Stadler Form Anna Little El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Anna & Anna little
2
J
A
H
R
E
G
A
R
A
N
T
I
E
2
Y
E
A
R
S
W
A
R
R
A
N
T
Y
2
A
N
N
É
E
S
D
E
G
A
R
A
N
T
I
E
2
1
10
5
6
Español
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor ANNA.
Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige
un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o
daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el pre-
sente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y
preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato.
Descripción del aparato
El aparato tiene los siguientes componentes principales:
1. Carcasa
2. Interruptor on/off
3. Interruptor para regulación de potencia
4. Termostato
5. Rejilla frontal de salida
6. Piloto LED de estado
7. Filtro extraíble y lavable
8. Rejilla de entrada de aire
9. Cable
10. Pie
Advertencias de seguridad importantes
Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en
marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consul-
tarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo
propietario.
Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de
una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones.
No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. ¡Riesgo de corto-
circuito!
No ponga nunca en funcionamiento el aparato o el cable si esn defec-
tuosos.
No toque jamás las partes componentes que están bajo corriente.
Conecte el aparato solo a un enchufe debidamente instalado con la ten-
sión correcta. No emplee alargaderas.
Evite colocar el calefactor directamente bajo un enchufe.
No abra nunca el aparato por mismo. Las reparaciones deben correr
exclusivamente a cargo de personal especializado.
Por favor, no utilice el calefactor cerca de un cuarto de baño, una ducha
o una piscina.
No deje nunca el cable colgando, no lo extraiga del enchufe con las manos
mojadas, no lo coloque o cuelgue encima de superficies calientes ni per-
mita que entre en contacto con aceites.
Las reparaciones de los cables defectuosos deben correr exclusivamente
a cargo de personal especializado.
La caja de enchufe utilizada debe estar accesible en todo momento.
Atención. Este aparato no debería ser usado por personas (también ni-
ños), cuyas facultades físicas, sensoriales o cognitivas estén limitadas,
o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, sin la
supervisión o instrucción previa de la persona que esté a cargo de su
seguridad. Es necesario vigilar a los niños para garantizar que no jueguen
con el aparato.
Nunca coloque el aparato sobre superficies irregulares y soportes blandos.
ADVERTENCIA: No cubra nunca las aberturas de aspiración y salida de
aire durante el funcionamiento del aparato ¡Riesgo de incendio!
No emplee el aparato en espacios reducidos (inferiores a 4m
2
de superfi-
cie), ni en entornos con riesgo de explosión. No lo use para secar ropa.
No toque la rejilla, ya que esta alcanza altas temperaturas.
No deje nunca el aparato sin la debida vigilancia.
No introduzca ningún objeto ni los dedos en las aberturas del aparato.
Si el aparato llegase a incendiarse, apáguelo solo con una manta ignífuga.
Puesta en funcionamiento/manejo
Una vez colocado el calefactor en el lugar deseado, conecte el cable (9) 1.
al enchufe.
Presione el interruptor de on/off (encendido/apagado) (2) para encender 2.
el aparato.
El interruptor de regulación de potencia (3) le permite graduar la intensi-3.
dad del calefactor.
a. Botón presionado = 2000W / 1200W (little)
b. Botón no presionado = 1200 W / 700W (little)
Termostato (4): El termostato le permite una selección progresiva de la 4.
temperatura ambiente. Regulación: para alcanzar la temperatura xima,
gire el termostato hacia la izquierda (icono del sol). Para alcanzar la tem-
peratura mínima, gírelo hacia la derecha (icono del frío).
Recomendación: gire el termostato hasta ponerlo en la temperatu-
ra xima; una vez alcanzada la temperatura que usted desea, gire el
termostato hacia la derecha hasta que el calefactor se apague. Cuando
la temperatura ambiente descienda, el aparato se encenderá de nuevo
automáticamente.
Indicación: asegúrese de que haya suficiente espacio entre el ca-
lefactor y la pared o cualquier otro objeto de grandes dimensiones.
La circulación de la corriente de aire no debe verse perturbada por
ningún tipo de objeto.
Limpieza
Desconecte y desenchufe el aparato antes de cualquier operación de man-
tenimiento y después de cada uso.
Atención: no sumerja jamás el aparato en agua (riesgo de cortocircui-
to).
Límpielo solo con un paño húmedo y a continuación séquelo.
En el caso de que el filtro (7) de la rejilla de entrada de aire escubierto
de polvo, proceda a eliminarlo y lave el filtro o mpielo con una aspira-
dora.
Reparaciones/Eliminación
Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de
ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.
En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà
de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro-
peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha
sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.
Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata-
mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a
tal efecto.
No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Llé-
velos al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio.
Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos cen-
tros de recogida.
Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posi-
ble que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por
la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante
muchos años la flora y la fauna.
Si Usted remplaza el aparato por uno nuevo, el vendedor está legalmente
obligado a hacerse cargo de la eliminación del viejo aparato gratuitamente.
Datos técnicos
Tensión nominal 220-240V
Potencia 2000/1200W, ANNA little 1200/700W
Dimensiones: ANNA 146 mm x 367 mm x 95 mm
ANNA little 146 mm x 236 mm x 95 mm
(ancho x alto x largo)
Peso: ANNA 1.96 kg, ANNA little 1.5 kg
Nivel de intensidad acústica: <46 dB(A)
Cumple la norma UE: CE/ WEEE / RoHS
Quedan reservadas modificaciones técnicas

Transcripción de documentos

Anna & Anna little 1 5 6 hre Garanti Ja e years war r 2 •2 garantie • de 2 10 2 ty • Année s an Español ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el extraordinario calefactor ANNA. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exige un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato. Descripción del aparato El aparato tiene los siguientes componentes principales: 1. Carcasa 2. Interruptor on/off 3. Interruptor para regulación de potencia 4. Termostato 5. Rejilla frontal de salida 6. Piloto LED de estado 7. Filtro extraíble y lavable 8. Rejilla de entrada de aire 9. Cable 10. Pie Advertencias de seguridad importantes Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consultarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario. •• Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instrucciones. •• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. ¡Riesgo de cortocircuito! •• No ponga nunca en funcionamiento el aparato o el cable si están defectuosos. •• No toque jamás las partes componentes que están bajo corriente. •• Conecte el aparato solo a un enchufe debidamente instalado con la tensión correcta. No emplee alargaderas. •• Evite colocar el calefactor directamente bajo un enchufe. •• No abra nunca el aparato por sí mismo. Las reparaciones deben correr exclusivamente a cargo de personal especializado. •• Por favor, no utilice el calefactor cerca de un cuarto de baño, una ducha o una piscina. •• No deje nunca el cable colgando, no lo extraiga del enchufe con las manos mojadas, no lo coloque o cuelgue encima de superficies calientes ni permita que entre en contacto con aceites. •• Las reparaciones de los cables defectuosos deben correr exclusivamente a cargo de personal especializado. •• La caja de enchufe utilizada debe estar accesible en todo momento. •• Atención. Este aparato no debería ser usado por personas (también niños), cuyas facultades físicas, sensoriales o cognitivas estén limitadas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios, sin la supervisión o instrucción previa de la persona que esté a cargo de su seguridad. Es necesario vigilar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato. •• Nunca coloque el aparato sobre superficies irregulares y soportes blandos. •• ADVERTENCIA: No cubra nunca las aberturas de aspiración y salida de aire durante el funcionamiento del aparato ¡Riesgo de incendio! •• No emplee el aparato en espacios reducidos (inferiores a 4m2 de superficie), ni en entornos con riesgo de explosión. No lo use para secar ropa. •• No toque la rejilla, ya que esta alcanza altas temperaturas. •• No deje nunca el aparato sin la debida vigilancia. •• No introduzca ningún objeto ni los dedos en las aberturas del aparato. •• Si el aparato llegase a incendiarse, apáguelo solo con una manta ignífuga. Puesta en funcionamiento/manejo 1. Una vez colocado el calefactor en el lugar deseado, conecte el cable (9) al enchufe. 2. Presione el interruptor de on/off (encendido/apagado) (2) para encender el aparato. 3. El interruptor de regulación de potencia (3) le permite graduar la intensidad del calefactor. a. Botón presionado = 2000W / 1200W (little) b. Botón no presionado = 1200 W / 700W (little) 4. Termostato (4): El termostato le permite una selección progresiva de la temperatura ambiente. Regulación: para alcanzar la temperatura máxima, gire el termostato hacia la izquierda (icono del sol). Para alcanzar la temperatura mínima, gírelo hacia la derecha (icono del frío). Recomendación: gire el termostato hasta ponerlo en la temperatura máxima; una vez alcanzada la temperatura que usted desea, gire el termostato hacia la derecha hasta que el calefactor se apague. Cuando la temperatura ambiente descienda, el aparato se encenderá de nuevo automáticamente. Indicación: asegúrese de que haya suficiente espacio entre el calefactor y la pared o cualquier otro objeto de grandes dimensiones. La circulación de la corriente de aire no debe verse perturbada por ningún tipo de objeto. Limpieza Desconecte y desenchufe el aparato antes de cualquier operación de mantenimiento y después de cada uso. •• Atención: no sumerja jamás el aparato en agua (riesgo de cortocircuito). •• Límpielo solo con un paño húmedo y a continuación séquelo. •• En el caso de que el filtro (7) de la rejilla de entrada de aire esté cubierto de polvo, proceda a eliminarlo y lave el filtro o límpielo con una aspiradora. Reparaciones/Eliminación •• Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado. En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad. •• Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estropeados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis). •• No introducir ningún tipo de objetos en el aparato. •• Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediatamente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a tal efecto. •• No elimine los aparatos electrodomésticos como basura doméstica. Llévelos al servicio de recogida de estos aparatos de su municipio. •• Infórmese en el ayuntamiento del lugar donde están ubicados estos centros de recogida. •• Si se eliminan los aparatos eléctricos de manera descontrolada, es posible que al descomponerse ciertas sustancias peligrosas se extiendan por la capa freática y afecten a la cadena alimentaria o emponzoñen durante muchos años la flora y la fauna. •• Si Usted remplaza el aparato por uno nuevo, el vendedor está legalmente obligado a hacerse cargo de la eliminación del viejo aparato gratuitamente. Datos técnicos Tensión nominal 220-240V Potencia 2000/1200W, ANNA little 1200/700W Dimensiones: ANNA 146 mm x 367 mm x 95 mm ANNA little 146 mm x 236 mm x 95 mm (ancho x alto x largo) Peso: ANNA 1.96 kg, ANNA little 1.5 kg Nivel de intensidad acústica: <46 dB(A) Cumple la norma UE: CE/ WEEE / RoHS Quedan reservadas modificaciones técnicas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Stadler Form Anna Little El manual del propietario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para