como las que contienen escenas
violentas o para adultos.
Utililce la teclas ARRIBA/ABAJO en el mando a
distancia para ver las características diferentes.
Utilice la tecla ENTER para ver las sub-características.
DVD
Setup
Disc Menu
Title Menu
Function
NOTA
Dependiendo del disco, algunos menús SETUP no están disponibles.
1
2
3
ES ES
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
42 43
Cómo instalar el idioma Cómo instalar el idioma
Utilización de idioma menú del reproductor
Utilizando el idioma del menú del disco
Si Ud. instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, estos
aparecerán automáticamente cada vez que Ud. vea una película.
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del
mando a distancia.
Seleccione Setup utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER.
Seleccione Configuración idioma utilizando los
teclas direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
presione el tecla DE. o ENTER.
Seleccione Menu del lector utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el
tecla DE. o ENTER.
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar Español.
Pulse la tecla ENTER.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
- Para hacer desaparecer el menú de ajuste, pulse la tecla
RETURN o IZQUIERDA.
e.i) Instalación en Español
e.i) Instalación en Español
IDIOMA DEL MENU DEL DISCO
Otro
Menu del disco
Esta función cambia el idioma sólo para el texto en la
pantalla del menú del disco.
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del
mando a distancia.
Seleccione Setup utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER.
Seleccione Configuración idioma utilizando los
teclas direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego
presione el tecla DE. o ENTER.
Seleccione Menu del disco utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el tecla
DE. o ENTER.
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar Español.
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista.
Pulse la tecla ENTER.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.4.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU
del mando a distancia.
Seleccione Setup utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE.o ENTER.
Seleccione Configuración idioma utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla
DE. o ENTER.
Seleccione Audio utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER.
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar Español .
- Seleccione “Original” si Ud. desea escuchar el idioma original
en que el disco está grabado.
- Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista.
Pulse la tecla ENTER.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del
mando a distancia.
Seleccione Setup utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER.
Seleccione Configuración idioma utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla
DE. o ENTER.
Seleccione Subtitulos utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla
DE. o ENTER.
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar Español.
-
Seleccione “Autom
á
tico” si Ud. desea que el idioma de subtítulos sea
el mismo que el idioma seleccionado para la preferencia del audio.
-
Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista.
Algunos discos no contendrán el idioma que Ud. selecciona como
idioma inicial; en este caso, el disco se ajustará al idioma original.
Pulse la tecla ENTER.
- Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.
IDIOMA AUDIO
Original
Otro
Audio
NOTA
• Si el idioma seleccionado no está
registrado en el disco, se selecciona
el idioma original prerregistrado.
Cómo hacer desaparecer el menú
de ajuste o volver a la pantalla de
menú durante la instalación.;
Pulse la tecla RETURN o IZQ.
Cómo instalar el idioma
Utilizando el idioma de subtítulos
1
2
3
5
4
6
1
2
3
4
5
6
ES ES
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
44 45
Cómo instalar las opciones de audio
Cómo instalar el sonido envolvente (sólo DVD-E537)
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del
mando a distancia.
Seleccione Setup utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER.
Seleccione Opciones Audio utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla
DE. o ENTER.
Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el elemento deseado.
Luego presione el tecla DE. o ENTER.
NOTA
Cómo hacer desaparecer el menú de configuración o volver a la pantalla de menú de configuración?
Pulse la tecla RETURN o IZQ.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
Los símbolos ”Dolby” y Double-D representan marcas registradas de Dolby Laboratories.
• "DTS" y "DTS Digital Out" son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
1
2
3
4
NOTA
Salida Digit. MPEG-2
1. PCM :
Convierte a PCM(canal 2) de
48kHz/16Bit. Seleccione PCM
cuando se use la salida
analógica audio.
2. Bitstream :
Convierte a Dolby Digital
Bitstream - canal 5.1(MPEG-2 -
canal 7.1). Seleccione Bitstream
cuando se
use la salida digital audio.
Salida Dolby Digital
1. PCM :
Convierte a PCM(canal 2) de 48kHz/16Bit.
Seleccione PCM cuando se use la salida analógica audio.
2. Bitstream :
Convierte a Dolby Digital Bitstream - canal 5.1.
Seleccione Bitstream cuando se use la salida digital audio.
Asegúrese de seleccionar la salida digital
correcta. De lo contrario no se oirá el audio.
Cuando use la salida multicanal, seleccione Digital.
Sirve para las salidas digitales Dolby y MPEG-2.
DTS
1. Off : No sale la señal digital.
2. On :
Debe seleccionar la salida digital para DTS Bitstream.
Seleccione DTS cuando se conecta con decodificador DTS.
Compresion Dinamica
1. On : Para seleccionar el nivel dinámico.
2. Off : Para seleccionar el nivel normal.
Submuestreo PCM
1. On : Seleccione esta opción si el amplificador conectado al reproductor no es compatible con
96 Khz. En este caso, las señales de 96 Khz serán convertidas a 48 Khz.
2. Off : Seleccione esta opción si el amplificador conectado al reproductor es compatible con
96 Khz. En este caso, todas las señales se transmitirán sin ningún cambio.
Salida Multi canal (Sólo DVD-E537)
1. Digital: Seleccione esta opción cuando use la salida de audio multicanal tipo digital.
2. Analog: Seleccione esta opción cuando use la salida de audio multicanal analógica.
Altavoz (Sólo DVD-E537)
FRONTAL IZQUIERDA CENTRAL SUBWOOFER
FRONTAL DERECHA ENVOLVENTE DERECHA ENVOLVENTE IZQUIERDA
Pulse la tecla MENU durante la reproducción o
en el modo PARADA.
Seleccione Setup utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER.
Seleccione Opciones Audio utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla
DE. o ENTER.
Seleccione Salida Multi canal usando los tecla
UP/DOWN. Luego, seleccione Analog presionando el
tecla RIGHT o ENTER.
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar Altavoz.
Y luego presione el tecla DE. o ENTER.
Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ. /DE. para
seleccionar el ítem deseado. Y pulse la tecla ENTER.
1
2
3
4
5
6
La configuración predeterminada es: FRONTAL L, R (large), CENTRAL
(Ningún), SURROUND (Ningún)
Seleccione el tamaño de los altavoces que va a conectar.
Front (FL, FR)
- Large: En condiciones normales, seleccione esta opción.
- Small: Cuando el sonido se oye mal o es difícil oír los efectos de
sonido surround, seleccione esta opción. Esto activa los circuitos de
redirección de graves Dolby Digital y transmite las frecuencias bajas
del altavoz por el altavoz para graves.
Center
- Ningún:
Si usted no conecta un altavoz central, seleccione esta opción.
- Large: En condiciones normales, seleccione esta opción.
- Small: Cuando el sonido chasquea, seleccione esta opción. Esto
activa el circuito de redirección de graves Dolby Digital y transmite las
frecuencias bajas del altavoz central a través de otros altavoces.
Surround (SL, SR)
- Ningún:
Si usted no conecta un altavoz central, seleccione esta opción.
- Large (Rear/Side): En condiciones normales, seleccione alguna de
estas opciones de acuerdo con la posición del altavoz trasero.
- Small (Rear/Side): Cuando el sonido chasquea o es difícil oír los
efectos de sonido surround, seleccione alguna de estas opciones de
acuerdo con la posición del altavoz trasero. Esto activa los circuitos
de redirección de graves Dolby Digital y transmite las frecuencias
bajas del altavoz trasero por otros altavoces.
Instalación de COMPROBACION
Las señales de salida vienen en el sentido de las agujas del reloj,
empezando desde el altavoz frontal izquierdo.
Ajuste el Balance de Canal para que corresponda al volumen
de señales de comprobación grababas en el sistema.
NOTA
Cómo hacer desaparecer el menú
de ajuste o volver a la pantalla de
menú. durante la instalación.
Pulse la tecla RETURN o IZQ.
• La señal de salida de prueba de
subwoofer es inferior a la de los
otros altavoces.
• El logotipo MPEG Multichannel es
una marca registrada de PHILIPS
Corporation.
PARA CAMBIAR
EL MENU AJUSTE
ESES
46 47
Cómo ajustar las opciones de pantalla Cómo ajustar las opciones de pantalla
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU
del mando a distancia.
Seleccione Setup utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o
ENTER.
Seleccione Opciones Pantalla utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el
tecla DE. o ENTER.
Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el elemento deseado.
Luego presione el tecla DE. o ENTER.
ENTER RETURN MENU
OPCIONES PANTALLA
Modo Pausa : Auto
Mensajes Pantalla : On
Brillo FLT : Auto Dim
Nivel Negro : Off
Salida Disco NTSC : PAL 60 Hz
Salida SCART : RGB
FORMATO TV
Formato 4:3 Pan-Scan
Formato 16:9 Panoramico
NOTA
Cómo hacer desaparecer el menú de ajuste o volver a la pantalla de menú. durante la instalación
Pulse la tecla RETURN o IZQ.
1
2
3
4
Formato TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla
(relación altura/anchura).
1. 4:3 Buzón :
Seleccione cuando Ud. desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla de
ratio 16:9, aunque tenga Ud. un TV con una pantalla de ratio 4:3. La parte superior
e inferior de la imagen serán negras.
2. 4:3 Pan-Scan :
Seleccione esto para los televisores de tamaño convencional. Ud. deseará ver la
parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.)
3. 16:9 Panorámico :
Ud. puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor ancho.
Modo Pausa
Con estas opciones se evita que la imagen vibre en el modo fijo y hace que el texto
pequeño se vea más claro.
1. Auto : Cuando Ud. selecciona Auto, los modos Field/Frame se cambiarán
automáticamente.
2. Field : Seleccione esta característica cuando Ud. desea ver las letras
pequeñas más claras en el modo Auto.
3. Fotograma : Seleccione esta opción cuando desee visualizar más nítidamente la
letra pequeña en modo Auto.
Mensajes Pantalla
Utilice esta característica para encender o apagar la imagen que aparece en la
pantalla.
Brillo FLT
Ajuste el brillo del visor del panel frontal del equipo.
1. Auto Dim : Esto oscurece la pantalla automáticamente durante la reproducción de
un DVD.
2. Brillante : Esto aclara la pantalla siempre.
3. Dim : Esto oscurece la pantalla siempre.
Nivel Negro
Ajuste la claridad de pantalla. (On/Off)
Salida Disco NTSC
“NTSC” si la TV sólo tiene una entrada de vídeo NTSC.
Si este no es el caso, puede dejar “PAL 60Hz”.
Salida SCART
1. RGB : Si “RGB” ha sido seleccionado, la señal RGB será emitida desde el terminal
AV (terminal EUROCONECTOR).
2. S-Video : Si “VIDEO” ha sido seleccionado, la señal VIDEO emitirá desde el
terminal AV (terminal EUROCONECTOR).
3. Video : Si “VIDEO” ha sido seleccionado, la señal COMPOSITE VIDEO se emitirá
desde el terminal AV (terminal EUROCONECTOR).
Formato TV
Modo Pausa
Mensajes Pantalla
Brillo FLT
Nivel Negro
Salida Disco NTSC
Salida SCART
REFERENCIA
ESES
48 49
Controlando su TV con el mando a distancia (sólo DVD-E537)
Este mando a distancia funciona no solamente para TVs Samsung sino también para
casi todos TVs.
Para programar el mando a distancia, utilice el código que corresponde a su marca
e.i) Para TV Samsung_4
Mientras mantiene pulsada la tecla TV
POWER hacia abajo, introduzca 0 y 1.
El mando a distancia no podrá controlar cada
modelo de TV de la marca listada.
NOTA
Encienda el televisor.
Pulse y mantenga pulsada la tecla TV
POWER hacia abajo e introduzca el
código para la marca.
Si el televisor se apaga, la
programación está completada.
1
2
3
Para operar el TV, utilice las teclas
del TV indicadas en la página 17.
Introduzca los otros códigos de la
misma marca si el primer código no
funciona.
4
CODIGO
MAHCA
01 SAMSUNG_4
02 SAMSUNG_6, LG, LOEWE, PHILIPS,
FINLUX, YOKO, LOEWE OPTA,
MITSUBISHI, PHONOLA, RADIOLA,
SCHNEIDER
03 SAMSUNG_1
04 SAMSUNG_2
05 SAMSUNG_3
06 SAMSUNG_5
07 TOSHIBA
08 PANASONIC_4
09 GRUNDIG, BLAUPUNKT, SIEMENS
10 SHARP
11 HITACHI
12 SANYO, AKAI, FISHER
13
HITACHI, SABA, THOMSON, NORDMENDE
14 HITACHI, NORDMENDE, SABA,
TELEFUNKEN, THOMSON, BRANDT,
FERGUSON, PIONEER, TELEAVA
15 SONY
16 TOSHIBA, SANYO, SHARP, SONY,
MITSUBISHI
17 TOSHIBA, GRUNDIG, FINLUX
18 TOSHIBA
MAHCA
19 TOSHIBA
20 PHILIPS, PHONOLA, RADIOLA
21 TOSHIBA, GRUNDIG, CGE,
IMPERIAL, MIVAR
22 PHILIPS, SABA, BANG&OLUFSEN,
BRIONVEGA, FINLUX,
FORMENTI, LOEWE OPTA, METZ,
WEGA, PHONOLA, RADIOMARELLI,
SINGER, SINUDYNE
23 NOKIA, PANASONIC, SABA, PIONEER,
REZ, SELECO, SALORA
24 HITACHI, NORDMENDE, PANASONIC,
SABA,TELEFUNKEN, THOMSON,
CONTINENTAL, EDISON
25 PANASONIC_2
26 PANASONIC_3
27 PANASONIC_6
28 TELEFUNKEN
29 MIVAL
30 LG_2
31 SHARP_2
32 JVC
33 THOMSON ASIA
34 THOMSON ASIA
Códigos de marcas de TV
CODIGO
Cómo ajustar la calificación
La función de calificación está disponible junto con los DVDs que han sido asignados
al nivel. Esta función le ayuda a Ud. controlar los tipos de DVDs que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU
del mando a distancia.
Seleccione Setup utilizando los teclas direccionales
ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER.
Seleccione Calificación utilizando los teclas
direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el
tecla DE. o ENTER.
Use IZQ./DE. para seleccionar Sí si Ud. quiere usar
contraseña. Aparece la pantalla de crear contraseña
Introducir la contraseña. A continuación aparece la
pantalla Re-enter Password para confirmar la
contraseña. Volver a introducirla.
Aparece la pantalla Parental Control.
Sobre el Nivel de Calificación ;
El límite de calificación funcionar sólo cuando usar
contrase a sea Sí. Para desbloquear el reproductor,
use IZQ./DE. para seleccionar No. Pulse ENTER.
- Use ARRIBA/ABAJO para cambiar el nivel y pulse ENTER.
- Para cancelar el nivel de calificación, use IZQ./DE. para
seleccionar No en Usar Contraseña.
Sobre Cambiar Contraseña ;
- Use ARRIBA/ABAJO para seleccionar Cambiar Contraseña.
Pulse ENTER. Aparece la pantalla de Cambiar Contraseña.
- Introduzca su nueva contrase a.
Re-introduzca nueva contraseña otra vez.
ENTER RETURN MENU
- - - -
0 ~ 9
RETURN
ENTER RETURN MENU
e.i) Configuración en LEVEL6.
NOTA
Esta función depende de qué idioma está codificado en el
disco y no funcionará con algunos DVDs.
Pulse la tecla RETURN o IZQ.
• Si se ha olvidado la contraseña, véase la sección sobre olvido
de contraseñas en la guía de resolución de problemas.
1
2
3
4
5
REFERENCIA
ESES
51
Especificaciones
• Samsung Electronics S.A. reserva los derechos para cambiar las especificaciones sin el aviso previo.
• El peso y las dimensiones son similares.
Alimentación
Consumo energético
Peso
Dimensiones(An X Prof X Al)
Tolerancia Térmica
Tolerancia a la humedad
DVD
(DISCO VERSATIL DIGITAL)
CD : 12 cm
(DISCO COMPACTO)
CD : 8 cm
(DISCO COMPACTO)
VCD : 12 cm
Video
Euroconector está
S-VIDEO
Euroconector está
2 Canales
*Respuesta frecuencia
*S/N Ratio
*Rango dinámico
*Distorsión armónica tota
AC 110-240V, 50/60 Hz
12 W
2.4 Kg
430mm 240mm 60mm
+5°F a +35°F
10 % a 75 %
Velocidad de lectura : 3.49 m/seg
Tiempo aprox. Reprod.(una cara, una capa):135 min
Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg
Tiempo máx. de reproducción: 74 min
Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg
Tiempo máx. de reproducción : 20 min
Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg
Tiempo máx. de reproducción:74 min.(Video + Audio)
2 canales : 1.0 Vp-p (75 load)
R(Rojo) : 0.7 Vp-p (carga de 75 ohm )
G(Verde) : 0.7 Vp-p (carga de 75 ohm )
B(Azul) : 0.7 Vp-p (carga de 75 ohm )
Vídeo compuesto : 1.0 Vp-p (carga de 75 ohm )
Señal de luminancia : 1.0 Vp-p (carga de 75 ohm )
Señal de color : 0.3 Vp-p (carga de 75 ohm )
Señal luminancia : 1 Vp-p (75 load)
Señal color : 0.3 Vp-p (75 load)
2 Channel : L(1/L), R(2/R)
L(1/L), R(2/R)
48 kHz Sampling : 4 Hz a 22 kHz
96 kHz Sampling : 4 Hz a 44 kHz
110 dB
100 dB
0.004 %
General
Disco
Salida
Video
Salida
Audio
*: Especificación nominal
50
Posibles problemas y sus soluciones
Antes de pedir servicio (por averías), por favor revise lo siguiente.
No funciona
el mando a distancia.
El disco no reproduce.
No reproduce el sonido del
canal 5.1.
El ícono aparece en
la pantalla.
No aparece el menú.
El modo de reproducción es distinto
de los ajustes del menú SETUP.
El formato de pantalla no
puede cambiarse.
No audio.
Olvidé el nivel parental
Si experimenta otros
problemas.
• Compruebe las pilas. Necesitará reemplazarlas.
• Opere el mando a distancia a una distancia de no más de 6 m.
• Saque las pilas y mantenga pulsadas una o más teclas durante
unos minutos para agotar el microprocesador en el mando a
distancia. Cargue las pilas de nuevo y pruébelo otra vez.
Asegúrese de que el disco esté cargado con el lado de la etiqueta
hacia arriba.
• Compruebe el código regional del DVD.
• El sonido del canal 5.1 se reproduce sólo cuando se cumplen las
siguientes condiciones:
1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado.
2) El disco está grabado con sonido del canal 5.1.
• Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca
“Dolby 5.1 ch” en el exterior.
• Compruebe y asegúrese de que su sistema audio esté
adecuadamente conectado y funcione correctamente.
• En un menú de configuración, ¿se configura la salida de audio para
Bitstream?
Esta característica o función no puede completarse esta vez porque:
1) El software del DVD la restringe.
2) El software del DVD no apoya la característica (ej. ángulos).
3) Esta característica no está disponible esta vez.
4) Ud. ha introducido el número de un título o capítulo o el tiempo
de búsqueda que está fuera del alcance.
Asegúrese de que el disco contenga un menú.
Algunas de las funciones seleccionadas en el menú de ajuste pueden
no funcionar si el disco no está codificado con estas funciones.
• El formato de pantalla está fijado en su DVD.
Asegúrese de que Ud. haya seleccionado la salida Dolby correcta
en el menú de Opciones de Audio.
Pulse poder desde el comienzo frío sin el disco en la unidad. Pulse las
teclas STOP ( ) y PLAY ( ) simultáneamente en el panel delantero
unos tres segundos. Aparecerá la pantalla de Menu de Seleccionar
lengua. Seleccione la tecla de lengua que quiere. Pulse la tecla MENU
en el control remoto para seleccionar el Modo Parental. Ahora el Modo
Parental está desbloqueado como se indica en la pantalla. Pulse la tecla
ABAJO para seleccionar Parental. Ahora Ud. puede ajustar el nivel de
calificación y cambiar la contrase a por el nuevo número.
• Diríjase a los contenidos del manual de instrucciones y encuentre la
sección que contiene las explicaciones referentes al problema y siga
el procedimiento una vez más.
• Si no puede solucionar el problema, contacte su servicio técnico
autorizado más cercano o llame al 902 10 11 30.
Posible solución
Problema Manual
P4
P7
P18
P 44~45
P21
P 41~42
P 41~48
P 46~47
P 44~45
P48

Transcripción de documentos

Precauciones Precauciones 1 1. Instalación Asegúrese de que la tensión de alimentación de la red local es compatible con la que se indica en la etiqueta de identificación pegada al dorso del reproductor. Instálelo horizontalmente, sobre un soporte adecuado (mueble) dejando suficiente espacio libre alrededor del aparato para que tenga buena ventilación (7 a 10 cm). Cerciórese de que las aberturas de ventilación no queden cubiertas. No coloque nada encima del reproductor DVD. No ponga el reproductor encima de amplificadores o en cualquier otro equipo que libere calor. Antes de desplazar el reproductor compruebeque el compartimento del disco esté vacío. Esta unidad ha sido diseñada para trabajar continuamente. Cuando lo apaga (posición standby) no se desconeta de la red. Si Ud. desea desconectarlo de la red, desenchúfelo; esto se recomienda si no utiliza el aparato durante cierto tiempo. 2. Para su seguridad Nunca abra el reproductor ni ninguno de los elementos de su interior. Podría ser peligroso para Ud. y para algunos componentes delicados. Además se corre el peligro de recibir una descarga eléctrica y los rayos láser. No acerque los ojos a las cercanías del portadiscos abierto u otras aberturas para mirar al interior del equipo. 3. Cuidado Proteja el equipo de la-humedad y del calor excesivo (chimenea), así como de cualquier otro equipo que produzca potentes campos magnéticos o eléctricos (altavoces, etc.). Desconecte el cable de alimentación de la red si el reproductor funciona mal. Este equipo no ha sido fabricado para uso industrial, sino para uso doméstico. Este producto se destina exclusivamente para uso personal. Copiar Discos o descargar música para su venta posterior u otras actividades comerciales constituye o puede constituir una violación contra las leyes de derechos de reproducción. DESCARGO DE RESPONSABILIDADES DE GARANTIA: HASTA EL LIMITE PERMITIDO POR LA LEY CORRESPONDIENTE, SE EXCLUYE CUALQUIER DECLARACION O GARANTIA DE NO VIOLACION DE DERECHOS DE REPRODUCCION U OTROS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL QUE RESULTEN DEL USO DE ESTE PRODUCTO BAJO CONDICIONES DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS ANTERIORMENTE. Condensación : Si traslada el reproductor o los discos de un lugar frío a otro cálido, por ejemplo mientras los transporta en invierno, espere unas dos horas para que adquieran la temperatura del nuevo lugar. Así evitará daños graves. 2 3 4 5 4. Discos Maneje los discos con cuidado. Coloque los dedos en el borde o el agujero. Ponga los discos con la etiqueta hacia arriba (en el caso de discos de un solo lado). Limpie los discos con un paño suave, desde el centro hacia el borde. Guarde los discos en sus cajas y en posición vertical. Coloque el disco correctamente en bandeja utilizando el área de guía. No utilice sprays limpiadores, o disolventes si el disco está sucio. Limpie suavemente con un paño humedecido (sólo con agua) haciendo un movimiento circular, ya que de otro modo pueden producirse rayas que causarán ruidos durante la reproducción 5. Pilas La pila utilizada en este aparato contiene sustancias químicas que pueden dañar el medio ambiente. No elimine las pilas en la corriente de residuos domésticos. Se recomienda que el cambio de pilas lo realice un técnico. 6. Mantenimiento de la caja Por razones de seguridad, asegúrese de desconectar el enchufe de la toma de corriente. • No use benceno, diluyentes u otros solventes para la limpieza. • Limpie la caja con un trapo suave. 2 3 ES ES Sepárelos antes de empezar Tabla de contenido INSTALACIÓN Instalación Accesorios CONEXIONES Características del disco..............................................................................................6 Tipo y características del disco ....................................................................................7 Descripciones-Panel frontal ..........................................................................................8 Indicadores de visualización......................................................................................10 Descripciones-Panel trasero ......................................................................................11 Manejo del mando a distancia ....................................................................................14 Conexiones Conexiones ................................................................................................................18 Mando a distancia Cable de conexión video/audio la tapa de las pilas en la 1 Abra parte de atrás del mando a distancia. las pilas. Asegúrese de que 2 Cargue las polaridades (+ y -) se alineen • Compruebe la polaridad + - de las pilas.(pila seca) correctamente. 3 Cierre la tapa de las pilas. • Compruebe si las pilas se han agotado. • Compruebe si el sensor del mando a distancia está obstruído por algún tipo de obstáculo. Ajuste de la relación de aspecto (EZ View) ..............................................................27 Reproducción Slow Repeat ........................................................................................29 Para selecionar el audio ............................................................................................30 Cómo seleccionar el idioma de subtítulos..................................................................31 Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado ....................................................32 Uso de la Función Instant Replay/Skip ......................................................................33 Para utilizar la función BOOKMARK (Marcador) ......................................................34 Utilizando las funciones ZOOM y SONIDO 3D................................................................35 Reproducción de MP3/WMA ......................................................................................36 Para programar en el orden deseado ........................................................................38 Reproducción de Picture CD ......................................................................................39 Para Cambiar El Menu Ajuste Cómo cambiar el menú de ajuste ..............................................................................41 Cómo instalar el idioma ..............................................................................................42 Cómo instalar las opciones de audio ........................................................................44 Cómo instalar el sonido envolvente ..........................................................................45 Cómo ajustar las opciones de pantalla ......................................................................46 Cómo ajustar la calificación ........................................................................................48 Controlando su TV con el mando a distancia ............................................................49 REFERENCIA • Compruebe si hay alguna luz fluorescente cerca. Funciones Avanzadas PARA CAMBIAR EL MENU AJUSTE Si el mando a distancia no funciona adecuadamente Reproducción de un disco ..........................................................................................20 Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista ................................................22 Función de representación ........................................................................................23 Uso del menú del disco y de títulos ..........................................................................24 Uso del menú de funciones ......................................................................................25 Repetición de la reproducción ....................................................................................26 FUNCIONES AVANZADAS Instalación de las pilas en el mando a distancia Funciones Basicas FUNCIONES BASICAS Manual del usuario Pilas (AA) para el mando a distancia Referencia Posibles problemas y sus soluciones ........................................................................50 Especificaciones ........................................................................................................51 4 5 ES ES Características del disco Digital Photo Viewer (JPEG) Usted puede ver las fotos digitales en su TV. Pantalla Repetición Ud. puede repetir una canción o película pulsando simplemente la tecla REPEAT. El video con la tecnología de compresión MPEG-2. Pueden observarse imágenes normales y de pantalla ancha(16:9). MP3/WMA Esta unidad puede reproducir discos con archivos MP3/WMA. Movimiento lento Una escena importante puede verse en cámara lenta. Repetición Instantánea Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual. Reproducción programada Posibilidad de programar las pistas de audio en el orden deseado. (CD, WMA, MP3) Control de la calificación El control de la calificación permite al usuario fijar niveles para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos, etc.. Varias funciones Ud. puede seleccionar varios idiomas (Audio/Subtítulos) y ángulos de pantalla mientras disfruta de las películas. EZ VIEW Easy View puede convertir las imágenes de formato Buzón a visualización de pantalla completa en su TV convencional. Avance rápido Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante. INSTALACIÓN Excelente Sonido El sistema Dolby Digital desarrollado por los laboratorios Dolby proporciona una reproducción sonora clara como el cristal. Tipo y características del disco Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas correspondientes: Tipo del disco (Marca) Tiempo Tipos de Tipos de la máximo de grabación grabación reproducción 12 Cm Disco de una • El DVD tiene excelente cara 240 min. sonido y video debido al Disco de dos sistema Dolby Digital y caras 480 min. MPEG-2. 8 Cm Disco de una • Varias funciones de pantalla y audio puede seleccionarse cara 80 min. fácilmente en el menú de Disco de dos caras 160 min. ajuste. DVD Audio + Video VIDEO-CD 74 min. 12 Cm Audio + Video NOTA Características • Video con sonido CD, calidad VHS y tecnología de compresión MPEG1 8 Cm 20 min. 12 Cm 74 min. 8 Cm 20 min. * Discos que no se pueden reproducir en este reproductor: • DVD-ROM • DVD-RAM • CD-ROM • CDV • CDI • Capa HD de Super Audio CD • Discos CDG de audio solamente, no gráficos. AUDIO-CD Audio • El CD se graba como señal digital con mejor calidad audio, menos distorsión y menos deterioro de la calidad audio en el tiempo. * La capacidad de reproducción puede depender de las condiciones de la grabación: • DVD-R • DVD+RW, -RW • CD-RW PROTECCIÓN DE COPIADO Marcas de los discos PAL STEREO DIGITAL SOUND • Número • Sistema radiodi- • Dolby Digital regional de fusión PAL en reproducción Inglaterra, Francia, Alemania, etc.. • Multiaudio • Digital Audio ~ • Muchos discos DVD están codificados con la protección de copiado. Debido a esto, Ud. debe conectar la salida video del DVD directamente al televisor, no a un videograbador. La conexión al videograbador puede causar distorsión de la imagen. • Este producto incorpora tecnología de protección de copiado, protegida por patentes estadounidenses y otros derechos de propiedad intelectual en posesión registrada de Macrovision Corporation y otros propietarios. El uso de esta tecnología de protección de copiado debe ser autorizado por Macrovision Corporation y está destinado al uso doméstico y usos delimitados de reproducción exceptuando las expresas autorizaciones de Macrovision Corporation. Se prohibe la ingeniería hacia atrás o desmontaje. • DTS • MP3 Número regional de reproducción Tanto el reproductor DVD como los discos tienen códigos por región. Estos códigos deben concordar para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no se reproducirá. El número regional para este aparato está indicado en el panel trasero. 6 7 ES ES Descripciones-Panel frontal Descripciones-Panel frontal INSTALACIÓN DVD-E137A Panel frontal 1. INDICADOR STANDBY • Cuando el aparato se enchufe por primera vez, el indicador se enciende. Cuando se pulse la tecla POWER, el indicador se apaga. 2. VOLUMEN • Use para ajustar el volumen de auriculares. 4 1 5 6 7 8 9 10 DVD-E137B 3. ECO DIGITAL • Utilice para ajustar retardo de eco. 4. INDICADOR VERDE • Cargar el disco aquí. 5. PANTALLA FLT • Los indicadores de la operación aparecerán. 6. TECLA OPEN/CLOSE • Pulse para abrir y cerrar la bandeja del disco. 7. TECLA REPRODUCCION/PAUSA ( • Inicia o interrumpe la reproducción. 4 1 5 6 7 8 9 10 DVD-E237 ) 8. TECLA PARADA ( ) • Se detiene la reproducción. 9. TECLAS SALTO ( / ) • Use para saltar escenas o música. 10. EZ VIEW • Easy View puede convertir las imágenes de formato Buzón a visualización de pantalla completa en su TV convencional. 11. SHUTTLE • Utilice PLAY de DVD y CD para el avance y retroceso rápidos. 4 1 5 6 7 8 9 10 DVD-E437/DVD-E537 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 8 9 ES ES Indicadores de visualización Descripciones-Panel trasero INSTALACIÓN DVD-E537 1 S-VIDEO VIDEO OUT SELECT SCART 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 Pantalla frontal Panel trasero 1. Indicador tipo disco 2. Indicador operación 3. Muestra varios mensajes relativos a operaciones como PLAY, STOP, LOAD… no DISC : No hay ningún disco cargado. OPEN : La bandeja de discos está abierta. LOAD : El reproductor está cargando información del disco. 1. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL AUDIO • Use un cable digital coaxial para conectar a AV AMP que tiene el descodificador Dolby Digital, MPEG-2 o DTS. 2. TERMINALES DE SALIDA ANALOGICA AUDIO DEL CANAL 5.1 • Conecte al amplificador con terminales de entrada o analógica del canal 5.1. 3. TERMINALES DE SALIDA MIXTA AUDIO • Conecte a los terminales de entrada de audio de su televisor, audio/video. 4. TERMINAL DE SALIDA VIDEO • Use un cable de video para conectar el terminal a la entrada video en su televisor. 5. TERMINAL DE SALIDA S-VIDEO • Use el cable de S-Video para conectar este terminal al terminal S-Video en su televisor para una mayor calidad de imagen. El S-Video debe selecionarse en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO. 6. INTERRUPTOR DE SELECTOR DE SALIDA VIDEO • Use el interruptor para ajustar la salida video. Si el S-Video está seleccionado, el EUROCONECTOR no funcionará. Si el euroconector está seleccionado, el S-Video no funcionará. 7. TERMINAL AV1 SCART • Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART. 8. TERMINAL AV2 SCART • Conecte al video u otros equipos. NOTA * Seleccione el conmutador VIDEO OUT SELECT en el modo Stop o Power Off. 10 11 ES ES Descripciones-Panel trasero Descripciones-Panel trasero INSTALACION Panel trasero DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237 1. TERMINAL DE SALIDA DIGITAL AUDIO • Use un cable digital coaxial para conectar a AV AMP que tiene el descodificador Dolby Digital, MPEG-2 o DTS. R L 2. TERMINALES DE SALIDA ANALOGICA AUDIO • Conecte a los terminales de entrada de audio de su televisor, audio/video. 3. TERMINAL DE SALIDA VIDEO • Use un cable de video para conectar el terminal a la entrada video en su televisor. 1 2 3 4 5 4. TERMINAL DE SALIDA S-VIDEO • Use el cable de S-Video para conectar este terminal al terminal S-Video en su televisor para una mayor calidad de imagen. El S-Video debe selecionarse en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO. 6 5. INTERRUPTOR DE SELECTOR DE SALIDA VIDEO • Use el interruptor para ajustar la salida video. Si el S-Video está seleccionado, el EUROCONECTOR no funcionará. Si el euroconector está seleccionado, el S-Video no funcionará. DVD-E437 6. TERMINAL AV1 SCART • Conecte al televisor en el terminal de entrada SCART. 7. TERMINAL AV2 SCART • Conecte al video u otros equipos. S-VIDEO VIDEO OUT SELECT SCART 1 2 3 4 5 6 7 NOTA * Seleccione el conmutador VIDEO OUT SELECT en el modo Stop o Power Off. 12 13 ES ES Manejo del mando a distancia Manejo del mando a distancia INSTALACIÓN DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437 Teclas del DVD 1 13 1. Tecla DVD POWER 16. Tecla PLAY/PAUSE ( • Prende o apaga el aparato. 2. Teclas NUMEROS 2 17. Teclas SALTO ( • Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual. 15 8 19 20 9 20. Teclas ENTER/DIRECCION (Tecla ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE.) 6. Teclas BUSQUEDA ( 21. Selector ANGLE / • Esta tecla funciona como interruptor de volquete. ) 7. Tecla PARADA ( • Para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD. ) 22. Tecla MODE • Para programar un orden específico. 8. Tecla DISC MENU (Menú del disco) 23. Tecla SUBTITLE • Hace aparecer el menú del disco. 24. Selector AUDIO 9. Tecla TITLE MENU (Menú de títulos) • Para seleccionar el audio en un disco. • Hace aparecer el menú de títulos. 25. Tecla REPEAT A-B 10. Tecla CLEAR 22 23 24 11 25 26 27 12 • Para marcar un segmento para repetir entre A y B. 26. Tecla REPEAT • Para repetir la reproducción de un título, capítulo, pista o disco. 11. Tecla BOOKMARK 10 19. Tecla INFO (Información) • Presenta el modo del disco en reproducción. • Para quitar un menú o imagen de estados en la pantalla 21 • Para volver al menú anterior. 5. Tecla EZ VIEW • Easy View puede convertir las imágenes de formato Buzón a visualización de pantalla completa en su TV convencional. • Para buscar hacia atrás y adelante en un disco 16 17 18 ) 18. Tecla RETURN 4. Tecla I.REPLAY 14 / • Para saltar un título, capítulo o pista. 3. Tecla STEP 3 4 5 6 7 ) • Para iniciar/interrumpir la reproducción. 12. Tecla MENU • Presenta en pantalla el Menú de configuración del reproductor de DVD. 27. Tecla ZOOM • Amplía la imagen del DVD. 13. Tecla OPEN/CLOSE • To open and close the disc tray. 14. Tecla 3D 15. Tecla I.SKIP (Salto instantáneo) • Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante. 14 15 ES ES Manejo del mando a distancia Manejo del mando a distancia INSTALACIÓN DVD-E537 Teclas del DVD 1 18 1. Tecla DVD POWER 2 19 2. Tecla ZOOM 16. JOG • Permite reproducir imagen por imagen. En la reproducción del CD, realiza la búsqueda de pistas. • Prende o apaga el aparato. • Amplía la imagen del DVD. 3 17. SHUTTLE 3. Teclas NUMEROS • Realiza la reproducción en cámara rápida. 4. Tecla MENU • Presenta en pantalla el Menú de configuración del reproductor de DVD. 20 4 5 6 7 8 9 21 22 23 24 10 25 26 27 20. Tecla 3D 6. Tecla TV/VIDEO 21. Tecla OPEN/CLOSE 7. Tecla I.REPLAY 22. Selectores CHANNEL • Esta función se usa para volver a reproducir la película 10 segundos antes de la posición actual. 8. Tecla EZ VIEW • Easy View puede convertir las imágenes de formato Buzón a visualización de pantalla completa en su TV convencional. 13 14 15 25. Teclas SALTO ( ) ) / ) • Para saltar un título, capítulo o pista. 10. Tecla DISC MENU (Menú del disco) 26. Tecla RETURN • Para volver al menú anterior. 27. Tecla INFO (Información) • Hace aparecer el menú de títulos. • Presenta el modo del disco en reproducción. 12. Teclas ENTER/DIRECCION (Tecla ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE.) 28. Selector ANGLE • Esta tecla funciona como interruptor de volquete. • Para seleccionar el ángulo de cámara en un DVD. 29. Tecla MODE 13. Tecla CLEAR • Para quitar un menú o imagen de estados en la pantalla • Para programar un orden específico. 30. Tecla SUBTITLE 14. Tecla BOOKMARK 31. Selector AUDIO 15. Tecla REPEAT 16 17 • Esta función salta la reproducción 10 segundos hacia delante. • Para iniciar/interrumpir la reproducción. 11. Tecla TITLE MENU (Menú de títulos) 28 29 30 31 32 23. Tecla I.SKIP (Salto instantáneo) 24. Tecla PLAY/PAUSE ( • Hace aparecer el menú del disco. 12 19. Teclas SLOW 5. Teclas VOLUME 9. Tecla PARADA ( 11 18. Tecla TV POWER • Para repetir la reproducción de un título, capítulo, pista o disco. • Para seleccionar el audio en un disco. 32. Tecla REPEAT A-B • Para marcar un segmento para repetir entre A y B. 16 17 ES ES Conexiones Conexiones Son los ejemplos de las conexiones comunmente usadas para conectar el reproductor DVD a un televisor u otros equipos. Conectando a un TV (para un vídeo) TV(Normal, pantalla ancha, proyección o RGB, etc.) Antes de conectar el reproductor DVD Básico para Audio Método 1 Método 2 Método 3 Buena imagen Mejor imagen Optima imagen CONEXIONES • Siempre apague el reproductor DVD, TV y otros equipos antes de conectar o desconectar cualquier cable. • Para mayor información, consulte el manual del propietario de los equipos adicionales que Ud. está conectando. Conectando a un sistema audio Método 1 Método 2 TV Método 3 Cable S-Video Cable AV SISTEMA AUDIO Amplificador del canal 2 Terminales de entrada Audio Amplificador analógico del canal 5.1 Terminales de entrada Audio Decodificador Dolby Terminales de entrada audio Cable Euroconector O O REPRODUCTOR DVD O e.i) DVD-E537 Terminales de entrada Audio REPRODUCTOR DVD e.i) DVD-E537 Salida mixta audio Salida analógica audio Salida digital audio Un ejemplo de conexiones al video u otros equipos Método 1 Método 2 Método 3 18 Reproductor DVD + Amplificador estéreo del canal 2 o Decodificador Dolby Pro-Logic Reproductor DVD + Amplificador con entrada analógica del canal 5.1 Reproductor DVD + Amplificador decodificador Dolby / decodificador DTS / MPEG-2 Terminal de entrada Video Terminal S-Video Terminal de entrada EUROCONECTOR Método 1 Reproductor DVD + TV con terminal de entrada Video. Método 2 Reproductor DVD + TV con terminal de entrada S-Video (Si el S-Video está seleccionado en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.) Método 3 Reproductor DVD + TV con los Terminales de Video Componente (Si el EUROCONECTOR está seleccionado en el SELECTOR DE SALIDA VIDEO.) NOTA • Si el S-Video está seleccionado, el EUROCONECTOR no funcionará. • Si el EUROCONECTOR está seleccionado, el S-Video no funcionará. (sólo DVD-E437/DVD-E537) ES 19 ES Reproducción de un disco Reproducción de un disco 7 Reproducción de movimiento escalonado (excepto CD) Antes de reproducir • Encienda el televisor y pulse la tecla TV/VIDEO para seleccionar el modo Video. • Encienda el equipo de audio para seleccionar la entrada AUX, CD o DVD. SELECT MENU LANGUAGE Después de encender el reproductor, cuando Ud. pulsa la tecla DVD POWER, la siguiente imagen aparecerá.: Si Ud. desea seleccionar el idioma, pulse las teclas de NUMEROS. (Esta imagen sólo aparece en la primera vez que Ud. encienda el reproductor.) 8 Reproducción a movimiento lento (excepto CD) FUNCIONES BASICAS DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437 : Presione el tecla del control remoto en modo PAUSE (Pausa) o STEP (Paso). Al presionar el tecla , usted puede seleccionar uno de los valores de reproducción en cámara lenta: 1/8, 1/4 o 1/2 de la velocidad normal. DVD-E537 : Mantenga presionado el tecla para elegir una de las velocidades de reproducción entre 1/8X, 1/4X y 1/2X de la velocidad normal durante el modo PAUSE (Pausa) o STEP (Paso), o presione el tecla SLOW para reproducir en cámara lenta a 1/8 de la velocidad normal. - No se oye ningún sonido durante el modo SLOW. - Pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) para volver al modo normal. - Cuando se reproduce un VCD/DVD no funciona la reproducción lenta hacia atrás. Reproducción 1 2 3 4 5 6 DVD-E537 : Si se gira el selector DIAL, se puede ver individualmente. DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437 : Pulsar el tecla STEP del mando a distancia durante la reproducción. - Cada vez que Ud. pulse la tecla, aparecerá una nueva imagen. - No se oye ningún sonido durante el modo STEP. - Pulse la tecla REPRODUCCION/PAUSA ( ) para volver al modo normal. (Ud. puede apelar sólo a la reproducción a movimiento escalonado hacia adelante.) Pulse la tecla OPEN/CLOSE. La luz indicadora STANDBY se apaga y la bandeja se abre. Cargue suavemente el disco con el lado de la etiqueta hacia arriba. Pulse la tecla PLAY/PAUSE ( cerrar la bandeja. ) o la tecla OPEN/CLOSE para Para detener la reproducción. Pulse ( ) la tecla PARAR. Función RESUME Cuando la reproducción se ha detenido, el aparato registra el punto en el que se pulsó la tecla PARAR. Pulse de nuevo PLAY ( ) y la reproducción se reanudará desde este punto. Cuando se abre la bandeja ) o se desenchufe el aparato, la función RESUME no estará o se pulsa de nuevo la tecla PARAR ( disponible. NOTA Para sacar el disco. Pulse la tecla OPEN/CLOSE. Para interrumpir la reproducción. Pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ) o la tecla STEP en el mando a distancia. - La pantalla se detiene y no hay sonido. - Para reproducir de nuevo, pulse otra vez la tecla REPRODUCCION/PAUSA ( ). • Si el aparato permanece en el modo PAUSA durante 5 minutos, se detendrá. • Si el reproductor se deja en modo Stop durante más de 30 minutos, el reproductor se apagará automáticamente. (Función de apagado automático) • Si el aparato permanece en el modo PARAR durante más de un minuto sin que el usuario utilice el reproductor, se activará un salvapantallas, y la pantalla de TV pasará del negro al claro ) para volver a la reproducción normal. repetidamente. Pulse la tecla REPRODUCCION ( • El ícono indica que no funciona la tecla 20 21 ES ES Funciones de búsqueda o salto del capítulo o pista Durante la reproducción, Ud. puede buscar rápidamente a través de un capítulo o pista o utilizar la función de salto para avanzar a la siguiente selección. Buscar con FORWARD o REVERSE DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437: Presione el teclas o en el control remoto y luego vuélvalo a presionar para buscar a una velocidad mayor en el DVD, VCD o CD. DVD-E537: Gire el dial de posicionamiento preciso del control remoto durante la reproducción del disco. DVD-E437/DVD-E537: Si desea usar la tecla frontal, gire el dial de posicionamiento preciso que se encuentra en la parte frontal para la operación a velocidades variables. Función de representación Durante la reproducción de un DVD/VCD/CD la reproducción, presione el tecla INFO 1 Durante del control remoto. los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para 2 Use seleccionar el elemento deseado. los teclas direccionales IZQ./DE. para realizar 3 Use la configuración que desea. • Usted puede utilizar los botones numéricos del control remoto para acceder directamente a un título, un capítulo o para iniciar la reproducción a partir de la hora deseada. DVD 2X, 4X, 8X, 16X, 32X, 128X DVD Title Time Audio Subtitle 3D Sound 0: 00 : 1 7 ENG 5.1CH Off Off ENTER VCD VCD VCD 4X, 8X CD 01 Chapter 01 FUNCIONES BASICAS hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a 4 Para presionar el tecla INFO. DVD Track 01 Para acceder al título deseado cuando hay más de un Title título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una película en un DVD, cada película será identificada. 2X, 4X, 8X Time 0 : 0 0 : 16 3D Sound Off ENTER La mayoría de los discos DVD se graban en capítulos Saltando pistas Pulse la tecla Chapter de tal forma que usted puede encontrar fácilmente un o pasaje específico (similares a las pistas en un CD audio). durante la reproducción. • Cuando se reproduce un DVD y pulsa la tecla , saltará al capítulo siguiente. Si pulsa la tecla , retornará al principio del capítulo. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo precedente. • Cuando se reproduce un VCD 2.0 (modo menú OFF), VCD o CD, pulse la tecla saltará a la siguiente pista. Si pulsa la tecla , retornará al inicio de la pista. Si pulsa una vez más, se desplazará al principio del capítulo precedente. , así • Cuando la longitud de la pista exceda 15 minutos durante la reproducción de un VCD y pulse la tecla , saltará al punto de 5 minutos más adelante. Si pulsa , salta al punto de 5 minutos hacia atrás. Permite la reproducción de la película a partir del Time momento deseado. Usted debe introducir el momento de inicio como referencia. Se refiere al idioma de la banda sonora de la película. Audio En el ejemplo, la banda sonora está en inglés 5.1CH. Un disco DVD puede tener hasta ocho diferentes bandas sonoras. CD CD Track 01 Time 0 : 0 0: 1 6 3D Sound Off ENTER Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles Subtitle en el disco. Usted podrá escoger el idioma de los subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que no aparezcan en pantalla. Un disco DVD puede tener hasta 32 subtítulos diferentes. El efecto de sonido surround se genera usando dos 3D Sound altavoces frontales solamente. NOTA * En modo VIDEO-CD 2.0 (modo menú ON), esta función no está disponible. Usando el tecla de DISC MENU en VCD 2,0, seleccione el menú Con./Desc. 22 ES ES 23 Uso del menú del disco y de títulos Uso del menú de funciones Uso del menú del disco Uso del menú de funciones la reproducción de un disco DVD, 1 Durante presione el tecla MENU del control remoto. 1 Presione el tecla MENU durante la reproducción. los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para 2 Use resaltar Function, y luego presione el tecla DVD Disc Menu Disc Menu utilizando los teclas 2 Seleccione direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el Pulsar ENTER para acceso al menu de disco Title Menu DE. o ENTER. Function tecla DE. o ENTER. Disc Menu Title Menu Function Setup Setup ENTER RETURN MENU 3 Aparece la pantalla de selección de funciones, Infomación, Zoom, Marcador, Repetir y EZ View. Uso del menú de títulos ENTER RETURN MENU Infomación (Ver pág. 23) Zoom (Ver pág. 35) Marcador (Ver pág. 34) Repetir (Ver pág. 26) EZ View (Ver pág. 27~28) FUNCIONES BASICAS - los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para 4 Use resaltar una de las 5 funciones. la reproducción de un disco DVD, 1 Durante presione el tecla MENU del control remoto. 2 DVD DVD Disc Menu Luego, presione el tecla DE. o ENTER para acceder a la función. Pulsar ENTER para acceso a menu titule Title Menu Seleccione Title Menu utilizando los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el tecla DE. o ENTER. Function Setup ENTER RETURN MENU NOTA NOTA • Dependiendo del disco, puede que los Menús de títulos y de disco no funcionen. • El menú de títulos aparecerá solamente si hay por lo menos dos títulos en el disco. • Usted puede también usar el Menú de títulos y el Menú del disco, usando los teclas TITLE MENU y DISC MENU del control remoto. • En VCD 2.0, el tecla DISC MENU funciona como conmutador de conversión entre los modos Menu On y Menu Off. • Puede también seleccionar directamente estas funciones usando sus teclas respectivos en el control remoto. 24 25 ES ES Repetición de la reproducción Ajuste de la relación de aspecto (EZ View) Repita la pista corriente, capítulo, título en la sección seleccionada (A-B) o todo el disco (sólo VCD/CD). Para reproducir usando la relación de aspecto (DVD) Presione el tecla EZ VIEW. • Cada vez que se presiona el tecla, el tamaño de la pantalla cambia. • El modo zoom de la pantalla funciona de manera diferente según el ajuste de la pantalla en el menú de configuración inicial. • Para asegurar la operación correcta del tecla EZ VIEW, debe establecer la relación de aspecto correcta en la configuración inicial (Ver página 47). Cuando tocando el DVD DVD 1 Pulse la tecla REPEAT en el remoto. Repita la pantalla aparecida. Off Capitulo Titulo A - B ENTER el Capítulo, Título o A-B usando la 2 Seleccione teclas IZQ./DE. Si está utilizando una TV de formato 16:9 FUNCIONES BASICAS Para los discos grabados en formato 16:9 - REPEAT A-B • Pantalla Panorámica Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto). • Pulse la tecla REPEAT. Seleccione A-B en la pantalla con la teclas IZQ./DE. O pulse la tecla 'REPEAT A-B' en el remoto. VCD/CD • Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el inicio del segmento deseado. Off • Pulse ENTER en el punto donde Ud. quiere repetir el final del segmento deseado. Track Disco A - B • Para cancelar la función, presione el tecla 'CLEAR' o vuelva a presionar el tecla 'REPEAT A-B'. ENTER • Ajuste Pantalla Las partes superior e inferior de la pantalla se eliminan. Si se reproduce un disco grabado en formato 2.35:1, las franjas negras en los extremos superior e inferior de la pantalla desaparecerán. La película se verá alargada verticalmente. (Dependiendo del tipo de disco, las franjas negras pueden no desaparecer completamente.) • Ajuste Zoom Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda. • A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta que hayan transcurrido por lo menos 5 segundos después de haber establecido el punto (A). Para los discos grabados en formato 4:3 3 Pulse ENTER. regresar la reproducción normal, pulse 4 Para REPEAT otra vez, y pulse la teclas IZQ./DE. • Ancho Normal Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto). La película se verá alargada horizontalmente. • Ajuste Pantalla Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente. para seleccionar Apagado y pulse ENTER. • Ajuste Zoom Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda. NOTA • DVD repite la reproducción por capítulo o título, CD y VCD repiten por disco o pista. • Según el disco, la función REPEAT puede no funcionar. • En modo VIDEO-CD 2.0 (modo menú ON), esta función no está disponible. • Ajuste Vertical Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una TV de formato 16:9, aparecerán las franjas negras en los extremos izquierdo y derecho de la pantalla para evitar que la película se vea alargada horizontalmente. 26 27 ES ES Ajuste de la relación de aspecto (EZ View) Reproducción Slow Repeat Con esta función se pueden repetir lentamente escenas de deportes, danza, instrumentos musicales, etc, para poderlas estudiar con más detenimiento. Si está utilizando una TV de formato 4:3 Para los discos grabados en formato 16:9 • Formato 4:3 Buzon Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9 (relación de aspecto). Aparecerán las franjas negras en las partes superior e inferior de la pantalla. • Formato 4:3 Pan-Scan Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y se ve la parte central de la pantalla 16:9. • Ajuste Pantalla Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se verá alargada verticalmente. • Ajuste Zoom Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda. Para los discos grabados en formato 4:3 • Pantalla Standard Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3 (relación de aspecto). 1 Pulsar el tecla PLAY/PAUSE ( ). : Presione y mantenga presionado el tecla para elegir una 2 DVD-E537 velocidad de reproducción de 1/8X, 1/4X y 1/2X de la velocidad normal. DVD-E137A/DVD-E137B/DVD-E237/DVD-E437 : Pulsar el tecla para elegir la velocidad de reproducción entre 1/8X, 1/4X y 1/2X de la velocidad normal. Presione una vez “REPEAT A-B” del control en la primera sección para repetir 3 mientras es seleccionado la velocidad multiple. (selección del punto A) 4 Presione una vez más el tecla “REPEAT A-B”. (selección del punto B) FUNCIONES AVANZADAS • Ajuste Pantalla Los extremos superior e inferior de la pantalla se eliminan y aparece la pantalla completa. La película se vería alargada verticalmente. Cuando se esté reproduciendo un DVD • Ajuste Zoom Los extremos superior, inferior, izquierdo y derecho de la pantalla se eliminan y la parte central de la pantalla se agranda. NOTA • Esta función puede actuar de formas diferentes dependiendo del tipo de disco. NOTA • La reproducción sólo será del punto A al B de forma repetida y a la velocidad elegida. • Para concluir la función, pulsar el tecla 'CLEAR' o el tecla REPEAT (A-B)' de nuevo. • A-B REPEAT no le permite establecer el punto (B) hasta que hayan transcurrido por lo menos 5 segundos después de haber establecido el punto (A). 28 29 ES ES Para selecionar el audio Cómo seleccionar el idioma de subtítulos Ud. puede seleccionar el idioma deseado rápida y fácilmente con la tecla AUDIO. Cuando un DVD está grabado con subtítulos, Ud. puede utilizar la característica de subtítulos para ver los subtítulos en la pantalla. Utilizando la tecla SUBTITLE Utilizando la tecla AUDIO 1 Pulse la tecla AUDIO. la tecla IZQ./DE. para seleccionar el 2 Utilice idioma deseado en el DVD. DVD 1 Pulse la tecla SUBTITLE. la teclas IZQ./DE. para seleccionar el 2 Utilice idioma de subtítulos deseado. ENG On ENG Off la teclas ARRIBA/ABAJO para determinar 3 Utilice si los subtítulos aparecen o no. - Los idiomas de sonido se representan con abreviaturas. el tecla IZQ./DE. para seleccionar 3 Utilizar Estereo, Izquierda o Derecha. (en VCD/CD) - Inicialmente está ajustado para que los subtítulos no aparezcan. - Los idiomas de los subtítulos se representan con abreviaturas. VCD/CD FUNCIONES AVANZADAS NOTA NOTA • Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos DVDs. • El disco del DVD puede contener hasta 8 idiomas audio. • Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos discos. • El disco del DVD puede contener hasta 32 idiomas. • Cómo hacer para que salga el mismo idioma audio siempre que Ud. reproduzca un DVD; Véase “Cómo instalar el idioma” en la página 43. • Cómo hacer que salga el mismo idioma de subtítulos siempre que Ud. reproduzca un DVD; Véase “Cómo instalar el idioma” en la página 43. 30 31 ES ES Cómo seleccionar el ángulo de pantalla deseado Cuando los DVDs contienen múltiples ángulos de una escena particular, Ud. puede utilizar la función ANGLE. Uso de la función Instant Replay (DVD) Si pierde una escena, puede volverla a ver usando esta función. Utilizando el selector ANGLE Si presiona el tecla I.REPLAY, la película retrocede unos 10 segundos, y vuelve a reproducirse. Compruebe si se presenta en la pantalla una señal ‘ANGULO ( )’ en la parte superior y Izquierda de la pantalla. 1 Uso de la Función Instant Replay/Skip - Dependiendo del disco, puede que la función Instant Replay no funcione. Cuando aparece una marca ANGLE, pulsar el tecla ANGLE y aparece un icono de selección ANGLE en la esquina superior izquierda de la pantalla. la tecla IZQ./DE. para seleccionar el 2 Utilice ángulo de pantalla deseado y pulse la tecla Uso de la función Instant Skip (DVD) ENTER. FUNCIONES AVANZADAS Use esta función para omitir los siguientes 10 segundos de la reproducción a partir de la escena actual. apagar la pantalla, pulse la tecla ANGLE 3 Para otra vez. Presione el tecla I.SKIP. - La reproducción omitirá los siguientes 10 segundos de grabación. - Puede que esta función no sirva en algunos tipos de discos. 32 33 ES ES Para utilizar la función BOOKMARK (Marcador) La función BOOKMARK(Marcador) le permite a Ud. seleccionar partes concretas de un DVD o VIDEO-CD (modo menú OFF) de modo que Ud. pueda buscarlas rápidamente en próximas reproducciones. Utilizando la función BOOKMARK (Marcador) (DVD/VCD) Utilizando las funciones ZOOM y SONIDO 3D Utilizando la función ZOOM (DVD) la reproducción o en el modo PAUSA, pulse 1 Durante la tecla ZOOM en el mando a distancia. Aparecerá un símbolo de zoom en la pantalla. la reproducción, pulse la tecla BOOKMARK 1 Durante en el mando a distancia y aparecerá ‘MARCADOR’. ENTER Aparecerán los iconos de marcador. la teclas IZQ./DE. para transladar al ícono 2 Utilice de MARCADOR deseado. Ud. llega a la escena que desea marcar, 3 Cuando pulse la tecla ENTER. El ícono se cambiará en la teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. para 2 Utilice seleccionar la parte de la pantalla que desea ampliar. 3 Pulse la tecla ENTER. - Durante la reproducción del DVD, pulse la tecla ENTER para ampliar en 2X/4X/2X/normal en orden. - Durante la reproducción del VIDEO-CD, pulse la tecla ENTER para ampliar en 2X/normal en orden. un número (1, 2 o 3). la tecla BOOKMARK para hacer 4 Pulse desaparecer la imagen. Utilizando la función SONIDO 3D 1 Durante la reproducción, pulse la tecla BOOKMARK en el mando a distancia. 1 – – CLEAR la teclas IZQ. /DE. para seleccionar una 2 Utilice escena marcada. la tecla PLAY/PAUSE ( 3 Pulse la escena marcada. ) para saltar a la reproducción, pulse la tecla 3D. 1 Durante La señal SONIDO 3D aparecerá en la pantalla. Para borrar un MARCADOR la reproducción, Pulse la tecla 1 Durante BOOKMARK en el mando a distancia. la teclas IZQ./DE. para seleccionar 2 Utilice el número de marcador que desea borrar. la tecla CLEAR para borrar un número 3 Pulse de marcador. Pulse la tecla BOOKMARK Efecto envolvente simulado según los contenidos del disco. Si Ud. conecta el aparato al sistema estéreo, puede disfrutar de la mejor calidad del sonido y conseguir un gran efecto envolvente. (Un disco que está grabado con LPCM o DTS no funciona. Cuando la salida Digital Output o MPEG2 está ajustada en Bitstream en el menú SETUP, la función 3D Sound no funcionará) NOTA • Hasta tres escenas pueden marcarse al mismo tiempo. • En el modo VIDEO-CD 2.0 (modo menú ON), esta función no es posible. (comprobar que la salida Digital Output está ajustada en PCM) la tecla ARRIBA/ABAJO para cambiar 2 Pulse el ajuste. • Dependiendo del disco, la función BOOKMARK (Marcador) puede no funcionar. FUNCIONES AVANZADAS Para que aparezca una escena marcada Off NOTA • La función SONIDO 3D es posible sólo en el disco grabado utilizando Dolby Surround o Dolby Digital. No obstante, algunos estos discos no contienen la señal del sonido de canal trasero. • Dependiendo del disco, las funciones ZOOM y SONIDO 3D no estarán disponibles. para hacer desaparecer la imagen. 34 35 ES ES Reproducción de MP3/WMA Reproducción de MP3/WMA Cuando se inserta un Disco MP3/WMA en el REPRODUCTOR DE DVD, se reproduce el primer archivo de música de la primera carpeta. • Si hay más de dos extensiones de archivos, seleccione el medio de su preferencia. • Para cambiar el medio que está actualmente en reproducción, presione el tecla STOP ( ) dos veces y luego, presione el tecla DISC MENU. • Si no se presiona ningún tecla en el control remoto durante 60 segundos, desaparecerá el menú y se reproducirá el elemento seleccionado. Cuando use discos CD-R/MP3 o WMA, siga por favor todas las recomendaciones citadas anteriormente para los CD-R, más los siguientes comentarios: ENTER • Sus archivos MP3/WMA deben ser formato ISO 9660 o JOLIET. Los archivos MP3 de formato ISO 9660 y Joliet son compatibles con los DOS de Microsoft y Windows, y el Mac de Apple. Estos dos formatos son los más usados. • Cuando asigne nombre a sus archivos MP3/WMA, no se exceda de 8 caracteres, y defina ".mp3", ".wma" como la extensión del archivo. El formato general del nombre es: Título.mp3. o Título.wma. Cuando escriba su título, asegúrese de que use un máximo de 8 caracteres, no haya espacios en el nombre, y evite el uso de caracteres especiales como: (.,/,\,=,+). Función de reproducción de MP3/WMA se reproduce el primer archivo de 1 Cuando música, el menú de las carpetas de música aparecerá en el lado derecho de la pantalla. Se pueden visualizar hasta 8 carpetas al mismo tiempo. Si tiene más de 8 carpetas en un disco, presione los teclas IZQ./DE. para traerlas a la pantalla. RETURN MENU Use los teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar la carpeta de la música deseada, luego presione ENTER. Vuelva a usar los teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar un archivo de música. Presione ENTER para comenzar la reproducción del archivo de música. • Use una velocidad de transferencia para descompresión de mínimo 128 Kbps cuando grabe archivos MP3. La calidad del sonido en los archivos MP3 depende básicamente de la velocidad de compresión/descompresión que elija. El obtener una buena calidad de sonido para CD de audio requiere una velocidad de muestreo análogo/digital, que es la velocidad de conversión a formato MP3, de mínimo 128 Kbps y hasta 160 Kbps. Sin embargo, el elegir velocidades superiores, como 192 Kbps o más, pocas veces resulta en una mejor calidad de sonido. De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 128 Kbps no se podrán reproducir bien. FUNCIONES AVANZADAS ENTER 2 Discos CD-R MP3/WMA • Use una velocidad de transferencia para descompresión de mínimo 64 Kbps cuando grabe archivos WMA. La calidad del sonido de los archivos WMA depende básicamente de la velocidad de compresión/descompresión que usted elija. Para obtener un CD de audio con buena calidad de sonido se requiere una velocidad de muestreo análogo/digital (conversión a formato WMA) mínima de 64 Kbps y máxima de 192 Kbps. De lo contrario, los archivos con velocidades de muestreo por debajo de 64 Kbps o por encima de 192 Kbps no se podrán reproducir bien. Reproducción Programa/Aleatorio Presione el tecla MODE para alternar entre los modos PROGRAMA y ALEATORIO. Ver página 38 para obtener más información acerca de estos modos. PROGRAMA ALEATORIO NOTA • Presione el tecla REPEAT para que repita la música continuamente y presionelo otra vez para soltarlo. • La reproducción PROGRAMA/ALEATORIO no se puede usar si el disco tiene más de dos tipos de extensiones de archivo. • No intente grabar archivos MP3 protegidos por derechos de autor. Ciertos archivos "asegurados" están codificados y protegidos por códigos para prevenir que se realicen copias ilegales. Estos archivos son de los tipos siguientes: Windows MediaTM (marca registrada de Microsoft Inc) y SDMITM (marca registrada de SDMI Foundation). Usted no puede copiar dichos archivos. • Importante : Las recomendaciones anteriormente citadas no se pueden tomar como garantía de que el reproductor de DVD reproducirá grabaciones MP3, o como seguridad de buena calidad de sonido. Debe notar que ciertas tecnologías y métodos para la grabación de archivos MP3 en los CD-R no permiten una reproducción óptima de estos archivos en su reproductor de DVD (calidad del sonido disminuida y, en algunos casos, incapacidad del reproductor para leer los archivos). • Esta unidad puede reproducir un máximo de 500 archivos y 300 carpetas por disco. 36 37 ES ES Para programar en el orden deseado Reproducción de Picture CD 1 Abra la bandeja para discos. 2 Cargue el disco en la bandeja. 3 Cierre la bandeja. Programa de Reproducción (CD/MP3/WMA) - Cargue el disco con la etiqueta hacia arriba. 1 Pulse la tecla MODE. la teclas IZQ./DE. para seleccionar 2 Use PROGRAM. Pulse la tecla ENTER. 3 4 PROGRAMA ALEATORIO ENTER - La bandeja cierra y se presenta una pantalla similar a la siguiente. • Seleccione JPEG en el menú para visualizar un disco Photo CD. • Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control remoto para seleccionar la imagen que desea ver y luego presione el tecla ENTER. (Presione el tecla PLAY/PAUSE ( ) si desea reproducirlo en el modo de presentación Slide Show.) Use la teclas ARRIBA/ABAJO/IZQ./DE. para seleccionar el primer capítulo (o pista) para añadir el programa. Pulse la tecla ENTER. Los números seleccionados aparecen en la Caja de Orden de Programa. PROGRAMA 01 orden de Prog. Track 01 05 09 13 Pulse la tecla PLAY/PAUSE ( ). El disco se reproducirá en el orden programado. 02 06 10 14 03 07 11 15 04 08 12 16 ENTER ------ ------ RETURN ------ ------ • Para ver las 6 imágenes siguientes, presione el tecla . • Para ver las 6 imágenes anteriores, presione el tecla . • : Regresar a la pantalla Album Screen. Presione los teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control remoto para que vuelva a aparecer el menú. ALBUM FOTO: 1 /215 ENTER FOTO: 1 /215 FOTO: 1 /215 • CLEAR • : Cada vez que se presione el tecla ENTER, la imagen gira 90 grados hacia la derecha. ENTER RETURN FOTO: 1 /215 : Cada vez que se presiona el tecla ENTER, la imagen se amplía hasta 2X. (Normal ➝ 2X ➝ Normal) FUNCIONES AVANZADAS • : La unidad inicia el modo de presentación de diapositivas. *Presione el tecla RETURN para regresar a la pantalla de álbum. *Antes de que pueda comenzar la presentación de diapositivas, se debe fijar el intervalo de la presentación de imágenes. Reproducción al azar (CD/MP3/WMA) 1 los teclas IZQ./DE. para seleccionar 2 Utilice ALEATORIO. Pulse el tecla ENTER. Tiempo: Pulse la tecla MODE. PROGRAMA ALEATORIO • : Cuando se selecciona este icono y se presiona el tecla ENTER, las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de 6 segundos. • : Las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de 12 segundos. El disco se reproducirá en un orden aleatorio. ENTER RETURN • : Las imágenes cambian automáticamente a un intervalo de 18 segundos. *Dependiendo del tamaño de los archivos, el intervalo podría ser mayor o menor que lo que sugiere el manual. NOTA • Dependiendo del disco, las funciones Programa y Aleatorio no estarán disponibles. • Con ciertos discos, la reporducción programada puede no funcionar. • Pulse la tecla CLEAR para reanudar la reproducción normal. • La reproducción PROGRAMA/ALEATORIO no se puede usar si el disco tiene más de dos tipos de extensiones de archivo. • Esta unidad puede admitir un máximo de 99 órdenes programadas. • Para cambiar el medio que está actualmente en reproducción, presione el tecla STOP ( ) dos veces y luego, presione el tecla DISC MENU. • Si no se presiona ningún tecla en el control remoto durante 60 segundos, desaparecerá el menú y se reproducirá el elemento seleccionado. NOTA • Presione el tecla TITLE MENU para regresar a la pantalla de álbum. • Presione el tecla RETURN para regresar a la presentación de dispositivas. • Si no se presiona ningún tecla en el control remoto durante 10 segundos, desaparecerá el menú. Presione los teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ./DE. del control remoto para que vuelva a aparecer el menú. 38 39 ES ES Reproducción de Picture CD Cómo cambiar el menú de ajuste El menú de ajuste le permite a Ud. seleccionar varios idiomas, instalar la calificación y aún ajustar el aparato al tipo de la pantalla de su televisor (ej. pantalla ancha). Discos CD-R JPEG • Sólo podrán reproducirse archivos con las extensiones ".jpg" o ".JPG". • Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo iniciar la reproducción y no podrá reproducir todos los archivos grabados. • Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos JPEG en formato ISO 9660 o Joliet. • El nombre del archivo JPEG no deberá contener más de 8 caracteres y no deberá incluir espacios en blanco ni caracteres especiales (. / = +). • Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión que se hayan grabado consecutivamente. Si hay un segmento en blanco en el disco Multisesión, el disco podrá ser reproducido sólo hasta el segmento en blanco. • Un máximo de 500 imágenes se puede almacenar en un CD individual. • Sólo se pueden reproducir discos Kodak Picture CD. • Si se usa un disco Kodak Picture CD, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de la carpeta de imágenes. • Los discos que no sean Kodak Picture CD pueden tardar más en la reproducción o no reproducirse en absoluto. • Si un disco contiene más de 500 archivos, sólo se podrán reproducir 500 archivos JPEG. • Si un disco contiene más de 300 carpetas, sólo se podrán reproducir los archivos JPEG de las 300 carpetas. la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU 1 Con del mando a distancia. Seleccione Setup utilizando los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. DVD Disc Menu Title Menu Function Configuración idioma : Configuración del idioma. Setup Opciones Audio : Instalación de las opciones del audio. Opciones pantalla : Instalación de las opciones de la pantalla. Utilice para seleccionar el tipo de la pantalla que Ud. desea ver y varias opciones de la pantalla. Calificación : Ajuste de la calificación. La función le permite a Ud. fijar niveles necesarias para evitar que los niños vean películas no adecuadas como las que contienen escenas violentas o para adultos. la teclas ARRIBA/ABAJO en el mando a 2 Utililce distancia para ver las características diferentes. PARA CAMBIAR EL MENU AJUSTE 3 Utilice la tecla ENTER para ver las sub-características. Para borrar la pantalla de SETUP después del ajuste, pulse de nuevo la tecla MENU. NOTA Dependiendo del disco, algunos menús SETUP no están disponibles. 40 41 ES ES Cómo instalar el idioma Cómo instalar el idioma Si Ud. instala el idioma del menú del lector, menú del disco, audio y subtítulos, estos aparecerán automáticamente cada vez que Ud. vea una película. Utilización de idioma menú del reproductor e.i) Instalación en Español la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del 1 Con mando a distancia. Setup utilizando los teclas direccionales 2 Seleccione ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. Seleccione Configuración idioma utilizando los 3 teclas direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego 6 Pulse la tecla ENTER. - Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste. Utilizando el idioma de subtítulos e.i) Instalación en Español DE. o ENTER. Otro Subtitulos utilizando los teclas 4 Seleccione direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. 5 5 Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’. 6 Pulse la tecla ENTER. - Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista. - Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste.4. PARA CAMBIAR EL MENU AJUSTE IDIOMA DEL MENU DEL DISCO Menu del disco la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del 1 Con mando a distancia. Setup utilizando los teclas direccionales 2 Seleccione ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. Seleccione Configuración idioma utilizando los teclas 3 direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla presione el tecla DE. o ENTER. 4 Original Otro - Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista. Utilizando el idioma del menú del disco Seleccione Menu del disco utilizando los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO, luego presione el tecla DE. o ENTER. Audio - Seleccione “Original” si Ud. desea escuchar el idioma original en que el disco está grabado. - Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste. - Para hacer desaparecer el menú de ajuste, pulse la tecla RETURN o IZQUIERDA. 1 Setup utilizando los teclas direccionales 2 Seleccione ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. Configuración idioma utilizando los 3 Seleccione teclas direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego IDIOMA AUDIO Audio utilizando los teclas direccionales 4 Seleccione ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. 5 Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’ . Menu del lector utilizando los teclas 4 Seleccione direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. 5 Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’. 6 Pulse la tecla ENTER. Con la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del mando a distancia. la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU 1 Con del mando a distancia. Setup utilizando los teclas direccionales 2 Seleccione ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE.o ENTER. Seleccione Configuración idioma utilizando los teclas 3 direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. presione el tecla DE. o ENTER. Esta función cambia el idioma sólo para el texto en la pantalla del menú del disco. Cómo instalar el idioma NOTA Utilice la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar ‘Español’. - Seleccione “Automático” si Ud. desea que el idioma de subtítulos sea el mismo que el idioma seleccionado para la preferencia del audio. - Seleccione “Otro” si el idioma que Ud. desea no está en la lista. Algunos discos no contendrán el idioma que Ud. selecciona como idioma inicial; en este caso, el disco se ajustará al idioma original. 6 Pulse la tecla ENTER. - Español es seleccionado y la pantalla vuelve al menú de ajuste. 42 • Si el idioma seleccionado no está registrado en el disco, se selecciona el idioma original prerregistrado. • Cómo hacer desaparecer el menú de ajuste o volver a la pantalla de menú durante la instalación.; Pulse la tecla RETURN o IZQ. 43 ES ES Cómo instalar las opciones de audio la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU del 1 Con mando a distancia. Setup utilizando los teclas direccionales 2 Seleccione ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. Opciones Audio utilizando los teclas 3 Seleccione direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla la tecla MENU durante la reproducción o 1 Pulse en el modo PARADA. Setup utilizando los teclas direccionales 2 Seleccione ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. Opciones Audio utilizando los teclas 3 Seleccione direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. 4 DE. o ENTER. Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para seleccionar el elemento deseado. Luego presione el tecla DE. o ENTER. Salida Multi canal usando los tecla 4 Seleccione UP/DOWN. Luego, seleccione Analog presionando el tecla RIGHT o ENTER. Salida Dolby Digital la teclas ARRIBA/ABAJO para seleccionar Altavoz. 5 Utilice Y luego presione el tecla DE. o ENTER. la teclas ARRIBA/ABAJO o IZQ. /DE. para 6 Utilice seleccionar el ítem deseado. Y pulse la tecla ENTER. 1. PCM : Convierte a PCM(canal 2) de 48kHz/16Bit. Seleccione PCM cuando se use la salida analógica audio. 2. Bitstream : Convierte a Dolby Digital Bitstream - canal 5.1. Seleccione Bitstream cuando se use la salida digital audio. NOTA Cómo instalar el sonido envolvente (sólo DVD-E537) Salida Digit. MPEG-2 • Asegúrese de seleccionar la salida digital correcta. De lo contrario no se oirá el audio. • Cuando use la salida multicanal, seleccione Digital. Sirve para las salidas digitales Dolby y MPEG-2. DTS 1. Off : No sale la señal digital. 2. On : Debe seleccionar la salida digital para DTS Bitstream. Seleccione DTS cuando se conecta con decodificador DTS. Compresion Dinamica 1. On : Para seleccionar el nivel dinámico. 2. Off : Para seleccionar el nivel normal. 1. PCM : Convierte a PCM(canal 2) de 48kHz/16Bit. Seleccione PCM cuando se use la salida analógica audio. 2. Bitstream : Convierte a Dolby Digital Bitstream - canal 5.1(MPEG-2 canal 7.1). Seleccione Bitstream cuando se use la salida digital audio. 1. On : Seleccione esta opción si el amplificador conectado al reproductor no es compatible con 96 Khz. En este caso, las señales de 96 Khz serán convertidas a 48 Khz. 2. Off : Seleccione esta opción si el amplificador conectado al reproductor es compatible con 96 Khz. En este caso, todas las señales se transmitirán sin ningún cambio. Salida Multi canal (Sólo DVD-E537) 1. Digital: Seleccione esta opción cuando use la salida de audio multicanal tipo digital. 2. Analog: Seleccione esta opción cuando use la salida de audio multicanal analógica. Altavoz (Sólo DVD-E537) NOTA • Cómo hacer desaparecer el menú de configuración o volver a la pantalla de menú de configuración? Pulse la tecla RETURN o IZQ. • Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Los símbolos ”Dolby” y Double-D representan marcas registradas de Dolby Laboratories. • "DTS" y "DTS Digital Out" son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc. FRONTAL DERECHA ENVOLVENTE DERECHA ENVOLVENTE IZQUIERDA 44 45 ES ES PARA CAMBIAR EL MENU AJUSTE Submuestreo PCM La configuración predeterminada es: FRONTAL L, R (large), CENTRAL (Ningún), SURROUND (Ningún) Seleccione el tamaño de los altavoces que va a conectar. • Front (FL, FR) - Large: En condiciones normales, seleccione esta opción. - Small: Cuando el sonido se oye mal o es difícil oír los efectos de sonido surround, seleccione esta opción. Esto activa los circuitos de redirección de graves Dolby Digital y transmite las frecuencias bajas del altavoz por el altavoz para graves. • Center - Ningún: Si usted no conecta un altavoz central, seleccione esta opción. - Large: En condiciones normales, seleccione esta opción. - Small: Cuando el sonido chasquea, seleccione esta opción. Esto activa el circuito de redirección de graves Dolby Digital y transmite las frecuencias bajas del altavoz central a través de otros altavoces. • Surround (SL, SR) - Ningún: Si usted no conecta un altavoz central, seleccione esta opción. - Large (Rear/Side): En condiciones normales, seleccione alguna de estas opciones de acuerdo con la posición del altavoz trasero. - Small (Rear/Side): Cuando el sonido chasquea o es difícil oír los efectos de sonido surround, seleccione alguna de estas opciones de NOTA acuerdo con la posición del altavoz trasero. Esto activa los circuitos de redirección de graves Dolby Digital y transmite las frecuencias • Cómo hacer desaparecer el menú bajas del altavoz trasero por otros altavoces. de ajuste o volver a la pantalla de menú. durante la instalación. Instalación de COMPROBACION Pulse la tecla RETURN o IZQ. Las señales de salida vienen en el sentido de las agujas del reloj, • La señal de salida de prueba de empezando desde el altavoz frontal izquierdo. subwoofer es inferior a la de los Ajuste el Balance de Canal para que corresponda al volumen otros altavoces. de señales de comprobación grababas en el sistema. • El logotipo MPEG Multichannel es una marca registrada de PHILIPS FRONTAL IZQUIERDA CENTRAL SUBWOOFER Corporation. Cómo ajustar las opciones de pantalla Cómo ajustar las opciones de pantalla la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU 1 Con del mando a distancia. Setup utilizando los teclas direccionales 2 Seleccione ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. ENTER Opciones Pantalla utilizando los teclas 3 Seleccione direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el MENU OPCIONES PANTALLA tecla DE. o ENTER. 4 RETURN Use los teclas direccionales ARRIBA/ABAJO para seleccionar el elemento deseado. Luego presione el tecla DE. o ENTER. Modo Pausa Mensajes Pantalla : Auto : On Brillo FLT Nivel Negro Salida Disco NTSC Salida SCART : : : : Auto Dim Off PAL 60 Hz RGB Formato TV FORMATO TV Modo Pausa Mensajes Pantalla Formato 4:3 Pan-Scan Formato 16:9 Panoramico Brillo FLT Nivel Negro Salida Disco NTSC Salida SCART • Cómo hacer desaparecer el menú de ajuste o volver a la pantalla de menú. durante la instalación Pulse la tecla RETURN o IZQ. Nivel Negro Ajuste la claridad de pantalla. (On/Off) Salida Disco NTSC “NTSC” si la TV sólo tiene una entrada de vídeo NTSC. Si este no es el caso, puede dejar “PAL 60Hz”. Salida SCART 1. RGB : Si “RGB” ha sido seleccionado, la señal RGB será emitida desde el terminal AV (terminal EUROCONECTOR). 2. S-Video : Si “VIDEO” ha sido seleccionado, la señal VIDEO emitirá desde el terminal AV (terminal EUROCONECTOR). 3. Video : Si “VIDEO” ha sido seleccionado, la señal COMPOSITE VIDEO se emitirá desde el terminal AV (terminal EUROCONECTOR). 46 PARA CAMBIAR EL MENU AJUSTE NOTA Formato TV Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar la configuración de la pantalla (relación altura/anchura). 1. 4:3 Buzón : Seleccione cuando Ud. desee ver los suministros totales del DVD de la pantalla de ratio 16:9, aunque tenga Ud. un TV con una pantalla de ratio 4:3. La parte superior e inferior de la imagen serán negras. 2. 4:3 Pan-Scan : Seleccione esto para los televisores de tamaño convencional. Ud. deseará ver la parte central de la pantalla 16:9. (Los lados extremos de la imagen se suprimirán.) 3. 16:9 Panorámico : Ud. puede ver la imagen total de 16:9 en su televisor ancho. Modo Pausa Con estas opciones se evita que la imagen vibre en el modo fijo y hace que el texto pequeño se vea más claro. 1. Auto : Cuando Ud. selecciona Auto, los modos Field/Frame se cambiarán automáticamente. 2. Field : Seleccione esta característica cuando Ud. desea ver las letras pequeñas más claras en el modo Auto. 3. Fotograma : Seleccione esta opción cuando desee visualizar más nítidamente la letra pequeña en modo Auto. Mensajes Pantalla Utilice esta característica para encender o apagar la imagen que aparece en la pantalla. Brillo FLT Ajuste el brillo del visor del panel frontal del equipo. 1. Auto Dim : Esto oscurece la pantalla automáticamente durante la reproducción de un DVD. 2. Brillante : Esto aclara la pantalla siempre. 3. Dim : Esto oscurece la pantalla siempre. 47 ES ES Cómo ajustar la calificación Controlando su TV con el mando a distancia (sólo DVD-E537) La función de calificación está disponible junto con los DVDs que han sido asignados al nivel. Esta función le ayuda a Ud. controlar los tipos de DVDs que su familia ve. Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco. la unidad en modo Stop, pulsar el tecla MENU 1 Con del mando a distancia. Setup utilizando los teclas direccionales 2 Seleccione ARRIBA/ABAJO, y luego presione el tecla DE. o ENTER. Calificación utilizando los teclas 3 Seleccione direccionales ARRIBA/ABAJO, y luego presione el Códigos de marcas de TV CODIGO 01 02 ENTER RETURN MENU tecla DE. o ENTER. IZQ./DE. para seleccionar Sí si Ud. quiere usar 4 Use contraseña. Aparece la pantalla de crear contraseña la contraseña. A continuación aparece la 5 Introducir pantalla Re-enter Password para confirmar la ENTER RETURN MENU contraseña. Volver a introducirla. Aparece la pantalla Parental Control. Sobre el Nivel de Calificación ; El límite de calificación funcionar sólo cuando usar contrase a sea Sí. Para desbloquear el reproductor, use IZQ./DE. para seleccionar No. Pulse ENTER. - Use ARRIBA/ABAJO para cambiar el nivel y pulse ENTER. - Para cancelar el nivel de calificación, use IZQ./DE. para seleccionar No en Usar Contraseña. Este mando a distancia funciona no solamente para TVs Samsung sino también para casi todos TVs. Para programar el mando a distancia, utilice el código que corresponde a su marca 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 - - - - 0~9 RETURN 15 16 17 18 Sobre Cambiar Contraseña ; MAHCA SAMSUNG_4 SAMSUNG_6, LG, LOEWE, PHILIPS, FINLUX, YOKO, LOEWE OPTA, MITSUBISHI, PHONOLA, RADIOLA, SCHNEIDER SAMSUNG_1 SAMSUNG_2 SAMSUNG_3 SAMSUNG_5 TOSHIBA PANASONIC_4 GRUNDIG, BLAUPUNKT, SIEMENS SHARP HITACHI SANYO, AKAI, FISHER HITACHI, SABA, THOMSON, NORDMENDE HITACHI, NORDMENDE, SABA, TELEFUNKEN, THOMSON, BRANDT, FERGUSON, PIONEER, TELEAVA SONY TOSHIBA, SANYO, SHARP, SONY, MITSUBISHI TOSHIBA, GRUNDIG, FINLUX TOSHIBA CODIGO 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 MAHCA TOSHIBA PHILIPS, PHONOLA, RADIOLA TOSHIBA, GRUNDIG, CGE, IMPERIAL, MIVAR PHILIPS, SABA, BANG&OLUFSEN, BRIONVEGA, FINLUX, FORMENTI, LOEWE OPTA, METZ, WEGA, PHONOLA, RADIOMARELLI, SINGER, SINUDYNE NOKIA, PANASONIC, SABA, PIONEER, REZ, SELECO, SALORA HITACHI, NORDMENDE, PANASONIC, SABA,TELEFUNKEN, THOMSON, CONTINENTAL, EDISON PANASONIC_2 PANASONIC_3 PANASONIC_6 TELEFUNKEN MIVAL LG_2 SHARP_2 JVC THOMSON ASIA THOMSON ASIA operar el TV, utilice las teclas 1 Encienda el televisor. 4 Para del TV indicadas en la página 17. y mantenga pulsada la tecla TV 2 Pulse Introduzca los otros códigos de la POWER hacia abajo e introduzca el misma marca si el primer código no - Use ARRIBA/ABAJO para seleccionar Cambiar Contraseña. Pulse ENTER. Aparece la pantalla de Cambiar Contraseña. - Introduzca su nueva contrase a. Re-introduzca nueva contraseña otra vez. código para la marca. e.i) Configuración en LEVEL6. NOTA • Esta función depende de qué idioma está codificado en el disco y no funcionará con algunos DVDs. Pulse la tecla RETURN o IZQ. • Si se ha olvidado la contraseña, véase la sección sobre olvido de contraseñas en la guía de resolución de problemas. NOTA e.i) Para TV Samsung_4 El mando a distancia no podrá controlar cada modelo de TV de la marca listada. Mientras mantiene pulsada la tecla TV POWER hacia abajo, introduzca 0 y 1. 48 49 ES ES REFERENCIA 3 funciona. Si el televisor se apaga, la programación está completada. Posibles problemas y sus soluciones Especificaciones Antes de pedir servicio (por averías), por favor revise lo siguiente. General Problema No funciona el mando a distancia. Posible solución Manual • Compruebe las pilas. Necesitará reemplazarlas. • Opere el mando a distancia a una distancia de no más de 6 m. • Saque las pilas y mantenga pulsadas una o más teclas durante unos minutos para agotar el microprocesador en el mando a distancia. Cargue las pilas de nuevo y pruébelo otra vez. P4 Disco • Asegúrese de que el disco esté cargado con el lado de la etiqueta hacia arriba. • Compruebe el código regional del DVD. No reproduce el sonido del canal 5.1. • El sonido del canal 5.1 se reproduce sólo cuando se cumplen las siguientes condiciones: 1) El reproductor DVD está conectado al amplificador adecuado. 2) El disco está grabado con sonido del canal 5.1. • Compruebe si el disco que se está reproduciendo tiene la marca “Dolby 5.1 ch” en el exterior. • Compruebe y asegúrese de que su sistema audio esté adecuadamente conectado y funcione correctamente. • En un menú de configuración, ¿se configura la salida de audio para Bitstream? P 18 P 44~45 • Esta característica o función no puede completarse esta vez porque: 1) El software del DVD la restringe. 2) El software del DVD no apoya la característica (ej. ángulos). 3) Esta característica no está disponible esta vez. 4) Ud. ha introducido el número de un título o capítulo o el tiempo de búsqueda que está fuera del alcance. P 21 P7 P 41~42 El modo de reproducción es distinto de los ajustes del menú SETUP. • Algunas de las funciones seleccionadas en el menú de ajuste pueden no funcionar si el disco no está codificado con estas funciones. P 41~48 Olvidé el nivel parental • Asegúrese de que Ud. haya seleccionado la salida Dolby correcta en el menú de Opciones de Audio. • Pulse poder desde el comienzo frío sin el disco en la unidad. Pulse las teclas STOP ( ) y PLAY ( ) simultáneamente en el panel delantero unos tres segundos. Aparecerá la pantalla de Menu de Seleccionar lengua. Seleccione la tecla de lengua que quiere. Pulse la tecla MENU en el control remoto para seleccionar el Modo Parental. Ahora el Modo Parental está desbloqueado como se indica en la pantalla. Pulse la tecla ABAJO para seleccionar Parental. Ahora Ud. puede ajustar el nivel de calificación y cambiar la contrase a por el nuevo número. • Diríjase a los contenidos del manual de instrucciones y encuentre la sección que contiene las explicaciones referentes al problema y siga el procedimiento una vez más. • Si no puede solucionar el problema, contacte su servicio técnico autorizado más cercano o llame al 902 10 11 30. Tolerancia Térmica +5°F a +35°F Tolerancia a la humedad 10 % a 75 % DVD (DISCO VERSATIL DIGITAL) P 44~45 Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg Tiempo máx. de reproducción: 74 min CD : 8 cm (DISCO COMPACTO) Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg Tiempo máx. de reproducción : 20 min Salida Video S-VIDEO Euroconector está 2 Canales P 48 Salida Audio Velocidad de lectura : 3.49 m/seg Tiempo aprox. Reprod.(una cara, una capa):135 min CD : 12 cm (DISCO COMPACTO) VCD : 12 cm P 46~47 430mm ✕ 240mm ✕ 60mm *Respuesta frecuencia Velocidad de lectura : 1.2 a 1.4 m/seg Tiempo máx. de reproducción:74 min.(Video + Audio) 2 canales : 1.0 Vp-p (75 Ω load) R(Rojo) : 0.7 Vp-p (carga de 75 ohm ) G(Verde) : 0.7 Vp-p (carga de 75 ohm ) B(Azul) : 0.7 Vp-p (carga de 75 ohm ) Vídeo compuesto : 1.0 Vp-p (carga de 75 ohm ) Señal de luminancia : 1.0 Vp-p (carga de 75 ohm ) Señal de color : 0.3 Vp-p (carga de 75 ohm ) Señal luminancia : 1 Vp-p (75 Ω load) Señal color : 0.3 Vp-p (75 Ω load) 2 Channel : L(1/L), R(2/R) L(1/L), R(2/R) 48 kHz Sampling : 4 Hz a 22 kHz 96 kHz Sampling : 4 Hz a 44 kHz *S/N Ratio 110 dB *Rango dinámico 100 dB *Distorsión armónica tota 0.004 % *: Especificación nominal REFERENCIA Si experimenta otros problemas. • El formato de pantalla está fijado en su DVD. 2.4 Kg Video • Asegúrese de que el disco contenga un menú. El formato de pantalla no puede cambiarse. No audio. 12 W Euroconector está No aparece el menú. AC 110-240V, 50/60 Hz Peso Dimensiones(An X Prof X Al) El disco no reproduce. El ícono aparece en la pantalla. Alimentación Consumo energético • Samsung Electronics S.A. reserva los derechos para cambiar las especificaciones sin el aviso previo. • El peso y las dimensiones son similares. 50 51 ES ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Samsung DVD-E137B Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario